Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
Gi nytt navn til kanalene 26
Endre kanalrekkefølgen 26
Teste digitale mottakerforhold 26
1 Merknad 2
2 Viktig 4
3 oversikt over TV-en 6
Sidekontroller og indikatorer 6
Fjernkontroll 6
4 Bruke produktet 8
Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus 8
Bytte kanaler 8
Vise tilkoblede enheter 9
Justere TV-volum 9
Bruke tekst-TV 9
5 Bruk mer av produktet ditt 10
Tilgang til TV-menyer 10
Fjerne enheter fra hjemmemenyen 10
Endre innstillinger for bilde og lyd 10
Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV 13
Opprette og bruke lister med
favorittkanaler 14
Bruke den elektroniske programguiden
(EPG) 15
Bruke tidsinnstilling 16
Bruke TV-lås og foreldresensur 17
Bruke teksting 18
Bruke TV-klokken 19
Vise bilder og spille av musikk fra en USB-
lagringsenhet 20
Høre på digitale radiokanaler 21
Oppdatere TV-software 21
Endre valg for TV-en 22
Gå til dekoderkanal 22
Starte en TV-demo 23
Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger 23
7 Koble til enhetene 28
Kontakt på baksiden for TV-er på 19-22
tommer 28
Kontakt på baksiden for TV-er på 26
tommer eller mer 30
Sidekontakt 31
Koble til en datamaskin 32
Bruke en Conditional Access Module
(tilgangssystem) 33
Bruke Philips EasyLink 34
Bruke en Kensington-lås 34
8 Produktinformasjon 35
Skjermoppløsninger som støttes 35
Multimedia 35
Tuner/mottak/sending 35
Fjernkontroll 35
Strøm 35
TV-montering som støttes 36
9 Feilsøking 37
Generelle TV-problemer 37
Problemer med TV-kanaler 37
Problemer med bildet 37
Problemer med lyden 38
Problemer med HDMI-tilkobling 38
Problemer med PC-tilkobling 38
Kontakt oss 38
Fare for skade på person eller TV eller •
at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å
reparere TV-en selv.
TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i •
tråd med det produsenten har oppgitt.
Advarselssymbolet på baksiden på TV-en •
gjør oppmerksom på faren for elektriske
støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en.
Kontakt alltid vår kundestøtte når du
trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig
forbudt i henhold til denne håndboken,
og eventuelle endringer eller
monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne
håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall
fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
eller flere effektive piksler, kan det
oppstå svar te prikker eller punkter med
sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som
vises kontinuerlig på skjermen. Dette er
en strukturell egenskap ved skjermen
(innenfor vanlige bransjestandarder) og er
ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
produserer og selger flere produkter
som er beregnet på forbrukere, og som
på samme måte som ethvert elektronisk
apparat, ofte kan utstråle og motta
elektromagnetiske signaler.
Et av Phi
forretningsprinsipper er å ta alle
nødvendige forholdsregler for helse og
sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller
de EMF-standardene som gjaldt da
produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere
og markedsføre produkter som ikke
forårsaker uheldige helsevirkninger.
Philips bekrefter at hvis Philips-produkter
håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det
trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen
vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av
internasjonale standarder for EMF og
sikkerhet, noe som gjør det mulig for
Philips å forutse den videre utviklingen på
dette området, for slik å kunne integrere
den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare
Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt
sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte
nettspenningssikringen, må den erstattes
med en sikring som har den samme
verdien som er angitt på sikringen (for
eksempel 10 A).
lips’ viktigste
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
2
NO
2 Den nye sikringen må samsvare
med standarden BS 1362 og ha
godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du
har mistet sikringen, må du kontakte
forhandleren og få bekreftet den riktige
sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen.
For å være i overensstemmelse med EMCdirektivet skal ikke støpselet til dette produktet
fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESAmonteringskompatibel er varemerker for Video
Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er
amerikanskregistrerte varemerker for ACCO
World Corporation, og det foreligger utstedte
registreringer og søknader om registrering i
andre land over hele verden.
Produsert med tillatelse av Dolby Laboratories.
Dolby og det doble D-symbolet er varemerker
for Dolby Laboratories.
Merknad
Gjelder bare for TV-er som støtter standarden •
MPEG4-HD.
Alle andre registrerte eller uregistrerte
varemerker tilhører sine respektive eiere.
Nor s k
NO
3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før
du bruker TV-en. Hvis det oppstår skade som et
resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder
ikke garantien.
Sikkerhet
Fare for elektrisk støt eller brann!•
Utsett aldri TV-en for fuktighet •
og vann. Plasser aldri beholdere
med væske, for eksempel vaser,
nær TV-en. Hvis du søler væske på
TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en
fra strømuttaket. Kontakt Philips’
kundestøtte for å kontrollere TV-en
før bruk.
Ikke plasser TV, fjernkontroll eller •
batterier nær åpen flamme eller
andre varmekilder, inkludert direkte
sollys.
For å unngå brannfare må stearinlys
og andre flammer holdes vekk fra
TV, fjernkontroll og batterier til
enhver tid.
Plasser aldri gjenstander i •
ventilasjonsåpningene eller andre
åpninger i TV-en.
Kontroller at strømledningen ikke •
belastes når TV-en snus. Strekk på
strømledningen kan løsne kontakter
og føre til lysbuedannelse.
Fare for kortslutning eller brann!•
Utsett aldri fjernkontrollen eller •
batteriene for regn, vann eller sterk
varme.
Unngå at det legges trykk på •
støpslene. Løse støpsler kan føre til
lysbuedannelse eller brann.
Fare for skade på person eller TV!•
Det kreves to personer for å løfte •
og bære en TV som veier mer enn
25 kilo.
Hvis TV-en monteres på stativ, •
må bare det medfølgende stativet
brukes. Fest stativet ordentlig til TVen. Plasser TV-en på et flatt og jevnt
underlag som tåler vekten av TV-en
og stativet.
Hvis TV-en skal veggmonteres, må •
det brukes et veggfeste som tåler
vekten av TV-en. Veggfestet må
festes til en vegg som tåler vekten
av TV-en og veggfestet. Koninklijke
Philips Electronics N.V. påtar seg ikke
noe ansvar for uriktig veggmontering
som fører til ulykker eller skader.
Fare for skade på barn!Følg disse •
forholdsreglene for å hindre at TV-en
velter og forårsaker skade på barn:
Sett aldri TV-en på et underlag •
som er dekket av en duk eller annet
materiale som kan trekkes vekk.
Kontroller at ingen del av TV-en •
henger over kanten av underlaget.
Sett aldri TV-en på høye møbler (slik •
som en bokhylle) uten å feste både
møbelet og TV-en til veggen eller
annen støtte.
Fortell barna at de ikke må klatre på •
møbler for å nå TV-en.
Fare for overoppheting! TV-en må ikke •
installeres i et trangt rom. La det være
minst 10 cm med luft på alle sider av TVen. Kontroller at gardiner eller annet ikke
dekker ventilasjonsåpningen på TV-en.
Fare for skade på TV-en! Før du kobler •
TV-en til stikkontakten, må du kontrollere
at strømspenningen har samme verdi som
det som er oppgitt på baksiden av TV-en.
Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis
spenningen er forskjellig.
4
NO
Fare for personskade, brann eller skade •
på ledningen! Plasser aldri TV-en eller
andre gjenstander oppå strømledningen.
For å enkelt koble TV-ens strømledning •
fra stikkontakten, kontrollerer du
at du til enhver tid har full tilgang til
strømledningen.
Når du kobler fra strømledningen, må du •
alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen.
Koble TV-en fra nettspenningen og •
antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en,
strømledningen eller antenneledningen
ved tordenvær.
Fare for hørselsskade! Unngå bruk av •
hodetelefoner med høy lyd eller over
lengre tid.
Hvis TV-en har vært transportert •
i temperaturer under 5 °C, må du
pakke ut TV-en og vente til TV-en når
romtemperatur før den kobles til strøm.
Apparater som er koplet til •
beskyttelsesjord via nettplugg og/eller
via annet jordtilkoplet utstyr – og er
tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett,
kan forårsake brannfare. For å unngå
dette skal det ved tilkopling av apparater
til kabel-TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel-TV
nettet.
Vedlikehold av skjermen
Fare for skade på TV-skjermen! Du må •
aldri la gjenstander komme i kontakt med
skjermen på noen måte.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, •
slik at det ikke oppstår misdannelser eller
at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og
batterier
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette
symbolet med en søppeldunk med kryss
over, betyr det at produktet dekkes av
EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om
lokale innsamlingsordninger for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle
produkter sammen med det vanlige
husholdningsavfallet.
Hvis du deponerer gamle produkter riktig,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser
for helse og miljø.
Norsk
Unngå stillestående bilder så mye som •
mulig. Stillestående bilder er bilder som
vises på skjermen i lengre perioder.
Eksempel: menyer på skjermen, svarte
kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt
til å bruke stillestående bilder, bør du
redusere skjermkontrasten og lysstyrken
for å unngå skader på skjermen.
Koble fra TV-en før rengjøring.•
Rens TV-en og rammen med en myk, •
fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol,
kjemikalier eller rengjøringsmidler til å
rengjøre TV-en.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale regler om
innsamling av batterier. Riktig deponering
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
NO
5
3 oversikt over
TV-en
Fjernkontroll
1
Denne delen gir en oversikt over de mest
brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
3
2
1
22
21
20
19
18
17
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
a POWER: Slår produktet på eller av.
Produktet slås ikke helt av med mindre
støpselet trekkes ut av kontakten.
b P/CH +/-: Bytter til neste eller forrige
kanal.
c
d VOLUME +/-: Øker eller senker
SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
volumet.
15
13
14
6
NO
a
(Standby-på)
Setter produktet i standby-modus •
hvis det er på.
Slår på produktet hvis det er i •
standby-modus.
b
MENU
Slår hovedmenyen av eller på.
c MHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
d
SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
e Fargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
n PICTURE (Smart bilde)
Starter bildemenyen.
o
SOUND (Smart lyd)
Starter lydmenyen.
p
+/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
q
BACK P/P ( Forrige kanal)
Går tilbake til forrige skjermbilde.•
Går tilbake til den forrige viste •
kanalen.
r
GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og
programlisten.
f AD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digital-
TV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer
lydkommentar for synshemmede.
g
OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med
gjeldende aktivitet eller valg.
h OK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller
valgt og viser også kanaloversikten mens
man ser TV.
i
(Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j
INFO
Viser programinformasjon hvis det er
tilgjengelig. Hvis informasjonen går over
flere sider, trykker du OPTIONS for å gå
til neste side.
s (SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
t DEMO
Viser eller lukker
demonstrasjonsmenyen.
u
FORMAT
Velger et bildeformat.
v
INCR. SURR
Aktiverer Incredible Surround for
sterekilder. Aktiverer spatialmodus for
monokilder.
Norsk
k
(Demp)
Slår lyden av og på.
l P +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når
TV-menyen er på, fungerer dette som
side opp / side ned.
m 0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
NO
7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende
funksjoner.
Merknad
Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på •
TV-en når den er i standbymodus, trykker du
på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
Slå TV-en av/på eller sette den
i standbymodus
Slik slår du på
Hvis standbyindikatoren er av, trykker du •
POWER på siden av TV-en.
Hvis standbyindikatoren er rød, trykker •
du
(Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
Trykk på •
fjernkontrollen.
Standbyindikatoren lyser rødt. »
Slik slår du av
Trykk •
Standbyindikatoren blir slått av. »
(Standby-på) på
POWER på siden av TV-en.
Bytte kanaler
Trykk på • P +/- på fjernkontrollen eller
P/CH +/- på siden av TV-en.
Angi et kanalnummer ved hjelp av •
Numeriske knapper.
Bruke kanalnettet.•
Merknad
Tips
Selv om TV-en bruker svært lite strøm i •
standby, forbrukes fortsatt energi. Når TV-en
ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens
strømledning fra stikkontakten.
8
NO
Når du bruker en favorittliste, kan du bare •
velge blant kanalene i listen.
Vise tilkoblede enheter
Merknad
Slå på enheten før du velger den som kilde på •
TV-en.
Bruk av SOURCE-knappen
Slik slår du lyden av og på
Trykk på •
Trykk på •
igjen.
Bruke tekst-TV
for å slå av lyden.
nok en gang for å slå lyden på
1 Trykk på SOURCE.
Kildelisten blir vist. »
2 Trykk på Navigasjonsknapp for å velge
enhet.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
TV-en bytter til enheten som er valgt. »
Justere TV-volum
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Hovedsiden vises. »
2 Du velger en side på følgende måte:
Trykk på • Numeriske knapper for å
angi et sidetall.
Trykk på • P +/- eller
neste eller forrige side
Trykk på • Fargeknapper for å velge et
fargekodet element.
Trykk på •
som er vist tidligere
3 Trykk på MHEG/TELETEXTfor å avslutte
tekst-TV.
Merknad
Kun for brukere i Storbritannia: Noen digitale •
TV-kanaler tilbyr dedikerte digitale tekst-TVtjenester (for eksempel, BBC1).
BACK for å gå til en side
for å vise
Norsk
Slik øker og senker du volumet
Trykk på •
Trykk på • VOLUME +/- på siden av TV-en.
+/-.
NO
9
5 Bruk mer av
produktet ditt
Fjerne enheter fra
hjemmemenyen
Hvis enheten ikke lenger er tilkoblet TV-en, kan
du fjerne den fra hjemmemenyen.
Tilgang til TV-menyer
Menyer hjelper deg med å installere kanaler,
endre innstillinger for bilde og lyd samt å få
tilgang til andre funksjoner.
1 Trykk på MENU.
Menyskjermen blir vist. »
Legg til enh.
Se på TV
Oppsett
2 Trykk på for å velge og navigere
gjennom en av de følgende menyene.
• [Se på TV]Bytter tilbake til
antennekilden hvis en annen kilde er
valgt.
• [Oppsett]Åpner menyer for endring
av bilde, lyd og andre TV-innstillinger.
• [Legg til enh.]Legger til nye enheter
på hjemmemenyen.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
1 Trykk på MENU
2 Trykk på for å velge enheten du vil
fjerne.
3 Trykk på OPTIONS.
» [Fjern enhet]-listen vises.
4 Trykk på OK og velg [Fjern] for å fjerne
enheten.
Den valgte enheten fjernes fra »
hjemmemenyen.
Endre innstillinger for bilde
og lyd
Endre innstillinger for bilde og lyd etter dine
ønsker. Du kan bruke forhåndsdefinerte
innstillinger eller endre innstillinger manuelt.
Bruke innstillingsassistent
Bruk innstillingsassistenten for å få en
veiledning gjennom de beste bilde- og
lydinnstillingene.
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Bilde] > [Innst.veiv.].
4 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Tips
Velg •[Legg til enh.], og følg deretter
instruksjonene på skjermen for å velge riktig
enhet og kontakt.
10
NO
3 Trykk på OK.
Menyen »[Innst.veiv.] vises. Følg
instruksjonene på skjermen for å velge
foretrukne bildeinnstillinger.
Bruke Smart bilde
Bruk Smart bilde for å anvende
forhåndsdefinerte bildeinnstillinger.
1 Trykk på PICTURE.
Menyen »[Smart bilde] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
smartbildeinnstillinger:
• [Personlig]Viser tilpassede,
personlige bildeinnstillinger.
• [Livaktig]Maksimaliserer
bildeinnstillinger.
• [Standard]Justerer bildeinnstillinger
slik at de passer for de fleste miljøer
og videotyper.
• [Film]Aktiverer bildeinnstillinger som
er ideelle for å vise film.
• [Spill]Aktiverer bildeinnstillinger
som er gjort maksimale for spill med
hurtig bevegelse.
• [Energisparing]Aktiverer
bildeinnstillinger med energisparing.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart bilde-innstillingen som er valgt, »
blir aktivert.
Justere bildeinnstillinger manuelt
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Oppsett] >
[Bilde].
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Prog.oppdat.
Innst.veiv.
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Støyreduksjon
Handling
Personlig
Av
3 Trykk på for å velge en av følgende
bildeinnstillinger.
• [Smart bilde]Åpner forhåndsdefinerte
Smart bilde-innstillinger.
• [Kontrast]Justerer intensiteten i lyse
områder uten å endre mørke områder.
• [Lysstyrke]Justerer intensitet og detaljer i
mørke områder.
• [Farge]Justerer fargemetningen.
• [Fargetone]Kompenserer for
fargevariasjon i overføringer som er
NTSC-kodet.
• [Skarphet]Justerer skarphetsnivået i
bildedetaljene.
• [Støyreduksjon]Filtrerer og reduserer
støy i et bilde.
• [Fargenyanse]Justerer fargebalansen i et
bilde.
• [Tilp. fargetone]Foreta en tilpasset
innstilling for fargenyanse. (Bare
tilgjengelig hvis [Fargenyanse] > [Egendefinert] er valgt)
• [Digital Crystal Clear]Finjusterer
hver piksel slik at de passer til de
omkringliggende pikslene. Dette gir et
flott HD-bilde.
• [Dyn. kontrast]Forbedrer
automatisk kontrasten i et bilde. En
[Medium]-innstilling anbefales.
• [Dyn. baklys.]Justerer lysstyrken til
bakgrunnsbelysningen på TV-en i
samsvar med lysforholdene.
• [Red.MPEG-art.]Jevner ut
overganger for digitale bilder. Du kan
slå denne funksjonen av og på.
• [Fargeforst.]Gjør fargene livligere og
forbedrer oppløsningen for detaljer
i sterke farger. Du kan slå denne
funksjonen av og på.
• [PC-modus]Justerer bildet når en
datamaskin er koblet til TV-en via HDMI
eller DVI.
• [Bildeformat]Endrer bildeformatet.
• [Horis. forsk.]Justerer bildet horisontalt
for PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
• [Verti. forsk.]Justerer bildet vertikalt for
PC-VGA, DVI, HDMI eller YPbPr.
Endre bildeformat
1 Trykk på FORMAT.
En linje for bildeformat vises. »
2 Trykk på eller FORMAT for å
velge et bildeformat.
Bildeformatet som er valgt, blir aktivert. »
Norsk
NO
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.