Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местенразговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήσηχωρίςχρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан+7 727 250 66 17local
Latvia52737691local
Lithuania67228896local
Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România021-203-2060Apel local
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Vsebina
1 Obvestilo 2
2 Pomembno
3 Vaš TV 6
Pregled TV 6
4 Uporaba TV 8
Vklop/izklop TV-sprejemnika in preklop v
stanje pripravljenosti 8
Preklapljanje med kanali 8
Gledanje slike s priključenih naprav 9
Prilagajanje glasnosti TV-sprejemnika 9
Uporaba teleteksta 9
5 Napredna uporaba vašega TV 10
Vstop v menije TV-sprejemnika 10
Spreminjanje nastavitev slike in zvoka 10
Uporaba naprednih funkcij teleteksta 13
Izdelava in uporaba seznamov priljubljenih
kanalov 13
Uporaba časovnikov 15
Uporaba starševskega nadzora in zaklepanja
15
Uporaba ure TV-sprejemnika 16
Spreminjanje osebnih nastavitev TV-
sprejemnika 16
Dostop do kanalov dekodirnika 17
Prikaz predstavitve TV-sprejemnika 17
Ponastavitev TV-sprejemnika na tovarniške
nastavitve 17
4
7 Priključitev naprav 21
Priključki na hrbtni strani TV-sprejemnika
velikosti 19-22 palcev 21
Priključki na hrbtni strani TV-sprejemnika
velikosti 26 palcev ali več 21
Bočni priključki 22
Priključitev na računalnik 22
Uporaba možnosti Philips Easylink 23
Uporaba ključavnice Kensington 24
Nevarnost telesnih poškodb, •
poškodovanja TV-sprejemnika ali
prenehanja veljavnosti jamstva! TVsprejemnika ne poskušajte popravljati
sami.
TV-sprejemnik in dodatne naprave •
uporabljajte samo v skladu z navodili
izdelovalca.
Opozorilni znak na hrbtni strani TV-•
sprejemnika označuje nevarnost
električnega udara. Ne odstranjujte
pokrova TV-sprejemnika. V zvezi s
servisnimi deli in popravili se obrnite na
Philipsovo službo za pomoč strankam.
Vsa opravila, ki so v tem priročniku •
izrecno prepovedana, ter vsi postopki,
ki niso priporočeni ali dovoljeni v tem
priročniku, izničijo jamstvo.
Značilnosti slikovnih pik
Ta izdelek LCD ima veliko število barvnih
slikovnih pik. Čeprav je delujočih pik
99,999 % ali več, so lahko ves čas na
zaslonu prikazane črne pike ali svetle
točke (rdeče, zelene ali modre). To je
strukturna lastnost zaslona (v okviru
sprejetih industrijskih standardov) in ne
pomeni napake v delovanju.
Skladnost s standardi EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
izdeluje in prodaja veliko potrošniških
izdelkov, ki tako kot kateri koli drugi
elektronski aparati oddajajo in sprejemajo
elektromagnetne signale.
Eno glavnih poslovnih načel podjetja
Philips je izvajanje vseh ustreznih
zdravstvenih in varnostnih ukrepov za
izdelke, upoštevanje vseh zakonskih
zahtev in standardov za elektromagnetna
polja, ki veljajo v času izdelave izdelka.
Podjetje Philips razvija, izdeluje in trži
izdelke, ki ne škodujejo zdravju. Podjetje
Philips zagotavlja, da so njegovi izdelki
glede na razpoložljive znanstvene dokaze
varni, če jih uporabljate v skladu z navodili
in na predviden način.
Podjetje Philips ak tivno sodeluje pri
razvoju mednarodnih standardov za
elektromagnetna polja in varnostnih
standardov, kar podjetju omogoča
nadaljevanje razvoja in standardizacije za
zgodnjo integracijo izdelkov.
Varovalka za električno omrežje (samo v VB)
Ta TV je opremljen z odobrenim
vlitim vtičem. Če je treba zamenjati
varovalko za električno omrežje, morate
uporabiti nadomestno varovalko z enako
vrednostjo, kot je navedena na vtiču (na
primer 10 A).
2
SL
Page 5
1 Odstranite pokrov varovalke in samo
varovalko.
2 Nadomestna varovalka mora ustrezati
standardu BS 1362 in mora imeti oznako
odobritve ASTA. Če varovalko izgubite,
se obrnite na prodajalca in preverite,
katera vrsta varovalke je ustrezna.
3 Znova namestite pokrov varovalke.
Če želite ohraniti skladnost z direktivo EMC,
vtiča za električno omrežje na tem aparatu ne
smete sneti z napajalnega kabla.
Avtorske pravice
VESA, FDMI in logotip standarda VESA so
blagovne znamke združenja Video Electronics
Standards Association.
® Kensington in Micro Saver sta registrirani
blagovni znamki v ZDA podjetja ACCO World
corporation, njuna registracija v drugih državah
po svetu pa je trenutno v teku.
Vse druge registrirane in neregistrirane
blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov.
Slovenščina
3
SL
Page 6
2 Pomembno
Pred uporabo TV morate prebrati in razumeti
vsa navodila. Če zaradi neupoštevanja teh
navodil pride do poškodbe, jamstvo za izdelek
ne velja.
Varnost
Nevarnost električnega udara ali požara!•
TV nikoli ne izpostavljajte dežju ali •
vodi. V bližino TV ne postavljajte
posod z vodo, na primer vaz. Če se
tekočina razlije po TV, ga nemudoma
odklopite iz električnega omrežja.
Pred vnovično uporabo naj TV
pregleda Philipsova služba za pomoč
strankam.
TV, daljinskega upravljalnika ali •
baterij ne dajajte v bližino plamenov
ali drugih virov toplote, vključno z
neposredno sončno svetlobo.
Sveč in drugih virov plamena nikdar
ne približujte TV, daljinskemu
upravljalniku in baterijam. S tem
boste preprečili nastanek požara.
V prezračevalne reže ali druge •
odprtine TV ne potiskajte
predmetov.
Če je T V nameščen na vrtljivo •
stojalo, poskrbite, da med vr tenjem
napajalni kabel ne bo obremenjen.
Obremenitev napajalnega kabla lahko
zrahlja priključke in povzroči iskrenje.
Nevarnost kratkega stika ali požara!•
Daljinskega upravljalnika ali baterij •
nikoli ne izpostavljajte dežju, vodi ali
prekomerni vročini.
Napajalnega vtiča ne izpostavljajte •
fi zičnim obremenitvam. Ohlapno
priključen napajalni vtič lahko
povzroči iskrenje ali požar.
Nevarnost telesne poškodbe ali •
poškodbe TV-sprejemnika!
Televizor, ki tehta več kot 25 kg, •
morata dvigniti in premakniti dve
osebi.
Pri montaži TV-sprejemnika na •
stojalo uporabite le priloženo stojalo.
Stojalo trdno pritrdite na TVsprejemnik. TV-sprejemnik namestite
na vodoravno in plosko površino, ki
vzdrži skupno težo TV-sprejemnika
in stojala.
Pri stenski montaži TV-sprejemnika •
uporabite takšen stenski nosilec,
ki lahko nosi težo T V-sprejemnika.
Stenski nosilec pritrdite na steno,
ki lahko nosi skupno težo nosilca
in TV-sprejemnika. Koninklijke
Philips Electronics N.V. ne prevzema
odgovornosti v primeru nepravilne
namestitve na steno, ki povzroči
nezgodo, telesne poškodbe ali
materialno škodo.
Nevarnost poškodbe otrok!Upoštevajte •
naslednje varnostne ukrepe, s katerimi
boste preprečili, da bi se TV prevrnil in
poškodoval otroke:
TV nikdar ne postavljajte na •
površino, prekrito s tkanino ali
drugim materialom, ki ga je mogoče
povleči.
Poskrbite, da noben del TV ne visi •
čez rob površine.
TV ne postavljajte na visoko pohištvo •
(na primer na knjižno polico), ne
da bi pred tem tako TV kot tudi
pohištvo pritrdili na steno ali drug
nosilni element.
Podučite otroke glede nevarnosti •
plezanja na pohištvo, da bi dosegli
TV.
4
SL
Page 7
• Nevarnost pregretja! TV ne nameščajte
v utesnjen prostor. Okrog TV pustite
vsaj deset centimetrov prostora za
prezračevanje. Zavarujte zavese ali
druge predmete tako, da ne prekrivajo
prezračevalnih rež TV.
Nevarnost poškodbe TV-sprejemnika! •
Pred priključitvijo TV-sprejemnika v
električno vtičnico se prepričajte, da
električna napetost v vašem domu
ustreza električni napetosti, navedeni
na hrbtni strani TV-sprejemnika. Če se
napetosti ne ujemata, TV-sprejemnika ne
smete priključiti v električno vtičnico.
Nevarnost telesne poškodbe, požara ali •
poškodbe napajalnega kabla! TV ali drugih
predmetov nikoli ne postavite na napajalni
kabel.
Poskrbite, da bo dostop do napajalnega •
kabla TV zmeraj neoviran, da ga boste
lahko po potrebi hitro in preprosto
iztaknili iz električne vtičnice.
Ko želite iztakniti napajalni kabel iz •
vtičnice, vlecite za vtič, ne za kabel.
Pred nevihto TV izklopite iz električnega •
omrežja in antene. Med nevihto se ne
dotikajte nobenega dela TV, napajalnega
kabla ali kabla antene.
Nevarnost poškodbe sluha! Ne •
uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti
daljši čas.
Če prevoz TV poteka pri temperaturi •
pod 5°C, ga vzemite iz ovojnine in
počakajte, da se njegova temperatura
uskladi s temperaturo okolice, preden ga
priključite na električno napajanje.
Nega zaslona
Čim bolj se izogibajte prikazu •
nepremičnih slik. Nepremične slike so
tiste, ki so ostanejo prikazane na zaslonu
dlje časa. Mednje sodijo med drugim
zaslonski meniji, črne proge in prikazan
čas. Če se uporabi nepremičnih slik ne
morete izogniti, zmanjšajte kontrast in
svetlost zaslona, s čimer boste preprečili
poškodbo zaslona.
Pred čiščenjem TV izključite iz •
električnega omrežja.
TV in okvir očistite z mehko in vlažno •
krpo. Pri čiščenju TV ne uporabljajte
alkohola, kemikalij ali gospodinjskih čistil.
Nevarnost poškodbe zaslona! Zaslona •
se ne dotikajte, potiskajte, drgnite ali
udarjajte s predmeti.
Vodne kapljice obrišite čim prej, s čimer •
preprečite deformacije izdelka in bledenje
barv.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih
materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče
reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode
za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski
direktivi 2002/96/ES:
Slovenščina
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o
lokalnih pravilih za ločeno zbiranje elek tričnih
in elek tronskih izdelkov. Pravilna odstranitev
starega izdelka pomaga preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski
direktivi 2006/66/EC in jih ne smete zavreči
skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Pozanimajte se o lokalnih pravilih za ločeno
zbiranje baterij. Pravilna odstranitev baterij
pomaga preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
5
SL
Page 8
3 Vaš TV
Daljinski upravljalnik
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri
Philips! Če želite v polni meri izkoristiti podporo,
ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na
spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Pregled TV
V tem poglavju najdete pregled pogosto
uporabljenih tipk in funkcij TV.
Bočni gumbi in indikatorji
4
3
2
1
a POWER : TV vklopi ali izklopi. TV ni
povsem izklopljen, dokler ga ročno ne
izklopite iz električnega omrežja.
b P/CH +/- : Preklopi na naslednji ali
prejšnji kanal.
c
SOURCE : Izbere priključene naprave.
d VOLUME +/- : Poveča ali zmanjša
glasnost.
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6
SL
Page 9
a
( Vklop stanja pripravljenosti )
Če je T V vklopljen, prekopi TV v •
stanje pripravljenosti.
Če je T V v stanju pripravljenosti, •
vklopi TV.
b
MENU
Vklopi in izklopi glavni meni.
c MHEG/TELETEXT
Vklopi in izklopi teletekst.
d
SOURCE
Izbere priključene naprave.
e Barvne tipke
Izbere opravila ali možnosti.
f AD ( Zvočni opis ) (samo za RF digitalni
TV)
Samo v Veliki Britaniji: omogoča zvočni
komentar za osebe z oslabljenim vidom.
g
OPTIONS
Omogoči dostop do možnosti,
povezanimi s trenutnim opravilom ali
izbiro.
h OK
Med gledanjem televizije potrdi vnos ali
izbiro ter prikaže razpredelnico kanalov.
i
( Tipke za krmarjenje )
Krmari po menijih.
j
INFO
Prikaže ali skrije besedilo zaslonske
pomoči.
k
( Nemo )
Utiša ali znova aktivira zvočni izhod.
l P +/- ( Program +/- )
Preklopi na naslednji ali prejšnji kanal.
m 0-9 ( Številske tipke )
Z njimi izberete kanale ali nastavitve.
n
PICTURE ( Pametna slika )
Odpre slikovni meni.
o
SOUND ( Pametni zvok )
Odpre zvočni meni.
p +/- ( Glasnost +/- )
Poveča ali zmanjša glasnost.
q
BACK P/P ( PREJŠNJI KANAL )
Vrne se na prejšnji zaslon.•
Vrne se na kanal, ki ste ga gledali •
prej.
r
GUIDE
Preklaplja med razpredelnico kanalov in
seznamom programov.
s SUBTITLE (samo za RF digitalni TV)
Omogoči ali onemogoči podnapise.
t DEMO
Vklopi in izklopi predstavitveni meni.
u
FORMAT
Izbere format slike.
v
INCR. SURR
Omogoča Incredible Surround za stereo
vire. Omogoča prostorski način za mono
vire.
Slovenščina
7
SL
Page 10
4 Uporaba TV
Navodila v tem poglavju vam bodo pomagala
pri osnovni uporabi TV.
Vklop/izklop TV-sprejemnika
in preklop v stanje
pripravljenosti
Nasvet
V stanju pr ipravlje nosti TV-sprejemnik porabi zelo •
malo električne ener gije, nekaj pa je k ljub temu. Če TV-sprejemnika dlje časa ne bos te uporabljali,
izt aknite napajalni kabel aparata iz električne vtičnice.
Opomba
Če ne najdete daljinskega upravljalnika in želite TV- •
sprejemnik vklopiti iz stanja pripravljenosti, pritisnite
tipko P/CH +/- na boku aparata.
Vklop
Če je indikator pripravljenosti izklopljen, •
pritisnite tipko
sprejemnika.
Če indikator pripravljenosti sveti rdeče, •
pritisnite
na daljinskem upravljalniku.
Preklop v stanje pripravljenosti
Pritisnite tipko •
pripravljenosti ) na daljinskem
upravljalniku.
Indikator pripravljenosti zasveti rdeče. È
Izklop
Pritisnite •
sprejemnika.
Indikator pripravljenosti ugasne. È
POWER na boku TV-
( Vklop stanja pripravljenosti )
( Vklop stanja
POWER ob strani TV-
Preklapljanje med kanali
Pritisnite tipko • P +/- na daljinskem
upravljalniku ali tipko P/CH +/- na boku
TV-sprejemnika.
S • Številske tipke vnesite številko kanala.
Uporabite razpredelnico kanalov. •
Opomba
Če uporabljate seznam priljubljenih kanalov, lahko •
izberete le tiste, ki so na seznamu .
8
SL
Page 11
Gledanje slike s priključenih
naprav
Opomba
Preden na T V-spr ejemniku neko napravo izberete •
kot vir, jo morate v ključiti.
Povečanje ali zmanjšanje glasnosti
Pritisnite tipko •
Pritisnite • VOLUME +/- ob strani
televizorja.
Utišanje ali ponovni vklop zvoka
Za utišanje zvoka pritisnite tipko •
Za ponovni vklop zvoka znova pritisnite •
.
+/- .
.
Uporaba gumba SOURCE
.1 Pritisnite tipko SOURCE .
Prikaže se seznam virov. È
2 S Tipke za krmarjenje izberite napravo.
3 Če želite gledati sliko z izbrane naprave,
pritisnite tipko OK .
TV-sprejemnik preklopi na izbrano È
napravo.
Prilagajanje glasnosti TVsprejemnika
Uporaba teleteksta
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Prikaže se stran z glavnim kazalom. È
2 Stran izberite po naslednjem postopku:
Vnesite številko strani, za kar •
uporabite Številske tipke .
Pritisnite • P +/- ali
ogledati naslednjo ali prejšnjo stran.
Če si želite ogledati barvno označeni •
element, uporabite Barvne tipke .
Če se želite vrniti na prejšnjo stran, •
pritisnite
3 Pritisnete MHEG/TELETEXT , da
zapustite teletekst.
, če si želite
BACK .
Slovenščina
9
SL
Page 12
5 Napredna
uporaba vašega
TV
Spreminjanje nastavitev slike
in zvoka
Nastavitve slike in zvoka lahko prilagodite svojim
željam. Uporabite lahko vnaprej določene
nastavitve ali pa jih ročno spremenite.
Vstop v menije TV-sprejemnika
Meniji vam pomagajo namestiti kanale, spreminjati
nastavitve slike in zvoka ter uporabljati druge
funkcije.
1 Pritisnite tipko MENU .
Prikaže se zaslon z menijem. È
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Napredna slika
Kontrast
Svetlost
Barva
Odtenek barv
Ostrina
Zmanjševanje šuma
Barvni ton
2 Uporabite tipke za izbiro enega
izmed naslednjih menijev in za premikanje
po njem.
• [Slika] Prilagajanje nastavitev slike za
optimalno gledanje televizije.
• [Zvok] Prilagajanje nastavitve zvoka.
• [Funkcije] Uporaba različnih funkcij, kot
so časovnik, ključavnica ali predstavitev
TV-sprejemnika.
• [Namestitev] Vstop v meni za
nameščanje kanalov, prilagajanje
osebnih nastavitev in ponastavitev TVsprejemnika na tovarniške nastavitve.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Nasvet
Za izhod iz menija lahko kadarkoli pritisnete tipko •
MENU .
Za premik na prejšnji zaslon pritisni te tipko •
BACK .
Uporaba pametne slike
Funkcijo pametne slike uporabite za ak tiviranje
vnaprej določenih slikovnih nastavitev.
1 Pritisnite tipko PICTURE .
Prikaže se meni È[Napredna slika] .
2 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev pametne slike.
• [Osebno] Izpiše seznam prilagojenih
nastavitev pametne slike.
• [Živahno] Aktivira največje vrednosti
nastavitev slike.
• [Standardno] Prilagodi nastavitve
slike tako, da ustrezajo večini okolij in
večini vrst videa.
• [FILM] Določi optimalne nastavitve
slike za ogled fi lmov.
• [Igra] Določi optimalne nastavitve
slike za igranje hitrih iger.
• [Varč. z energijo] Vklopi nastavitve
slike za varčevanje z energijo.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Izbrane nastavitve pametne slike È
začnejo veljati.
Ročno prilagajanje nastavitev slike
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Pritisnite OK , da izberete meni [Slika] .
Prikaže se meni È[Slika] .
3 Uporabite tipke in izberite eno
izmed naslednjih nastavitev slike:
• [Napredna slika] Uporabi vnaprej
določene nastavitve pametne slike.
• [Kontrast] Prilagodi intenzivnost svetlih
območij, temna območja pa ohrani
nespremenjena.
10
SL
Page 13
• [Svetlost] Prilagodi intenzivnost in
podrobnosti temnih območij.
• [Barva] Prilagodi barvno nasičenost.
• [Odtenek barv] Odpravi barvna
odstopanja pri prenosih, kodiranih s
standardom NTSC.
• [Ostrina] Prilagodi raven ostrine v
podrobnostih slike.
• [Zmanjševanje šuma] Filtrira in zmanjša
šume v sliki.
• [Barvni ton] Prilagodi ravnotežje bar v v
sliki.
• [Ton barve po meri] Določi prilagojene
nastavitve tona barve.
• [Dig. CrystalClear] Digitalno prilagodi
kakovost slike, da doseže optimalni
kontrast, barvo in ostrino.
• [Dinam. osvetlitev] Prilagodi svetlost
ozadja TV-sprejemnika, da ustreza
razmeram v okolju.
• [Odprava MPEG art.] Zmehča
prehode na digitalnih slikah. To
funkcijo lahko po želji vklopite ali
izklopite.
• [Izboljšava barv] Omogoča bolj
živahne barve in izboljša ločljivost
podrobnosti v svetlih barvah. To
funkcijo lahko po želji vklopite ali
izklopite.
• [PC način] Prilagodi sliko ob priklopu
računalnika na TV-sprejemnik s
priključkom HDMI/DVI/VGA.
• [Format slike]
• [Vodoraven pomik] Prilagodi sliko v
vodoravni smeri za PC-VGA ali YPbPr (
EXT2 ali EXT3).
• [Navpičen pomik] Prilagodi sliko v
navpični smeri za PC-VGA ali YPbPr (
EXT2 ali EXT3).
Spremeni format slike.
Sprememba formata slike
1 Pritisnite tipko FORMAT .
Prikaže se izbirnik formata slike. È
2 S tipkama izberite želeni format slike.
Izbrani format slike se aktivira. È
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Povzetek formatov slike
Spreminjati je mogoče naslednje nastavitve
slike:
Opomba
Nekater ih nastavitev slike morda ne bo na voljo, kar •
je odvisno od formata vir a slike.
Slovenščina
11
SL
Page 14
[Auto format] (Ni za način
delovanja PC.) Samodejno
poveča sliko, da se
optimalno prilega zaslonu.
Podnapisi ostanejo vidni.
[Super povečava] (Ni za
način delovanja HD in
PC) Odstrani črne proge
ob straneh v formatu
predvajanja 4:3. Pojavi se
minimalno popačenje.
[4:3] Prikaže klasični format
4:3.
[Prikaz podnapisov] Prikaže slike v
formatu 4:3 čez cel zaslon
z vidnimi podnapisi. Del
vrha slike je odrezan.
[Format 14:9] (Ni za način
delovanja HD in PC)
Format 4:3 pretvori v
format 14:9.
[Format 16:9] (Ni za način
delovanja HD in PC)
Format 4:3 pretvori v
format 16:9.
[Široki zaslon] Klasični
format 4:3 poveča na
format 16:9.
[Neprilagojeno] Samo
za način delovanja HD
in PC in samo za izbrane
modele. Omogoča
največjo ostrino. Lahko se
pojavi manjša popačenost
zaradi sistemov
predvajalca. Da zagotovite
najboljše rezultate,
nastavite ločljivost PC-ja
na način širokega zaslona.
Uporaba pametnega zvoka
Funkcijo pametnega zvoka uporabite za
aktiviranje vnaprej določenih zvočnih
nastavitev.
1 Pritisnite tipko SOUND .
Prikaže se meni È[Napreden zvok] .
2 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev pametnega zvoka:
• [Standardno] Prilagodi nastavitve
zvoka tako, da ustrezajo večini okolij
in večini vrst avdia.
• [NOVICE] Uporabi zvočne
nastavitve, primerne za govorni
avdio, na primer za poročila.
• [FILM] Uporabi zvočne nastavitve,
primerne za ogled fi lmov.
• [Osebno] Uporabi zvočne nastavitve,
ki so bile prilagojene v meniju za
zvok.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Izbrane nastavitve pametnega zvoka È
začnejo veljati.
Prilagajanje nastavitev zvoka
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Pritisnite , da izberete meni [Zvok] .
Prikaže se meni È[Zvok] .
3 S tipkami izberite eno izmed
naslednjih nastavitev zvoka:
• [Napreden zvok] Uporabi vnaprej
določene nastavitve pametnega
zvoka.
• [Nizki toni] Prilagodi nastavitev nizkih
tonov.
• [Visoki toni] Prilagodi nastavitev
visokih tonov.
• [Glasnost] Prilagodi glasnost.
• [Razmerje L/D] Prilagodi ravnovesje
desnega in levega zvočnika tako, da
najbolj ustreza položaju poslušanja.
• [Dual I-II] Izbira med zvočnimi jeziki,
če oddaja vsebuje dvojni zvok.
12
SL
Page 15
• [Mono/stereo] Izbira med
možnostma mono ali stereo, če
oddaja vsebuje stereo zvok.
• [Prost. zvok] Omogoči prostorski
zvok.
• [Samod. glasnost] Samodejno
zmanjša nenadne spremembe
glasnosti, denimo pri preklapljanju
kanalov. Ko je to omogočeno,
povzroča bolj stabilno glasnost.
• [Razlika glasnosti] Odpravlja razlike
v glasnosti med kanali ali povezanimi
napravami. Preden spremenite
nastavitev razlike v glasnosti,
preklopite na priključeno napravo.
Uporaba naprednih funkcij
teleteksta
Vstop v meni za nastavljanje možnosti
teleteksta
V meniju za teletekst lahko nastavljate večino
naprednih možnosti teleteksta.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni za teletekst. È
3 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev:
• [Odkrij vsebino] Skrije ali razkrije
skrite informacije na strani, kot so
rešitve ugank.
• [Preklop podstrani]Če so na voljo
podstrani, samodejno kroži skozi njih.
• [Jezik] Če uporabljeni jezik vsebuje
drugačen nabor znakov, preklopi na
drugo jezikovno skupino, da jezik
pravilno prikaže na zaslonu.
• [Zamrz. strani] Zamrzne trenutno
stran.
4 Za potrditev izbire in izhod iz menija za
teletekst pritisnite tipko OK .
Izbira podstrani teleteksta
Stran teleteksta lahko vsebuje več podstrani.
Podstrani so prikazane v vrstici ob številki
glavne strani.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Izberite stran teleteksta, ki ima podstrani.
3 Za vstop v podstran pritisnite .
Pojavi se podstran. È
4 Za preklapljanje med podstranmi
uporabite tipki
Izbira teleteksta T.O.P.
Teletekst s tabelo strani (TOP) vam omogoča
preskok med temami, ne da za to vnesete
številke strani. TOP ne oddajajo vsi TV-kanali.
.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Pritisnite tipko INFO .
Prikaže se pregled teleteksta TOP. È
3 Za izbiro predmeta uporabite tipke
.
4 Pritisnite OK , da si ogledate stran.
Izdelava in uporaba seznamov
priljubljenih kanalov
Izdelate lahko sezname priljubljenih TV-kanalov
in radijskih postaj, da jih lahko hitreje najdete.
Nasvet
V vašem TV-sprejemniku lahko izdelate in shranite •
do štiri sezname priljubljenih.
Slovenščina
13
SL
Page 16
Izbira seznama priljubljenih
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica
kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite OK , da izberete meni [Prikaz
priljublj.] .
Prikaže se seznam priljubljenih. È
4 S tipkama izberite seznam
priljubljenih.
5 Pritisnite tipko OK .
V razpredelnici kanalov se prikažejo È
le tisti kanali, ki so na seznamu
priljubljenih.
Ogled seznama vseh kanalov
Seznam priljubljenih lahko zapustite in si
ogledate seznam vseh nameščenih kanalov.
V razpredelnici kanalov se prikažejo vsi È
kanali.
Dodajanje kanala na seznam
priljubljenih
Nasvet
Pred dodajanjem kanalov na seznam pr iljubljenih si •
vse kanale oglejte.
1 Med gledanjem televizije preklopite na
kanal, ki ga želite dodati na seznam (glejte
‘Preklapljanje med kanali’ na strani 8 )
priljubljenih.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite , da izberete meni [Označ.
priljub.] .
4 Pritisnite tipko OK .
Prikaže se seznam priljubljenih. È
5 S tipkama izberite seznam
priljubljenih, na katerega želite dodati ta
kanal.
6 Pritisnite tipko OK .
Kanal se doda na seznam priljubljenih. È
Odstranjevanje kanala s seznama
priljubljenih
Opomba
Preden ods tranite kanal , izbe rite seznam priljubljenih, •
ki ga želite spremeniti.
14
Opomba
V razpredelnici kanalov so priljubljeni kanali označeni •
z zvezdico.
SL
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica
kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite tipko OK za vstop v [Prikaz
priljublj.] .
4 S tipkama izberite seznam
priljubljenih in izbiro potrdite s tipko OK .
5 S tipkami izberite kanal, ki ga želite
odstraniti s seznama.
Page 17
6 Pritisnite tipko OPTIONS .
7 Pritisnite , da izberete meni [Umik s
prilj.] .
8 Pritisnite tipko OK .
Kanal je odstranjen s seznama È
priljubljenih.
9 Pritisnite tipko MENU , da zapustite meni
možnosti kanalov.
Pojavi se posodobljena razpredelnica È
kanalov, ki prikazuje vse kanale, trenutno
vsebovane na seznamu priljubljenih.
Uporaba časovnikov
Nastavite lahko časovnike, ki TV-sprejemnik ob
predpisanem času vklopijo ali preklopijo v stanje
pripravljenosti.
Samodejni preklop TV-sprejemnika v
stanje pripravljenosti (spalni časovnik)
Spalni časovnik po preteku vnaprej določenega
časa preklopi TV-sprejemnik v stanje
pripravljenosti.
Nasvet
TV-s prejemnik lahko k ljub temu izklopite že prej ali •
spalni časovnik med odštevanjem časa ponastavite.
Samodejni vklop TV-sprejemnika
(vklopni časovnik)
Vklopni časovnik ob določenem času vklopi
TV-sprejemnik iz stanja pripravljenosti in
preklopi na vnaprej določen kanal.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Funkcije] > [Budilka] .
3 Pritisnite , da odprete meni [Budilka] .
4 S tipkami izberite [Aktiviranje] in
nastavite dan v tednu oziroma pogostost.
5 Za potrditev pritisnite OK .
6 S tipkami izberite [Čas] in
nastavite začetni čas.
7 Za potrditev pritisnite [Končano] .
8 S tipkami izberite [Št. programa]
in nastavite kanal.
9 Za potrditev pritisnite OK .
10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Nasvet
Če želite izk lopiti •[Budilka] , izberi te [Budilka] > [Aktiviranje] > [Izklop] . Če je •[Budilka] v stanju [Izklop] , lahko izberete samo [Aktiviranje] .
Pred aktivir anjem •funkcije (glejte ‘ Nas tavitev ur e
TV-sprejemnika’ na strani 16 ) [Budilka] na stavite uro
TV-sprejemnika.
Spalni časovnik lahko nastavite na največÈ
180 minut v korakih po pet minut. Če
nastavite nič minut, se spalni časovnik
izklopi.
4 Pritisnite OK , da aktivirate spalni časovnik.
TV-sprejemnik bo po poteku vnaprej È
določenega časovnega obdobja
samodejno preklopil v stanje
pripravljenosti.
Uporaba starševskega
nadzora in zaklepanja
Z zaklepanjem gumbov TV-sprejemnika in
uporabo ocenitev TV-oddaj lahko preprečite, da
bi otroci gledali določene programe ali kanale.
Nastavitev ali sprememba kode
otroške ključavnice TV-sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU .
2 S tipkami izberite [Funkcije] >
[Nastavitev kode] .
15
SL
Page 18
3 Pritisnite , da odprete nastavitev kode.
4 Uporabite Številske tipke za vnos kode.
5 Za potrditev v novo pogovorno okno znova
vnesite isto kodo.
Če je koda uspešno nastavljena, pogovorno È
okno izgine. Če kode ni bilo mogoče
nastaviti, se bo znova pojavilo pogovorno
okno s pozivom za vnovični vnos kode.
6Če želite kodo spremeniti, izberite [Funkcije]
> [Sprememba kode] .
7 Uporabite Številske tipke za vnos trenutno
veljavne kode.
Če je vnesena koda pravilna, se bo pojavilo È
novo pogovorno okno s pozivom za vnos
nove kode.
8 Uporabite Številske tipke za vnos nove kode.
Pojavi se obvestilo, ki vas poziva, da za È
potrditev znova vnesete novo kodo.
Nasvet
Če kodo pozabite, vnesite »8888«, da obidete •
obstoječe kode.
Zaklepanje ali odklepanje vseh kanalov in
povezanih naprav
1 Pritisnite tipko MENU .
2 S tipkami izberite [Funkcije] >
[Zaklepanje TV] .
3 Pritisnite , da odprete meni [Zaklepanje
TV] .
Pojavi se zaslon s pozivom za vnos kode. È
4 Uporabite Številske tipke za vnos kode.
5 S tipkama izberite [Zapora] >
[Odklepanje] .
6 Pritisnite tipko OK .
Vsi kanali in priključene naprave so È
zaklenjeni oz. odklenjeni.
7 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Opomba
Če izberete možnost •[Zapora] , boste ob vsakem
vklopu TV-sprejemnika morali vnesti kodo.
Zaklepanje ali odklepanje enega ali
več kanalov
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica
kanalov.
2 S tipkami izberite kanal, ki ga želite
zakleniti ali odkleniti.
3 Pritisnite tipko OPTIONS .
4 Pritisnite , da izberete meni [Zak./
4 Za potrditev pritisnite [Končano] .
5 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Spreminjanje osebnih
nastavitev TV-sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Osebni izbor] .
3 Pritisnite tipko za vstop v [Osebni
izbor] .
• [Lokacija] Optimizira nastavitve
TV-sprejemnika za mesto uporabe
- doma ali v trgovini.
• [Prikaz glasnosti] Med nastavljanjem
glasnosti prikaže drsnik za glasnost.
16
SL
Page 19
• [EasyLink] Omogoči predvajanje
z enim dotikom in prehod v stanje
pripravljenosti z enim dotikom pri
uporabi naprav, skladnih s tehnologijo
EasyLink.
• [Barva] Nastavi barvni standard, ki je v
uporabi na vašem območju.
• [E-nalepka] Samo za trgovinski način
delovanja. Določi mesto e-nalepke.
4 S tipkami izberite osebne nastavitve.
5 Pritisnite tipko OK .
6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Dostop do kanalov dekodirnika
Kanale, ki jih sprejemate skozi dekodirno ali
dešifrirno napravo, lahko priredite TV-kanalom
po svoji izbiri. Tako lahko tudi te kanale izbirate z
daljinskim upravljalnikom TV-sprejemnika. Dekodirna
oz. dešifrirna naprava mora biti priključena v
priključek EXT1 ali EXT2.
Prirejanje kanalov dekodirne oz. dešifrirne naprave:
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Dekodirnik] .
3 Pritisnite tipko za vstop v [Dekodirnik] .
4 Pritisnite tipko za vstop v [Kanal] .
5 S tipkama izberite številko kanala, ki jo
6 Pritisnite tipko OK .
7 S tipkami izberite možnost [Stanje] .
8 S tipkama izberite priključek, ki ga
uporablja dekodirna/dešifrirna naprava ( [Ni] , [EXT 1] ali [EXT 2] ).
9 Pritisnite tipko OK .
10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Opomba
Če kanalu de kodirne/dešifrirne naprave ne želite •
prirediti številke , izbe rite [Ni] .
• [EXT 2] je na voljo le pri T V-sprejemnikih z
zaslonom velikos ti 26 palcev ali večjim.
Ponastavitev TV-sprejemnika
na tovarniške nastavitve
Nastavitve slike in zvoka TV-sprejemnika lahko
povrnete na privzete vrednosti. Nastavitve
kanalov se ne spremenijo.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Tovarn. nast.] .
3 Pritisnite , da odprete meni [Tovarn.
nast.] .
Označena je možnost È[Ponastavitev] .
4 Pritisnite OK , da ponastavite tovarniške
nastavitve.
5 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
SL
Slovenščina
17
Page 20
6 Namestitev
kanalov
.Pri prvi nastavitvi TV-sprejemnika morate izbrati
jezik menija in namestiti TV-kanale in digitalne
radijske kanale (če so na voljo). V tem poglavju
najdete navodila za vnovično namestitev in
natančno uglaševanje kanalov.
Samodejna namestitev
kanalov
V tem poglavju je opisano, kako samodejno
poiščete in shranite kanale.
2.korak: namestite kanale
Za pravilno namestitev kanalov izberite svojo
državo.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Pomočnik kanalov] .
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
Pomočnik kanalov
Analogno: Ročno
3 S tipkama izberite državo.
Korak 1: Izbira jezika menija
Opomba
Če so jezikovne nas tavi tve pravilne, ta kora k •
preskočite.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Jezik menijev] .
3 Pritisnite tipko za vstop v [Jezik
menijev] .
4 S tipkama izberite želeni jezik.
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
English
Česky
Български
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
5 Za potrditev pritisnite OK .
6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Izberite svojo državo
Avstrija
Belgija
Hrvaška
Češka republika
Danska
Finska
Francija
Nemčija
4 Za prehod na naslednji korak pritisnite
tipko
.
5 Za vnovično namestitev kanalov izberite
možnost [Začetek] in pritisnite tipko OK .
Začetek samod. namest. - traja nekaj minut.
6 Če želite iskanje prekiniti, izberite
Začetek?
Iskanje kanalov lahko kadarkoli È
prekinete z možnostjo [Prekinitev] .
možnost [Prekinitev] in pritisnite tipko OK .
Pojavi se pogovorno okno s È
vprašanjem, ali želite postopek prekiniti
( [Prekinitev] ) ali nadaljevati ( [Dalje] ).
18
SL
Page 21
7 S tipkama izberite [Prekinitev] >
[Dalje] .
8 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
9 Ko je postopek končan, za izhod pritisnite
tipko
MENU .
Ročna namestitev kanalov
V tem poglavju je opisano, kako lahko ročno
iščete in shranjujete analogne TV-kanale.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno]
Prikaže se meni È[Analogno: Ročno] .
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
Pomočnik kanalov
Analogno: Ročno
3 S tipkama izberite element, ki ga
želite prilagoditi.
• [Sistem]
• [Iskanje]
• [Fina nast.]
• [Shrani ta kanal]
• [Shrani nov kanal]
1. korak: izberite TV-sistem
Opomba
Če so nastavitve TV-sistema pravilne, ta korak •
preskočite.
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno]
Prikaže se meni È[Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost
[Sistem] .
4 S tipkama izberite državo ali regijo.
5 Za potrditev pritisnite OK .
6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
2. korak: Iskanje in shranjevanje novih
TV-kanalov
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno] .
Prikaže se meni È[Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost
[Iskanje] .
4 S tipkami ali Številske tipke vpišite
trimestno frekvenco.
5 Za začetek iskanja pritisnite tipko OK .
6 Pritisnite , ko je najden nov kanal.
7 S tipkama izberite možnost [Shrani
nov kanal] , da shranite novi kanal pod
novo številko kanala.
8 Pritisnite tipko za vstop v [Shrani nov
kanal] .
9 S tipkama izberite možnost [Da] in
pritisnite tipko OK , da shranite novi kanal.
10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Slovenščina
19
SL
Page 22
Natančno nastavljanje analognih
kanalov
1 Pritisnite tipko MENU .
2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno] .
Prikaže se meni È[Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost [Fina
nast.] .
4 S tipkama nastavite frekvenco.
5 Ko končate, pritisnite tipko OK .
6 S tipkama izberite možnost [Shrani ta
kanal] , da shranite številko kanala.
7 Pritisnite tipko za vstop v [Shrani ta
kanal] .
8 S tipkama izberite možnost [Da] in
pritisnite tipko OK , da shranite trenutni
kanal.
9 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
preimenovanje kanalov
Kanale lahko preimenujete, tako da se vsakič, ko
izberete nek kanal, prikaže ime, ki ste ga za ta
kanal izbrali.
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Izberite kanal, ki ga želite preimenovati.
3 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
4 S tipkami izberite možnost
[Preimenovanje] .
Pojavi se okno za vnos besedila. È
5 Znake izbirate s tipkami .
6 Vsakega od znakov potrdite s tipko OK .
Preureditev kanalov
Ko so kanali nameščeni, lahko spremenite njihov
vrstni red.
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica
kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 S tipkami izberite možnost
[Preureditev] .
4 Izberite kanal, ki mu želite spremeniti
položaj, in pritisnite tipko OK .
5 S tipkami izberite novi položaj
tega kanala.
6 Pritisnite tipko OK , da potrdite novi
položaj.
7 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se È[Preurej. končano] .
8 Preurejanje končate s pritiskom tipke OK .
Nasvet
Preimenovanje k analov - dolžina imena je omejena •
na šest znakov.
Med velikimi in malimi čr kami preklapljate z
•
možnostjo [Aa] .
20
SL
Page 23
SERV.C
7 Priključitev
SERV.C
naprav
V tem poglavju je opisano, kako različne naprave
priključite v različne priključke . Ta navodila
dopolnjujejo primere v knjižici Hitri začetek.
Opomba
Za priključitev naprav na TV-sprejemnik je mogoče •
upor abiti različne vrste pr iključkov, kar je od visno od
razpoložljivosti in vaših želja .
Priključki na hrbtni strani TVsprejemnika velikosti 19-22
palcev
d AV OUT ( VIDEO OUT in AUDIO OUT
L/R )
Avdio in video izhod za analogne naprave,
kot sta drugi TV-sprejemnik ali snemalna
naprava.
e EXT 1 ( RGB in CVBS )
Analogni avdio in video vhod iz analognih
ali digitalnih naprav, kot so DVDpredvajalniki ali igralne konzole.
f EXT 2 ( Y Pb Pr in AUDIO L/R )
Analogni avdio in video vhod iz analognih
ali digitalnih naprav, kot so DVDpredvajalniki ali igralne konzole.
g HDMI 1
Digitalni avdio in video vhod iz
visokoločljivih digitalnih naprav, kot so
predvajalniki Blu-ray.
Priključki na hrbtni strani
TV-sprejemnika velikosti 26
palcev ali več
SERV.C
a SERV. C
Za posodobitev programske opreme.
b PC IN ( VGA in AUDIO IN )
Avdio in video vhod iz računalnika.
c TV ANTENNA
Vhodni signal iz antene, kabla ali satelita.
SERV.C
a SERV. C
Za posodobitev programske opreme.
Slovenščina
21
SL
Page 24
b AUDIO IN
Avdio vhod iz naprav, za katere je
potrebna ločena avdio povezava, na
primer iz računalnikov.
c TV ANTENNA
Vhodni signal iz antene, kabla ali satelita.
d SPDIF OUT
Digitalni izhod za sisteme za domači kino
in druge digitalne avdio sisteme.
e EXT 1 ( RGB in CVBS )/ EXT 2 ( CVBS )
Analogni avdio in video vhod iz analognih
ali digitalnih naprav, kot so DVDpredvajalniki ali igralne konzole. EXT 2
podpira S-Video.
f EXT 3 ( Y Pb Pr in AUDIO L/R )
Analogni avdio in video vhod iz analognih
ali digitalnih naprav, kot so DVDpredvajalniki ali igralne konzole.
g HDMI 1
Digitalni avdio in video vhod iz
visokoločljivih digitalnih naprav, kot so
predvajalniki Blu-ray.
b VIDEO
Kompozitni video vhod iz analognih naprav,
kot so videorekorderji.
c HDMI (Za TV-sprejemnike velikosti 26
palcev ali več)
Digitalni avdio in video vhod iz visokoločljivih
digitalnih naprav, kot so predvajalniki Blu-ray.
Priključitev na računalnik
Pred priključitvijo računalnika na TV-sprejemnik:
Frekvenco osveževanja zaslona vašega •
računalnika nastavite na 60 Hz.
V računalniku izberite podprto ločljivost •
zaslona.
Računalnik priključite z enim izmed naslednjih
kablov:
Opomba
Pri priključitvi s kablom DVI ali VGA je potreben •
dodaten avdio kabel.
• Kabel HDMI
Bočni priključki
1
2
3
a AUDIO L/R
Avdio vhod iz analognih naprav,
priključenih v priključek VIDEO .
22
SL
• Kabel DVI-HDMI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
DVI
Page 25
• Kabel HDMI in prilagodilnik HDMI-DVI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
• Kabel VGA
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
DVI
Omogočanje ali onemogočanje
možnosti EasyLink
Opomba
Če funkcije EasyLink ne nameravate upor abljati, je ne •
omogočite.
TV-sprejemnik bo samodejno preklopil È
na pravilen vir.
Preklop v stanje pripravljenosti z enim
dotikom
1 Pritisnite tipko PRIPRAVLJENOST
na TV-sprejemniku ali daljinskem
upravljalniku in jo držite pritisnjeno vsaj
tri sekunde.
TV-sprejemnik in vse priključene È
naprave HDMI bodo prešle v stanje
pripravljenosti.
Slovenščina
Uporaba možnosti Philips
Easylink
TV-sprejemnik podpira tehnologijo Philips
EasyLink, ki omogoča predvajanje z enim
dotikom z naprav, skladnih s tehnologijo
EasyLinkin, ter preklop naprav, skladnih s
tehnologijo EasyLink, v stanje pripravljenosti z
enim dotikom.
Opomba
Skladne naprave morajo biti priključene na T V- •
sprejemnik prek priključka HDMI.
23
SL
Page 26
Uporaba ključavnice
Kensington
Na hrbtni strani TV je varnostna reža
Kensington. Ključavnico Kensington privežite na
težak predmet, na primer mizo, in jo vstavite
v varnostno režo. Na ta način boste preprečili
krajo aparata.
24
SL
Page 27
8 Informacije o
izdelku
Daljinski upravljalnik
Vr sta: PF01E09B•
Baterije: 2 x AAA (vrsta LR03)•
Pridržujemo si pravico do sprememb informacij
o izdelku brez vnaprejšnjega obvestila.
Podrobnejše informacije o izdelku najdete na
spletni strani www.philips.com/support.
Podprte ločljivosti zaslona
Računalniški formati
Ločljivost – hitrost osveževanja:•
640 x 480 – 60 Hz•
800 x 600 – 60 Hz•
1024 x 768 – 60 Hz•
1280 x 1024 – 60 Hz•
1360 x 768 – 60 Hz•
1440 x 900 – 60 Hz (samo za polni •
HD)
1680 x 1050 – 60 Hz (samo za polni •
HD)
Prek vhoda HDMI/DVI•
Video formati
Ločljivost – hitrost osveževanja:•
480 i – 60 Hz•
480 p – 60 Hz•
576 i – 50 Hz•
576 p – 50 Hz•
720 p – 50 Hz, 60 Hz•
1080 i – 50 Hz, 60 Hz•
1080p – 50 Hz, 60 Hz•
1080p – 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, •
60 Hz.
Tuner/sprejem/prenos
Vhod za anteno: 75-ohmski koaksialni •
(IEC75)
TV-sistem: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, •
D/K, L/L’
Predvajanje videa: NTSC, SECAM, PAL•
Območja kanalnika: Hyperband, S-kanali, •
UHF, VHF
Vklop/izklop
Električno napajanje: 220-240 V, 50 Hz•
Poraba energije v stanju pripravljenosti: •
< 0,3 W
Temperatura okolja: od 5 do 40 stopinj •
Celzija
Podprti TV-nosilci
Če želite TV-sprejemnik namestiti na steno,
nabavite primeren TV-nosilec, združljiv s
standardom VESA, skupaj z montažnimi vijaki. Za
TV-sprejemnikom pustite vsaj 5,5 cm prostora,
da boste lahko prišli do priključkov.
Opozorilo
Ravnajte v skladu z navodili, ki ste jih dobili skupaj s •
TV-nosilcem. Družba Koninklijke Philips Electronics
N.V. ne prev zema odgovor nosti v primeru nepr avilne
namestitve TV-sprejemnika , zar adi katere pride do
nezgode, telesnih poškodb ali mater ialne škode .
Velikost
TV-zaslona
(palci)
19 100 x 100 4 x M4
22 100 x 100 4 x M4
26 100 x 200 6 x M4
32 200 x 200 4 x M6
42 200 x 200 4 x M6
Potrebna
velikost
nosilca (mm)
Potrebni
montažni
vijaki
Slovenščina
25
SL
Page 28
9 Odpravljanje
težav
V tem poglavju so opisane pogoste težave in
rešitve zanje.
Težave s TV-kanali
Predhodno nameščeni kanali niso prikazani na
seznamu kanalov:
Preverite, ali ste izbrali ustrezen seznam •
kanalov.
Težave s sliko
Splošne težave s TVsprejemnikom
TV se ne vklopi:
Iztaknite napajalni kabel iz električne •
vtičnice. Počakajte eno minuto, nato
napajalni kabel znova priključite v vtičnico.
Preverite, ali je napajalni kabel čvrsto •
priključen.
Daljinski upravljalnik ne deluje pravilno:
Preverite, ali so baterije pravilno •
vstavljene v daljinski upravljalnik v skladu z
oznakama +/-.
Če so baterije daljinskega upravljalnika •
prazne ali šibke, jih zamenjajte.
Očistite lečo na daljinskem upravljalniku in •
senzorju TV.
Indikator pripravljenosti na TV utripa v rdeči
barvi:
Iztaknite napajalni kabel iz električne •
vtičnice. Preden napajalni kabel znova
priključite v elek trično vtičnico, počakajte,
da se TV ohladi. Če se utripanje nadaljuje,
se obrnite na Philipsovo službo za pomoč
strankam.
Pozabili ste kodo za odklepanje TVsprejemnika
Vpišite ‘8888’. •
Meni TV je v napačnem jeziku
Izberite želeni jezik menija TV. •
Pri vklopu ali izklopu TV ali pri preklopu v
stanje pripravljenosti se iz ohišja aparata sliši
pokajoč zvok:
Ni treba storiti ničesar. Pokajo
povzroča običajno širjenje in krčenje TV,
ko se ta ohlaja ali segreva. To ne vpliva na
delovanje.
č zvok •
TV-sprejemnik je vklopljen, vendar ni slike:
Preverite, ali je antena pravilno priključena •
na TV-sprejemnik.
Preverite, ali ste kot vir TV-sprejemnika •
izbrali ustrezno napravo.
TV-sprejemnik predvaja zvok, slike pa ne:
Preverite nastavitve slike. •
TV-sprejemnik sprejema slab signal iz
antenskega priključka:
Preverite, ali je antena pravilno priključena •
na TV-sprejemnik.
Zvočniki, neozemljene avdio naprave, •
neonske luči, visoke stavbe in drugi veliki
predmeti lahko poslabšajo kakovost
sprejema. Če je mogoče, kakovost
sprejema poskušajte izboljšati tako, da
spremenite usmeritev antene ali oddaljite
druge naprave od televizorja.
Če je sprejem slab le na enem kanalu, ta •
kanal natančno nastavite.
Slika s priključenih naprav je slabe kakovosti:
Preverite, ali so naprave pravilno •
priključene.
Preverite nastavitve slike. •
TV-sprejemnik ni shranil nastavitev slike:
Preverite, ali je lokacija TV-sprejemnika •
nastavljena na dom. V domačem načinu
delovanja lahko nastavitve spreminjate in
shranjujete.
Slika ne ustreza velikost zaslona, je prevelika ali
premajhna:
Spremenite format slike. •
Položaj slike je napačen:
Slikovni signali iz nekaterih naprav morda •
ne ustrezajo zaslonu. Preverite izhodni
signal naprave.
26
SL
Page 29
Težave z zvokom
TV predvaja sliko, zvoka pa ne:
Opomba
Če TV ne zazna avdio signala, samodejno izklopi zvok •
in ne javi napake v delovanju.
Preverite, ali so vsi kabli pravilno •
priključeni.
Preverite, da glasnost ni nastavljena na 0. •
Preverite, da zvok ni izklopljen. •
TV-sprejemnik predvaja sliko, zvok pa je slabe
kakovosti:
Preverite nastavitve zvoka. •
TV-sprejemnik predvaja sliko, zvok pa oddaja
samo en zvočnik:
Preverite, ali je ravnotežje zvoka •
nastavljeno na srednjo vrednost.
Težave pri priključevanju z
vmesnikom HDMI
Pri priključevanju naprav HDMI prihaja do
težav:
Upoštevajte, da lahko podpora HDCP •
zakasni čas, ki je potreben za prikaz
vsebine z naprave HDMI na zaslonu TV.
Če TV ne zazna naprave HDMI in na •
zaslonu ni slike, poskusite preklopiti na
kakšno drugo napravo in nato nazaj na
prvotno.
Če prihaja do stalnih prekinitev zvoka, •
preverite, ali so nastavitve izhoda naprave
HDMI pravilne.
Če uporabljate prilagodilnik HDMI-DVI ali •
kabel HDMI-DVI, preverite, ali je dodatni
avdio kabel priključen v priključek AUDIO
L/R ali AUDIO IN (samo mini v tič).
Težave pri priključitvi
računalnika
Računalniška slika na TV-sprejemniku ni
stabilna:
Preverite, ali sta v računalniku izbrani •
podprta ločljivost in pogostost
osveževanja slike.
Izberite neprilagojeni format slike na TV- •
sprejemniku.
Obrnite se na nas
Če težave ne morete odpraviti, preberite
odgovore na pogosta vprašanja v zvezi s tem
TV na spletnem mestu www.philips.com/
support.
Če težave še zmeraj ne morete odpraviti, se
obrnite na center za pomoč uporabnikom za
Philips v vaši državi, ki je naveden v tem User
Manual.
Opozorilo
TV ne poskušajte popr aviti sami. S tem lahko •
povzročite hude telesne poškodbe, nepopravljivo
škodo TV ali raz veljavitev garancije.
Slovenščina
Opomba
Preden se obrnete na Philips, si zabeležite model •
in ser ijsko številko TV. Te številke so natisnjene na
hrbtni strani TV in na ovojnini.