VAROITUS: Tässä oppaassa esitettyjen käyttö- ja säätöohjeiden sekä
muiden toimintaohjeiden laiminlyönti voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi näyttöä:
Käyttö:
● Älä pidä näyttöä suorassa auringonvalossa äläkä uunien tai muiden lämmönlähteiden
läheisyydessä.
● Poista esineet, jotka voivat pudota tuuletusaukkoihin tai estää näytön elektroniikan
kunnollisen jäähdytyksen.
● Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
● Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
● Jos näyttö on suljettu irrottamalla virtakaapeli tai -johto, on odotettava kuusi sekunttia ennen
sen kytkemistä takaisin.
● Käytä aina Philipsin toimittamaa hyväksyttyä virtajohtoa. Jos virtajohto on hävinnyt, ota
yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta Asiakaspalvelukeskus)
● Huolehdi siitä, että LCD-näyttö ei altistu kovalle tärinälle tai iskuille käytön aikana.
● Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito:
● Näyttösi suojaamiseksi mahdollisilta vaurioilta, vältä LCD-näyttöön kohdistuvaa suurta
painetta. Siirrä näyttöä tarttumalla sen reunukseen. Älä nosta näyttöä niin, että sormet tai
käsi koskettaa LCD-paneelia.
● Kytke näyttö irti, jos se on käyttämättömänä pitkän aikaa.
● Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä. Suorita puhdistaminen käyttämällä kevyesti kostutettua
liinaa. Näyttöruudun voi pyyhkiä kuivalla liinalla kun virta ei ole päällä. Älä kuitenkaan
koskaan käytä näytön puhdistamiseen alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia nesteitä tai muita
orgaanisia liuottimia.
● TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva näytönsäästöohjelma, kun lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina jaksoittainen näytönpäivitysohjelma, jos LCD-näyttö näyttää muuttumatonta ja
likkumatonta sisältöä. Keskeyttämätön pysäytyskuvien tai liikkumattomien kuvien
näyttäminen pitkiä aikoja voi aiheuttaa näytöllä "kiinni palamisen", joka tunnetaan myös
"jälkikuvantamisena" tai "haamukuvantamisena". "Kiinni palaminen", "jälkikuvantaminen" tai
"haamukuvantaminen" on yleisesti tunnettu ilmiö LCD-paneelitekniikassa. Useimmissa
tapauksissa "kiinnipalamiset” tai “jälkikuvantamiset” tai “haamukuvantamiset” häviävät
asteittaisesti jonkin ajan päästä siitä, kun virta on kytketty pois päältä.
VAROITUS: Pahat "kiinnipalamisen" tai "jälkikuvantamisen" tai
"haamukuvantamisen" merkit eivät häviä, eikä niitä voi korjata. Takuu ei kata yllä
mainittua vauriota.
Huolto:
● Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
● Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen
3. Avaa 'Lisäominaisuudet' ('Advanced Properties') ja aseta Virkistystaajuus
(Refresh Rate) 60Hz:iin ja napsauta OK.
4. Käynnistä tietokoneesi uudelleen ja tee kohdat 2 ja 3 uudelleen tarkistaaksesi,
että PC-tietokoneesi asetukset ovat 1280x1024@60Hz (17").
5. Sammuta tietokoneesi, irrota vanha näyttösi ja liitä Philips LCD-näyttösi
uudelleen tietokoneeseesi.
6. Käynnistä näyttösi ja sen jälkeen PC-tietokoneesi.
Kysymys 2:Mikä on LCD-näytön suositeltu virkistystaajuus?
V:LCD-näytön suositeltu virkistystaajuus on 60Hz. Jos näytöllä ilmenee häiriöitä, voit
yrittää poistaa ne muuttamalla virkistystaajuuden 75Hz:ksi.
Kysymys 3:Mitä ovat CD-ROM:in .inf ja .icm tiedostot? Miten asennan ajurit (.inf ja .icm)?
V: Nämä ovat näyttösi ajuritiedostoja. Asenna ajurit käyttöoppaan ohjeiden
mukaisesti. Tietokoneesi saattaa pyytää näyttösi ajureita (drivers) (.inf ja .icm
tiedostot) tai ajurin levyä (driver disk), kun asennat näyttösi ensimmäistä kertaa.
Asenna tässä pakkauksessa oleva (companion CD-ROM) ohjeiden mukaisesti.
Näytön ajurit (.inf ja .icm tiedostot) asennetaan automaattisesti.
Kysymys 4:Miten säädän tarkkuutta?
V: Videokortti/graafinen ajuri ja näyttö määräävät käytössä olevat tarkkuudet. Valitse
Kysymys 5:Mitä teen, jos en ole varma tekemistäni näytön säädöistä?
V:Paina OK-näppäintä ja valitse 'Palauta' ('Reset'), joka palauttaa kaikki
tehdasasetukset.
Kysymys 6: Kestääkö LCD-näyttö naarmuuntumista?
V: Yleisenä neuvona suositellaan, että paneelin pintaa ei altisteta suurille shokeille ja
että se suojataan teräviltä ja tylsiltä esineiltä. Koskiessasi näyttöön, varmista, että
paneelin pintaan ei kohdistu minkäänlaista painetta. Tämä saattaisi vaikuttaa näytön
takuuseen.
vaativaan puhdistukseen. Älä käytä muita liuotteita, kuten etyylialkoholia, etanolia,
asetonia, heksaania jne.
Kysymys 8:Voinko muuttaa näyttöni väriasetuksia?
V:Kyllä, voit muuttaa näyttösi väriasetuksia kuvaruutunäytöllä (OSD) seuraavien
ohjeiden mukaisesti,
1. Tuo näytölle kuvaruutunäytön (OSD, On Screen Display) valikko painamalla "OK"
2. Valitse "Väri" ("Color") -vaihtoehto painamalla "Alas nuolta". Paina "OK" ja siirry
väriasetuksiin, jossa on seuraavat kolme valintaa.
a. Värilämpötila; Kuusi asetusta ovat 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K ja
11500K. Valitessasi 5000K, paneeli vaikuttaa punavalkoisen sävyisenä
'lämpimältä', kun taas 11500K lämpötila on 'kylmä ja sinivalkoinen.'
b. sRGB; tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikeiden värien vaihdon
laitteesta toiseen (esim. digitaaliset kamerat, näytöt, tulostimet, skannerit,
jne.)
c. Käyttäjän määräämä; käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset
säätämällä punaista, vihreää ja sinistä.
*Mittayksikkö lämmitettävästä kohteesta säteilevälle valon värille. Tähän käytetään
absoluuttisia arvoja (Kelvin-asteita). Alemmat Kelvin-lämpötilat, kuten 2004K ovat
punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K ovat sinisiä. Neutraali lämpötila,
6504K, on valkoinen.
Kysymys 9:Voiko Philips LCD-näytön kiinnittää seinälle?
V:Kyllä. Philips LCD-näytöissä on tämä vaihtoehtoinen mahdollisuus. Näytön
takaosassa olevat neljä standardia VESA-telineen reikää mahdollistavat Philipsnäytön kiinnittämisen suurimpaan osaan VESA-standardien mukaisia telineitä ja
lisälaitteita. Suosittelemme, että pyydät lisätietoja Philips-myyntiedustajaltasi.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
Kysymys 10:
tietokoneeseen?
Voinko liittää LCD-näyttöni mihin tahansa PC-, workstation- tai Mac-
V:Kyllä. Kaikki Philips LCD-näytöt ovat täysin yhteensopivia standardien PC-, Mac- ja
workstation-tietokoneiden kanssa. Joudut ehkä käyttämään kaapeliadapteria
liittäessäsi näyttösi Mac-järjestelmään. Suosittelemme, että pyydät lisätietoja Philips-
myyntiedustajaltasi.
Kysymys 11:Onko LCD-näytöissä Plug-and-Play?
V:Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000, XP, Vista
ja Linux -järjestelmien kanssa?
LCD paneeliteknologia
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Kysymys 12:
Mikä laajakulmateknologia on käytössä?
V:Tällä hetkellä IPS-tyyppisissä paneeleissa on paras kontrastisuhde (Contrast
Ratio) verrattuna MVA- tai PVA-teknologioihin. TN-paneelit ovat parantuneet vuosien
varrella, mutta eivät edelleenkään tarjoa IPS-paneelin kaltaisia kontrastisuhteita.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Ergonomia, ekologia ja turvallisuusstandardit
Kysymys 13:
tarkoittavat?
Mitä LCD-paneelin Image Sticking, Image Burn-in, After Image ja Ghost Image
V: Pidemmän aikaa näytöllä oleva pysäytyskuva saattaa aiheuttaa näytölläsi "burn
in"-ilmiön, josta käytetään myös termejä "after-imaging" ja "ghost imaging". "Burn-in",
"after-imaging" ja "ghost imaging" on laajalti tiedossa oleva ilmiö LCDpaneeliteknologiassa. Valtaosassa tapauksia "burn in" tai "after-imaging" tai "ghost
imaging" katovaa vähitellen tietyn ajan kuluttua siitä, kun virta on sammutettu.
Aktivoi aina liikkuva ruudunsäästöohjelma, kun poistut näytön luota.
Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos LCD-näytölläsi on
muuttumattomia, staattisia kohteita.
VAROITUS: Vakavat "burn-in" tai "after-image" tai "ghost image" ongelmat eivät
häviä ja niitä ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Kysymys 14:
Minkä vuoksi näyttöni teksti ei ole selvää ja näytöllä on epäselviä merkkejä?
V: LCD-näyttösi toimii parhaiten, kun käytössä on natiivi tarkkuus,
1280x1024@60Hz. Käytä tätä tarkkuutta saadaksesi paras mahdollinen kuva.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Vianetsintä
Turvallisuus ja
Vianetsintä
FAQ - Usein kysyttyä
Yleisiä ongelmia
Kuvaan liittyviä ongelmia
Säädökset
Tämän sivun ongelmat ovat sellaisia, että käyttäjä voi itse korjata ne. Jos tämän sivun ratkaisut eivät korjaa ongelmaa,
ota yhteyttä Philips-asiakaspalveluun.
Yleisiä ongelmia
OngelmaTarkista
● Varmista, että virtajohto on liitetty sekä pistorasiaan että
näytön taakse.
Ei kuvaa
(Virta LED ei pala)
Ei kuvaa
(Virta LED on valkoinen ja vilkkuu)
● Varmista ensin, että näytön etuosassa oleva näppäin on
POIS PÄÄLTÄ (OFF) -asennossa. Paina näppäin sen jälkeen
PÄÄLLÄ (ON) -asentoon.
● Varmista, että tietokone on päällä.
● Varmista, että signaalikaapeli on liitetty tietokoneeseesi.
● Varmista, että näytön kaapelin liittimet eivät ole vääntyneet.
Jos liittimet ovat vääntyneet, vaihda kaapeli uuteen.
● Energiansäästötoiminto on ehkä aktivoitu
Näytöllä lukee
AUTO-näppäin ei toimi VGA-tilassa
Kuvaan liittyviä ongelmia
Kuva ei ole keskellä
● Varmista, että näytön kaapeli on yhdistetty tietokoneeseesi.
● Auto-toiminto toimii ainoastaan VGA-analogitilassa. Jos tulos
ei ole tyydyttävä, voit tehdä manuaalisäätöjä kuvaruutunäyttö
(OSD) -valikossa. Huomioi, että auto-toimintoa ei ole DVIDigital -tilassa, jossa sitä ei tarvita.
● Paina Auto-näppäintä
● Säädä kuvan paikkaa OSD-valikon Asetus (Setup) -
vaihtoehdon Tila/Kello (Phase/Clock) -säädöillä.
Näytön kuva värähtelee
● Varmista, että signaalikaapeli on yhdistetty näytönohjaimeen
● Säädä kontrastia ja kirkkautta kuvaruutunäytöllä.
erottuva tai liian tumma
● Pidemmän aikaa näytöllä oleva pysäytyskuva saattaa
aiheuttaa näytölläsi "burn in"-ilmiön, josta käytetään myös
termejä "after-imaging" ja "ghost imaging". "Burn-in", "afterimaging" ja "ghost imaging" on laajalti tiedossa oleva ilmiö
LCD-paneeliteknologiassa. Valtaosassa tapauksia "burn in"
"After-image", "burn-in" tai "ghost image"
jää ruudulle, kun virta on sammutettu.
tai "after-imaging" tai "ghost imaging" katovaa vähitellen tietyn
ajan kuluttua siitä, kun virta on sammutettu.
● Aktivoi aina liikkuva ruudunsäästöohjelma, kun poistut näytön
luota.
● Aktivoi aina määräaikainen ruudunpäivitysohjelma, jos LCD-
näytölläsi on muuttumattomia, staattisia kohteita.
Kuva on vääristynyt. Teksti on
epäselvää.
Näytöllä on vihreitä, punaisia, sinisiä,
tummia ja valkoisia pisteitä
"Virta päällä" -valo on häiritsevän kirkas.
● Aseta PC-tietokoneen näyttötarkkuus samaksi kuin näytön
suositeltu natiivitarkkuus.
● Jäljellä olevat pisteet ovat normaaleja nestekideteknologian
Lisätietoja löydät Asiakaspalvelukeskuslistalta ja ottamalla yhteyttä Philips-asiakaspalveluun.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
TCO Certified
Recycling Information for Customers
Waste Electrical and Electronic
Equipment-WEEE
CE Declaration of Conformity
Energy Star Declaration
Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S.
Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech
Republic Only)
Polish Center for Testing and
Certification Notice
North Europe (Nordic Countries)
Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Certified
Congratulations, Your display is designed for both you and the planet!
The display you have just purchased carries the TCO Certified label. This ensures
that your display is designed, manufactured and tested according to some of the
strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high
performance product, designed with the user in focus that also minimizes the
impact on the climate and our natural environment.
TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested
by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Certified for displays:
● Visual ergonomics for good image quality is tested to ensure top performance and reduce sight and
strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve,
colour and luminance uniformity and colour rendering
● Products are tested according to rigorous safety standards at impartial laboratories
● Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels
● Low acoustic noise emissions (when applicable)
Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays:
● The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental
management system (EMAS or ISO 14001)
● Very low energy consumption both in on- and standby mode minimize climate impact
● Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals
such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
● Both product and product packaging is prepared for recycling
● The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all
over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT
equipment in a more userfriendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO
certified.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
For displays with glossy bezels the user should consider the placement of the display as the bezel may cause disturbing
reflections from surrounding light and bright surfaces.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Recycling Information for Customers
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to
follow the IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is
recycled at the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information
Center in each country.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with
normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical
and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your
household or the store at which you purchased the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State
and Federal laws. For the disposal or recyciing information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.
org.
EPEAT
“The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops,
laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive
RETURN TO TOP OF THE PAGE
consensus process supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop
computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers
to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste
EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications,
means that these products will consume less energy throughout their life.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
ROHS is a European Directive aiming to control the use of certain hazardous substances in the production of
new electrical and electronic equipment. Philips has completely eliminated four of six RoHS-banned
substances form its products by 1998-eight full years before compliance was required and has lowered usage
of the remaining substances significantly below the mandated levels.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO Certified (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish
Confederation of Professional Employees) for TCO versions
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA DPM
standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA
DPM. Time settings are adjusted from the system unit by software.
VESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) White17.4 W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
SleepWhite (blinking)0.8 W (typ.)
Switch OffOff0.5 W (typ.)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer
device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive
moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All
equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device
in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply
socket, which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of
standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme
hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der
Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your
product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your sales
representative.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by
Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD
monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and
electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European
community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its
life cycle.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Yleistä
Oppaassa käytetyt merkinnät
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille.
Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita
tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
● Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin ongelmiin sekä
muita aihepiiriin liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
● Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä, käytettyjen
kuvamerkkien selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
● Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
● Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset sekä
esitetään näytön käyttö pääpiirteissään.
● Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
● Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa sijaitsevista
asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät
tuotetta koskevat takuutiedot.
● Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
● Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle, josta
käsin sitä on helppo lukea.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat
sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja
tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää
laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan.
Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä.
Tällaiset varoitukset on esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
LCD-näyttösi
Smartimage
SmartContrast
SmartSaturate
SmartSharpness
Tekniset tiedot
Tarkkuus & esiasetustilat
Philips Pikselitaku (Pixel
Defect Policy)
Automaattinen virransäästö
Kuvia tuotteesta
Säätömahdollisuudet
SmartControl II
Tuotetiedot
LCD-näyttösi
Onneksi olkoon ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi. Hyötyäksesi parhaiten Philipsin tarjoamasta tuesta, rekisteröi
tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome
SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat näytön eri sisältötyypeille säätämällä kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa. Philips SmartImage LCD-näytön suorituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sovelluksille,
kuin kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat LCD-näytön, joka on optimoitu kaikille suosikkisisältötyypeillesi. SmartImage sovellus säätää kirkkautta,
kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa näin LCD-katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan SmartImage-Philips-teknologiaansa, joka analysoi näyttösi sisältöä. Riippuen
valitsemastasi vaihtoehdosta, SmartImage parantaa dynaamisesti kuvien ja elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä ja
terävyyttä luodakseen parhaan mahdollisen kuvan - kaikki reaaliajassa yhtä nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1.
Paina
2.
Pidä
sammuta;
3.SmartImage näkyy ruudulla 5 sekuntia tai voit jättää sen ruudulle painamalla "OK".
4.Kun SmartImage on päällä, sRGB on automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta
SmartImage painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa
käynnistääksesi SmartImagen näyttöruudulla;
pohjassa, niin että voit siirtyä vaihtoehdosta toiseen; toimistotyö, kuvien katselu, viihde, säästö ja
näppäintä.
näppäimen lisäksi voit tehdä valintoja näppäimillä ja vahvistaa valintasi sekä sulkea SmartImagekuvaruudunäytön (OSD:n) "OK"-näppäintä painamalla. Valittavanasi on viisi eri tilaa: toimistotyö, kuvien katselu, viihde,
säästö ja sammuta.
Valittavanasi on viisi eri tilaa: toimistotyö, kuvien katselu, viihde, säästö ja sammuta.
1. Toimistotyö:Lisää luettavuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kirkkautta
himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukko-ohjelmien, PDF-tiedostojen,
skannattujen artikkelejen ja muiden yleisten toimistosovellusten käyttöäsi.
2.
Kuvien katselu: This profile combines color saturation, dynamic contrast and sharpness enhancement to
display photos and other images with outstanding clarity in vibrant colors – all without artifacts and faded colors.
3. Viihde: Tehostetun valotiheyden, tavallista suuremman värikylläisyyden, dynaamisen kontrastin ja
veitsenterävien kuvien ansiosta elokuvissasi on dynaamiset luonnolliset värit, pimeimpien kohtien jokainen
yksityiskohta näkyy ja valoisammat kohdat ovat kirkkaita.
4.
Säästö: Tämän profiilin kirkkautta, kontrasteja ja taustavaloa on säädetty siten, että ne soveltuvat päivittäin
käytettäville toimistosovelluksille ja vähentävät sähkönkulutusta.
5. Sammuta: Ei SmartImage optimointia.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuista teknologiaa, joka analysoi dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi automaattisesti LCD-näytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan maksimi visuaalinen selkeys ja katselunautinto. Tämä teknologia lisää taustavaloa,
jotta kuvat ovat selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät selkeästi tummaa
taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen selkeyden ja katselumukavuuden kaikentyyppiselle sisällölle. SmartContract
seuraa dynaamisesti kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä, teräviä ja kirkkaita ja
toimistotyön teksti selkeää ja helposti luettavaa. Näytön sähkönkulusta vähentämällä säästät sähkölaskuissa ja
pidennät näyttösi käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoimasi SmartContrast analysoi näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää värejä ja taustavalon voimakkuutta.
Toiminto parantaa dynaamisesti kontrasteja ja nostaa elokuvien katselemisen ja pelien pelaamisen viihdearvoa.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
SmartSaturate
Määritelmä?
Smart-teknologiaa, joka määrää värikylläisyyden - eli kuinka paljon näytöllä oleva väri sekoittuu sen vieressä olevaan
väriin - ja luo voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät elokuvien katselun viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan voimakkaita ja kirkkaita
.
Miten se toimii?
SmartSaturate määrää värikylläisyyden dynaamisesti - eli sen, kuinka paljon näytöllä oleva väri sekoittuu sen vieressä
olevaan väriin - ja luo näyttösi viihde-tilassa voimakkaat ja kirkkaat kuvat, jotka lisäävät kuvien elokuvien katselun
viihdearvoa. Se on poissa päältä toimistosovelluksia käytettäessä, jotta näytön kuvan laatu on mahdollisimman hyvä ja
säästötilassa, jotta säästetään sähköä
.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
SmartSharpness
Määritelmä?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun oleven parhaan mahdollisen ja lisäämään elokuvien ja
valokuvien viihdearvoa.
Mihin tarvitsen sitä?
Valokuvien ja elokuvien viihdearvon lisäämiseksi, haluat kuvien olevan mahdollisimman teräviä.
Miten se toimii?
Smart-teknologia lisää terävyyttä, kun haluat näytön laadun olevan parhaan mahdollisen tai viihdearvon lisäämiseksi
katsoessasi elokuvia tai valokuvia viihde-tilassa. Se on poissa päältä toimistosovelluksia käytettäessä, jotta näytön
kuvan laatu on mahdollisimman hyvä ja säästötilassa, jotta säästetään sähköä.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Kuva/Näyttö
Tekniset tiedot*
LCD-paneelityyppi
Paneelin koko
Sivusuhde
Pikselikoko
Jos sinulla on VESA:n DPM -yhteensopiva näyttökortti tai sovellus asennettuna PC-tietokoneellesi, näyttö vähentää
automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä,
hiirestä tai muusta laitteesta, se 'herää' automaattisesti. Seuraava taulukko sisältää virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
Lepo POIS Ei Ei 0,8 W (tyypillinen)
SammutaPOIS--
This monitor is
determined that this product meets the
ENERGY STAR
®
compliant. As an ENERGY STAR® Partner,we have
ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
17,4 W (tyypillinen)
25,5 W (maksimi)
(tyypillinen)
0,5 W
Valkoinen
Valkoinen
(välkkyy)
Pois
päältä
*Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.
Näytön natiivi tarkkuus on 1280 x 1024, näytössäsi on oletusarvoina 100% (maksimi) 50% contrasti, ja 6 500K
värilämpötila, jossa puhdas valkoinen hahmo, ilman audiota/USB:tä.
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Kuvia tuotteesta
Linkkejä seuraamalla näet useita eri kuvia näytöstä ja sen osista.
Tuoteseloste. Etuosa
Kallista
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Säätömahdollisuudet
PALAA SIVUN YLÄREUNAAN
Ominaisuudet
Tekniset tiedot
Tarkkuus ja näyttötilat
Automaattinen virransäästö
Mitat ja käyttöolosuhteet
Nastajärjestys
Kuvat tuotteesta
Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja
ei kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan, että kaikkien nestekidenäyttöjen kaikki
kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin, että jos virheiden määrä on liian suuri, näyttö
korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet ja määritellään,
milloin niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai vaihdon, jos nestekidenäytön
kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi 19 tuuman XGA-näytön osaväripisteistä saa
vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka
ovat muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R), vihreästä (G) ja sinisestä (B).
Kaikki kuvapisteet yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä
valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki kolme osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät yhtenä mustana
kuvapisteenä. Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa, yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä
ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina päällä. Kirkas piste on alipiste,
joka jää näyttöön kun näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit:
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
Yksi palava punainen, vihreä
tai sininen osaväripiste
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa
osaväripistettä (yksi valkoinen
kuvapiste)
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun
taas vihreät kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Mustat kirkkaat pisteet Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois
päältä. Tumma piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien pisteiden tyypit:
Yksi musta osaväripisteKaksi tai kolme vierekkäistä mustaa osaväripistettä
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips
määrittelee myös kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat näytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden aikana, kuvapiste- tai
osaväripistevirheiden määrän on ylitettävä seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
MALLI
1 palava osaväripiste3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)0
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*>15mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä3
17S1A
MUSTAPISTEVIRHEETHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
MALLI
1 musta osaväripiste5 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä2 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*>15mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
17S1A
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄHYVÄKSYTTÄVÄ TASO
MALLI
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä5 tai vähemmän
Huom:
* 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
17S1A
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
SmartControl II (tietyt mallit)
Tuotetiedot
Philips Pikselitakuu (Pixel
Defect Policy)
Philips SmartControl ll
Järjestelmävaatimukset
Asennus
Käynnistys
Kysymyksiä ja vastauksia
Philips SmartControl ll
SmartControl ll on näyttöpohjainen ohjelmisto, jonka kuvaruudulla on helppokäyttöinen graafiikkaliittymä, jonka avulla voi
hienosäätää tarkkuutta, värikalibrointia ja muita näytön asetuksia, kuten kirkkautta, kontrastia, kelloa & tilaa, asentoa, RGB:
tä, valkoista pistettä ja - kaiuttimilla varustetuissa malleissa - äänenvoimakkuutta.
Järjestelmätuki ja -vaatimukset:
1. Järjestelmätuki: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 versio, Vista 32/64. IE tuki 6.0/7.0.
5. Aktivoi värikalibrointi - oletusasetuksena päällä. Jos sitä ei ole valittu, värikalibrointi ei ole mahdollista.
6. Kalibrointisivun tulee sisältää patenttitiedot.
Ensimmäisen värin kalibrointisivu:
1. Edellinen (Previous)-näppäin ei ole käytössä ennen toisen värin sivua.
2. Siirry seuraavaan kohteeseen Seuraava (Next) -näppäimellä (6-kohdetta).
3. Viimeistä Seuraava-näppäintä painamalla siirryt kohtaan Tiedosto (File) > Esiasetukset (Presets)
4. Peruuta (Cancel) sulkee UI:n ja palaat plug in -sivulle.
Smartimage - Käyttäjä voi muuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi.
Kun Viihde (Entertainment) on käytössä, SmartContrast ja SmartResponse on aktivoitu.
Plug-in -toiminnot - Laitetiedot (Asset Management Pane) on aktivoitu ainoastaan, jos Laitetiedot
(Asset Management) on valittu Plug-Ins -valikosta.
Sisältää laitetietoja, kuten laitteen hallintatietoja, selityksen, sarjanumeron, senhetkisen ajan, verkkotunnuksen ja
laitetietojen statuksen.
Palaa Plug-in -kotisivulle valitsemalla plug-in -vaihtoehto.
Plug-in -toiminnot - Oikeudettoman käytön ehkäisy (Theft Deterrence Pane) on aktivoitu ainoastaan, jos
Oikeudeton käyttö (Theft) on valittu Plug-Ins -valikosta.
Aktivoi Oikeudettoman käytön ehkäisy napsauttamalla Aktivoi oikeudeton käyttö, joka tuo näytölle seuraavan sivun:
PIN-koodin annettuasi, Oikeudettoman käytön ehkäisy näkyy aktivoituna ja käytössä on PIN-vaihtoehdot näppäin:
1. Oikeudettoman käytön ehkäisy näkyy ruudulla.
2. Seuraavalla sivulla on Oikeudettoman käytön ehkäisyn poistaminen käytöstä.
3. PIN-vaihtoehdot näppäin on käytössä vasta, kun käyttäjä on luonut PIN-koodin. Näppäintä painamalla pääset
turvalliselle PIN verkko-sivulle.
Oikeudettoman käytön ehkäisyn poisto avaa seuraavan sivun näytölle:
1.
Kun olet antanut PIN-koodin, Hyväksy (Accept) -näppäin poistaa PIN-koodin käytöstä.
2. Peruuta (Cancel) näppäin avaa oikeudettoman käytön ehkäisyn pääsivun, jossa näkyy, että sitä ei olla aktivoitu. Aktivoi
Oikeudettoman käytön ehkäisy ja PIN-vaihtoehdot näppäimet.
3. Virheellisen PIN-koodin syöttö avaa seuraavan keskusteluikkunan:
Vaihtoehdot (Options) > Asetukset (Preferences) - On käytössä ainoastaan, kun asetukset valitaan Vaihtoehdot
-valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Ohjeet (Help)
ja Vaihtoehdot (Options) ovat käytettävissä.
1. Tuo näytölle sen hetkiset asetukset.
2. Toiminto aktivoidaan laittamalla rasti ruutuun. Valintaruutu on vaihtonäppäin (toggle).
3. Työpöydä Aktivoi sisältö (Enable Context) -valikko on asetettu oletusasetuksena. Aktivoi sisältö -valikossa on SmartControl ll:
n Valitse etukäteisasetus (Select Preset) ja näytön säätö (Tune Display) oikean näppäimen sisältövalikossa. Käytöstä poisto
poistaa SmartControl ll:n oikean näppäimen sisältövalikosta.
4. Aktivoi Task Tray -ikoni on aktivoitu (PÄÄLLÄ) oletusasetuksena. Aktivoi sisältö valikossa näkyy SmartCotrol ll:n task tray -
valikko. Valikon tekniseen apuun (Help, Technical Support) pääset napsauttamalla task tray -ikonia hiiren
oikeanpuoleisella painikkeella. Tarkista Uusi versio (Upgrade), Tuotteesta (About) ja Poistu (Exit). Kun Aktivoi task tray valikkoa ei olla aktivoitu, task tray -ikonin ainoa vaihtoehto on POISTU (EXIT).
5. Aktivoi käynnistettäessä (Run at Startup) on asetettu (PÄÄLLÄ) oletusasetuksena. Kun asetus poistetaan, SmartContol ll
ei aktivoidu käynnistettäessä eikä ole task tray:ssä. SmartControl ll:n voi käynnistää työpöydän pikanäppäimellä tai
ohjelmatiedostossa. Kun tätä laatikkoa ei olla valittu, oletusasetukset ei aseteta käynnistettäessä.
6. Aktivoi läpinäkyvyys (Vista, XP ja 2k, ainoastaan) Oletusasetus on 0% himmeä.
Vaihtoehdot (Options) > Sisäänmeno (Input) - On käytössä ainoastaan, kun sisäänmeno valitaan Vaihtoehdot
-valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Ohjeet (Help)
ja Vaihtoehdot (Options) ovat käytettävissä. Mikään muu SmartControl ll näppäin ei ole käytössä.
1. Tuo haluamasi lähteen ohjeet ja sen hetkiset sisäänmenosetukset näytölle
2. Tätä vaihtoehtoa ei ole yhden sisäänmenon näytöillä.
Vaihtoehdot (Options) > Audio - On käytössä ainoastaan, kun Äänenvoimakkuus (Volume) valitaan Vaihtoehdot
-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Ohjeet (Help) ja Vaihtoehdot (Options)
ovat käytettävissä.
Vaihtoehto (Option) >Auto Kallistus (Pivot)
Ohjeet (Help) > Käyttäjäopas (User Manual) - On käytössä ainoastaan, kun Käyttäjäopas valitaan
Ohjeet-pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Ohjeet (Help)
ja Vaihtoehdot (Options) ovat käytettävissä.
Ohjeet (Help) > Versio (Version) - On käytössä ainoastaan, kun versio valitaan Ohjeet-valikon pudotusvalikosta.
DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei olla tuettu, ainoastaan Ohjeet (Help) ja Vaihtoehdot (Options)
ovat käytettävissä.
Tilannekohtainen valikko
Tilannekohtainen (Context Sensitive) -valikko on asetettu oletusasetuksena. Jos tilannekohtainen valikko on valittu
kohdassa Vaihtoehdot (Options) > Asetukset (Preferences), valikko näkyy näytöllä.
Tilannekohtaisessa valikossa on neljä kohtaa:
1. SmartControl ll - Sisältää tietoja tuotteesta (About)
2. Valitse Etukäteisasetus (Select Preset) - Sisältää etukäteisasetukset hierarkisesta järjestyksessä välitöntä käyttöä
varten. Sillä hetkellä käytössä oleva etukäteisasetus on merkitty. Pudotusvalikossa on valittava myös tehdasasetukset.
Säädä näyttö (Tune Display) - Avaa SmartControl ll:n ohjauspaneelin.
3.
4. SmartImage asetukset (Fly off) - Sen hetkiset asetukset; sammuta, toimistotyö, kuvien katselu, viihde ja säästö.
2. Tekninen tuki (Technical Support) - tuo näytölle teknisen tuen sivun.
3. Tarkista versio (Check for Update) - Tarkistaa, onko käyttäjällä uusin versio käytössä.
4. Tuotteesta (About) - yksityiskohtaisia tuotetietoja: versio, julkaisutietoja ja tuotteen nimi.
5. Poistu (Exit) - Sulkee SmartControl ll:n Jos haluat käynnistää SmartControl ll:n uudelleen, valitse SmartControl ll
Ohjelmavalikosta (Program menu), kaksoisnapsauttamalla työpöydän PC-ikonia tai käynnistämällä järjestelmän uudelleen.
Task Tray -valikko poissa käytöstä
Kun Task Tray-vaihtoehtoa ei ole aktivoitu suosikeissa (preference folder), POISTU (EXIT) on ainoa käytössä
oleva vaihtoehto. SmartControl ll -vaihtoehdon voi poistaa task tray:stä valitsemalla Vaihtoehdot (Options) >
Asetukset (Prefences) ja poistamalla Aloita käynnistettäessä (Run at Startup) -valinnan.
Kysymyksiä ja vastauksia
Kysymys 1:Vaihdoin PC-tietokoneeni näytön, enkä ole sen jälkeen onnistunut käyttämään SmartControl:ia. Mitä voin tehdä?
V. Käynnistä PC-tietokoneesi uudelleen ja tarkista, toimiiko SmartControl. Jos se ei toimi, joudut poistamaan SmartControl:
in ja asentamaan sen uudelleen, jotta ajuri on varmasti oikea.
Kysymys 2.SmartControl toimi ensin hyvin, mutta aiheuttaa nyt ongelmia. Mitä voin tehdä?
V. Jos seuraavia korjaustapoja on jo kokeiltu, näytön ajuri joudutaan ehkä asentamaan uudelleen.
● Vaihda videon graafinen adapteri.
● Päivitä videon ajuri
● OS-toiminto, kuten päivityspaketti tai päivitys
● Käynnistä Windows-päivitys ja päivitä näyttö ja/tai videon ajuri
● Windows käynnistettiin, kun näytön virta ei ollut päällä tai sitä ei oltu yhdistetty.
Tarkista napsauttamalla hiiren oikeanpuoleisella painikkeella Oma tietokone (My Computer) ja napsauttamalla
Asetukset (Properties) -> Laitteisto (Hardware) -> Laitehallinta (Device Manager).
Jos Näyttö (Monitor) -kohdassa lukee "Plug and Play Monitor", joudut asentamaan sen uudelleen. Poista SmartControl
ja asenna se uudelleen.
Kysymys 3.Kun olen asentanut SmartControl:in ja napsautan SmartControl -vaihtoehtoa, virheilmoitus ilmestyy
ruudulle pienellä viiveellä. Mitä tapahtui?
V.Saattaa olla, että grafiikka-adapterisi ei ole yhteensopiva SmartControl:in kanssa. Jos grafiikka-adapterisi valmistaja
on joku yllä luetelluista, yritä ladata grafiikka-adapterin uusin versio valmistajan nettisivuilta. Asenna ajuri.
Poista SmartControl ja asenna se uudelleen.
Jos se ei edelleenkään toimi, olemme pahoillamme, että kyseistä grafiikka-adapteria ei tueta. Tarkista Philips:in
nettisivuilta SmartControl -ajurin uusin versio.
Kysymys 4.Kun napsautan Tuotetietoja (Product Information), ainoastaan osa tiedoista näkyy. Mitä tapahtui?
V.Saattaa olla, että grafiikkakortin adapteri ei ole uusin versio, joka on täysin yhteensopiva DDC/CI-liittymän kanssa.
Yritä ladata grafiikka-adapterin ajurin uusin versio valmistajan nettisivuilta. Asenna ajuri. Asenna SmartControl ja asenna
se uudelleen.
Kysymys 5.Olen unohtanut oikeudettoman käytön ehkäisyn PIN-koodin. Mitä voin tehdä?
V. Ota yhteyttä IT-johtajaan tai Philips-palvelukeskukseen.
Kysymys 6 Näytöllä, jossa on SmartImage-toiminto, värilämpötilatoiminnon sRGB ei toimi Smart Control:issa. Miksi?
V. Kun SmartImage on päällä, on sRGB automaattisesti pois päältä. Jos haluat käyttää sRGB:tä, sammuta
SmartImage painamalla näyttösi etupaneelissa olevaa näppäintä.
● Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on
asetettu 1280 x 1024 ja taajuudeksi 60 Hz.
Huomaa: Voit tarkistaa näytön asetukset painamalla kerran OK-painiketta.
Käytössä oleva näyttötila näytetään näyttövalikon kohdassa RESOLUTION
(Resoluutio).
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Etupaneelin säätimet
Varustesarja
Yhdistäminen tietokoneeseen
Käyttöönotto
Yhdistäminen tietokoneeseen
Varustesarja
Toiminnan optimointi
Jalusta
Pura kaikki osat pois pakkauksesta.
Virtajohto
VGA-johto (valinnainen)EDFU-pakkaus
DVI kaapeli (valinnainen)
Audiokaapeli
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Yhdistäminen tietokoneeseen
1) Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse. (Philipsillä on esikytketty VGA-kaapeli
ensiasennukseen.)
*saatavilla tiettyihin malleihin
*saatavilla tiettyihin malleihin
2) Yhdistäminen tietokoneeseen
(a)Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
(b)Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
(c)Kytke PC-audiokaapeli tietokoneen takana olevaan audioliittimeen.
(d)Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
(e)Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on
valmis.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Etupaneelin säätimet
Varustesarja
Jalusta
Yhdistäminen tietokoneeseen
Käyttöönotto
Toiminnan optimointi
Jalustan kiinnittäminen
Jalustan irrottaminen
Jalustan kiinnittäminen
1) Aseta näyttö ruutu alaspäin tasaiselle pinnalle. Huolehdi, ettei ruutu raapiudu tai
vaurioidu.
2) Pidä näytön jalustasta kiinni molemmin käsin ja aseta jalusta tiukasti kiinni jalkaan.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Jalustan irrottaminen
Aseta näyttö vakaalle pinnalle, paina vapautuspainiketta alas ja vedä jalusta irti näytön
rungosta.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Jalustan irrottaminen
Milloin jalusta irrotetaan:
● VESA-standardin mukaiset kiinnityssovellukset
Irrota 4 ruuvin suojusta.
Avaa ensin 4 ruuvia ja irrota sitten jalusta näytöstä.
Huom: Näyttöön sopii VESA-standardin mukainen kiinnityskappale, jonka koko on 100
mm x 100 mm.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Nestekidenäyttö :
Etupaneelin säätimet
Näytön kytkeminen
Käyttöönott
Toiminnan optimointi
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 2000/XP/
Vista tai uudempi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 2000/XP/Vista:n Plug
& Play -toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu tietokoneeseen, Philips-näyttö
voidaan ottaa käyttöön Windows® 2000/XP/Vista:n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja Plug & Play
-sovellus voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään asennus käyttöjärjestelmille Windows®
2000, XP ja Vista.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa
Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden
mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta
Seuraava.
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse
ohjaimen.", napsauta Seuraava-painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa
asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja napsauta
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman
tunnus (esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa
ohjelmiston yhteensopivuuden Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka
asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten
uudelleen OK-painiketta.
Windows® Vistalle
1. Käynnistä Windows® Vista
2. Napsauta Käynnistä-painiketta Start ja valitse 'Ohjauspaneeli'.
3. Valitse 'Laitteisto ja ääni'.
4. Valitse 'Laitehallinta' ja napsauta Päivitä laitteen ohjain (Update device drivers).
5. Valitse 'näyttö' ja napsauta 'Generic PnP Monitor'.
6. Napsauta 'Päivitä ohjain'.
7. Valitse 'Selaa ohjaimen sijainti'.
8. Napsauta 'Selaa'-painiketta a valitse asema, johon olet asettanut levyn. Esimerkiksi: CD-
ROM-asema:\\Lcd\PC\drivers\
9. Napsauta 'Seuraava'-painiketta.
10. Odota muutama minuutti ohjaimen asentumista ja napsauta sitten 'Sulje'-painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 2000/XP/Vista-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja
asennuksesta, katso Windows® 2000/XP/Vista-käsikirjaa.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Valikkorakenne
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kaikissa Philipsin LCD-näytöissä on näyttövalikko (OSD) ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita toimintoja näytössä olevien ohjeiden avulla.
Käyttäjäystävällinen näytön käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
Säätimien peruskäyttö
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa käyttäjä voi etupaneelin
-painikkeita painamalla
liikuttaa näytössä näkyvää osoitinta, vahvistaa valintoja.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Valikkorakenne
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä
tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin.
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu optimaaliseen käyttöön sen natiiviresoluutiolla 1280 x 1024 @ 60 Hz.
Kunnäyttö kytketään päälle eri tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla: Paras tulos tilassa
1280x1024@60Hz.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD) valikon kohdasta
Setup.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Customer Care & Warranty
PLEASE SELECT YOUR COUNTRY/AREA TO REVIEW DETAILS OF YOUR
WARRANTY COVERAGE
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten
mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on
vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin
ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsin asiakastukeen ja hyödy
Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolmen vuoden takuu oikeuttaa sinut
saamaan käyttöpaikalle vaihtonäytön, jos alkuperäinen laitteesi osoittautuu
vialliseksi. Philips pyrkii toimittamaan vaihtonäytön 48 tunnin kuluessa soitostasi.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin F1rst Choice -takuu on voimassa Alankomaissa, Andorrassa, Belgiassa, Britanniassa,
Espanjassa, Irlannissa, Italiassa, Itävallassa, Kreikassa, Kyproksella, Liechtensteinissa,
Luxemburgissa, Monacossa, Norjassa, Puola, Portugalissa, Ranskassa, Ruotsissa, Saksassa,
Suomessa, Sveitsissä ja Tanskassa. Takuu koskee vain näyttöjä, jotka on alunperin suunniteltu,
valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi näissä maissa.
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana näyttö vaihdetaan vähintään
samantasoiseen laitteeseen, jos siinä ilmenee takuun piiriin kuuluvia vikoja.
Philipsin F1rst Choice -takuu
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on
sama kuin alkuperäisellä näytöllä eli 36 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin F1st Choice -takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden
mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että omistaja esittää alkuperäisen laskun
tai ostokuitin, josta ilmenee ostopäivä ja myyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin F1st Choice -takuu saattaa raueta, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun
muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot
● kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista tai
yksikön ulkopuolisista antennijärjestelmistä
● vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
● tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset
määräykset maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai
hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
● Huomaa, että Philipsin F1st Choice -takuu ei koske tuotteita, joita ei ole alunperin suunniteltu,
valmistettu tai hyväksytty käytettäviksi F1st Choice -maissa. Tällaisiin tuotteisiin sovelletaan
Philipsin kansainvälisiä takuuehtoja.
Vain yhden napsautuksen päässä
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai
etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai
etsiä lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support, ennen kuin otat yhteyden Philipsin
asiakastukeen.
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat
tiedot käsillä:
● Philipsin tyyppinumero
● Philipsin sarjanumero
● hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
● tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍ CUP ja grafiikkakortin nimi ja ajuriversio
❍ käyttöjärjestelmä
❍ Sovellus on käytössä
● muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
● täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö toimitetaan.
Philipsillä on asiakastukikeskuksia ympäri maailmaa. Linkkiä napsauttamalla saat F1rst Choice -
kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien
laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips
takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 36 kuukauden aikana ostopäivästä.
Mitä takuu korvaa?
Tämä Philipsin takuu Keski- ja Itä-Euroopassa pätee Tsekin tasavallassa, Unkarissa, Slovakiassa,
Sloveniassa, Venäjällä ja Turkissa ja koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin suunniteltu,
valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäväksi näissä maissa.
Takuun voimassaoloaika alkaa siitä päivästä, jolloin näyttö on ostettu. Tästä 3 vuotta eteenpäin
näyttö huolletaan, jos siinä ilmenee vikoja, jotka kuuluvat takuun piiriin.
Mitä takuu ei korvaa?
Philipsin takuu pätee, mikäli tuotetta on käsitelty oikein sen käyttötarkoituksen mukaisesti
käyttöohjeita noudattaen ja kun esitetään alkuperäinen lasku tai kuitti, josta näkyy ostopäivämäärä,
myyjän nimi ja tuotteen valmistusnumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
● Vastaanotto-ongelmia, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai laitteen ulkopuolisista
kaapeli- tai antennijärjestelmistä;
● Vikoja, jotka aiheutuvat näytön väärinkäytöstä;
● Tuote vaatii muokkausta tai sovittamista, jotta se voi täyttää paikalliset tai kansalliset tekniset
vaatimukset, jotka ovat voimassa maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu, valmistettu,
hyväksytty ja/tai valtuutettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Huomaa, että tuote ei ole tämän takuun mukaan viallinen siinä tapauksessa, että muokkaukset ovat
tarpeen tuotteen saamiseksi täyttämään paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset maissa, joita
varten tuotetta ei ole suunniteltu ja/tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä
maassa.
Vain napsautuksen päässä
Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.com/
support -web-sivustolle saamaan lisäneuvoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen
yhteydenottoa jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan
Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen.
Web-sivu: http://www.philips.com/support
Consumer Information Centers
ArgentinaAustralia BrasilCanada New ZealandBelarus Bulgaria
Croatia Czech RepublicEstoniaUnited Arab Emirates Hong KongHungaryIndiaIndonesiaIsraelLatviaLithuania Malaysia
Middle East + North AfricaNew ZealandPakistanRomania Russia
Serbia & Montenegro Singapore SlovakiaSloveniaSouth Africa
South KoreaTaiwan PhilippinesThailandTurkey Ukraine Vietnam
Eastern Europe
BELARUS
Technic al Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BELARUS
Service.BY
Petrus Brovky st. 19 – 101-B
220072, Minsk
Belarus
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
www.lan-service.bg
CZECH REPUBLIC
General Consumer Information Center
800 142100
Xpectrum
Lu.ná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697 or 220 121 435
Email:info@xpectrum.cz
www.xpectrum.cz
CROATIA
Renoprom d.o.o.
Ljubljanska 4,
Sv. Nedjelja,10431
Croatia
Tel: +385 1 333 0974
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
www.ee.invia.fujitsu.com
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email: inbox@serware.hu
www.serware.hu
HUNGARY
Profi Service Center Ltd.
123 Kulso-Vaci Street,
H-1044 Budapest ( Europe Center )
Hungary
Tel: +36 1 814 8080
m.andras@psc.hu
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email: serviss@servicenet.lv
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: servisas@servicenet.lt
www.servicenet.lt
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Kim Tec d.o.o.
Viline vode bb, Slobodna zona
Beograd L12/3
11000 Belgrade
Serbia
Tel. +381 11 20 70 684
SLOVAKIA
General Consumer Information Center
0800004551
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email: servis@datalan.sk
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email: servis@pchand.si
RUSSIA
CPS
18, Shelepihinskaya nab.
123290 Moscow
Russia
Tel. +7(495)797 3434
Company Name: PHK Service Limited
Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong
Kong
Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau
Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau
E-mail: enquiry@phkservice.com.hk
Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD
Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India
Tel: +9144-42243352/353
E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Indonesia
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima
Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 021-750909053, 021-750909056
Fax: 021-7510982
E-mail: gepta@cbn.net.id
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan.
Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat.
Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 02145870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd.
Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea
Call Center Tel: 080-600-6600
Tel: 82 2 591 1528
Fax: 82 2 595 9688
E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia.
Phone: 603 7953 3370
Philips Info Line: 1-800-880-180
Fax: 603 7953 3338
E-mail: pceinfo.my@philips.com
Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762
Tel: (65) 6882 3999
Fax: (65) 62508037
E-mail: consumer.care.sg@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO
Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800
Consumer Care: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
E-mail: knlin08@xuite.net
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd.
Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310
Thailand
Tel: (662) 934-5498
Fax: (662) 934-5499
E-mail: axis5@axiscomputer.co.th
Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam
Company: Digiworld Corp
Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam
Tel: 848-38266065
Fax: 848-38267307
E-mail: Digicare@dgw.com.vn
Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
NEO CARE - Megamall
4th Level Cyberzone, Building B,
SM Megamall, Mandaluyong City
NEO CARE - SM North EDSA
4th Level Cyberzone, Annex Bldg.
SM City North EDSA, Quezon City
441-1610
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch
N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
# 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67
Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office:
C. Arellano St., Davao City 8000
082- 225-3021/225-3022
Sun# 0922-8210015
CDO Office:
1445 Corrales Ext.,CDO City
088-856-8540/856-8541
Sun # 0922-8210080
Iloilo Office:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City
# 033 338-4159/ 033 508-3741
Sun # 0922-8808850
Africa
SOUTH AFRICA
Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd
Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
E-mail: customercare@philipssupport.co.za
Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Middle East
Middle East + North Africa
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
TEL: 00971 4 2276525
FAX: 00971 4 2276242
E-mail: shahd52@eim.ae
Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD
Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel
Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00)
Fax: 972-3-6458759
E-mail: eastronics@eastronics.co.il
Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00
Kansainvälinen takuu
Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja
valmistetun Philips-tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että
tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote
korjataan. Philipsin kansainvälinen takuu täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja
Philipsin kansallisia takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen
lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja
valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
● asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
● muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen
muutoksia
● vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien
muun muassa salaman, veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä
muutoksia, jotta se olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita
varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää
haluamassasi maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote
tarvitsee huoltoa ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen
kyseisen maan Philipsin asiakaspalvelusta. Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä
kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti,
ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin
kysymyksiisi tai haluat muita tietoja, ota yhteys Philipsin asiakaspalvelukeskukseen tai
tutustu sivustoomme
http://www.philips.com
Philipsin F1rst Choice -takuu(Yhdysvallat)
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin.
Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten
mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on
vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenkin
ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsiin ja hyödy Philipsin F1rst
Choice -takuusta. Tämä kolme vuotta voimassa oleva takuu oikeuttaa sinut
ostopäivän jälkeisen vuoden aikana saamaan käyttöpaikalle vaihtomonitorin 48
tunnin kuluessa soitostasi. Jos monitorissa ilmenee ongelmia hankintaa
seuraavan toisen tai kolmannen vuoden aikana, voit lähettää laitteen omalla
kustannuksellasi takuuhuoltoon, missä se korjataan ja palautetaan sinulle
ilmaiseksi viiden työpäivän kuluessa.
RAJOITETTU TAKUU (tietokonemonitori)
Linkkiä napsauttamalla saat ruutuun Warranty Registration Card.
Kolmen vuoden takuu työkuluille / kolmen vuoden takuu osille / vuoden vaihtotakuu*
* Tuote vaihdetaan ensimmäisen vuoden aikana kahden työpäivän kuluessa alkuperäisten
spesifikaatioiden mukaiseen uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen. Toisen ja kolmannen vuoden
aikana käyttäjä maksaa kulut laitteen lähettämisestä huoltoon.
KENELLE TAKUU MYÖNNETÄÄN?
Takuuhuollon saaminen edellyttää ostotodistuksen esittämistä. Ostotodistuksena pidetään
ostokuittia tai muuta asiakirjaa, josta tuotteen osto käy ilmi. Kiinnitä ostotodistus käyttöohjekirjaan
ja pidä ne aina saatavilla.
MITÄ TAKUU SISÄLTÄÄ?
Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana osien korjaus- ja vaihtokuluja
sekä työkuluja ei veloiteta. Kolmen vuoden kuluttua ostopäivästä lukien osien vaihto- ja
korjauskulut sekä työkulut veloitetaan normaalisti.
Osia koskeva takuu, korjatut ja vaihdetut osat mukaan lukien, on voimassa vain alkuperäisen
takuuajan. Kun alkuperäisen tuotteen takuuaika umpeutuu, myös kaikkia vaihdettuja ja korjattuja
tuotteita ja osia koskeva takuu raukeaa.
MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE?
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
● Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja
tuotteen ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat
työkulut.
● Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärinkäytöstä, onnettomuudesta,
muun kuin valtuutetun henkilön suorittamasta korjauksesta tai muusta syystä, johon Philips
Consumer Electronics ei ole voinut vaikuttaa.
● Vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai kaapelista tai yksikön
ulkopuolisista antennijärjestelmistä.
● Tuote, johon on tehtävä muutoksia, jotta se toimisi muualla kuin siinä maassa, jota varten se
on suunniteltu, valmistettu ja/tai hyväksytty, tai tällaisissa muutostöissä vioittuneiden
tuotteiden korjaus.
● Tuotteen aiheuttamat liitännäis- tai seurannaisvahingot. (Tietyissä osavaltioissa ei sallita
liitännäis- ja seurannaisvahinkojen sulkemista takuun ulkopuolelle. Nämä rajoitukset eivät
siten päde kaikkialla. Tämä koskee muun muassa valmiiksi tallennettua materiaalia,
riippumatta siitä onko se tekijänoikeuksien alaista.)
● tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi
MISTÄ TAKUUHUOLTOA SAA?
Takuuhuoltoa saa kaikissa maissa, joihin Philips Consumer Electronics virallisesti toimittaa kyseistä
tuotetta. Maissa, joihin Philips Consumer Electronics ei toimita tuotetta, Philipsin paikallinen
huoltopalvelu pyrkii järjestämään huollon (joskin tarvittavien varaosien saanti voi viivästyä eikä
teknisiä ohjekirjoja ole aina välittömästi saatavissa).
MISTÄ SAAT LISÄTIETOJA?
Lisätietoja saa Philipsin asiakaspalvelukeskuksesta numerosta (877) 835-1838 (vain Yhdysvaltain
asiakkaat) tai (919) 573-7855.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon...
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Voit ehkä itse säätää laitteen
eikä sinun tarvitsekaan soittaa huoltoon.
HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN
NEITSYTSAARILLA
Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet
huoltopalvelun saamiseksi:
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 tai (919) 573-7855
(Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan
lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa
vain tämän nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei oletetun takuun keston
rajoittaminen kuitenkaan ole sallittua, joten tämä rajoitus ei ole voimassa kaikkialla.)
TAKUUHUOLTO KANADASSA
Soita Philipsin puhelinnumeroon:
(800) 479-6696
Kanadan Philips ja sen valtuutetut huoltokeskukset myöntävät tuotteelle kolmen vuoden takuun,
joka kattaa osat ja työkulut.
(Kanadassa tämä takuu syrjäyttää kaikki muut takuut. Mitään muita nimenomaisia tai oletettuja
takuita ei myönnetä, mukaan lukien mahdolliset takuut soveltumisesta kaupankäynnin kohteeksi tai
tiettyyn tarkoitukseen. Philips ei vastaa missään olosuhteissa mistään välittömistä, välillisistä tai
erityisistä vahingoista tai liitännäis- tai seurannaisvahingoista niiden ilmenemistavasta riippumatta,
vaikka se olisikin tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.)
MUISTA:Kirjoita tuotteeseen merkitty malli- ja sarjanumero tähän.
Takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia. Muut mahdolliset oikeudet riippuvat osavaltiosta
ja provinssista.
Ennen kuin otat yhteyden Philipsiin, tarkasta että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
● Philipsin tyyppinumero
● Philipsin sarjanumero
● hankintapäivä (takuuhuollossa saatetaan kysyä ostotodistusta)
● tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍ CUP ja grafiikkakortin nimi ja ajuriversio
❍ käyttöjärjestelmä
❍ Sovellus on käytössä
● muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, jälleenmyyjän nimi, malli jatuotteen sarjanumero
● täydellinen osoite, johon vaihtomonitori voidaan toimittaa.
Vain puhelinsoiton päässä
Philipsin neuvontapalveluita on ympäri maailman. USA: ssa voit ottaa yhteyttä Philipsin
asiakaspalveluun välillä maantai-perjantai klo 8:00 - 21:00 Eastern Time (ET) ja lauantaisin ja
sunnuntaisin klo 10:00 - 17:00 ET käyttämällä yhtä yhteydenottopuhelinnumeroista.
Lisätietoja tästä ja suuremmoisista Philips-tuotteista saat vierailemalla web-sivuillamme
osoitteessa:
http://www.philips.com
Nestekidenäytön ohjaimen
asentaminen
Lataus- ja tulostusohjeet
Lataaminen ja tulostus
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 2000 ,Windows® XP tai Windows® Vista uudempi
● Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa /PC/drivers/
Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt.
Osoitteesta http://www.p4c.philips.com/ löydät uusimman näytön ajurin lataukseen liittyviä ohjeita.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi
kiintolevylle ja sen jälkeen lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta
käyttämällä.
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen
napsauttamalla linkkiä. Adobe® Acrobat Reader PC-tietokoneille / Adobe® Acrobat Reader Mac-
tietokoneille.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos
käyttöjärjestelmä on Win95/98/2000/Me/XP/Vista, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä
kysyy haluatko tallentaa tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
17S1A.pdf
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
TAKAISIN SIVUN ALKUUN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.