Philips 19PFL3404/12, 22PFL3404/12, 26PFL3404/12, 32PFL3404/12, 42PFL3604/12 User Manual [sl]

...
Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12 22PFL3404/12 26PFL3404/12 32PFL3404/12 42PFL3604/12 19PFL3404/60 22PFL3404/60 26PFL3404/60 32PFL3404/60 42PFL3604/60
SL Uporabniški priročnik
Page 2
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 840320086 €0.08 Al minuto Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 52737691 local Lithuania 67228896 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska (022) 3491504 połączenie lokalne Portugal 800 780 903 Chamada local România 021-203-2060 Apel local
Россия Moscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880 Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom 0845-6010354 local Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Page 3
Vsebina
1 Obvestilo 2
2 Pomembno
3 Vaš TV 6
Pregled TV 6
4 Uporaba TV 8
Vklop/izklop TV-sprejemnika in preklop v
stanje pripravljenosti 8
Preklapljanje med kanali 8 Gledanje slike s priključenih naprav 9 Prilagajanje glasnosti TV-sprejemnika 9 Uporaba teleteksta 9
5 Napredna uporaba vašega TV 10
Vstop v menije TV-sprejemnika 10 Spreminjanje nastavitev slike in zvoka 10 Uporaba naprednih funkcij teleteksta 13 Izdelava in uporaba seznamov priljubljenih
kanalov 13
Uporaba časovnikov 15 Uporaba starševskega nadzora in zaklepanja
15 Uporaba ure TV-sprejemnika 16 Spreminjanje osebnih nastavitev TV-
sprejemnika 16 Dostop do kanalov dekodirnika 17 Prikaz predstavitve TV-sprejemnika 17 Ponastavitev TV-sprejemnika na tovarniške
nastavitve 17
4
7 Priključitev naprav 21
Priključki na hrbtni strani TV-sprejemnika
velikosti 19-22 palcev 21
Priključki na hrbtni strani TV-sprejemnika
velikosti 26 palcev ali več 21 Bočni priključki 22 Priključitev na računalnik 22 Uporaba možnosti Philips Easylink 23 Uporaba ključavnice Kensington 24
8 Informacije o izdelku 25
Podprte ločljivosti zaslona 25 Tuner/sprejem/prenos 25 Daljinski upravljalnik 25 Vklop/izklop 25 Suppor ted TV mounts 25
9 Odpravljanje težav 26
Splošne težave s TV-sprejemnikom 26 Težave s TV-kanali 26 Težave s sliko 26 Težave z zvokom 27 Težave pri priključevanju z vmesnikom
HDMI 27 Težave pri priključitvi računalnika 27 Obrnite se na nas 27
10 Kazalo 28
Slovenščina
6 Namestitev kanalov 18
Samodejna namestitev kanalov 18 Ročna namestitev kanalov 19 preimenovanje kanalov 20 Preureditev kanalov 20
1
SL
Page 4
1 Obvestilo
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Vse pravice pridržane. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila. Blagovne znamke so last Koninklijke Philips Electronics N.V ali drugih lastnikov. Philips si pridržuje pravico kadarkoli spremeniti izdelke brez obveze po spremembi svojih prejšnjih izdelkov. Material v tem priročniku omogoča pravilno uporabo sistema. Če izdelek, posamezne module ali postopke uporabljate v namen, ki ni naveden v tem dokumentu, morate predhodno preveriti veljavnost in primernost tega namena. Družba Philips jamči, da gradivo ne krši nobenega od patentov ZDA. Družba Philips ne daje nobenega drugega izrecnega ali naznačenega jamstva. Jamstvo
Nevarnost telesnih poškodb, • poškodovanja TV-sprejemnika ali prenehanja veljavnosti jamstva! TV­sprejemnika ne poskušajte popravljati sami. TV-sprejemnik in dodatne naprave • uporabljajte samo v skladu z navodili izdelovalca. Opozorilni znak na hrbtni strani TV-• sprejemnika označuje nevarnost električnega udara. Ne odstranjujte pokrova TV-sprejemnika. V zvezi s servisnimi deli in popravili se obrnite na Philipsovo službo za pomoč strankam.
Vsa opravila, ki so v tem priročniku • izrecno prepovedana, ter vsi postopki, ki niso priporočeni ali dovoljeni v tem priročniku, izničijo jamstvo.
Značilnosti slikovnih pik Ta izdelek LCD ima veliko število barvnih slikovnih pik. Čeprav je delujočih pik 99,999 % ali več, so lahko ves čas na zaslonu prikazane črne pike ali svetle točke (rdeče, zelene ali modre). To je strukturna lastnost zaslona (v okviru sprejetih industrijskih standardov) in ne pomeni napake v delovanju. Skladnost s standardi EMF Koninklijke Philips Electronics N.V. izdeluje in prodaja veliko potrošniških izdelkov, ki tako kot kateri koli drugi elektronski aparati oddajajo in sprejemajo elektromagnetne signale. Eno glavnih poslovnih načel podjetja Philips je izvajanje vseh ustreznih zdravstvenih in varnostnih ukrepov za izdelke, upoštevanje vseh zakonskih zahtev in standardov za elektromagnetna polja, ki veljajo v času izdelave izdelka. Podjetje Philips razvija, izdeluje in trži izdelke, ki ne škodujejo zdravju. Podjetje Philips zagotavlja, da so njegovi izdelki glede na razpoložljive znanstvene dokaze varni, če jih uporabljate v skladu z navodili in na predviden način. Podjetje Philips ak tivno sodeluje pri razvoju mednarodnih standardov za elektromagnetna polja in varnostnih standardov, kar podjetju omogoča nadaljevanje razvoja in standardizacije za zgodnjo integracijo izdelkov. Varovalka za električno omrežje (samo v VB) Ta TV je opremljen z odobrenim vlitim vtičem. Če je treba zamenjati varovalko za električno omrežje, morate uporabiti nadomestno varovalko z enako vrednostjo, kot je navedena na vtiču (na primer 10 A).
2
SL
Page 5
1 Odstranite pokrov varovalke in samo
varovalko.
2 Nadomestna varovalka mora ustrezati
standardu BS 1362 in mora imeti oznako odobritve ASTA. Če varovalko izgubite, se obrnite na prodajalca in preverite, katera vrsta varovalke je ustrezna.
3 Znova namestite pokrov varovalke.
Če želite ohraniti skladnost z direktivo EMC, vtiča za električno omrežje na tem aparatu ne smete sneti z napajalnega kabla. Avtorske pravice
VESA, FDMI in logotip standarda VESA so blagovne znamke združenja Video Electronics Standards Association. ® Kensington in Micro Saver sta registrirani blagovni znamki v ZDA podjetja ACCO World corporation, njuna registracija v drugih državah po svetu pa je trenutno v teku. Vse druge registrirane in neregistrirane blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov.
Slovenščina
3
SL
Page 6
2 Pomembno
Pred uporabo TV morate prebrati in razumeti vsa navodila. Če zaradi neupoštevanja teh navodil pride do poškodbe, jamstvo za izdelek ne velja.
Varnost
Nevarnost električnega udara ali požara!
TV nikoli ne izpostavljajte dežju ali • vodi. V bližino TV ne postavljajte posod z vodo, na primer vaz. Če se tekočina razlije po TV, ga nemudoma odklopite iz električnega omrežja. Pred vnovično uporabo naj TV pregleda Philipsova služba za pomoč strankam. TV, daljinskega upravljalnika ali • baterij ne dajajte v bližino plamenov ali drugih virov toplote, vključno z neposredno sončno svetlobo. Sveč in drugih virov plamena nikdar ne približujte TV, daljinskemu upravljalniku in baterijam. S tem boste preprečili nastanek požara.
V prezračevalne reže ali druge • odprtine TV ne potiskajte predmetov. Če je T V nameščen na vrtljivo stojalo, poskrbite, da med vr tenjem napajalni kabel ne bo obremenjen. Obremenitev napajalnega kabla lahko zrahlja priključke in povzroči iskrenje.
Nevarnost kratkega stika ali požara!
Daljinskega upravljalnika ali baterij • nikoli ne izpostavljajte dežju, vodi ali prekomerni vročini.
Napajalnega vtiča ne izpostavljajte zičnim obremenitvam. Ohlapno priključen napajalni vtič lahko povzroči iskrenje ali požar.
Nevarnost telesne poškodbe ali • poškodbe TV-sprejemnika!
Televizor, ki tehta več kot 25 kg, • morata dvigniti in premakniti dve osebi. Pri montaži TV-sprejemnika na • stojalo uporabite le priloženo stojalo. Stojalo trdno pritrdite na TV­sprejemnik. TV-sprejemnik namestite na vodoravno in plosko površino, ki vzdrži skupno težo TV-sprejemnika in stojala. Pri stenski montaži TV-sprejemnika • uporabite takšen stenski nosilec, ki lahko nosi težo T V-sprejemnika. Stenski nosilec pritrdite na steno, ki lahko nosi skupno težo nosilca in TV-sprejemnika. Koninklijke Philips Electronics N.V. ne prevzema odgovornosti v primeru nepravilne namestitve na steno, ki povzroči nezgodo, telesne poškodbe ali
materialno škodo. Nevarnost poškodbe otrok!Upoštevajte • naslednje varnostne ukrepe, s katerimi boste preprečili, da bi se TV prevrnil in poškodoval otroke:
TV nikdar ne postavljajte na
površino, prekrito s tkanino ali
drugim materialom, ki ga je mogoče
povleči.
Poskrbite, da noben del TV ne visi
čez rob površine.
TV ne postavljajte na visoko pohištvo
(na primer na knjižno polico), ne
da bi pred tem tako TV kot tudi
pohištvo pritrdili na steno ali drug
nosilni element.
Podučite otroke glede nevarnosti
plezanja na pohištvo, da bi dosegli
TV.
4
SL
Page 7
• Nevarnost pregretja! TV ne nameščajte v utesnjen prostor. Okrog TV pustite vsaj deset centimetrov prostora za prezračevanje. Zavarujte zavese ali druge predmete tako, da ne prekrivajo prezračevalnih rež TV. Nevarnost poškodbe TV-sprejemnika! • Pred priključitvijo TV-sprejemnika v električno vtičnico se prepričajte, da električna napetost v vašem domu ustreza električni napetosti, navedeni na hrbtni strani TV-sprejemnika. Če se napetosti ne ujemata, TV-sprejemnika ne smete priključiti v električno vtičnico. Nevarnost telesne poškodbe, požara ali • poškodbe napajalnega kabla! TV ali drugih predmetov nikoli ne postavite na napajalni kabel. Poskrbite, da bo dostop do napajalnega • kabla TV zmeraj neoviran, da ga boste lahko po potrebi hitro in preprosto iztaknili iz električne vtičnice. Ko želite iztakniti napajalni kabel iz • vtičnice, vlecite za vtič, ne za kabel. Pred nevihto TV izklopite iz električnega • omrežja in antene. Med nevihto se ne dotikajte nobenega dela TV, napajalnega kabla ali kabla antene. Nevarnost poškodbe sluha! Ne • uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti daljši čas. Če prevoz TV poteka pri temperaturi pod 5°C, ga vzemite iz ovojnine in počakajte, da se njegova temperatura uskladi s temperaturo okolice, preden ga priključite na električno napajanje.
Nega zaslona
Čim bolj se izogibajte prikazu nepremičnih slik. Nepremične slike so tiste, ki so ostanejo prikazane na zaslonu dlje časa. Mednje sodijo med drugim zaslonski meniji, črne proge in prikazan čas. Če se uporabi nepremičnih slik ne morete izogniti, zmanjšajte kontrast in svetlost zaslona, s čimer boste preprečili poškodbo zaslona. Pred ččenjem TV izključite iz električnega omrežja.
TV in okvir očistite z mehko in vlažno • krpo. Pri ččenju TV ne uporabljajte alkohola, kemikalij ali gospodinjskih čistil. Nevarnost poškodbe zaslona! Zaslona • se ne dotikajte, potiskajte, drgnite ali udarjajte s predmeti. Vodne kapljice obrišite čim prej, s čimer preprečite deformacije izdelka in bledenje barv.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in uporabiti znova. Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski direktivi 2002/96/ES:
Slovenščina
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih pravilih za ločeno zbiranje elek tričnih in elek tronskih izdelkov. Pravilna odstranitev starega izdelka pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Izdelek vsebuje baterije, ki so zajete v evropski direktivi 2006/66/EC in jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih pravilih za ločeno zbiranje baterij. Pravilna odstranitev baterij pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi.
5
SL
Page 8
3 Vaš TV
Daljinski upravljalnik
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philips! Če želite v polni meri izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na spletnem mestu www.philips.com/welcome.
Pregled TV
V tem poglavju najdete pregled pogosto uporabljenih tipk in funkcij TV.
Bočni gumbi in indikatorji
4
3
2
1
a POWER : TV vklopi ali izklopi. TV ni
povsem izklopljen, dokler ga ročno ne izklopite iz električnega omrežja.
b P/CH +/- : Preklopi na naslednji ali
prejšnji kanal.
c
SOURCE : Izbere priključene naprave.
d VOLUME +/- : Poveča ali zmanjša
glasnost.
22 21
20
19
18
17
16
15
1 2
3 4 5
6 7
8
9
10 11
12
13
14
6
SL
Page 9
a
( Vklop stanja pripravljenosti )
Če je T V vklopljen, prekopi TV v stanje pripravljenosti. Če je T V v stanju pripravljenosti, vklopi TV.
b
MENU
Vklopi in izklopi glavni meni.
c MHEG/TELETEXT
Vklopi in izklopi teletekst.
d
SOURCE
Izbere priključene naprave.
e Barvne tipke
Izbere opravila ali možnosti.
f AD ( Zvočni opis ) (samo za RF digitalni
TV)
Samo v Veliki Britaniji: omogoča zvočni komentar za osebe z oslabljenim vidom.
g
OPTIONS
Omogoči dostop do možnosti, povezanimi s trenutnim opravilom ali izbiro.
h OK
Med gledanjem televizije potrdi vnos ali izbiro ter prikaže razpredelnico kanalov.
i
( Tipke za krmarjenje )
Krmari po menijih.
j
INFO
Prikaže ali skrije besedilo zaslonske pomoči.
k
( Nemo )
Utiša ali znova aktivira zvočni izhod.
l P +/- ( Program +/- )
Preklopi na naslednji ali prejšnji kanal.
m 0-9 ( Številske tipke )
Z njimi izberete kanale ali nastavitve.
n
PICTURE ( Pametna slika )
Odpre slikovni meni.
o
SOUND ( Pametni zvok )
Odpre zvočni meni.
p +/- ( Glasnost +/- )
Poveča ali zmanjša glasnost.
q
BACK P/P ( PREJŠNJI KANAL )
Vrne se na prejšnji zaslon.
Vrne se na kanal, ki ste ga gledali
prej.
r
GUIDE
Preklaplja med razpredelnico kanalov in seznamom programov.
s SUBTITLE (samo za RF digitalni TV)
Omogoči ali onemogoči podnapise.
t DEMO
Vklopi in izklopi predstavitveni meni.
u
FORMAT
Izbere format slike.
v
INCR. SURR
Omogoča Incredible Surround za stereo vire. Omogoča prostorski način za mono vire.
Slovenščina
7
SL
Page 10
4 Uporaba TV
Navodila v tem poglavju vam bodo pomagala pri osnovni uporabi TV.
Vklop/izklop TV-sprejemnika in preklop v stanje pripravljenosti
Nasvet
V stanju pr ipravlje nosti TV-sprejemnik porabi zelo malo električne ener gije, nekaj pa je k ljub temu. Če TV-sprejemnika dlje časa ne bos te uporabljali, izt aknite napajalni kabel aparata iz električne vtičnice.
Opomba
Če ne najdete daljinskega upravljalnika in želite TV- sprejemnik vklopiti iz stanja pripravljenosti, pritisnite tipko P/CH +/- na boku aparata.
Vklop
Če je indikator pripravljenosti izklopljen, pritisnite tipko sprejemnika. Če indikator pripravljenosti sveti rdeče, pritisnite na daljinskem upravljalniku.
Preklop v stanje pripravljenosti
Pritisnite tipko pripravljenosti ) na daljinskem upravljalniku.
Indikator pripravljenosti zasveti rdeče. È
Izklop
Pritisnite • sprejemnika.
Indikator pripravljenosti ugasne. È
POWER na boku TV-
( Vklop stanja pripravljenosti )
( Vklop stanja
POWER ob strani TV-
Preklapljanje med kanali
Pritisnite tipko P +/- na daljinskem upravljalniku ali tipko P/CH +/- na boku TV-sprejemnika. S Številske tipke vnesite številko kanala. Uporabite razpredelnico kanalov.
Opomba
Če uporabljate seznam priljubljenih kanalov, lahko izberete le tiste, ki so na seznamu .
8
SL
Page 11
Gledanje slike s priključenih naprav
Opomba
Preden na T V-spr ejemniku neko napravo izberete kot vir, jo morate v ključiti.
Povečanje ali zmanjšanje glasnosti
Pritisnite tipko • Pritisnite VOLUME +/- ob strani televizorja.
Utišanje ali ponovni vklop zvoka
Za utišanje zvoka pritisnite tipko • Za ponovni vklop zvoka znova pritisnite
.
+/- .
.
Uporaba gumba SOURCE
.1 Pritisnite tipko SOURCE .
Prikaže se seznam virov. È
2 S Tipke za krmarjenje izberite napravo. 3 Če želite gledati sliko z izbrane naprave,
pritisnite tipko OK .
TV-sprejemnik preklopi na izbrano È napravo.
Prilagajanje glasnosti TV­sprejemnika
Uporaba teleteksta
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Prikaže se stran z glavnim kazalom. È
2 Stran izberite po naslednjem postopku:
Vnesite številko strani, za kar
uporabite Številske tipke .
Pritisnite P +/- ali
ogledati naslednjo ali prejšnjo stran.
Če si želite ogledati barvno označeni
element, uporabite Barvne tipke .
Če se želite vrniti na prejšnjo stran,
pritisnite
3 Pritisnete MHEG/TELETEXT , da
zapustite teletekst.
, če si želite
BACK .
Slovenščina
9
SL
Page 12
5 Napredna
uporaba vašega TV
Spreminjanje nastavitev slike in zvoka
Nastavitve slike in zvoka lahko prilagodite svojim željam. Uporabite lahko vnaprej določene nastavitve ali pa jih ročno spremenite.
Vstop v menije TV-sprejemnika
Meniji vam pomagajo namestiti kanale, spreminjati nastavitve slike in zvoka ter uporabljati druge funkcije.
1 Pritisnite tipko MENU .
Prikaže se zaslon z menijem. È
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Napredna slika
Kontrast
Svetlost
Barva
Odtenek barv
Ostrina
Zmanjševanje šuma
Barvni ton
2 Uporabite tipke za izbiro enega
izmed naslednjih menijev in za premikanje po njem.
[Slika] Prilagajanje nastavitev slike za optimalno gledanje televizije.
[Zvok] Prilagajanje nastavitve zvoka.
[Funkcije] Uporaba različnih funkcij, kot so časovnik, ključavnica ali predstavitev TV-sprejemnika.
[Namestitev] Vstop v meni za nameščanje kanalov, prilagajanje osebnih nastavitev in ponastavitev TV­sprejemnika na tovarniške nastavitve.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Nasvet
Za izhod iz menija lahko kadarkoli pritisnete tipko
MENU .
Za premik na prejšnji zaslon pritisni te tipko
BACK .
Uporaba pametne slike
Funkcijo pametne slike uporabite za ak tiviranje vnaprej določenih slikovnih nastavitev.
1 Pritisnite tipko PICTURE .
Prikaže se meni È [Napredna slika] .
2 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev pametne slike.
[Osebno] Izpiše seznam prilagojenih
nastavitev pametne slike.
[Živahno] Aktivira največje vrednosti
nastavitev slike.
[Standardno] Prilagodi nastavitve
slike tako, da ustrezajo večini okolij in
večini vrst videa.
[FILM] Določi optimalne nastavitve
slike za ogled fi lmov.
[Igra] Določi optimalne nastavitve
slike za igranje hitrih iger.
[Varč. z energijo] Vklopi nastavitve
slike za varčevanje z energijo.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Izbrane nastavitve pametne slike È začnejo veljati.
Ročno prilagajanje nastavitev slike
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Pritisnite OK , da izberete meni [Slika] .
Prikaže se meni È [Slika] .
3 Uporabite tipke in izberite eno
izmed naslednjih nastavitev slike:
[Napredna slika] Uporabi vnaprej določene nastavitve pametne slike.
[Kontrast] Prilagodi intenzivnost svetlih območij, temna območja pa ohrani nespremenjena.
10
SL
Page 13
[Svetlost] Prilagodi intenzivnost in podrobnosti temnih območij.
[Barva] Prilagodi barvno nasičenost.
[Odtenek barv] Odpravi barvna odstopanja pri prenosih, kodiranih s standardom NTSC.
[Ostrina] Prilagodi raven ostrine v podrobnostih slike.
[Zmanjševanje šuma] Filtrira in zmanjša šume v sliki.
[Barvni ton] Prilagodi ravnotežje bar v v sliki.
[Ton barve po meri] Določi prilagojene nastavitve tona barve.
[Dig. CrystalClear] Digitalno prilagodi kakovost slike, da doseže optimalni kontrast, barvo in ostrino.
[Dinam. kontrast] Samodejno poveča kontrast slike. Priporočena je nastavitev [Srednja] .
[Dinam. osvetlitev] Prilagodi svetlost ozadja TV-sprejemnika, da ustreza razmeram v okolju.
[Odprava MPEG art.] Zmehča prehode na digitalnih slikah. To funkcijo lahko po želji vklopite ali izklopite.
[Izboljšava barv] Omogoča bolj živahne barve in izboljša ločljivost podrobnosti v svetlih barvah. To funkcijo lahko po želji vklopite ali izklopite.
[PC način] Prilagodi sliko ob priklopu računalnika na TV-sprejemnik s priključkom HDMI/DVI/VGA.
[Format slike]
[Vodoraven pomik] Prilagodi sliko v vodoravni smeri za PC-VGA ali YPbPr ( EXT2 ali EXT3).
[Navpičen pomik] Prilagodi sliko v navpični smeri za PC-VGA ali YPbPr ( EXT2 ali EXT3).
Spremeni format slike.
Sprememba formata slike
1 Pritisnite tipko FORMAT .
Prikaže se izbirnik formata slike. È
2 S tipkama izberite želeni format slike.
Izbrani format slike se aktivira. È
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Povzetek formatov slike
Spreminjati je mogoče naslednje nastavitve slike:
Opomba
Nekater ih nastavitev slike morda ne bo na voljo, kar je odvisno od formata vir a slike.
Slovenščina
11
SL
Page 14
[Auto format] (Ni za način delovanja PC.) Samodejno poveča sliko, da se optimalno prilega zaslonu. Podnapisi ostanejo vidni.
[Super povečava] (Ni za način delovanja HD in PC) Odstrani črne proge ob straneh v formatu predvajanja 4:3. Pojavi se minimalno popačenje.
[4:3] Prikaže klasični format 4:3.
[Prikaz podnapisov] Prikaže slike v formatu 4:3 čez cel zaslon z vidnimi podnapisi. Del vrha slike je odrezan.
[Format 14:9] (Ni za način delovanja HD in PC) Format 4:3 pretvori v format 14:9.
[Format 16:9] (Ni za način delovanja HD in PC) Format 4:3 pretvori v format 16:9.
[Široki zaslon] Klasični format 4:3 poveča na format 16:9.
[Neprilagojeno] Samo za način delovanja HD in PC in samo za izbrane modele. Omogoča največjo ostrino. Lahko se pojavi manjša popačenost zaradi sistemov predvajalca. Da zagotovite najboljše rezultate, nastavite ločljivost PC-ja na način širokega zaslona.
Uporaba pametnega zvoka
Funkcijo pametnega zvoka uporabite za aktiviranje vnaprej določenih zvočnih nastavitev.
1 Pritisnite tipko SOUND .
Prikaže se meni È [Napreden zvok] .
2 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev pametnega zvoka:
[Standardno] Prilagodi nastavitve
zvoka tako, da ustrezajo večini okolij
in večini vrst avdia.
[NOVICE] Uporabi zvočne
nastavitve, primerne za govorni
avdio, na primer za poročila.
[FILM] Uporabi zvočne nastavitve,
primerne za ogled fi lmov.
[Osebno] Uporabi zvočne nastavitve,
ki so bile prilagojene v meniju za
zvok.
3 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK .
Izbrane nastavitve pametnega zvoka È začnejo veljati.
Prilagajanje nastavitev zvoka
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Pritisnite , da izberete meni [Zvok] .
Prikaže se meni È [Zvok] .
3 S tipkami izberite eno izmed
naslednjih nastavitev zvoka:
[Napreden zvok] Uporabi vnaprej
določene nastavitve pametnega
zvoka.
[Nizki toni] Prilagodi nastavitev nizkih
tonov.
[Visoki toni] Prilagodi nastavitev
visokih tonov.
[Glasnost] Prilagodi glasnost.
[Razmerje L/D] Prilagodi ravnovesje
desnega in levega zvočnika tako, da
najbolj ustreza položaju poslušanja.
[Dual I-II] Izbira med zvočnimi jeziki,
če oddaja vsebuje dvojni zvok.
12
SL
Page 15
[Mono/stereo] Izbira med možnostma mono ali stereo, če oddaja vsebuje stereo zvok.
[Prost. zvok] Omogoči prostorski zvok.
[Samod. glasnost] Samodejno zmanjša nenadne spremembe glasnosti, denimo pri preklapljanju kanalov. Ko je to omogočeno, povzroča bolj stabilno glasnost.
[Razlika glasnosti] Odpravlja razlike v glasnosti med kanali ali povezanimi napravami. Preden spremenite nastavitev razlike v glasnosti, preklopite na priključeno napravo.
Uporaba naprednih funkcij teleteksta
Vstop v meni za nastavljanje možnosti teleteksta
V meniju za teletekst lahko nastavljate večino naprednih možnosti teleteksta.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni za teletekst. È
3 S tipkama izberite eno izmed
naslednjih nastavitev:
[Odkrij vsebino] Skrije ali razkrije skrite informacije na strani, kot so rešitve ugank.
[Preklop podstrani] Če so na voljo podstrani, samodejno kroži skozi njih.
[Jezik] Če uporabljeni jezik vsebuje drugačen nabor znakov, preklopi na drugo jezikovno skupino, da jezik pravilno prikaže na zaslonu.
[Zamrz. strani] Zamrzne trenutno stran.
4 Za potrditev izbire in izhod iz menija za
teletekst pritisnite tipko OK .
Izbira podstrani teleteksta
Stran teleteksta lahko vsebuje več podstrani. Podstrani so prikazane v vrstici ob številki glavne strani.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Izberite stran teleteksta, ki ima podstrani. 3 Za vstop v podstran pritisnite .
Pojavi se podstran. È
4 Za preklapljanje med podstranmi
uporabite tipki
Izbira teleteksta T.O.P.
Teletekst s tabelo strani (TOP) vam omogoča preskok med temami, ne da za to vnesete številke strani. TOP ne oddajajo vsi TV-kanali.
.
1 Pritisnite tipko MHEG/TELETEXT .
Pojavi se zaslon za teletekst. È
2 Pritisnite tipko INFO .
Prikaže se pregled teleteksta TOP. È
3 Za izbiro predmeta uporabite tipke
.
4 Pritisnite OK , da si ogledate stran.
Izdelava in uporaba seznamov priljubljenih kanalov
Izdelate lahko sezname priljubljenih TV-kanalov in radijskih postaj, da jih lahko hitreje najdete.
Nasvet
V vašem TV-sprejemniku lahko izdelate in shranite do štiri sezname priljubljenih.
Slovenščina
13
SL
Page 16
Izbira seznama priljubljenih
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite OK , da izberete meni [Prikaz
priljublj.] .
Prikaže se seznam priljubljenih. È
4 S tipkama izberite seznam
priljubljenih.
5 Pritisnite tipko OK .
V razpredelnici kanalov se prikažejo È le tisti kanali, ki so na seznamu priljubljenih.
Ogled seznama vseh kanalov
Seznam priljubljenih lahko zapustite in si ogledate seznam vseh nameščenih kanalov.
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Izberite [Prikaz priljublj.] > [Vse] . 4 Pritisnite tipko OK .
V razpredelnici kanalov se prikažejo vsi È kanali.
Dodajanje kanala na seznam priljubljenih
Nasvet
Pred dodajanjem kanalov na seznam pr iljubljenih si vse kanale oglejte.
1 Med gledanjem televizije preklopite na
kanal, ki ga želite dodati na seznam (glejte ‘Preklapljanje med kanali’ na strani 8 ) priljubljenih.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite , da izberete meni [Označ.
priljub.] .
4 Pritisnite tipko OK .
Prikaže se seznam priljubljenih. È
5 S tipkama izberite seznam
priljubljenih, na katerega želite dodati ta kanal.
6 Pritisnite tipko OK .
Kanal se doda na seznam priljubljenih. È
Odstranjevanje kanala s seznama priljubljenih
Opomba
Preden ods tranite kanal , izbe rite seznam priljubljenih, ki ga želite spremeniti.
14
Opomba
V razpredelnici kanalov so priljubljeni kanali označeni z zvezdico.
SL
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 Pritisnite tipko OK za vstop v [Prikaz
priljublj.] .
4 S tipkama izberite seznam
priljubljenih in izbiro potrdite s tipko OK .
5 S tipkami izberite kanal, ki ga želite
odstraniti s seznama.
Page 17
6 Pritisnite tipko OPTIONS . 7 Pritisnite , da izberete meni [Umik s
prilj.] .
8 Pritisnite tipko OK .
Kanal je odstranjen s seznama È priljubljenih.
9 Pritisnite tipko MENU , da zapustite meni
možnosti kanalov.
Pojavi se posodobljena razpredelnica È kanalov, ki prikazuje vse kanale, trenutno vsebovane na seznamu priljubljenih.
Uporaba časovnikov
Nastavite lahko časovnike, ki TV-sprejemnik ob predpisanem času vklopijo ali preklopijo v stanje pripravljenosti.
Samodejni preklop TV-sprejemnika v stanje pripravljenosti (spalni časovnik)
Spalni časovnik po preteku vnaprej določenega časa preklopi TV-sprejemnik v stanje
pripravljenosti.
Nasvet
TV-s prejemnik lahko k ljub temu izklopite že prej ali spalni časovnik med odštevanjem časa ponastavite.
Samodejni vklop TV-sprejemnika (vklopni časovnik)
Vklopni časovnik ob določenem času vklopi TV-sprejemnik iz stanja pripravljenosti in preklopi na vnaprej določen kanal.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Funkcije] > [Budilka] . 3 Pritisnite , da odprete meni [Budilka] . 4 S tipkami izberite [Aktiviranje] in
nastavite dan v tednu oziroma pogostost.
5 Za potrditev pritisnite OK . 6 S tipkami izberite [Čas] in
nastavite začetni čas.
7 Za potrditev pritisnite [Končano] . 8 S tipkami izberite [Št. programa]
in nastavite kanal.
9 Za potrditev pritisnite OK . 10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Nasvet
Če želite izk lopiti [Budilka] , izberi te [Budilka] > [Aktiviranje] > [Izklop] . Če je [Budilka] v stanju [Izklop] , lahko izberete samo [Aktiviranje] . Pred aktivir anjem funkcije (glejte ‘ Nas tavitev ur e TV-sprejemnika’ na strani 16 ) [Budilka] na stavite uro TV-sprejemnika.
Slovenščina
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Funkcije] > [Izklopni časovnik] .
Prikaže se meni È [Izklopni časovnik] .
3 Čas do izklopa nastavite s tipkama .
Spalni časovnik lahko nastavite na največ È 180 minut v korakih po pet minut. Če nastavite nič minut, se spalni časovnik izklopi.
4 Pritisnite OK , da aktivirate spalni časovnik.
TV-sprejemnik bo po poteku vnaprej È določenega časovnega obdobja samodejno preklopil v stanje pripravljenosti.
Uporaba starševskega nadzora in zaklepanja
Z zaklepanjem gumbov TV-sprejemnika in uporabo ocenitev TV-oddaj lahko preprečite, da bi otroci gledali določene programe ali kanale.
Nastavitev ali sprememba kode otroške ključavnice TV-sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU . 2 S tipkami izberite [Funkcije] >
[Nastavitev kode] .
15
SL
Page 18
3 Pritisnite , da odprete nastavitev kode. 4 Uporabite Številske tipke za vnos kode. 5 Za potrditev v novo pogovorno okno znova
vnesite isto kodo.
Če je koda uspešno nastavljena, pogovorno È okno izgine. Če kode ni bilo mogoče nastaviti, se bo znova pojavilo pogovorno okno s pozivom za vnovični vnos kode.
6 Če želite kodo spremeniti, izberite [Funkcije]
> [Sprememba kode] .
7 Uporabite Številske tipke za vnos trenutno
veljavne kode.
Če je vnesena koda pravilna, se bo pojavilo È novo pogovorno okno s pozivom za vnos nove kode.
8 Uporabite Številske tipke za vnos nove kode.
Pojavi se obvestilo, ki vas poziva, da za È potrditev znova vnesete novo kodo.
Nasvet
Če kodo pozabite, vnesite »8888«, da obidete obstoječe kode.
Zaklepanje ali odklepanje vseh kanalov in povezanih naprav
1 Pritisnite tipko MENU . 2 S tipkami izberite [Funkcije] >
[Zaklepanje TV] .
3 Pritisnite , da odprete meni [Zaklepanje
TV] .
Pojavi se zaslon s pozivom za vnos kode. È
4 Uporabite Številske tipke za vnos kode. 5 S tipkama izberite [Zapora] >
[Odklepanje] .
6 Pritisnite tipko OK .
Vsi kanali in priključene naprave so È zaklenjeni oz. odklenjeni.
7 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Opomba
Če izberete možnost [Zapora] , boste ob vsakem vklopu TV-sprejemnika morali vnesti kodo.
Zaklepanje ali odklepanje enega ali več kanalov
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 S tipkami izberite kanal, ki ga želite
zakleniti ali odkleniti.
3 Pritisnite tipko OPTIONS . 4 Pritisnite , da izberete meni [Zak./
odkl. kanala] .
5 Po vsaki izbiri pritisnite tipko OK , da kanal
zaklenete oz. odklenete.
Uporaba ure TV-sprejemnika
Na zaslonu TV-sprejemnika lahko prikažete uro.
Nastavitev ure TV-sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Funkcije] > [Ura] .
Prikaže se meni È [Ura] .
3 Za vnos časa uporabite tipke ali
Številske tipke .
4 Za potrditev pritisnite [Končano] . 5 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Spreminjanje osebnih nastavitev TV-sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Osebni izbor] . 3 Pritisnite tipko za vstop v [Osebni
izbor] .
[Lokacija] Optimizira nastavitve
TV-sprejemnika za mesto uporabe
- doma ali v trgovini.
[Prikaz glasnosti] Med nastavljanjem
glasnosti prikaže drsnik za glasnost.
16
SL
Page 19
[EasyLink] Omogoči predvajanje z enim dotikom in prehod v stanje pripravljenosti z enim dotikom pri uporabi naprav, skladnih s tehnologijo EasyLink.
[Barva] Nastavi barvni standard, ki je v uporabi na vašem območju.
[E-nalepka] Samo za trgovinski način delovanja. Določi mesto e-nalepke.
4 S tipkami izberite osebne nastavitve. 5 Pritisnite tipko OK .
6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Dostop do kanalov dekodirnika
Kanale, ki jih sprejemate skozi dekodirno ali dešifrirno napravo, lahko priredite TV-kanalom po svoji izbiri. Tako lahko tudi te kanale izbirate z daljinskim upravljalnikom TV-sprejemnika. Dekodirna oz. dešifrirna naprava mora biti priključena v priključek EXT1 ali EXT2.
Prikaz predstavitve TV­sprejemnika
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Funkcije] > [Predstavitev] .
Prikaže se meni È [Predstavitev] .
3 Za izbiro predstavitve uporabite tipki .
[Dig.CrystalClear] Na zaslonu
prikaže dve sliki eno ob drugi -
običajno sliko in sliko, izboljšano s to
funkcijo.
[Active Control] Samodejno prilagaja
nastavitve slike, tako da je prikazana
slika ves čas optimalna, ne glede na
kakovost signala.
4 Za začetek predstavitve pritisnite tipko
OK .
5 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Nastavitev kanala dekodirnika
Prirejanje kanalov dekodirne oz. dešifrirne naprave:
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Dekodirnik] . 3 Pritisnite tipko za vstop v [Dekodirnik] . 4 Pritisnite tipko za vstop v [Kanal] . 5 S tipkama izberite številko kanala, ki jo
želite prirediti kanalu dekodirne/dešifrirne naprave.
6 Pritisnite tipko OK . 7 S tipkami izberite možnost [Stanje] . 8 S tipkama izberite priključek, ki ga
uporablja dekodirna/dešifrirna naprava ( [Ni] , [EXT 1] ali [EXT 2] ).
9 Pritisnite tipko OK . 10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Opomba
Če kanalu de kodirne/dešifrirne naprave ne želite prirediti številke , izbe rite [Ni] .
[EXT 2] je na voljo le pri T V-sprejemnikih z
zaslonom velikos ti 26 palcev ali večjim.
Ponastavitev TV-sprejemnika na tovarniške nastavitve
Nastavitve slike in zvoka TV-sprejemnika lahko povrnete na privzete vrednosti. Nastavitve kanalov se ne spremenijo.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Tovarn. nast.] . 3 Pritisnite , da odprete meni [Tovarn.
nast.] .
Označena je možnost È [Ponastavitev] .
4 Pritisnite OK , da ponastavite tovarniške
nastavitve.
5 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
SL
Slovenščina
17
Page 20
6 Namestitev
kanalov
.Pri prvi nastavitvi TV-sprejemnika morate izbrati jezik menija in namestiti TV-kanale in digitalne radijske kanale (če so na voljo). V tem poglavju najdete navodila za vnovično namestitev in natančno uglaševanje kanalov.
Samodejna namestitev kanalov
V tem poglavju je opisano, kako samodejno poiščete in shranite kanale.
2.korak: namestite kanale
Za pravilno namestitev kanalov izberite svojo državo.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Pomočnik kanalov] .
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
Pomočnik kanalov
Analogno: Ročno
3 S tipkama izberite državo.
Korak 1: Izbira jezika menija
Opomba
Če so jezikovne nas tavi tve pravilne, ta kora k preskočite.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Jezik menijev] . 3 Pritisnite tipko za vstop v [Jezik
menijev] .
4 S tipkama izberite želeni jezik.
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
English
Česky
Български
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
5 Za potrditev pritisnite OK . 6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Izberite svojo državo
Avstrija
Belgija
Hrvaška
Češka republika
Danska
Finska
Francija
Nemčija
4 Za prehod na naslednji korak pritisnite
tipko
.
5 Za vnovično namestitev kanalov izberite
možnost [Začetek] in pritisnite tipko OK .
Začetek samod. namest. - traja nekaj minut.
6 Če želite iskanje prekiniti, izberite
Začetek?
Iskanje kanalov lahko kadarkoli È prekinete z možnostjo [Prekinitev] .
možnost [Prekinitev] in pritisnite tipko OK .
Pojavi se pogovorno okno s È vprašanjem, ali želite postopek prekiniti ( [Prekinitev] ) ali nadaljevati ( [Dalje] ).
18
SL
Page 21
7 S tipkama izberite [Prekinitev] >
[Dalje] .
8 Za potrditev izbire pritisnite tipko OK . 9 Ko je postopek končan, za izhod pritisnite
tipko
MENU .
Ročna namestitev kanalov
V tem poglavju je opisano, kako lahko ročno iščete in shranjujete analogne TV-kanale.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno]
Prikaže se meni È [Analogno: Ročno] .
Slika
Zvok
Funkcije
Namestitev
Jezik menijev
Namestitev kanala
Dodatne možnosti
Dekodirnik
Tovarn. nast.
Program. verzija
Pomočnik kanalov
Analogno: Ročno
3 S tipkama izberite element, ki ga
želite prilagoditi.
[Sistem]
[Iskanje]
[Fina nast.]
[Shrani ta kanal]
[Shrani nov kanal]
1. korak: izberite TV-sistem
Opomba
Če so nastavitve TV-sistema pravilne, ta korak preskočite.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno]
Prikaže se meni È [Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost
[Sistem] .
4 S tipkama izberite državo ali regijo. 5 Za potrditev pritisnite OK . 6 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
2. korak: Iskanje in shranjevanje novih TV-kanalov
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno] .
Prikaže se meni È [Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost
[Iskanje] .
4 S tipkami ali Številske tipke vpišite
trimestno frekvenco.
5 Za začetek iskanja pritisnite tipko OK . 6 Pritisnite , ko je najden nov kanal. 7 S tipkama izberite možnost [Shrani
nov kanal] , da shranite novi kanal pod
novo številko kanala.
8 Pritisnite tipko za vstop v [Shrani nov
kanal] .
9 S tipkama izberite možnost [Da] in
pritisnite tipko OK , da shranite novi kanal.
10 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
Slovenščina
19
SL
Page 22
Natančno nastavljanje analognih kanalov
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Namestitev
kanala] > [Analogno: Ročno] .
Prikaže se meni È [Analogno: Ročno] .
3 S tipkami izberite možnost [Fina
nast.] .
4 S tipkama nastavite frekvenco. 5 Ko končate, pritisnite tipko OK . 6 S tipkama izberite možnost [Shrani ta
kanal] , da shranite številko kanala.
7 Pritisnite tipko za vstop v [Shrani ta
kanal] .
8 S tipkama izberite možnost [Da] in
pritisnite tipko OK , da shranite trenutni kanal.
9 Za izhod iz menija pritisnite MENU .
preimenovanje kanalov
Kanale lahko preimenujete, tako da se vsakič, ko izberete nek kanal, prikaže ime, ki ste ga za ta kanal izbrali.
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Izberite kanal, ki ga želite preimenovati. 3 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
4 S tipkami izberite možnost
[Preimenovanje] .
Pojavi se okno za vnos besedila. È
5 Znake izbirate s tipkami . 6 Vsakega od znakov potrdite s tipko OK .
Preureditev kanalov
Ko so kanali nameščeni, lahko spremenite njihov vrstni red.
1 Če med gledanjem televizije pritisnete
tipko OK , se prikaže razpredelnica kanalov.
2 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se meni možnosti kanala. È
3 S tipkami izberite možnost
[Preureditev] .
4 Izberite kanal, ki mu želite spremeniti
položaj, in pritisnite tipko OK .
5 S tipkami izberite novi položaj
tega kanala.
6 Pritisnite tipko OK , da potrdite novi
položaj.
7 Pritisnite tipko OPTIONS .
Pojavi se È [Preurej. končano] .
8 Preurejanje končate s pritiskom tipke OK .
Nasvet
Preimenovanje k analov - dolžina imena je omejena na šest znakov. Med velikimi in malimi čr kami preklapljate z
možnostjo [Aa] .
20
SL
Page 23
SERV.C
7 Priključitev
SERV.C
naprav
V tem poglavju je opisano, kako različne naprave priključite v različne priključke . Ta navodila dopolnjujejo primere v knjižici Hitri začetek.
Opomba
Za priključitev naprav na TV-sprejemnik je mogoče upor abiti različne vrste pr iključkov, kar je od visno od razpoložljivosti in vaših želja .
Priključki na hrbtni strani TV­sprejemnika velikosti 19-22 palcev
d AV OUT ( VIDEO OUT in AUDIO OUT
L/R )
Avdio in video izhod za analogne naprave, kot sta drugi TV-sprejemnik ali snemalna naprava.
e EXT 1 ( RGB in CVBS )
Analogni avdio in video vhod iz analognih ali digitalnih naprav, kot so DVD­predvajalniki ali igralne konzole.
f EXT 2 ( Y Pb Pr in AUDIO L/R )
Analogni avdio in video vhod iz analognih ali digitalnih naprav, kot so DVD­predvajalniki ali igralne konzole.
g HDMI 1
Digitalni avdio in video vhod iz visokoločljivih digitalnih naprav, kot so predvajalniki Blu-ray.
Priključki na hrbtni strani TV-sprejemnika velikosti 26 palcev ali več
SERV.C
a SERV. C
Za posodobitev programske opreme.
b PC IN ( VGA in AUDIO IN )
Avdio in video vhod iz računalnika.
c TV ANTENNA
Vhodni signal iz antene, kabla ali satelita.
SERV.C
a SERV. C
Za posodobitev programske opreme.
Slovenščina
21
SL
Page 24
b AUDIO IN
Avdio vhod iz naprav, za katere je potrebna ločena avdio povezava, na primer iz računalnikov.
c TV ANTENNA
Vhodni signal iz antene, kabla ali satelita.
d SPDIF OUT
Digitalni izhod za sisteme za domači kino in druge digitalne avdio sisteme.
e EXT 1 ( RGB in CVBS )/ EXT 2 ( CVBS )
Analogni avdio in video vhod iz analognih ali digitalnih naprav, kot so DVD­predvajalniki ali igralne konzole. EXT 2 podpira S-Video.
f EXT 3 ( Y Pb Pr in AUDIO L/R )
Analogni avdio in video vhod iz analognih ali digitalnih naprav, kot so DVD­predvajalniki ali igralne konzole.
g HDMI 1
Digitalni avdio in video vhod iz visokoločljivih digitalnih naprav, kot so predvajalniki Blu-ray.
b VIDEO
Kompozitni video vhod iz analognih naprav, kot so videorekorderji.
c HDMI (Za TV-sprejemnike velikosti 26
palcev ali več)
Digitalni avdio in video vhod iz visokoločljivih digitalnih naprav, kot so predvajalniki Blu-ray.
Priključitev na računalnik
Pred priključitvijo računalnika na TV-sprejemnik:
Frekvenco osveževanja zaslona vašega • računalnika nastavite na 60 Hz. V računalniku izberite podprto ločljivost • zaslona.
Računalnik priključite z enim izmed naslednjih
kablov:
Opomba
Pri priključitvi s kablom DVI ali VGA je potreben dodaten avdio kabel.
Kabel HDMI
Bočni priključki
1
2
3
a AUDIO L/R
Avdio vhod iz analognih naprav, priključenih v priključek VIDEO .
22
SL
• Kabel DVI-HDMI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN : LEFT / RIGHT HDMI 1 / DVI
DVI
Page 25
Kabel HDMI in prilagodilnik HDMI-DVI
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN : LEFT / RIGHT HDMI 1 / DVI
Kabel VGA
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
VGA
DVI
Omogočanje ali onemogočanje možnosti EasyLink
Opomba
Če funkcije EasyLink ne nameravate upor abljati, je ne omogočite.
1 Pritisnite tipko MENU . 2 Izberite [Namestitev] > [Osebni izbor]
> [EasyLink] .
3 Izberite [Vklop] ali [Izklop] .
Predvajanje z enim dotikom
1 Ko omogočite EasyLink, pritisnite tipko za
predvajanje na napravi.
TV-sprejemnik bo samodejno preklopil È na pravilen vir.
Preklop v stanje pripravljenosti z enim dotikom
1 Pritisnite tipko PRIPRAVLJENOST
na TV-sprejemniku ali daljinskem upravljalniku in jo držite pritisnjeno vsaj tri sekunde.
TV-sprejemnik in vse priključene È naprave HDMI bodo prešle v stanje pripravljenosti.
Slovenščina
Uporaba možnosti Philips Easylink
TV-sprejemnik podpira tehnologijo Philips EasyLink, ki omogoča predvajanje z enim dotikom z naprav, skladnih s tehnologijo EasyLinkin, ter preklop naprav, skladnih s tehnologijo EasyLink, v stanje pripravljenosti z enim dotikom.
Opomba
Skladne naprave morajo biti priključene na T V- sprejemnik prek priključka HDMI.
23
SL
Page 26
Uporaba ključavnice Kensington
Na hrbtni strani TV je varnostna reža Kensington. Ključavnico Kensington privežite na težak predmet, na primer mizo, in jo vstavite v varnostno režo. Na ta način boste preprečili krajo aparata.
24
SL
Page 27
8 Informacije o
izdelku
Daljinski upravljalnik
Vr sta: PF01E09B• Baterije: 2 x AAA (vrsta LR03)
Pridržujemo si pravico do sprememb informacij o izdelku brez vnaprejšnjega obvestila. Podrobnejše informacije o izdelku najdete na spletni strani www.philips.com/support.
Podprte ločljivosti zaslona
Računalniški formati
Ločljivost – hitrost osveževanja:
640 x 480 – 60 Hz• 800 x 600 – 60 Hz• 1024 x 768 – 60 Hz• 1280 x 1024 – 60 Hz• 1360 x 768 – 60 Hz• 1440 x 900 – 60 Hz (samo za polni • HD) 1680 x 1050 – 60 Hz (samo za polni • HD) Prek vhoda HDMI/DVI
Video formati
Ločljivost – hitrost osveževanja:
480 i – 60 Hz• 480 p – 60 Hz• 576 i – 50 Hz• 576 p – 50 Hz• 720 p – 50 Hz, 60 Hz• 1080 i – 50 Hz, 60 Hz• 1080p – 50 Hz, 60 Hz• 1080p – 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, • 60 Hz.
Tuner/sprejem/prenos
Vhod za anteno: 75-ohmski koaksialni • (IEC75) TV-sistem: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, • D/K, L/L’ Predvajanje videa: NTSC, SECAM, PAL• Območja kanalnika: Hyperband, S-kanali, UHF, VHF
Vklop/izklop
Električno napajanje: 220-240 V, 50 Hz Poraba energije v stanju pripravljenosti: • < 0,3 W Temperatura okolja: od 5 do 40 stopinj • Celzija
Podprti TV-nosilci
Če želite TV-sprejemnik namestiti na steno, nabavite primeren TV-nosilec, združljiv s standardom VESA, skupaj z montažnimi vijaki. Za TV-sprejemnikom pustite vsaj 5,5 cm prostora, da boste lahko prišli do priključkov.
Opozorilo
Ravnajte v skladu z navodili, ki ste jih dobili skupaj s TV-nosilcem. Družba Koninklijke Philips Electronics N.V. ne prev zema odgovor nosti v primeru nepr avilne namestitve TV-sprejemnika , zar adi katere pride do nezgode, telesnih poškodb ali mater ialne škode .
Velikost
TV-zaslona (palci)
19 100 x 100 4 x M4 22 100 x 100 4 x M4 26 100 x 200 6 x M4 32 200 x 200 4 x M6 42 200 x 200 4 x M6
Potrebna
velikost nosilca (mm)
Potrebni montažni vijaki
Slovenščina
25
SL
Page 28
9 Odpravljanje
težav
V tem poglavju so opisane pogoste težave in rešitve zanje.
Težave s TV-kanali
Predhodno nameščeni kanali niso prikazani na seznamu kanalov:
Preverite, ali ste izbrali ustrezen seznam kanalov.
Težave s sliko
Splošne težave s TV­sprejemnikom
TV se ne vklopi:
Iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice. Počakajte eno minuto, nato napajalni kabel znova priključite v vtičnico. Preverite, ali je napajalni kabel čvrsto priključen.
Daljinski upravljalnik ne deluje pravilno:
Preverite, ali so baterije pravilno vstavljene v daljinski upravljalnik v skladu z oznakama +/-. Če so baterije daljinskega upravljalnika prazne ali šibke, jih zamenjajte. Očistite lečo na daljinskem upravljalniku in senzorju TV.
Indikator pripravljenosti na TV utripa v rdeči barvi:
Iztaknite napajalni kabel iz električne vtičnice. Preden napajalni kabel znova priključite v elek trično vtičnico, počakajte, da se TV ohladi. Če se utripanje nadaljuje, se obrnite na Philipsovo službo za pomoč strankam.
Pozabili ste kodo za odklepanje TV­sprejemnika
Vpišite ‘8888’.
Meni TV je v napačnem jeziku
Izberite želeni jezik menija TV. • Pri vklopu ali izklopu TV ali pri preklopu v stanje pripravljenosti se iz ohišja aparata sliši pokajoč zvok:
Ni treba storiti ničesar. Pokajo
povzroča običajno širjenje in krčenje TV,
ko se ta ohlaja ali segreva. To ne vpliva na
delovanje.
č zvok
TV-sprejemnik je vklopljen, vendar ni slike:
Preverite, ali je antena pravilno priključena na TV-sprejemnik. Preverite, ali ste kot vir TV-sprejemnika izbrali ustrezno napravo.
TV-sprejemnik predvaja zvok, slike pa ne:
Preverite nastavitve slike. • TV-sprejemnik sprejema slab signal iz antenskega priključka:
Preverite, ali je antena pravilno priključena
na TV-sprejemnik.
Zvočniki, neozemljene avdio naprave,
neonske luči, visoke stavbe in drugi veliki
predmeti lahko poslabšajo kakovost
sprejema. Če je mogoče, kakovost
sprejema poskušajte izboljšati tako, da
spremenite usmeritev antene ali oddaljite
druge naprave od televizorja.
Če je sprejem slab le na enem kanalu, ta
kanal natančno nastavite.
Slika s priključenih naprav je slabe kakovosti:
Preverite, ali so naprave pravilno
priključene.
Preverite nastavitve slike.
TV-sprejemnik ni shranil nastavitev slike:
Preverite, ali je lokacija TV-sprejemnika
nastavljena na dom. V domačem načinu
delovanja lahko nastavitve spreminjate in
shranjujete.
Slika ne ustreza velikost zaslona, je prevelika ali premajhna:
Spremenite format slike. • Položaj slike je napačen:
Slikovni signali iz nekaterih naprav morda
ne ustrezajo zaslonu. Preverite izhodni
signal naprave.
26
SL
Page 29
Težave z zvokom
TV predvaja sliko, zvoka pa ne:
Opomba
Če TV ne zazna avdio signala, samodejno izklopi zvok in ne javi napake v delovanju.
Preverite, ali so vsi kabli pravilno priključeni. Preverite, da glasnost ni nastavljena na 0. Preverite, da zvok ni izklopljen.
TV-sprejemnik predvaja sliko, zvok pa je slabe kakovosti:
Preverite nastavitve zvoka. • TV-sprejemnik predvaja sliko, zvok pa oddaja samo en zvočnik:
Preverite, ali je ravnotežje zvoka
nastavljeno na srednjo vrednost.
Težave pri priključevanju z vmesnikom HDMI
Pri priključevanju naprav HDMI prihaja do težav:
Upoštevajte, da lahko podpora HDCP
zakasni čas, ki je potreben za prikaz
vsebine z naprave HDMI na zaslonu TV.
Če TV ne zazna naprave HDMI in na
zaslonu ni slike, poskusite preklopiti na
kakšno drugo napravo in nato nazaj na
prvotno.
Če prihaja do stalnih prekinitev zvoka,
preverite, ali so nastavitve izhoda naprave
HDMI pravilne.
Če uporabljate prilagodilnik HDMI-DVI ali
kabel HDMI-DVI, preverite, ali je dodatni
avdio kabel priključen v priključek AUDIO
L/R ali AUDIO IN (samo mini v tič).
Težave pri priključitvi računalnika
Računalniška slika na TV-sprejemniku ni stabilna:
Preverite, ali sta v računalniku izbrani podprta ločljivost in pogostost osveževanja slike. Izberite neprilagojeni format slike na TV- sprejemniku.
Obrnite se na nas
Če težave ne morete odpraviti, preberite odgovore na pogosta vprašanja v zvezi s tem TV na spletnem mestu www.philips.com/ support. Če težave še zmeraj ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoč uporabnikom za Philips v vaši državi, ki je naveden v tem User Manual.
Opozorilo
TV ne poskušajte popr aviti sami. S tem lahko povzročite hude telesne poškodbe, nepopravljivo škodo TV ali raz veljavitev garancije.
Slovenščina
Opomba
Preden se obrnete na Philips, si zabeležite model in ser ijsko številko TV. Te številke so natisnjene na hrbtni strani TV in na ovojnini.
27
SL
Page 30
10 Kazalo
J
Jezik
odpravljanje težav 26
A
Analogni kanal
fi na nastavitev 20
Č
Časovnik
pripravljenost 15 sleeptimer 15 vklopni časovnik 15
B
Baterije 26 , 5
D
Daljinski upravljalnik
odpravljanje težav 26 pregled 6 tehnične specifi kacije 25
Digitalne storitve
teletekst 13
Domači način delovanja 16
E
EasyLink
omogočanje 23 onemogočanje 23 predvajanje z enim dotikom 23 stanje pripravljenosti z enim dotikom 23
K
Kabel HDMI
odpravljanje težav 27
Kanali
namestitev
ročna 19
samodejna 18 preimenovanje 20 preureditev 20 seznam priljubljenih 13 uglaševanje 20
Kazalo strani 13 Ključavnica
Kensington 24 TV-sprejemnik 15
Ključavnica Kensington 24 Koda PIN 26
L
Location 16
M
Meni
glavni meni 10 jezik 26 odpravljanje težav 26 otroška ključavnica 15 teletekst 13
F
FORMAT SLIKE
odpravljanje težav 26 spreminjanje formata slike 11
G
Glasnost
prilagajanje 9
28
SL
N
Namestitev
ročna 19 samodejna 18
Naprave
spremljanje 9
Nastavitve slike 10 Nastavitve zvoka 12 , 12 Nastavljanje kanalov 20 Nosilec 25
Page 31
O
Oddaja
odpravljanje težav 26
Odpravljanje težav 26
P
Pametne nastavitve 10 , 12 Predstavitev 17 Predvajanje z enim dotikom 23 Priključki
HDMI
odpravljanje težav 27 napajalni kabel 21 odpravljanje težav 27 tehnične specifi kacije 25
PRIPRAVLJENOST
odpravljanje težav 26
R
Računalniški format
tehnične specifi kacije 25
S
Seznam kanalov
odpravljanje težav 26 posodobitev 14 priljubljeni 13
Seznam priljubljenih
izbira 14 nastavitev 13
Skrb za okolje 5 Spalni časovnik 15 Sprejem 26 , 20 Stanje pripravljenosti z enim dotikom 23 Starševski nadzor
TV-ključavnica 15
TV lock
Koda PIN 26 zaklepanje kanalov 16 zaklepanje priključenih naprav 16
TV-sprejemnik
izklop 8 meni 10 nega zaslona 5 odpravljanje težav 26 položaj 24 Pregled TV-sprejemnika 6 preklapljanje med kanali 8 prilagoditev glasnosti 9 pripravljenost 8 stenska namestitev 4 , 25 tehnične specifi kacije kanalnika 25 tipke 6 transport 4 varnost 4 vklop 8
V
Varnost 4 Video format
tehnične specifi kacije video formata 25
Vklop/izklop 26 , 6
Z
Zaslon
ločljivost 25
Slovenščina
T
Te hnične specifi kacije 25 Te letekst
features 13 kazalo strani 13 podstrani 13
Tovarniške nastavitve 17
29
SL
Page 32
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number: P70G200001APHI
Loading...