FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO...
Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confi anza en Philips y estamos seguros de que su televisor le traerá muchos momentos
agradables, pues es un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su
potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual,
aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al
Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 544-2047
Fax: 545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Assunpción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fue retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto,
hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas
de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera
consciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por
compañias especializadas.
Baterías y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al fi nal
de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
2
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orifi cios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos
(incluidos amplifi cadores) que generen calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del
aparato.
10. Sólo use aditamentos o accesorios especifi cados por el fabricante.
11. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
especifi cados por el fabricante o que se vendan junto
con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación carro/aparato para evitar daños
si éste se vuelca.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se use durante largos períodos.
13. Deje que personal califi cado realice todo el servicio. Es necesario
que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente,
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de él, cuando
el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se
ha caído.
14. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en
www.eiae.org
15. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de
personal de servicio califi cado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento
ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
16. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con
las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente
en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de
su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del
gabinete lo que fi nalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
17. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en
una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
18. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena
exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de
cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la
adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la
Figura que aparece más abajo.
20. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que
no caigan objetos dentro de los orifi cios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV para que
tengan atención apropiada a conexión a tierra y, en particular, se especifi ca que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra
del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
3
Page 4
PRECAUCIONES
Precauciones de seguridad adicionales:
• No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido.
• No conecte ningún adaptador CA/CC a su TV LCD que no venga originalmente con los suplementos del aparato.
Sólo use las piezas recomendadas que están aprobadas por Philips Consumer Electronics.
• Precaución: No use cubiertas ni cubra el adaptador CA/CC con ningún objeto como paños o cajas las que
podrían acortar la vida del equipo.
• No toque, presione ni frote la superfi cie de la pantalla LCD con ningún objeto puntiagudo o duro.
• Cuando la superfi cie de la pantalla LCD acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón
absorbente o con otro material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la
superfi cie de la pantalla. Estos productos químicos la dañarán.
• Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. La larga exposición a los líquidos puede causar deformación y
disminución en la intensidad de los colores de la pantalla LCD.
• Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Esta puede causar daño a la
pantalla LCD y en las piezas eléctricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas en
la pantalla.
Ubicación del Televisor LCD:
• Coloque el TV LCD sobre una base sólida y fi rme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo sufi cientemente
fuerte para soportar el peso del TV LCD.
• Trate de dejar un espacio de aproximadamente 15 cm a cada costado gabinete del aparato para una ventilación
apropiada.
• No coloque el TV LCD cerca de fuentes de calor o de un radiador.
• No coloque el TV LCD donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.
Procedimiento de reciclaje/eliminación al final de la vida útil.
• Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV LCD no contienen mercurio ni
níquel-cadmio. Si es posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.
• Los materiales que usa el TV LCD pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en el
medioambiente, verifi que si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento y
recolección de materiales reutilizables o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del
reciclaje.
• Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en su
área.
NOTA: Es posible que este manual del propietario se use con varios modelos de televisores
diferentes. No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamente
corresponden a las que se encuentran en su sistema de televisión. A pesar de que se hacen
todos los esfuerzos posibles para entregarle al consumidor la información más exacta posible
acerca de este producto, pueden ocurrir cambios en la producción que afectan las imágenes y
los procedimientos de menú en pantalla que se destacan en este manual. Esto es normal y no
requiere que usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.
Aquí presentamos algunas de las funciones incorporadas en
su televisor:
Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales
entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta
función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de
reducción de ruido.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o
programas con ciertas clasifi caciones si no desea que sus hijos
vean materiales impropios.
Búsqueda Automática (al ser activada) explora todos los canales
disponibles provenientes de señales regulares de antena o de
cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones
emisoras activas.
AutoPicture™ le permite cambiar la confi guración de imagen
(color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,
tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales
débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound™ le permite escoger entre cuatro controles ajustados
en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus
propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido.
Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le
permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación
en particular que está viendo.
Botón Surf le permite alternar fácilmente sólo entre los canales
que son de interés para usted (los que usted ha programado en el
control Surf del TV mediante el menú en pantalla).
Control remoto infrarrojo hace funcionar su TV y otros
dispositivos a control remoto, como VCR, reproductores de
DVD, convertidores de cable y receptores de satélite.
El control Nivelador del volumen de audio(AVL) mantiene el
sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren
durante los cambios de programa o pausas comerciales se
reducen, produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
Los paneles de enchufes de audio/video permiten conexiones
directas con VCR, DVD, PC u otros dispositivos, proporcionando
una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.
Closed Caption le permite leer el diálogo o conversaciones de
voz del programa de TV como texto en pantalla.
Timer le permite confi gurar su TV para encenderse y apagarse
en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj
despertador.
Active Control, Auto Lock, Auto Picture y Auto Sound son todas marcas
español, inglés o portugués, existe
una opción IDIOMA en pantalla. El control
IDIOMA le permite confi gurar el menú en
pantalla del TV para que aparezca en
inglés, español o portugués.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda y
resaltar IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
4
las opciones del control IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
5
para seleccionar ENGLISH (inglés),
ESPAÑOL o PORTUGUÊS (portugués).
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
1
2
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
STATUS/EXIT
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
PC
1
456
789
AUTO
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
2
4
3
4
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, el control IDIOMA sólo hace
que los elementos de MENÚ en la pantalla
del TV aparezcan en texto inglés, portugués
o español. No cambia las otras características
del texto en pantalla, tales como Closed
Caption (CC).
6
6
Page 7
USO DEL CONTROL SISTEMA DE COLOR
eleccione el sistema de color NTSC,
S
PAL-M o PAL-N. Cuando la opción
AUTO esté seleccionada, el sistema
transmitido es detectado y seleccionado
automaticamente. Seleccione el sistema
apropriado en los casos de mala recepción
en el modo AUTO.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda .
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar SISTEMA
4
DE COLOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones del control SISTEMA DE
COLOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
6
para seleccionar AUTO, PAL-M, PAL-N
o NTSC.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
1
2
4
6
7
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
6
CH
3
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC-M
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC-M
7
Page 8
USO DEL CONTROL BANDA
ANDA, le permite cambiar la entrada
B
de señal del TV al modo CABLE, ANTENA
o AUTO. Es importante que el TV sepa si
usted desea recibir canales desde una señal
de TV por cable o una señal normal de antena.
NOTA: La confi guración de modo AUTO
ayuda al TV a determinar el tipo de señal o
los canales que se están recibiendo cuando se
activa la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Presione el botón MENU
en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el
4
control BANDA.
1
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PICTURE
SURR.
CC
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones de Banda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
6
para seleccionar CABLE, ANTENA o
AUTO.
Si el control BANDA está confi gurado
en AUTO, la Búsqueda Automática (ver
más abajo) detectará si hay o no una
entrada de cable presente.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona CABLE , están
disponibles los canales 1 al 125. Cuando se
selecciona ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69.
2
4
6
7
MUTE
VOL
PC
HD
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
IDIOMA
CH
RADIO
3
5
SURF
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ANTENA
AUTO
CABLE
ANTENA
AUTO
CABLE
8
Page 9
AUTO PROGRAMACIÓN DE LOS CANALES DE TV
u TV se puede confi gurar automáticamente
S
a sí mismo para los canales del área local
(o TV por cable). Esto le facilita seleccionar
sólo las estaciones de TV que hay en su área
presionando el botón CHANNEL (+) o (–).
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.
Se resaltará IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte el control BÚSQUEDA
AUT.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar la
5
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA de los
canales.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Después de ejecutar la Búsqueda Automática,
revise los resultados. Presione el botón
CHANNEL (+) o (–) y vea qué canales puede
seleccionar. Recuerde, primero se debe
conectar a su TV una señal de TV por cable
o antena.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
1
2
SOUND CONTROL
MENUSOUND
VOL
PC
4
STATUS/EXIT
6
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
1
456
789
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
3
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
BÚSQUEDA
ANTENA
ESPERE
CANAL20
9
Page 10
AGREGAR O BORRAR CANALES
ELECIÓN le facilita agregar o borrar
S
canales de la lista de canales almacenada
en la memoria del TV.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
IDIOMA.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte SELECCIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para acceder al
5
menú SELECCIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o CURSOR HACIA
6
ABAJO para desplazarse por la lista de
canales disponibles. O presione los
botones de NÚMERO de su control
remoto para seleccionar un canal
específi co (por ejemplo, presione 0 y
luego 2 para seleccionar el canal 2).
Teniendo seleccionado el canal que
quiere editar, presione el botón del
7
CURSOR HACIA LA DERECHA para
marcar el canal como BORRADO. El
canal que marque como BORRADO no
aparecerá cuando cambie de canal a canal
mientras ve TV.
1
2
4
6
PIP
POSITION
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
CLOCK
HD
PICTURE
SURF
SURR.
RADIO
CC
6
CH
3
5
7
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
2
3
4
5
2
3
4
5
NOTA: Cuando quiera agregar un canal que se
ha marcado como BORRADO, presione el
botón del CURSOR HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para resaltar el canal; luego
presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA para eliminar la palabra
BORRADO.
CONSEJO ÚTIL
Los canales que usted puede editar son
aquellos que la función BÚSQUEDA AUT.
encontró mediante una búsqueda de las
señales de antena o TV por cable de su TV.
Los canales que no se encuentran durante la
búsqueda se marcan como BORRADO.
10
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
2
3
4BORRADO
5
Page 11
USO DE LA SINTONÍA FINA
INTONÍA FINA posée 2 itens de menú
S
AJUSTE y MEMORIZAR. Esta funcción es
usada en raras situaciones en que es necesario
hacer un pequeño ajuste en la sintonía fi nal del
TV para mejorar la recepción del imagen o de
sonido.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
Presione el botón MENU
en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.Se
resaltará IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el
4
control SINTONÍA FINA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar la
5
Sintonía Fina.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
6
IZQUIERDA para obtener el ajuste
deseado.
1
2
4
7
PIP
TV
PROG.LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
9
POSITION
CLOCK
CC
7
PICTURE
SURR.
CH
3
RADIO
HD
5
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
AJUSTE
MEMORIZAR
6
8
SURF
9
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
AJUSTE3
MEMORIZAR
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
AJUSTE
MEMORIZARMEMORIZADO
SET TIME
AUTO
MANUAL
Cuando conseguir la sintonía deseada
presione el botón del CURSOR
7
HACIA ABAJO para seleccionar
MEMORIZAR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para grabar el
8
ajuste.
11
Page 12
USO DEL CONTROL NOMBRE (ETIQUETAR CANALES)
a función NOMBRE del canal le permite
L
enumerar las letras de “llamada” de sus
estaciones favoritas al lado de sus números de
canal cuando ellas aparecen en pantalla. El
TV tiene en la memoria una lista de los 50
nombres de canal más populares (por ejemplo,
MTV, HBO, CNN, etc.) También puede introducir
un nombre especial (de hasta cinco caracteres).
Sintonice un canal específi co al que desee
agregar un nombre, luego;
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
2
se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta que
4
se resalte el control NOMBRE.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones del control NOMBRE.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA nuevamente;
6
luego presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para desplazarse por una lista de
opciones para el primer carácter (A a Z, 0
a 9). Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y repita para el
segundo, tercer, cuarto y quinto carácter
Después de seleccionar un nombre para
el canal, presione el botón MENU
7
para guardar el nombre en la memoria
del TV.
1
7
2
4
6
8
XY _ _
XYZ1
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
6
SURR.
RADIO
XYZ _
XYZ12
AUTOACTIVEAUTO
SOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
CH
3
5
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
NOMBRE
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
PERSONAL
6
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
NOMBRE
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SISTEMA COLOR
NOMBRE
X____
OU
CULT 1
SBT 1
GLOB
RECD
MANC
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
8
CONSEJO ÚTIL
Los cinco caracteres que la función
NOMBRE de canal le permite introducir
pueden ser letras, un guión o los números 0
a 9.
El NOMBRE del canal aparecerá cuando
se haga un cambio de canal o cuando
se presione el botón STATUS/EXIT.
12
12
MANC
Page 13
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su
P
TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Se resaltará IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA y el menú se desplazará
2
hacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y a
la derecha se mostrará una barra de ajuste.
Use el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA o HACIA LA
3
IZQUIERDA para ajustar el nivel de
BRILLO de la imagen.
Después de ajustar el control BRILLO,
presione el botón del CURSOR HACIA
4
ABAJO para seleccionar otro ajuste de
imagen: COLOR, CONTRASTE,
DEFINICIÓN, MATIZ, TONO DE
COLOR o INCR. PICTURE. Presione
el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA
para ajustar el control seleccionado.
NOTA: El menú sólo mostrará cinco elementos a la
vez, así es que usted deberá continuar
desplazándose con el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para ajustar la MATIZ,
TONO DE COLOR, o INCR. PICTURE
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
5
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están
a niveles normales, de rango medio. Los ajustes
de imagen se describen aquí.
NOTA: Los controles MATIZ y DEFINICIÓN
no estarán disponibles para ajustes cuando se
sintonice en las entradas CVI (canal CVI).
BRILLO - oscurece o aclara la imagen.
COLOR - aumenta o disminuye el nivel de color.
CONTRASTE mejora el detalle de las partes
más claras de la imagen.
DEFINICIÓN - mejora los detalles en la imagen.
MATIZ - ajusta la imagen para obtener tonos
de piel naturales. Es aplicable sólo en las
transmisiones en NTSC.
TONO DE COLOR – ofrece preferencias de
imagen NORMAL (mantiene blancos los blancos),
FRÍO (vuelve azulados los blancos) o CÁLIDO
(vuelve rojizos los blancos).
INCR. PICTURE – ayuda a volver “más nítida”
la calidad de la imagen. Las partes negras de la
imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
1
SOUND
MENUSOUND
3
4
4
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
5
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ0
13
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
POSITION
CC
CLOCK
AUTO
PICTURE
SURR.
CH
RADIO
HD
SURF
0
2
3
IMAGEN
BRILLO30
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR30
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE30
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN30
MATIZ
IMAGEN
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
TONO DE COLORNORMAL
IMAGEN
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
TONO DE COLOR
INCR. PICTURESÍ
Page 14
USO DE LOS CONTROLES DEL ECUALIZADOR
Los controles del Ecualizador le permiten
ajustar las frecuencias de sonidos para que se
adapten al tipo de programación que está
viendo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
4
las opciones del control
ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de las opciones
de frecuencia.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA O HACIA LA
6
IZQUIERDA para ajustar el control de
deslizamiento al nivel deseado.
Cuando haya confi gurado todos los
controles del Ecualizador, presione el
7
botón STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla.
1
6
2
5
7
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
SOUND CONTROL
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
HD
PICTURE
SURF
AUTO
CC
5
SURR.
RADIO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
120HZ GRAVES+
CH
3
4
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
-11
-2
0
6
3
6
14
Page 15
USO DEL CONTROL BALANCE
l control Balance le permitirá ajustar los
E
niveles de sonido entre la salida de los
altavoces derecho e izquierdo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Se resaltará IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR.
Presione el CURSOR HACIA ABAJO
4
para resaltar el control BALANCE.
Presione el botón CURSOR HACIA
5
LA DERECHA o HACIA LA
IZQUIERDA para ajustar el sonido entre
los altavoces derecho e izquierdo.
Presione el botón STATUS/EXIT para
6
borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Cuando el Control de deslizamiento del
Balance esté en “0”, ambos altavoces
deberan tener el mismo nivel de sonido entre
ellos.
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
0
15
Page 16
USO DEL CONTROL AVL
n la mayoría de los casos, los niveles de
E
volumen que vienen desde la programación
o comerciales transmitidos nunca son
los mismos. Con el control AVL (Nivelador
del volumen de audio) activado, usted puede
hacer que el TV nivele el sonido que se está
escuchando. Esto produce un sonido más
uniforme al reducir los picos y valles que
ocurren durante los cambios de programa o
pausas comerciales. Para activar el AVL,
siga estos pasos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte AVL.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar AVL
en SÍ o en NO.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
1
5
2
4
6
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEP
ACC
A/CH
AUTOACTIVE AUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
SOURCE
HD
FORMAT
PICTURE
SURR.
RADIO
SURF
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
AVL
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
NO
O
SÍ
16
Page 17
USO DEL CONTROL INCREDIBLE SURROUND
a función Incredible Surround agrega
L
mayor dimensión y profundidad al sonido
monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con
el control confi gurado en INCR. SURROUND,
los altavoces del TV pueden agregar una
separación de sonido aún más amplia a las
transmisiones normales.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIAABAJO repetidamente hasta
4
resaltar INCR. SURROUND.
(Incredible Surround)
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar entre los
ajustes del control INCR. SURROUND.
Si la señal es Estéreo: Seleccione
ESTÉREO, INCR. SURROUND o
DOLBY VIRTUAL (excepto para
15PF9936).
Si la señal es Mono: Seleccione MONO
o ESPACIAL.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
También puede cambiar los ajustes de
control del menú en pantalla INCR.
SURROUND presionando el botón
7
SURR. (surround) SOUND del control
remote.
1
5
2
4
6
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSORCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
TV
1
456
789
STATUS/EXIT
ACTIVEAUTO
CONTROL
7
POSITION
CLOCK
CONTROL
PICTURE
SURR.
MUTE
RADIO
HD
23
SURF
0
PICTURE
SURR.
SOUND
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
SI ESTÉREO:
INCR. SURROUND
O
DOLBY VIRTUAL
O
ESTÉREO
SI MONO:
MONO
O
ESPACIAL
CONSEJO ÚTIL
ESPACIAL – permite crear un efecto
espacial en el sonido.
INCR. SURROUND – amplía el sonido,
simulando un sonido más amplio y pleno.
DOLBY* VIRTUAL – (con señales Virtual
Dolby Surround, excepto para 15PF9936)
simula la experiencia surround-sound desde
dos altavoces usando Dolby Pro Logic*
y dando al auditor la sensación de estar
rodeado por altavoces adicionales.
INCR. SURROUND
17
Page 18
sted puede recibir programas de TV
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR PROGRAMACIÓN ESTÉREO
U
transmitidos en estéreo. El TV tiene un
amplifi cador y dos altavoces a través de
los que se puede escuchar sonido estéreo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR y a la derecha se
mostrará una barra de ajuste.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
4
ESTÉREO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
5
IZQUIERDA para alternar los ajustes de
control en Estéreo o Mono.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, si el estéreo no está presente en
un programa seleccionado no es posible
seleccionar modo ESTÉREO, sólo la
indicación MONO será visible en la pantalla.
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONODECOLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSORCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
CH
3
5
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
ESTÉREO
INCR.SURROND
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
ESTÉREO
O
MONO
18
Page 19
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR SAP (PROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO)
AP es una parte adicional del sistema de
S
emisión estéreo. Enviado como un tercer
canal de audio, un SAP se puede escuchar
aparte del sonido actual del programa de TV que se
ve en ese momento. Las estaciones de TV son
libres de usar SAP para varios propósitos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR y a la derecha
se mostrará una barra de ajuste.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte SAP.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar en SÍ
o en NO el control SAP.
Nota : Si el programa que está viendo no transmite SAP, en el menú en pantalla
aparecerá la opción NO DISPONIBLE .
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
SORCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
CH
3
5
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SAP
SAP
INCR.SURROND
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
SÍ
O
NO
CONSEJO ÚTIL
Si no hay una señal SAP presente con un
programa seleccionado, no se puede
seleccionar la opción SAP. Además, si se ha
seleccionado SAP en un canal (con SAP) y
usted selecciona otro canal, cuando vuelva al
canal original, SAP estará desactivado.
Tendrá que volver a seleccionar la función
SAP.
19
Page 20
USO DE LOS CONTROLES DEL TIMER
u televisor viene con un reloj en pantalla.
S
También es posible confi gurar el TV
para que se encienda o se apague a una hora
específi ca y para que sintonice una canal
específi co cuando se encienda.
Presione el botón CLOCK en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
1
TIMER.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO varias
2
veces para resaltar uno de los controles
del TIMER. Estos controles son RELOJ,
ENCENDER, APAGAR, CANAL,
ACTIVAR o MOSTRAR RELOJ.
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
12:03
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
-- --
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
3
LA IZQUIERDA para hacer ajustes o
confi gurar las opciones de control.
RELOJ: Introduzca la hora actual con
los botones numerados.
ENCENDER: Use los botones
numerados para introducir un tiempo
de inicio para que el TV se encienda o
sintonice un canal específi co.
APAGAR: Use los botones numerados
para introducir una hora para que el TV
se apague.
CANAL: Use los botones numerados o
los botones CH + o CH- para seleccionar
un canal específi co para que el TV
sintonice a una hora de inicio específi ca.
ACTIVAR: Confi gure el timer para
que realice esta función UNA VEZ o
DIARIAMENTE.
4
3
5
PIP
POSITION
PROG.LIST
TV/VCRSLEEP
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
TV
DVD
ACC
1
VOL
CLOCK
SOURCE
HD
PICTURE
SURF
FORMAT
AUTO
CC
3
SURR.
RADIO
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
VARIOS
TIMER
RELOJ
CH
2
4
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
O
ACTIVAR
-- --
8
UNA VEZ
DIARIAMENTE
MOSTRAR RELOJ: Confi gure en
SÍ o NO. Cuando esté en SÍ, la hora
aparecerá todo el tiempo que el TV esté
encendido. Cuando esté en NO, la hora
sólo aparecerá cuando presione el botón
STATUS/EXIT.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
4
20
VARIOS
TIMER
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
MOSTRAR RELOJ
MOSTRAR RELOJ
NO
O
SÍ
Page 21
USO DEL CONTROL SELECCIONAR MODO
l control Seleccionar modo le permitirá
E
usar el TV en los modos TV, FM, HD o PC.
Dependiendo de como use el TV, es posible
que estos modos tengan sus propios controles
de menú en pantalla para optimizar su uso
cuando conectados a computadoras, radios o
receptores de alta defi nición.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
4
que se resalte SELEC. MODO.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para cambiar el menú
5
hacia la izquierda. Se destacará la
primera opción, RADIO FM.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO para
6
resaltar la opción del modo deseado
(RADIO FM, HD o PC).
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para cambiar el TV al
7
modo deseado.
Consulte cada modo específi co más
adelante en este manual.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
8
1
2
4
6
8
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVE AUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
6
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
TIMER
CH
3
5
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
RADIO FM
HD
PC
7
VARIOS
SELEC. MODO
RADIO FM
HD
PC
VARIOS
SELEC. MODO
RADIO FM
HD
PC
CONSEJO ÚTIL
Más adelante en este manual puede encontrar
información específi ca de las opciones de
SELECCIONAR MODO.
RADIO FM - consulte la página 45 a la 51.
HD - consulte la página 52 a la 55.
PC - consulte la página 56.
VARIOS
SELEC. MODO
RADIO FM
HD
PC
21
Page 22
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Comprensión de Los Controles de AutoLock
a función AutoLock™ recibe y procesa
L
datos enviados por las emisoras u otros
proveedores de programas que contienen
orientaciones de contenido de los programas.
Cuando el espectador lo programa, un TV
con AutoLock™ puede responder a las orientaciones
de contenido y bloquear programas con contenido
que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje
ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.).
Es una excelente función para censurar el tipo de
programación que los niños pueden ver.
En la sección AutoLock™, aprenderá a bloquear
canales y programación que no está clasifi cada,
está desclasifi cada o no tiene ninguna clasifi cación.
Aprenderá también a activar y desactivar estas
funciones de bloqueo.
Las siguientes son algunas breves explicaciones
de algunos términos y clasifi caciones relacionados
con la función AutoLock™.
AutoLock™ ofrece diversas Opciones de
bloqueo entre las cuales escoger:
BLOQUEO SIMPLE: El control BLOQUEO
SIMPLE se puede considerar el “interruptor
maestro” de AutoLock(tm). Este control afecta las
confi guraciones que usted ha escogido para
bloquear programas de acuerdo a las clasifi caciones de las películas o clasifi caciones de TV, o
para bloquear programas que no tienen ninguna
clasifi cación o están desclasifi cados. Cuando el
control BLOQUEO SIMPLE está en NO, el
bloqueo o censura de los programas está inactivo.
Cuando el control BLOQUEO SIMPLE está en
SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las confi guraciones que usted haya elegido.
BLOQ. LIBRES: Todos los programas clasifi cados
en Movie Rating o TV Rating como sin clasifi cación
pueden ser bloqueados si BLOQ. LIBRES está en SÍ
(encendido).
SIN CLASIFI.: Todos los programas sin clasifi cación
pueden ser bloqueados si SIN CLASIFI. está en SÍ
(encendido).
La programación que no tiene ninguna clasifi cación
no está codifi cada con información
de clasifi cación de la MPAA o pautas para
los padres. Cualquier programación puede
entrar en esta categoría.
Usted también puede bloquear canales
individuales o bloquear programación en
base a clasifi caciones de la MPAA y de las
emisoras de TV. (Vea una descripción de las
clasifi caciones en esta página).
AutoLock
MOVIE RATING
G
PG
PG-13
R
NC-17
SÍ
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(M
OTIONPICTUREASSOCIATION
OF
A
MERICA
G: Todo espectador - Se admiten todas las
edades. La mayoría de los padres encontraría
esta programación adecuada para todas las
edades. Este tipo de programación
contiene poca o no contiene violencia, no
hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no
hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para
los niños más pequeños. Puede contener uno
o más de los siguientes elementos: Violencia
moderada, algunas situaciones sexuales,
lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o
algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para
menores de 13 años. Contiene uno o más de
los siguientes elementos: violencia,
situaciones sexuales, lenguaje fuerte o
diálogo sugerente.
R: Restringido -Esta programación está
específi camente diseñada para adultos. Los
menores de 17 años deben ver esta
programación sólo acompañados por uno de
sus padres o por un adulto a cargo. Contiene
uno o más de los siguientes elementos:
extremada violencia; intensas situaciones
sexuales, lenguaje grosero o diálogo
intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
- Este tipo de programación debe ser vista
sólo por adultos. Contiene clara violencia,
sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos - Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes
elementos: escenas claras de extrema
violencia, actos sexuales muy claros y
explícitos o indecentes o lenguaje muy
grosero e intensamente sugerente.
22
)
™
AutoLock
TV RATING
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES
(EMISORAS DE TV)
TV-Y: (Infantil— Este programa
está diseñado para todos los niños.)
Diseñado para un público muy joven,
incluyendo aquellos entre las edades de
2 a 6 años. Se espera que este tipo de
programación no asuste a los niños más
pequeños.
TV-Y7: (Dirigido a niños
mayores— Este programa está
diseñado para niños de 7 años
y mayores.) Puede ser más apropiado
para niños con habilidades de desarrollo
sufi cientes para distinguir entre fi cción y
realidad. Tales programas pueden incluir
fantasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G: (Todo espectador— La
mayoría de los padres encontraría
este programa adecuado para todas
las edades.) Este tipo de programación
contiene poca o ninguna violencia, no tiene
lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo
sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: (Se sugiere supervisión
de los padres— Este programa
contiene material que los padres
podrían considerar inadecuado para niños
más pequeños.) Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes
elementos: Violencia moderada (V),
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
grosero poco frecuente (L) o algunos
diálogos sugerentes (D).
TV-14: (Con alta supervisión de los
padres— Este programa contiene
algún material que muchos padres
pueden considerar inadecuado para niños
menores de 14 años de edad.) Este tipo de
programación contiene uno o más de los
siguientes elementos: violencia intensa (V),
situaciones sexuales intensas (S), lenguaje
fuerte, grosero (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA: (Sólo personas con
criterio formado— Este programa
está específi camente diseñado para
ser visto por adultos y por lo tanto puede
ser inadecuado para menores de 17 años de
edad.) Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos:
clara violencia (V), situaciones sexuales
explícitas (S) o lenguaje crudo, indecente
(L).
SÍ
UIDELINES
)
Page 23
CONFIGURACIÓN DE LA CLAVE DE ACCESO DE AUTOLOCK™
utoLock
A
o “censurar” los canales que consideran
™
permite a los padres bloquear
que los niños no deben ver. Un canal bloqueado
™
mediante el control AutoLock
no puede ser
visto hasta que se use la clave de acceso
correcta para desbloquearlo. Primero,
confi guremos su clave de acceso AutoLock.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
4
que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Presione 0,7,1,1 en el control remoto.
En pantalla aparece INCORRECTO.
6
Presione 0,7,1,1 en el control remoto
nuevamente En pantalla aparecerá
7
NUEVO CÓDIGO.
Introduzca una nueva clave de cuatro
dígitos usando los botones de
8
número. CONFIRMAR CÓDIGO
aparecerá en pantalla.
VARIOS
1
2
4
10
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG.LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PC
STATUS/EXIT
PICURE
MUTE
HD
TV
23
1
456
789
SURF
0
ENTRE CÓDIGO
XXXX
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
3
SURR.
5
CH
RADIO
6
7
8
9
VARIOS
VARIOS
VARIOS
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock L
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
ENTRE CÓDIGO
----
ENTRE CÓDIGO
XXXX
INCORRECTO
Introduzca nuevamente su nueva
clave de cuatro dígitos. CORRECTO
9
destellará brevemente en la pantalla y
la barra de resalte volverá a AutoLock.
Presione el botón STATUS/EXIT
10
para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es la clave predeterminada
de AutoLock™. Si su clave de acceso ha
sido cambiada por alguien que no es usted
(un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado
la clave, siempre puede entrar introduciendo
la clave predeterminada.
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible
que su hijo desbloquee un canal sin conocer su
clave de acceso o cambiarla por una nueva. Si
su clave ha cambiado sin su conocimiento,
usted sabrá que los canales bloqueados pueden
haber sido vistos.
VARIOS
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
23
ENTRE CÓDIGO
----
CONFIRMAR
CÓDIGO
----
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
NUEVO
CÓDIGO
----
CONFIRMAR
CÓDIGO
XXXX
CORRECTO
ENTRE CÓDIGO
----
Page 24
USO DEL AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES
na vez que ha defi nido su clave de acceso
U
personal (vea la página anterior), usted
está listo para seleccionar los canales o
entradas que desea bloquear o censurar.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIAABAJO varias veces hasta
4
que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Introduzca su CLAVE DE ACCESO
de cuatro dígitos. CORRECTO
6
destellará muy brevemente y el menú se
moverá a la izquierda con BLOQUEAR
resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
7
los canales de TV disponibles.
1
2
4
8
10
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
IMAGEN
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
8
SURR.
RADIO
L
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
3
5
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
7
9
CH
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
6
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTRE CÓDIGO
----
Presione el CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para
8
resaltar el canal que desea bloquear.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para bloquear
9
el canal. Aparecerá una imagen de
candado a la derecha del número de
canal.
Repita los pasos 7 y 8 para cualquier canal que
desee bloquear.
Presione el botón STATUS/EXIT
10
para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es la clave predeterminada
de AutoLock™. Si su clave de acceso ha
sido cambiada por alguien que no es usted
(un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado
la clave, siempre puede entrar introduciendo
la clave predeterminada.
NOTA: También puede bloquear el uso de las
entradas externas A/V en la parte de atrás del
TV. Esto impide la vista de VCR, DVD y otras
fuentes que se pueden mostrar a través de los
enchufes de entrada A/V.
VARIOS
VARIOS
AutoLock
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
Canal 12
Bloquedo por AutoLock
BLOQUEANDO CANAL
ENTRE CÓDIGO
----
24
ENTRE CÓDIGO
XXXX
12
13
14
15
16
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
AV2
AV3
TODOS
1
2
12
13
14
15
16
Si un canal se bloquea mediante la
opción BLOQUEAR, el TV mostrará la
pantalla que aparece a la derecha. Para
ver el programa, introduzca su clave de
acceso o devuelva la opción BLOQUEAR
aNO.
Page 25
BORRADO DE TODOS LOS CANALES BLOQUEADOS A LA VEZ
uando alguien trate de ver programación
C
bloqueada, aparecerán diversos mensajes
en pantalla. El mensaje está determinado por
la forma en que esté bloqueada la programación
actual. Usted puede ver la programación
bloqueada y desactivar la función AutoLock™
usando el control PERMITE TODOS o ingresando
su clave de acceso.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se resaltará
TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Introduzca su CLAVE DE ACCESO
de cuatro dígitos y el menú se moverá
6
hacia la izquierda con BLOQUEAR
resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO hasta que se resalte
7
PERMITE TODOS.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
1
VOL
2
4
7
9
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
L
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
3
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
5
8
CH
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
6
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTE CÓDIGO
----
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA dos veces. La opción
8
PERMITE TODOS mostrará la palabra
PERMITIDOS. Ahora se pueden
ver
todos los canales y programas bloqueados.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
9
CONSEJO ÚTIL
Si sintoniza un canal específi co que ha sido
bloqueado por medio de BLOQUEAR o
alguna de las opciones de CLASIFICACIÓN
de AutoLock™, simplemente ingrese su clave
de acceso de cuatro dígitos para ver el canal.
NOTA: Esto desbloqueará TODOS los canales
hasta que se apague el TV. Al encenderse
nuevamente, todos los canales previamente
bloqueados se volverán a bloquear.
VARIOS
VARIOS
AutoLock
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
BLOQUEAR
FIJARCÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
BLOCK OPTIONS
25
ENTRE CÓDIGO
XXXX
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOSPERMITIDOS
MOVIE RATING
TV RATING
BLOCK OPTIONS
AV2
AV3
TODOS
1
2
Page 26
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
espués de confi gurar su clave de acceso
personal, usted puede seleccionar
D
clasifi caciones de películas específi cas que
desea censurar.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se resaltará
TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
4
que se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Introduzca su CLAVE DE ACCESO
de cuatro dígitos. CORRECTO
6
destellará muy brevemente y el menú se
moverá a la izquierda con BLOQUEAR
resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
7
se resalte MOVIE RATING.
1
2
4
7
9
11
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
ACTIVE
IMAGEN
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
AUTO
9
SURR.
RADIO
L
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
3
5
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
8
10
CH
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
6
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
ENTRE CÓDIGO
----
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú
8
Clasifi cación se desplazará a la izquierda
con G resaltado.
Presione el CURSOR HACIA
ARRIBA o HACIA ABAJO para
9
resaltar cada clasifi cación que desee.
Presione el CURSOR HACIA LA
10
DERECHA para confi gurar la
clasifi cación en SÍ o en NO. Al confi gurar
la clasifi cación en SÍ se bloqueará la vista
de dichos programas.
Presione el botón STATUS/EXIT
11
para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Cuando se confi gura una clasifi cación en SÍ,
todas las clasifi caciones más altas también
quedan automáticamente bloqueadas. Por
ejemplo, si se activa la clasifi cación R,
también se activarán las clasifi caciones NC-17
y X.
Todas las clasifi caciones de películas se
pueden confi gurar en SÍ o en NO. Consulte
las defi niciones de las clasifi caciones de
películas en la página 22.
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
AutoLock
MOVIE RATING
G
PG
PG-13
R
NC-17
26
ENTRE CÓDIGO
XXXX
G
PG
PG-13
R
NC-17
SÍ
AV3
ALL
1
2
VARIOS
AutoLock
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
AutoLock
MOVIE RATING
G
PG
PG-13
R
NC-17
AV2
AV3
TODOS
1
2
NO
AV3
ALL
1
2
CANAL 12
Bloqueado por AutoLock
MOVIE RATING
ENTRE CÓDIGO
----
Page 27
BLOQUEO DE PROGRAMAS EN BASE A CLASIFICACIONES DE TV
iguiendo estos pasos, usted puede
seleccionar clasifi caciones específi cas de
S
TV que desea censurar.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se resaltará
TIMER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Introduzca su CLAVE DE ACCESO
de cuatro dígitos. CORRECTO deltellará
6
muy brevemente y el menú se moverá a la
izquierda con BLOQUEAR resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
7
que se resalte TV RATING.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
8
desplazará para resaltar las opciones de
TV RATING.
1
2
4
7
9
11
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
IMAGEN
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
ATIVAR
CONTROL
IMAGEN
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
AUTO
SURR.
RADIO
CC
9
CH
3
5
8
10
6
VARIOS
VARIOS
VARIOS
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
L
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
ENTRE CÓDIGO
----
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO o HACIA ARRIBA
9
para seleccionar una clasifi cación.
Presione el CURSOR HACIA LA
10
DERECHA para confi gurar el bloqueo
de la clasifi cación en SÍ o en NO.
NOTA: Hay más subclasifi caciones específi cas
(para violencia, contenido sexual, diálogo o
violencia fi cticia) disponibles para TV-Y7, TVPG, TV-14 y TV-MA. (Consulte las defi niciones
en la página 22).
Para acceder a estas subclasifi caciones, teniendo
la clasifi cación principal seleccionada, presione
el CURSOR HACIA LA DERECHA.
Luego, repita los pasos 9 y 10 para activar o
desactivar el bloqueo en la subclasifi cación.
Presione el botón STATUS/EXIT
11
para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Cuando se confi gura una clasifi cación en SÍ,
todas las clasifi caciones más altas también
quedan automáticamente bloqueadas. Por
ejemplo, si se activa la clasifi cación R, también
se activarán las clasifi caciones NC-17 y X.
VARIOS
VARIOS
AutoLock
AutoLock
TV RATING
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
27
ENTRE CÓDIGO
XXXX
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
SÍ
AV3
ALL
1
2
VARIOS
AutoLock
TV RATING
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
Canal 12
Bloqueado por AutoLock
TV RATING
ENTRE CÓDIGO
----
AV2
AV3
TODOS
1
2
NO
AV3
ALL
1
2
Page 28
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK™
l control BLOQUEO SIMPLE se puede
considerar el “interruptor maestro” de
E
AutoLock™. Este control afecta las confi guraciones
que usted ha escogido para bloquear programas
de acuerdo a las clasifi caciones de las películas
o clasifi caciones de TV, o para bloquear
programas que no tienen ninguna clasifi cación.
Cuando el control BLOQUEO SIMPLE está en
NO, el bloqueo o censura de los programas está
inactivo. Cuando el control BLOQUEO SIMPLE
está en SÍ, el
confi guraciones
bloqueo ocurrirá de acuerdo a las
que usted haya elegido. Siga
estos pasos para confi gurar BLOQUEO SIMPLE.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará TIMER.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
4
AutoLock.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para resaltar ENTRE
5
CÓDIGO.
Introduzca su CLAVE DE ACCESO
de cuatro dígitos. CORRECTO
6
destellará muy brevemente y el menú se
moverá a la izquierda con BLOQUEAR
resaltado.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
7
que se resalte OPC. BLOQUEO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para entrar al
8
menú OPC. BLOQUEO. Se resaltará
BLOQ. SIMPLE, BLOQ. LIBRES o SIN
CLASIFIC.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
9
LA IZQUIERDA para alternar el
BLOQ. SIMPLE (o BLOQ. LIBRES o
SIN CLASIFIC.)
Presione el botón STATUS/EXIT
10
para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando el control BLOQUEO
SIMPLE está en NO, el bloqueo o censura de
los programas está inactivo. Cuando el control
BLOQUEO SIMPLE está en SÍ, el bloqueo
ocurrirá de acuerdo a las confi guraciones que
usted haya elegido.
10
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
AutoLock
FIJAR CÓDIGO
PERMITE TODOS
MOVIE RATING
TV RATING
OPC. BLOQUEO
AutoLock
OPC. BLOQUEIO
BLOQ. SIMPLE
BLOQ. LIBRES
SIN CLASIFIC.
1
9
2
4
7
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
28
BRILLO
COLOR
IMAGEN
CONTRASTE
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO ATIVAR AUTO
CONTROL
SOUND
MENU
PC
1
456
STATUS/EXIT
PICTURE
SURR.
SOUND
MUTE
RADIO
HD
TV
23
789
SURF
0
ENTRE CÓDIGO
XXXX
BLOQUEO SIMPLE
BLOQ. LIBRES
SIN CLASIFIC.
SÍ
AV3
ALL
1
2
L
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
RELOJ
ENCENDER
OFF
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
3
5
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
8
9
CH
6
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
VARIOS
AutoLock
AutoLock
OPC. BLOQUEIO
BLOQUEAR
FIJAR CÓDIGO
PERMITIDO TODAS
MOVIE RATING
TV RATING
BLOQ. SIMPLE
BLOQ. LIBRES
SIN CLASIFIC.
ENTRE CÓDIGO
----
OFF
ENTRE CÓDIGO
----
AV2
AV3
TODOS
1
2
NO
AV3
ALL
1
2
Page 29
USO DE LA PANTALLA DE REVISIÓN DE AUTOLOCK™
ara recordarle las clasifi caciones que
usted ha bloqueado y las Opciones de
P
bloqueo que ha seleccionado, hay disponible
una pantalla de revisión para revisar su
confi guración AutoLock
pantalla, siga estos pasos.
Presione el botón STATUS/EXIT en
el control remoto DOS VECES. Su
1
confi guración AutoLock
pantalla.
NOTA: Si ha bloqueado subclasifi caciones
específi cas, como V para Violencia en la
categoría TV-PG, estas subclasifi caciones
bloqueadas no aparecerán en la revisión. No
obstante, las subcategorías siguen estando
bloqueadas de acuerdo a sus selecciones.
Después de unos segundos, las
confi guraciones se borrarán
2
automáticamente de la pantalla o usted
puede presionar el botón STATUS/EXIT una tercera vez para borrarlas de la
pantalla.
CONSEJO ÚTIL
La pantalla de estado AutoLock™ sólo
aparecerá si se confi guró en SÍ la opción
BLOQ. SIMPLE.
Para obtener detalles consulte las páginas
anteriores.
TM
. Para accesar a esta
TM
aparecerá en
MOVIE RATING -
BLOQ. LIBRES
SIN CLASIFIC.
TV
DVD
ACC
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
1
1
456
2
789
STATUS/EXIT
-
R
NC17
X
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
TV RATING -
Y7
PG
14
MA
SÍ
SÍ
CC
AUTO
SURR.
CH
RADIO
Si la opción BLOQ. SIMPLE de AutoLock™
se confi guró en SÍ, esta pantalla aparecerá
después de completar el paso 1 anterior.
-
R
NC17
X
TV RATING -
Y7
PG
14
MA
SÍ
SÍ
MOVIE RATING -
BLOQ. LIBRES
SIN CLASIFIC.
Si la opción BLOQ. SIMPLE de AutoLock™
se confi guró en NO, esta pantalla aparecerá
después de completar el paso 1 anterior.
DESABILITAR AutoLock
29
Page 30
USO DEL CONTROL CLOSED CAPTION
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido
S
hablado de los programas de televisión en
la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a
las personas con discapacidad auditiva, esta
función usa cuadros de texto en pantalla para
mostrar el diálogo y las conversaciones mientras
se desarrolla el programa de TV.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte el control CLOSED CAP.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA nuevamente.
5
El menú se desplazará a la izquierda y
se resaltará MODO CAPTION.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
6
MODO CAPTION.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
7
para seleccionar el MODO CAPTION.
CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUDO.
MOSTRAR CC activa o desactiva el
texto, si la estación de TV que transmite
en el canal está entregando CLOSED
CAPTION. Con MOSTRAR CC
resaltado, presione el CURSOR HACIA
LA DERECHA para confi gurar CLOSED
CAPTION en SÍ o en NO.
NOTA: Para activar o desactivar la
opción CC, usted también puede
No todos los programas de TV y publicidad
comercial se transmiten con Subtítulos (CC).
Tampoco las estaciones emisoras usan
necesariamente todos los MODOS de Subtítulos
(CC 1–4) durante la transmisión de un programa
que ofrezca Subtítulos. Consulte el listado de
programas de TV de su área para conocer las
estaciones y horarios de los programas que se
transmiten con CC.
30
VARIOS
CLOSED CAP
MODO CAPTION
MOSTRAR CC
MOSTRAR CC
NO
OFF
O
SÍ
Page 31
USO DEL CONTROL WIDESCREEN (FORMATO)
sted puede cambiar el tamaño del formato
U
de pantalla para adaptarlo al tipo de
programa que está viendo. Seleccione las
proporciones de ancho normal 4:3, Zoom 14:9,
Zoom 16:9, Zoom Títulos, Superwide,Widescreen
o Pantalla Llena.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte el control WIDE SCREEN.
Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA repetidamente para
5
alternar entre los tamaños de formato de
pantalla: 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9,
ZOOM TÍTULOS, SUPERWIDE,
WIDESCREEN o PANTALLA LLENA,
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla
6
CONSEJO ÚTIL
Cuando está en modo TV y no hay ningún
menú en pantalla, presione el botón
CURSOR HACIA LA DERECHA y
HACIA LA IZQUIERDA para alternar las
opciones de WIDESCREEN.
1
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSORCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
ATIVAR
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
AUTO
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
CH
3
5
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
TIMER
SELEC. MODO
AutoLock
CLOSED CAP
WIDE SCREEN
L
OFF
4:3
O
ZOOM 14:9
O
ZOOM 16:9
O
ZOOM TÍTULOS
O
SUPERWIDE
O
WIDESCREEN
O
PANTALLA LLENA
4:3
WIDESCREEN
SUPERWIDE
ZOOM 16:9
31
ZOOM 14:9
ZOOM TÍTULOS
Page 32
USO DEL ACTIVE CONTROL
l Active Control verifi ca y ajusta las
E
señales de entrada de video para ayudar
a obtener la mejor calidad de imagen. Cuando
Ud activa Active Control, la resolución y
reducción del ruído del imagen son controlados
automaticamente. El Active Control ajusta
estos controles de imagen de forma contínua y
automática.
Presione el botón ACTIVE CONTROL
del control remoto.
1
Presione el botón ACTIVE CONTROL
otra vez para cambiar entre los diferentes
2
modos del Active Control.
Nota: Para el aparato 23PF9945 el Active
Control, es más efi ciente debido al sensor de luz
ambiente que mide las condiciones de luz de la
sala donde está la TV.
1
ACTIVE CTRL NO
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEP
ACC
A/CH
AUTO
ATIVAR
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
POSITION
CLOCK
SOURCE
FORMAT
AUTO
PICTURE
ACTIVE CTRL MÍN
CC
ACTIVE CTRL MED
7
SURR.
CONSEJO ÚTIL
Para los Modos Mínimo, Medio y Máximo,
los ajustes de Defi nición y reducción del ruído
cambiam para una mejor calidad de imagen.
Seleccione el modo AUTO para obtener la
mejor calidad de imagen independente del
señal de entrada.
2
4
6
MUTE
VOL
PC
STATUS/EXIT
HD
TV
23
1
456
789
0
RADIO
CH
3
ACTIVE CTRL MÁX
5
SURF
ATIVARCTRL
ATIVARCTRL
ACTIVE CTRL AUTO
SIM
SIM+EXIBIR
32
Page 33
USO DE LA FUNCIÓN LISTA DE CANALES
l control Lista de canales le permitirá
E
revisar rápidamente todos los canales
programados que han sido colocados en la
memoria del televisor (para obtener más
detalles, consulte la sección Búsqueda Automática
en este manual) Esta función le permitirá
seleccionar con facilidad los canales deseados
que está buscando. Lista de canales mostrará
el número de canal, el nombre del canal si le ha
dado alguno y si tiene el AutoLock encendido.
Presione el botón PROGRAM LIST
del control remoto para mostrar la lista
1
actual de canales instalados (se resaltará
el canal actual).
Presione los botones CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
2
para desplegar las lista de canales,
resaltando el que desea activar.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para activar el canal.
3
El TV sintonizará dicho canal.
LISTA CANALES
6 ABC
8 NBC
10 CBS
1
TV
DVD
ACC
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
MENUSOUND
ACTIVE
CONTROL
AUTO
PICTURE
SURR.
LISTA CANALES
12 ESPN
13 MTV
14 BET
CC
12
2
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
4
2
4
MUTE
VOL
PC
HD
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
CH
RADIO
SURF
3
33
Page 34
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL SLEEPTIMER
Se ha quedado dormido alguna vez frente
¿
al TV, solamente para que lo despierte a
las dos de la mañana el ruido de la carta de
ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le
permite evitar esta molestia apagándose a sí
mismo. Con la función Apagado Pr., usted
puede ajustar un temporizador para que
apague automáticamente el TV después del
período de tiempo que usted elija.
Presione el botón SLEEP en el control
remoto. En la parte inferior de la pantalla
1
aparecerá la visualización del cantidad de
tiempo de SLEEP
Dentro de cinco segundos, presione
el botón SLEEP repetidamente para
2
elegir la cantidad de tiempo antes de
que se apague el TV.
Durante el último minuto antes de que el TV
se apague, aparecerá en pantalla una cuenta
regresiva.
CONSEJO ÚTIL
Para ver cuántos minutos quedan antes de
que el TV se apague a sí mismo, presione el
botón STATUS/EXIT.
Una confi guración del SLEEPTIMER se
puede cancelar presionando cualquier botón
durante el último minuto de la operación.
1
2
SLEEP NO
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEP
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
SOURCE
HD
PICTURE
SURF
FORMAT
AUTO
SURR.
RADIO
SLEEP 15
CC
SLEEP 30
SLEEP 45
CH
SLEEP 60
SLEEP 90
SLEEP 49
Durante el último minuto antes de que el TV se
apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
34
SLEEP 120
SLEEP 180
SLEEP 240
HASTA LUEGO
SLEEP 9
Durante los 10 últimos segundos del período
ajustado en el Apagado Programado aparecerá
HASTA LUEGO en una visualización en pantalla.
Page 35
USO DEL CONTROL AUTOPICTURE
a sea que usted esté viendo una película o
Y
un juego de video, su TV tiene
confi guraciones de control automático de video
que coincidirán con la fuente del programa o
contenido actuales. AutoPicture™ reconfi gura
rápidamente los controles de video de su TV
para varios tipos diferentes de programas y
condiciones de visión que pueda haber en su
hogar. Los controles Película, Deportes, Señal
débil y Multimedia de AutoPicture™ han
sido preconfi gurados en fábrica para ajustar
automáticamente los niveles de brillo, color,
contraste, defi nición, matiz y tono de color
del TV. Las confi guraciones Personales de
AutoPicture™ son las que usted realiza a través
de las opciones de IMAGEN dentro del menú en
pantalla
Presione el botón AUTO PICTURE en el
control remoto. La confi guración actual
1
de AutoPicture
la pantalla.
Presione el botón AUTO PICTURE
repetidamente para seleccionar las
2
confi guraciones de imagen PERSONAL,
PELÍCULA, DEPORTES, SEÑAL
DEBIL o MULTIMEDIA.
NOTA: La confi guración PERSONAL y las
opciones de IMAGEN dentro del menú en
pantalla son las mismas. Esta es la única opción
que se puede cambiar en AutoPictureTM. Para
ajustar estas confi guraciones, use las opciones de
IMAGEN dentro del menú en pantalla. Todas las
demás confi guraciones se establecen en fábrica
durante la producción y no se pueden ajustar.
TM
aparecerá en medio de
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
TV
1
456
789
STATUS/EXIT
PERSONAL
POSITION
CC
CLOCK
AUTO
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
SURR.
MUTE
CH
RADIO
HD
23
SURF
0
™
58
58
50
1
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
1
BRILLO
2
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
PELÍCULA
DEPORTES
SEÑAL DEBIL
MULTIMEDIA
32
42
80
1
36
34
65
3
34
26
65
1
32
42
80
4
35
NOTA: Los valores que aparecen en
el diagrama anterior son sólo valores
de muestra. Los valores de su televisor
puedem variar y mostrar números
diferentes
Page 36
USO DEL CONTROL AUTOSOUND™
utoSound™ le permite escoger entre tres
controles ajustados en fábrica y un control
A
personal que usted ajusta según sus propias
preferencias a través del submenú en pantalla
Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica
(Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el
sonido del TV para mejorar la programación
en particular que está viendo. Siga estos pasos
para seleccionar cualquiera de las opciones.
Presione el botón AUTO SOUND en el
control remoto. La confi guración actual
1
de AutoSound
la pantalla.
Presione el botón AUTO SOUND
varias veces para recorrer las cuatro
2
opciones: PERSONAL, VOZ, MÚSICA
o TEATRO.
Recuerde, sólo el control PERSONAL puede
ser cambiado por el espectador. Esto cambia las
confi guraciones en los controles SONIDO del
menú principal en pantalla.
TM
aparecerá en medio de
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
1
2
PERSONAL
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
POSITION
CLOCK
AUTO
PICTURE
SURR.
-11
-2
0
6
3
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
CC
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
VOZ
MÚSICA
20
6
6
9
15
26
6
6
17
19
MUTE
VOL
PC
STATUS/EXIT
HD
TV
23
1
456
789
0
TEATRO
SURF
RADIO
CH
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
NOTA: Los valores que aparecen en
el diagrama anterior son sólo valores
de muestra. Los valores de su televisor
puedem variar y mostrar números
diferentes
-5
-2
0
6
3
36
Page 37
USO DEL CONTROL SURF
on el botón SURF de su control remoto se
C
puede seleccionar una lista o serie de
canales vistos anteriormente. Con esta función,
usted puede cambiar fácilmente entre diferentes
canales de TV que actualmente le interesan. El
control SURF le permite confi gurar hasta diez
canales en su lista de vista rápida.
SURF
Presione el botón CHANNEL(+) o
(–) (o los botones de número) para
1
seleccionar un canal a fi n de agregarlo
a la lista SURF.
Presione el botón SURF en el control
remoto. Puede que la pantalla indique,
2
“LISTA SURF VACÍA”. El número
del canal actual se muestra con
“AGREGAR?” a la derecha.
Mientras el mensaje de la lista de
SURF o la lista de canales de SURF
3
está en pantalla, presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
para agregar el presente canal a la lista
de SURF.
Si desea borrar el presente canal de la
lista de SURF, presione el botón del
4
CURSOR HACIA LA DERECHA
nuevamente.
Para agregar más canales (hasta un máximo de
10) a la lista de SURF, repita los pasos 1 a 3.
5 AGREGAR?
TV
DVD
ACC
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
ACTIVE
CONTROL
MUTE
HD
TV
23
0
PICTURE
SURF
SURF
5 BORRAR?
SURF
CC
AUTO
SURR.
RADIO
3
4
CH
5
3AGREGAR?
SURF
5
3 BORRAR?
1
CONSEJO ÚTIL
Junto con los canales programados
regularmente, también se pueden agregar
a la lista SURF las conexiones de fuentes
de video externas. Esto signifi ca que los
enchufes A/V externos y sus canales pueden
agregarse a su lista SURF. Use el botón
Source para sintonizar su canal y use el mismo
procedimiento descrito en esta página.
2
3
37
Page 38
USO DEL CONTROL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS - MÉTODO DIRECTO
u control remoto está confi gurado para
hacer funcionar con su TV y con varios
S
controles remotos infrarrojos (IR), VCR,
Cajas de cable, Sistemas satelitales, DBS, DVD,
etc. Sin embargo, es posible que sea necesario
llevar a cabo sólo una vez un procedimiento
para que el control remoto funcione con su VCR.
Intente con el Método de acceso directo para
ver si es necesario continuar con la siguiente
sección.
PIP
POSITION
CC
Ponga el interruptor de modo
TV/DVD/ACC en la posición apropiada.
1
Apunte el control remoto hacia el
dispositivo y presione el botón POWER.
2
¿Se enciende el dispositivo accesorio?
Si es así, deténgase y pruebe otros botones de
función en el remoto. Si también hacen
funcionar el dispositivo, el remoto está listo y no
se necesitan pasos adicionales.
Si no es así, continúe...
Primero busque un número de controlremoto de CUATRO DÍGITOS para
3
la marca de su Dispositivo antes de llevar
a cabo los simples pasos de la página
siguiente.
Encuentre el código de cuatro dígitos
en las páginas 41 a la 43.
Receptor Satelital
1
VCR
Convertidor de Cable
PIP
POSITION
CC
TV
DVD
ACC
2
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
MENU
CONTROL
ACTIVE
CLOCK
AUTO
PICTURE
CONSEJO ÚTIL
Si hay enumerado más de un número de código
de cuatro dígitos, puede que deba probar otros
números aparte del primero para ubicar el
código correcto de su dispositivo.
NOTA: La confi guración del remoto es sólo
para uso con dispositivos accesorios y no para
usarlo con otras marcas de televisores.
TV
PROG. LIST
DVD
ACC
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
38
CLOCK
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
Page 39
USO DEL C. R.C/ DISPOSITIVOS ACCESORIOS -MÉTODO DE ENTRADA DE CÓDIGO
hora que ya encontró el número de código
A
remoto de tres dígitos para su marca de
dispositivo, está listo para realizar los simples
cuatro pasos que se indican a continuación.
Lea los pasos de principio a fi n antes de
comenzar.
Ponga el interruptor de modo
TV/DVD/ACC en la posición apropiada.
1
Presione y suelte el botón RECORD
en el control remoto dentro de 30
2
segundos y luego suelte.
Presione el botón AUTO SOUND en
el control remoto dentro de 30 segundos
3
y luego suelte.
Introduzca el NÚMERO DE
CÓDIGO REMOTO DE CUATRO
4
DÍGITOS (páginas 41 a la 43) para
su dispositivo deseado. El remoto
ahora está listo para enviar comandos a
la unidad.
Apunte el remoto hacia el dispositivo.
Presione el botón POWER en el remoto
5
para encender la unidad. Si funciona,
el procedimiento habrá terminado.
Si no funciona la primera vez, repita los
pasos con otro número de código remoto.
VCR
Receptor Satelital
o DBS, DVD
Convertidor de cable
2
1
3
PIP
POSITION
TV
DVD
ACC
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
MUTE
TV
1
23
456
5
CC
CLOCK
AUTO
PICTURE
SURR.
CH
RADIO
HD
4
CONSEJO ÚTIL
Si después del segundo intento el remoto no
hace funcionar su dispositivo, vea si hay otro
número de código de cuatro dígitos (en las
páginas 41 a la 43) para su dispositivo y repita
los pasos con el nuevo número. Si después
de repetidos intentos el método de número
código no funciona, intente con el MÉTODODE BÚSQUEDA que aparece en la siguiente
página.
NOTA: La confi guración del remoto es sólo
para uso con dispositivos accesorios y no para
usarlo con otras marcas de televisores.
789
STATUS/EXIT
SURF
0
39
Page 40
USO DEL C. R. CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS -MÉTODO DE BÚSQUEDA
l remoto de su TV puede confi gurarse
E
para hacer funcionar diversos dispositivos
externos, como VCR, cajas de cable, receptores
satelitales, DBS, DVD, etc., mediante lo que se
llama método de búsqueda o programación del
control remoto. Si el número de “Código
remoto” que aparece en la página anterior no
confi guró su remoto para hacer funcionar su
dispositivo externo, lleve a cabo los pasos que
aparecen a continuación. Lea los pasos de 1 al 4
antes de comenzar.
Presione el botón POWER en el
dispositivo que está tratando de
1
programar para encenderlo.
1
Receptor Satelital
VCR
07
08
06
07
Convertidor de cable
09
06
08
Ponga el interruptor de modo
TV/DVD/ACC en la posición apropiada.
2
Presione los botones RECORD y
AUTO SOUND simultáneamente y
3
manténgalos presionados. El remoto
seguirá enviando códigos de
programación, uno cada 1,5 segundos.
El dispositivo comenzará a cambiar
canales después de que el remoto
4
identifi que el código correcto. Cuando los
canales comiencen a cambiar, suelte
los botones RECORD y AUTO SOUND.
El remoto debiera estar listo para hacer
funcionar el dispositivo.
3
2
3
PIP
POSITION
TV
PROG. LIST
DVD
ACC
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
TV/VCRSLEEP
A/CH
TV
SOURCE
ACTIVE
CONTROL
MUTE
CLOCK
HD
09
CC
FORMAT
AUTO
PICTURE
SURR.
CH
RADIO
07
08
09
4
CONSEJO ÚTIL
Este método puede tardar varios minutos.
No deje que el dispositivo explore más de
cinco canales. Si lo hace, puede que el control
remoto se pase del código correcto y se deba
realizar otro ciclo de búsqueda. Si no hay
cambio de canal después de varios minutos,
repita los pasos 1 al 4. Si aún no hay un
cambio de canal, el remoto no funcionará con
el dispositivo deseado.
NOTA: La confi guración del remoto es sólo
para uso con dispositivos accesorios y no para
usarlo con otras marcas de televisores.
BOTONES DEL CONTROL REMOTO RELACIONADOS C/ EL DISPOSITIVO ACCESORIO
l usar el remoto del TV con un dispositivo
accesorio, primero compruebe que esté
A
confi gurado para controlar su dispositivo
accesorio (mediante el método de CÓDIGO
REMOTO o el método de BÚSQUEDA).
Confi gure el interruptor de modo
TV/DVD/ACC en la posición apropiada
1
en el control remoto.
Al presionar los botones, apunte la
parte superior del remoto hacia la
2
parte delantera del dispositivo accesorio
(ventana del sensor de remoto).
1
INTERRUPTOR DE SISTEMA
Ponga en la posición apropiada para
enviar comandos remotos al dispositivo
accesorio.
BOTÓN • RECORD
Mantenga presionado el botón VCR •
RECORD para comenzar una grabación en
el VCR
BOTÓN REWIND
Presione para rebobinar las cintas. Para
algunos VCR, puede que haya que presionar
primero el botón STOP y luego REWIND.
Puede usarse para explorar hacia atrás a través
de capítulos o títulos en películas en DVD.
BOTÓN FAST FORWARD
(Avance rápido)
Presione para avanzar rápidamente una cinta
o DVD. Para algunos dispositivos accesorios,
puede que deba presionar primero el botón
STOP y luego el botón FAST FORWARD . En
el modo de reproducción, mantenga presionado
el botón para ver la imagen avanzando
rápidamente.
BB
AA
ı
PIP
POSITION
TV
DVD
ACC
PROG. LIST
AUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
1
CLOCK
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
ACTIVE
CONTROL
MUTE
TV
23
456
789
STATUS/EXIT
0
HD
AUTO
PICTURE
SURR.
RADIO
SURF
CC
2
CH
BOTÓN POWER
Presione para encender y apagar el
dispositivo accesorio.
BOTÓN PLAY
Presione para comenzara reproducir
una cinta de video, un DVD, etc.
BOTÓN STOP
Presione para detener el movimiento
de una cinta o para detener la
reproducción de un DVD.
BOTÓN PAUSE II
Presione para detener temporalmente
la cinta durante una reproducción o
grabación o para detener
temporalmente
la reproducción de un DVD.
Presione nuevamente para soltar Pause.
BOTONES CHANNEL + y -
Presione para explorar hacia arriba o
hacia abajo a través de los números de
canales si su dispositivo accesorio
puede cambiar canales.
TECLADO NUMÉRICO
Presione estos botones para seleccionar
directamente los canales.
También puede usarse para introducir
números directos de confi guraciones
de función en ciertos menús en
pantalla.
)
9
BOTÓN TV/VCR
Para ver la reproducción de una cinta, presione
mientras está en modo VCR (estará encendido
el indicador de VCR en la parte delantera de
la unidad). Presione nuevamente para ponerlo
en posición TV (se apagará la luz indicadora
VCR) para ver un programa mientras graba otro
programa. Cuando lo use en el modo TV, el
botón TV/VCR no funcionará.
CONSEJO ÚTIL
Los botones en el remoto no harán funcionar
su dispositivo accesorio si esas funciones no
se encuentran en el remoto de su dispositivo
accesorio.
Nota: Todas las funciones (particularmente
Búsqueda, Rebobinado, Avance rápido, etc.)
funcionarán lo mismo que con el control
remoto original que venía con el dispositivo
accesorio.
44
Page 45
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Control Instalación
ste televisor también es una radio FM.
Debe conectarse una señal para radio FM
E
al enchufe de antena de 75 Ω ubicado en la
parte inferior del TV.
Para ingresar el modo FM, presione
el botón RADIO en el control remoto.
1
El modo FM tiene sus propias opciones
de menú en pantalla.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo FM.
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
3
para desplazarse a través de las
opciones de modo FM disponibles en
pantalla. Estas opciones incluyen:
Idioma, Búsqueda Aut., Sintonía Fina,
Ordenar Prog. o Nombre.
IDIOMA - Elija para ver el menú en
pantalla en inglés, español o portugués.
BÚSQUEDA AUT. - El control
Búsqueda Automática buscará la señal
de la antena FM y almacenará cualquier
canal FM que encuentre en la memoria.
SINTONÍA FINA - Este control le
permitirá sintonizar manualmente
cualquier señal FM disponible.
ORDENAR PROG. - El control Ordenar
Prog le permitirá ordenar las estaciones
FM que haya almacenado en el orden de
su preferencia.
NOMBRE - Usted puede etiquetar o
aplicar un nombre a las estaciones de
radio FM programadas. Agregue sus
nombres personales.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para ajustar o
4
seleccionar elementos dentro del
submenú de función resaltado.
2
3
5
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND CONTROL
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
ACTIVE
PICTURE
MUTE
TVHD
23
SURF
0
AUTO
SURR.
RADIO
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
3
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
CH
4
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
BÚSQUEDA
1
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
BÚSQUEDA
CANAL
MEMORIZAR
DE
PARA
ALTERAR
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
5
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
45
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
PERSONAL
Page 46
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Sintonía Fina/Ordenar Prog.
Sintonía Fina/Ordenar Prog.
ara buscar, almacenar y reordenar
manualmente los canales FM, siga estas
P
instrucciones:
Si está en el modo FM, presione el
botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo FM.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar la opción
2
SINTONÍA FINA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
3
BÚSQUEDA.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para comenzar a
almacenar manualmente las estaciones
4
FM disponibles. Cuando encuentra una
estación, la búsqueda fi naliza hasta que
se activa nuevamente.
Si desea guardar la estación que encontró,
presione el botón CURSOR HACIA
5
ABAJO para resaltar CANAL.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA varias veces para
alternar una lista de 40 referencias de
6
canales (FM1 a FM40).
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar MEMORIZAR.
7
Luego, presione el botón CURSOR A
LA DERECHA para memorizar la
estación en la referencia de canal
seleccionada. El menú en pantalla
cambiará a MEMORIZADO.
Repita el proceso para las demás estaciones
FM.
Para ordenar los canales memorizados,
presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO (mientras está en las opciones
8
de menú INSTALACIÓN) para resaltar la
palabra ORDENAR PROG.
Presione el CURSOR HACIA LA
DERECHA para mover el menú hacia
9
la izquierda. Se resaltará DE.
Presione el botón CURSOR HACIA
10
LA DERECHA varias veces para
seleccionar una de las referencias de
canal (FM1 a FM40) que desee cambiar.
1
2
5
7
8
11
12
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
BÚSQUEDA
CANAL
MEMORIZAR
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
STATUS/EXIT
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
PC
1
456
789
AUTO
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
FM12
DE
PARA
ALTERAR
SURR.
CH
RADIO
3
4
6
7
9
10
11
12
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
INSTALACIÓN
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
BÚSQUEDA
CANAL
MEMORIZAR
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
BÚSQUEDA
CANAL
MEMORIZAR
INSTALACIÓN
ORDENAR PROG
DEFM12
PARA
ALTERAR
IDIOMA
BÚSQUEDA AUT.
SINTONÍA FINA
ORDENAR PROG
NOMBRE
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
BÚSQUEDA
CANAL
MEMORIZAR
88.5 MHZ
MEMORIZADO
11
12
Presione el CURSOR HACIA ABAJO
para resaltar PARA.
Presione el botón CURSOR HACIA LA
DERECHA varias veces para seleccionar
una de las referencias de canal (FM1 a
FM40) que desee intercambiar con una
referencia escogida previamente.
Presione el CURSOR HACIA ABAJO
para resaltar ALTERAR. Presione el
CURSOR HACIA LA DERECHA para
intercambiar la referencia de canal.
INSTALACIÓN
ORDENAR PROG
DE
PARAFM35
ALTERAR
Opciones de menú en pantalla ORDENAR PROG
46
INSTALACIÓN
ORDENAR PROG
DE
PARA
ALTERAR
Page 47
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Controles SONIDO
ara garantizar la mejor calidad de sonido
de la función radio FM de este TV, hay
P
varios controles de sonido disponibles para
ajustar.
Para ingresar el modo FM, presione el
botón RADIO en el control remoto. El
1
modo FM tiene sus propias opciones de
menú en pantalla.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo FM.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
4
menú hacia la izquierda y acceder a las
opciones del menú en pantalla de
SONIDO. Estas opciones incluyen:
ECUALIZADOR, BALANCE,
AVL, INCREDIBLE SURROUND o
ESTÉREO.
ECUALIZADOR - Permite que el
oyente cambie las frecuencias de sonido
a su antojo.
BALANCE - Esto controla el balance
de nivel de sonido entre los altavoces
izquierdo y derecho del TV.
AV L - Cuando Automatic Volume
Leveler (Nivelador de volumen
automático) esté encendido, mantendrá
el nivel del volumen a un nivel
consistente, ya que pueden haber picos y
valles en los niveles de sonido durante los
comerciales o cambios de canales.
INCREDIBLE SURROUND - Le
permite al usuario seleccionar una
confi guración de Incredible Surround
predefi nida o estéreo cuando la señal es
estéreo o espacial y mono cuando la señal
se recibe en mono.
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
2
VOL
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
3
PC
HD
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
5
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUNDINCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREOESTÉREO
AUTO
PICTURE
SURF
SURR.
RADIO
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
CH
4
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE0
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5HZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
1
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVLSÍ
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUNDINCR. SURROUND
ESTÉREO
FIXO
ESTÉREO - Selecciona Estéreo o Mono.
Si la señal que se recibe es mono, el
control no puede ponerse en estéreo.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla
5
del TV cuando termine. O deje que
desaparezca después de unos segundos.
SIM
47
Page 48
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Controles Temporizador
a radio FM que está incorporada en el TV
puede confi gurarse para que se encienda y
L
se apague a una hora específi ca o para que
sintonice un canal específi co cuando se
encienda. Los controles del Temporizador
también permiten que se encienda y se apague el
Indicador FM.
Para ingresar el modo FM, presione el
botón RADIO en el control remoto. El
1
modo FM tiene sus propias opciones de
menú en pantalla.
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TIMER
SELEC. MODO
SCREENSAVER
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo FM.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte TIMER.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
4
menú hacia la izquierda y acceder a las
opciones del menú en pantalla de
TIMER.
Estas opciones incluyen:
RELOJ, ENCENDER, APAGAR,
CANAL, ACTIVAR, o MOSTRAR
RELOJ.
RELOJ- Esta es la confi guración del
reloj. Le permite introducir la hora actual.
ENCENDER - Este control le
permite fi jar una hora específi ca en la
que desee que se encienda la radio FM.
APAGAR - Este control le permite
fi jar una hora específi ca en la que
desee que se apague la radio FM.
CANAL - Este control le permite fi jar
un canal específi co en el cual desea que
se sintonice la radio FM al encenderse.
TV
DVD
ACC
2
MENUSOUND
VOL
3
STATUS/EXIT
5
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR--:--
CANAL
ACTIVAR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
PC
1
456
789
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
SCREENSAVER
VARIOS
TIMER
RELOJ--:--
CH
4
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
1
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER--:--
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANALFM1
ACTIVAR
ACTIVAR - Cuando se han ajustado los
controles de hora y canal, ajuste Activar
en UNA VEZ o DIARIAMENTE.
UNA VEZ activará el proceso sólo un a
vez, mientras que DIARIAMENTE
activará los controles del TIMER cada
día de la semana.
MOSTRAR RELOJ - Si se activa, el
control mostrará la hora actual en la pantalla
del TV cuando esté en el modo FM.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
5
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVARSÍ
48
VARIOS
TIMER
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
MOSTRARNO
Page 49
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Controles Seleccionar
Modo
as opciones del Seleccionar Modo le
permiten trasladarse a otros modos
L
operativos dentro del TV. Cuando esté en el
modo FM, escoja los modos TV, PC o HD.
Si está en el modo FM, presione el
botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo FM.
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TIMER
SELEC. MODO
SCREENSAVER
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte SELEC.
2
MODO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
3
menú hacia la izquierda y acceder a las
opciones del menú en pantalla
Seleccionar Modo. Presione el botón del
CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA
ABAJO para seleccionar TV, PC o HD.
TV - Esto cambiará el TV de regreso al
modo de operación Modo TV.
PC - Esto cambiará el TV de regreso al
modo de operación Modo PC. Observe
que para que esto funcione debe haber
presente una señal de PC o el TV irá al
modo en espera.
HD - Este control fi jará el TV en el
modo Alta defi nición.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para activar el
4
control seleccionado y cambiar al modo
resaltado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
5
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
1
2
3
5
VARIOS
SELEC. MODO
TV
HD
PC
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
SOUND CONTROL
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
HD
AUTO
PICTURE
SURR.
SURF
RADIO
CC
3
CH
3
VARIOS
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
SCREENSAVER
TIMER
SELEC. MODO
SCREENSAVER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
TV
HD
PC
4
VARIOS
SELEC. MODO
TV
HD
PC
VARIOS
SELEC. MODO
TV
HD
PC
49
Page 50
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Control Protector
de Pantalla
ientras está en el modo FM, puede usar la
M
opción Screensaver. Cuando el control
Screensaver esté encendido, alrededor del
indicador circulará una indicación de la
estación en pantalla.
Si está en el modo FM, presione el
botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo FM.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte VARIOS.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
TIMER.
Presione el botón CURSOR HACIA
ABAJO hasta que se resalte
4
SCREENSAVER.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
5
IZQUIERDA para alternar el control
Screensaver entre SÍ y NO.
Con el control Screensaver encendido,
el indicador cambiará de posición dentro
de la pantalla, deteniéndose en un lugar
durante un breve momento.
1
5
2
4
6
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
PC
STATUS/EXIT
EQUALIZADOR
BALANÇO
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND CONTROL
1
456
789
AUTO
ACTIVE
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
3
5
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
SCEENSAVER
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
SCEENSAVERNO
VARIOS
TIMER
SELEC. MODO
SCEENSAVERSÍ
TIMER
SELEC. MODO
SCEENSAVER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
6
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
50
FM2
104.5 MHZ
104.5 MHZ
104.5 MHZ
104.5 MHZ
Page 51
CONFIGURACIÓN DEL MODO FM (RADIO FM)
Controle AutoSound
™
utoSound™ le permite escoger entre cuatro
A
controles ajustados en fábrica y un control
personal que usted ajusta según sus propias
preferencias a través del submenú en pantalla
Sonido dentro del modo FM. Los cuatro
controles ajustados en fábrica (Clásico, Jazz,
Pop o Rock) le permiten adaptar el sonido para
mejorar la programación en particular que está
escuchando.
Si está en el modo FM, presione el
botón AUTO SOUND en el control
1
remoto para mostrar en la pantalla la
primera opción AutoSound™.
Presione el botón AUTO SOUND
varias veces para alternar entre la
2
confi guración predefi nida de fábrica para
los siguientes estilos musicales:
CLÁSICO, JAZZ, POP, ROCK o
PERSONAL (la forma en la que usted
confi gure el ecualizador).
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIO
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
1
2
PERSONAL
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
POSITION
CLOCK
AUTO
PICTURE
SURR.
-11
-2
0
6
3
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIO
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
CC
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIO
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
CLÁSICO
JAZZ
4
0
0
9
4
9
0
12
1
4
MUTE
VOL
PC
STATUS/EXIT
HD
TV
23
1
456
789
0
SURF
RADIO
CH
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIO
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIO
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
POP
ROCK
4
12
0
1
9
13
0
0
1
13
51
Page 52
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINCIÓN)
Controles de la Imagen
l modo HD ofrece ciertas opciones de
E
Imagen, Sonido y Bloqueo dentro de su
menú en pantalla. Más abajo aparece una lista
de las opciones del menú Imagen.
Presione el botón HD del control remoto
para colocar el TV en el modo HD
1
(HD1).
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción
IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO hasta que
3
se resalte IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
4
menú hacia la izquierda y acceder a las
opciones de menú en pantalla IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de los controles
Imagen del modo HD. Escoja entre:
BRILLO, COLOR, CONTRASTE,
NITIDEZ, TINTE, TEMP DE
COLOR, o WIDESCREEN.
BRILLO - Oscurece o aclara la imagen.
COLOR - Aumenta o disminuye el nivel
de color de la imagen.
CONTRASTE- Este control mejora el
detalle de las partes más claras de la
imagen.
NITIDEZ- Este control mejora el
detalle en la imagen.
TINTE- Este control ajusta la imagen
para obtener tonos de piel naturales. Es
aplicable sólo en las transmisiones en
NTSC.
TEMP DE COLOR - Escoja a partir de
las preferencias de imagen NORMAL
(mantiene blanco los blancos), FRESCO
(vuelve azulado los blancos), o CÁLIDO
(vuelve rojizos los blancos).
WIDESCREEN - Escoja entre los
formatos PANTALLA COMPLETA o
PANTALLA ANCHA.
2
6
3
5
7
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
PIP
POSITION
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
CLOCK
HD
PICTURE
SURF
SURR.
RADIO
IMAGEN
BRILLO42
COLOR
CONTRASTE
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATO
IMAGEN
BRILLO
CC
COLOR40
CONTRASTE
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATO
3
5
4
CH
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
CONTRASTE80
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATO
6
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
1
CONTRASTE80
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATO
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
CONTRASTE
NITIDEZ20
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATO
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
CONTRASTE
NITIDEZ
TINTE20
TEMP DE COLOR
FORMATO
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
CONTRASTE
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLORNORMAL
FORMATO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
6
IZQUIERDA para ajustar el control
seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
7
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
52
IMAGEN
BRILLO
COLOR40
CONTRASTE
NITIDEZ
TINTE
TEMP DE COLOR
FORMATOPANTALLA ANCHA
Page 53
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
Controles de Sonido
l modo HD también ofrece ciertos ajustes
E
de control de sonido para ajustar fi namente
el sonido que se escucha en el modo HD.
Presione el botón HD del control remoto
para colocar el TV en el modo HD
1
(HD1).
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción
IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO hasta que
3
se resalte SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
4
menú hacia la izquierda y acceder a las
opciones de menú en pantalla SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de los controles
de Sonido del modo HD. Escoja entre:
ECUALIZADOR, BALANCE, o
AV L .
ECUALIZADOR - Permite que el
oyente cambie las frecuencias de sonido
a su preferéncia.
BALANCE - Esto controla el balance
de nivel de sonido entre los altavoces
izquierdo y derecho del TV.
AV L - Cuando Automatic Volume
Leveler (Nivelador de volumen
automático) esté encendido, mantendrá
el nivel del volumen a un nivel
consistente, ya que pueden haber picos y
valles en los niveles de sonido durante los
comerciales o cambios de canales.
2
6
3
5
7
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
CC
3
AUTO
PICTURE
SURR.
5
4
CH
RADIO
HD
6
SONIDO
ECUALIZADOR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
BALANCE
AVL
SONIDO
ECUALIZADOR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
BALANCE0
AVL
-12
1
SURF
SONIDO
ECUALIZADOR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
BALANCE
AVLNO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
6
IZQUIERDA para ajustar el control
seleccionado.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
7
cuando termine. O deje que desaparezca
después de unos segundos.
53
Page 54
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
Control Seleccionar HD
l control Seleccionar HD le permitirá
E
cambiar rápidamente del modo de
operación HD a los modos TV, RADIO FM o PC.
Si está en el modo HD, presione el
botón MENU en el control remoto para
1
mostrar el menú en pantalla modo HD.
Se resaltará la opción IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO hasta que
2
se resalte SELEC. MODO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para mover el
3
menú hacia la izquierda y mostrar las
opciones de SELEC. MODO.
Escoja entre MODO TV , MODO
RADIO FM o MODO PC.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para activar
4
el control de modo resaltado.
1
2
4
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
SELEC. MODO
MODO TV
MODO RADIO FM
MODO PC
CC
SELEC. MODO
MODO TV
MODO RADIO FM
PICTURE
2
SURR.
3
CH
RADIO
HD
SURF
MODO PC
MODO TV
MODO RADIO FM
MODO PC
SELEC. MODO
54
Page 55
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
Control de Bloquear
l canal modo HD puede bloquearse para
E
censurar el acceso a programación no
adecuada para niños. Para bloquear el canal
modo HD, siga los pasos que se indican a
continuación.
Presione el botón HD del control remoto
para colocar el TV en el modo HD
1
(HD1).
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo HD. Se resaltará la opción
IMAGEN.
Presione el botón CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO hasta que
3
se resalte BLOQUEO CANAL.
Presione los botones de NÚMERO e
introduzca su Código de acceso de cuatro
4
dígitos que se confi guró para la función
AutoLock del TV. El control Bloqueo de
canales estará disponible para ajustes.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para alternar
5
el control en SÍ o en NO. Si se confi gura
en SÍ, el canal (modo) HD1 no permitirá
ver los programas. Este control deberá
confi gurarse en NO para poder ver el
canal (modo) HD1.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla del TV
6
cuando termine.
2
3
4
6
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEP
ACC
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
SOURCE
MENÚ
IMAGEN
SONIDO
HDINSTALLATION
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
CC
IMAGEN
SONIDO
HDINSTALLATION
SELEC. MODO
FORMAT
PICTURE
SURR.
3
5
CH
RADIO
HD
BLOQUEO CANAL
IMAGEN
SONIDO
HDINSTALLATION
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
MENÚ
MENÚ
TECLEE CLAVE
____
TECLEE CLAVE
XXXX
CORRECTO
1
SURF
IMAGEN
SONIDO
HDINSTALLATION
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
MENÚ
NO
55
IMAGEN
SONIDO
HDINSTALLATION
SELEC. MODO
BLOQUEO CANAL
MENÚ
SÍ
Page 56
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL)
Controles del Modo PC
l televisor puede usarse como monitor de
PC. Debe haber presente una señal de
E
video PC o el TV irá a modo en espera. Lleve a
cabo los siguientes pasos para acceder y ajustar
los controles del menú PC en pantalla.
Presione el botón PC del control remoto
para colocar el TV en el modo PC.
1
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
2
modo PC. Se resaltará la opción
SELECCIÓN DE AUDIO.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO para
3
resaltar cualquiera de las opciones de
menú en pantalla que aparecen en la lista.
Escoja entre:
SELECCIÓN DE AUDIO - Permitirá
que la Fuente de audio salga del PC, del
TV o de la radio FM.
BRILLO y CONTRASTE - Le permite ajustar
los niveles de imagen Brillo y Contraste.
AJUSTAR COLOR - Este control le
permite ajustar la Temperatura de color
de la imagen. Escoja entre las confi guraciones predefi nidas Normal, Fresco o Cálido.
RUIDO DE VIDEO - Le permitirá
quitar cualquier barra oscilante vertical u
horizontal que aparezca en la pantalla.
AJUSTE DE POSICIÓN - Este control le
permitirá mover la imagen en pantalla
horizontal o verticalmente para un mejor
placer de visualización.
AUTOAJUSTE - El Ajuste automático
ajustará automáticamente el control según
la señal que se reciba para entregar la
mejor imagen posible.
CONTROL DE PIP - Sirven para cambiar
el tamaño y la posición de la ventana PIP
en la pantalla cuando se usa el botón PIP.
SELECCIONAR MODO - Introduzca
el modo TV o FM con este control.
RESTAURAR AJUSTES DE FÁBRICA
- Restaurará todas las confi gu
los valores predeterminados de fábrica.
FORMATOS DE IMAGEN - Escoja
entre los formatos ORIGINAL (el formato
que dicta el tipo de dispositivo accesorio
que está usando) y PANTALLA ANCHA.
Presione el botón CURSOR HACIA
LA DERECHA para ingresar al sub-
4
menú de cualquiera de los controles de
menú en pantalla resaltados.
Use los botones del CURSOR HACIA
5
ARRIBA, HACIA ABAJO, HACIA
LA DERECHA O HACIA LA
IZQUIERDA para navegar, ajustar o
activar los controles específi cos.
raciones a
CONTROLES PRINCIPALES
SELECCIÓN DE AUDIO
BRILLO Y CONTRASTE
AJUSTAR COLOR
RUIDODEIMAGEN
AJUSTE DE POSICIÓN
AUTOAJUSTE
2
CONTROL DE PIP
SELEC. MODO
REST.AJUSTES DE FÁBRICA
FORMATOS DE IMAGEN
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
POSITION
CLOCK
AUTO
PICTURE
CC
3
5
SURR.
CONTROLES PRINCIPALES
PC
TV/ FUENTE/ RADIO FM
BRILLO Y CONTRASTE
BRILLO5 0
CONTRASTE
5
AJUSTAR COLOR
3
5
1
MUTE
VOL
PC
HD
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
CH
4
RADIO
5
SURF
6
AJUSTE DE POSICIÓN
HORIZONTAL5 1
VERTICAL
REST.AJUSTES DE FÁBRICA
REST.AJUSTES DE FÁBRICA ?
NO
SÍ
CONTROL DE PIP
SUICHE PIPSÍ
TAMAÑO
POSICIÓN
HORIZONTAL
VERTICAL
TEMP DE COLORPERSONAL
ROJO
VERDE
AZUL
RUIDODEIMAGEN
FASE3 8
RELOJ
AUTOAJUSTE
SÍ
NO
SELEC. MODO
TV MODO
RADIO FM MODO
HD MODO
FORMATOS DE IMAGEN
ORIGINAL
PANTALLA ANCHA
Presione el botón STATUS/EXIT para
6
borrar el menú de la pantalla del TV
cuando termine.
56
Page 57
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (MONITOR DE COMPUTADORA PERSONAL)
NOTA
Si la señal del sistema no fuera igual al de la tabla abajo, puede haber corrupción en la imagen o
la imagen no aparecerá. Intente cambiar el sistema para una resolución compatible con la
computadora usada.
No.Resolución
Tasa de
Refresh
Vertical
Sync
Horizontal
Sync
Polaridade
Horizontal
Frecuencia
de Pixel
1640 x 48060 HzN31,500 kHzN25,175 MHz
267 HzN35,000 kHzN30,240 MHz
372 HzN37,900 kHzN31,500 MHz
475 HzN37,500 kHzN31,500 MH
585 HzN43,300 kHzN36,000 MHz
6720 x 40070 HzP31,469 kHzN28,322 MHz
7800 x 60056 HzP35,100 kHzP36,000 MHz
860 HzP37,900 kHzP40,000 MHz
972 HzP48,100 kHzP50,000 MHz
1075 HzP46,900 kHzP49,500 MHz
1185 HzP53,700 kHzP56,250 MHz
12832 x 62475 HzP49,700 kHzP57,300 MHz
131024 x 76860 HzN48,400 kHzN65,000 MHz
1470 HzN56,500 kHzN75,000 MHz
1575 HzP60,000 kHzP78,750 MHz
1685 HzP68,700 kHzP94,500 MHz
Solamente para los modelos 17PF9945 y 23PF9945
171152 x 86475 HzP67,500 kHzP108,000 MHz
181280 x 96060 HzP60,000 kHzP108,000 MHz
191280 x 102460 HzP64,000 kHzP108,000 MHz
2075 HzP80,000 kHzP135,000 MHz
57
Page 58
Consejos para la Localización de Fallas
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere
10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y
presione nuevamente el botón POWER.
• Verifi que si hay energia en el enchufe.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena/cable. ¿Están adecuadamente
sujetas al enchufe ANT 75Ω del TV?
• Revise la confi guración correcta del sintonizador en el control
SINTONÍA.
• Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
• Presione el botón SOURCE en el remoto para comprobar
que esté seleccionada la fuente de señal correcta.
• Si usa un dispositivo accesorio, asegúrese de que funcione
adecuadamente.
• Si está en el modo PC, DEBE HABER presente una señal de
video o el TV se apagará.
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las
conexiones de enchufes de audio.
El TV sólo produce sonido MONO.
• Si usa una caja de cable solamente con conexiones de tipo RF,
la señal que proviene de la caja de cable sólo será MONO.
• Verifi que la confi guración de control de Sonido. Cámbiela a
Estéreo.
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por
baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño
AA.
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto
en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere
10 segundos y luego reinserte la clavija en el enchufe y
presione nuevamente el botón POWER.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el
fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Verifi que si hay energia en el enchufe.
• Asegúrese de que el remoto está en el modo operativo correcto.
• Asegúrese de apuntar el remoto a la Ventana del sensor
remoto del TV. Para obtener más detalles, vea la página 1 de
la Guía de uso rápido.
EL TV muestra un canal equivocado o no muestra
canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV
(usando el control SELECCIÓN).
• Compruebe que BANDA esté confi gurado en la opción
CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar
todos los canales disponibles.
Limpieza y Cuidado
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla
del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante
largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento
desigual del indicador.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que
llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fi jas en
la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen
en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de
imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes
de imágenes fi jas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos
de video, discos CD-i, cintas de video, cajas de televisión digital,
canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y
otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fi jas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su
visualización):
• Menús de DVD—listados del contenido de un disco DVD
• Las barras negras de buzón—que se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una
película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una proporción
estándar (4:3).
• Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión—presentan un
problema si son brillantes y fi jas; es menos probable que los
gráfi cos móviles o de bajo contraste causen un envejecimiento
desigual del tubo de imagen
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles—se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
• Logotipos y visualizaciones de precios de los canalesde compra—brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
BICACIÓN DEL TV
U
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color
del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque
el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por
ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir un fl ujo de aire libre hacia y desde la
cubierta posterior perforada del aparato.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de
que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de
limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que
no produzca arañazos a fi n de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la
superfi cie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o de
cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos.
Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido
con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales
y suaves.
• Limpie suavemente las superfi cies del gabinete con un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superfi cies lavadas. No use acetona,
tolueno o alcohol para limpiar la pantalla.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orifi cios de
ventilación
o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros productos
químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos
podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
58
Page 59
Glosario de términos
Active Control • Active Control mide y corrige continuamente
las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible.
Auto Programa • Función que, al ser activada, busca todos los
canales disponibles provenientes de señales regulares de antena
o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones
emisoras activas.
Botón Status/Exit • Función del control remoto que le permite
confi rmar rápidamente el número del canal que está viendo.
Status/Exit también se puede usar para borrar del televisor las
visualizaciones o información en pantalla. Usted puede usar
Status/Exit en vez de tener que esperar a que se “termine el
tiempo” de la visualización o que ésta desaparezca automáticamente de la pantalla.
Cable coaxial • Cable simple y sólido, equipado normalmente
con un extremo con conector de clavija metálica (tipo F) que se
atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios
que se encuentra en el televisor o VCR.
Editar canales • Función que le permite agregar o eliminar
canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
Entradas de audio/video • Enchufes (RCA estándar), ubicados
en la parte trasera del TV, que se usan para dispositivos
accesorios externos. Estos enchufes están diseñados para recibir
una mejor resolución de imagen y ofrecer opciones de conexión
de sonido.
Entrada de S-Video • Entrada de señal que permite una
conexión directa de fuentes de video de alta resolución, tales
como un receptor de satélite, reproductor de DVD, grabador de
cassette de video S (Super)-VHS o juegos de video. Proporciona
mejor resolución, nitidez y claridad de imagen.
Entradas de video componente • Entradas que permiten la
recepción separada de señales azul, roja y de luminancia. Estas
entradas proporcionan la más alta resolución de imagen y color
posible en la reproducción de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores de DVD.
Entrada de video compuesto • Entrada en que todos los
componentes necesarios para mostrar la imagen en pantalla se
combinan en una sola señal.
Incredible Surround • Manejo falso de la acústica de la señal
de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla
de sonido que envuelve al auditor y aumenta el placer general de
la visualización.
Menú • Lista en pantalla de los controles de las funciones que
están disponibles para que usted los ajuste o confi gure.
Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audio adicional
proporcionado dentro del estándar de transmisión de Sonido
multicanal del televisor (MTS, Multichannel Television Sound).
Banda sonora monofónica que se incluye dentro de la señal
grabada o de video (y que comúnmente contiene la traducción a
un segundo idioma de la programación mostrada).
Subtítulos • Función de transmisión estándar que le permite leer
el contenido de voz de los programas en la pantalla de TV.
Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta
función muestra diálogo y conversaciones mientras un programa
de TV está en curso.
Televisión de alta defi nición (HDTV) • Televisión digital de
alta defi nición.
Tono de Color• Función del TV que le permite cambiar el
balance general del color entre frío y caliente. Ajuste el tinte
según su preferencia personal.
Visualizaciones en pantalla (OSD) • Palabras o mensajes
generados por el televisor (o VCR) para ayudarle con los
controles de funciones específi cas (ajuste de color o
programación, por ejemplo).
Ventana del sensor del control remoto • Ventana o abertura
que se encuentra en el panel de control del televisor y a través
de la que se reciben las señales de comando del control remoto
infrarrojo.
59
Page 60
Listado de Servicios Técnicos
Argentina
Buenos Aires
Cap Fed y
Gran Bs As
Argentrónica S.H.
B. Mitre 1008
0237 4639500
Calcagni Carlos Alberto
Zubiria 794
02396 472665
Central service
San Juan 2324
0223 4721639
Cowper Nora E.(Mujica)
9 de Julio 450
02477 423061
Da Tos Virgilio
Calle 68 Nro. 1532
0221 4516021
Fernandez Gustavo J.
H. Yrigoyen 176
0291 4520881
Gualberto Marcelo
Alsina 537
02362 442754
Iglesias Miguel Angel
Diag.Pueyrredón 3229
0223 4945633
Centro Electronic Fitting, C.A.
Calle Tamanaco,Nro.20
0239 2310516/2281464
Elec. Sequera Valencia S.R.L.
Centro Comercial Castillito Via San
Diego, Local 2
0241 8715807/8715677
Television Canarias
Urb. Las Acacias, Callejon Don
Bosco, Edf. Aloha, P.B. No.6
0241 8241575
Electronica Hoyos
Calle 11, Entre Avda. 14 Y Avda.15
0271 2255298
65
Page 66
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia!
Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en
caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquer anomalía que presente su
producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como con posterioridad.
• Periodo de vigencia de la garantía
Televisores: 01 año a partir de la fecha de compra
Videograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía
La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto de fabricación.
Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestros Centros de
Servicios ofi ciales.
• La garantía no cubre
– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica, fenómenos naturales
como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al especifi cado en el
producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena defi ciente o señales de transmisión débiles.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
– Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
• La califi cación de las averías
Corresponderá unicamente a los servicios ofi ciales de Philips quedando sin efecto la garantía si el
producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía
Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros de Servicio
ofi ciales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuando se trata de aparatos
de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.
• Garantía Internacional
Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquirido siempre que
esten dentro del periodo de tiempo especifi cado.
• Después del periodo de garantía
Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde también podrá
adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros
Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o reclamos con
respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolverán su pregunta.
Argentina (Buenos Aires) 544-2047
Chile (Santiago) 2-7302000
Colombia (Bogota) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panama (Panama) 2239544
Paraguay (Assunpción) 21-166 EXT.207/202
Peru (Lima) 080010000
Uruguay (Montevideo) 92-3392
Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
66
SEPTIEMBRE/03DATOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.