FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO...
Y BIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confi anza en Philips y estamos seguros de que su televisor le traerá muchos momentos
agradables, pues es un producto de tecnología moderna y con muchos recursos. Para disfrutar de todo su
potencial, basta leer atentamente este manual y seguir las orientaciones indicadas. Si después de leer el manual,
aún le queda alguna duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informaciones al
Consumidor).
Muchas gracias.
Centro de Información al Usuario en:
o ARGENTINA (Buenos Aires)
Tel.: 544-2047
Fax: 545-2928
o CHILE (Santiago)
Tel.: 2-7302000
o COLOMBIA (Bogota)
Tel.: 980018971
o ECUADOR (Quito)
Tel.: 2-2546100
o PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
o PARAGUAY (Assunpción)
Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 21-3007
o PERU (Lima)
Tel.: 080010000
o URUGUAY (Montevideo)
Tel.: 92-3392
Fax: 92-0601
o VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 80074454
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fue retirado del embalaje del producto. Intentamos, en cada proyecto,
hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales reciclables, como almohadillas
de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el descarte del embalaje de manera
consciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son desmontados por
compañias especializadas.
Baterías y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los productos al fi nal
de la vida útil, destino de los componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecen su colaboración.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orifi cios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos
(incluidos amplifi cadores) que generen calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del
aparato.
10. Sólo use aditamentos o accesorios especifi cados por el fabricante.
11. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa
especifi cados por el fabricante o que se vendan junto
con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando
mueva la combinación carro/aparato para evitar daños
si éste se vuelca.
12. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no se use durante largos períodos.
13. Deje que personal califi cado realice todo el servicio. Es necesario
que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente,
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de él, cuando
el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se
ha caído.
14. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en
www.eiae.org
15. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de
personal de servicio califi cado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento
ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
16. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con
las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente
en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de
su gabinete. • No comprometa estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del
gabinete lo que fi nalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
17. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en
una pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
18. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar
lejos de las líneas de energía.
19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena
exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de
cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la
adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo,
conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de
descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la
Figura que aparece más abajo.
20. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que
no caigan objetos dentro de los orifi cios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV para que
tengan atención apropiada a conexión a tierra y, en particular, se especifi ca que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra
del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
3
PRECAUCIONES
Precauciones de seguridad adicionales:
• No cambie ni mueva el TV LCD cuando esté encendido.
• No conecte ningún adaptador CA/CC a su TV LCD que no venga originalmente con los suplementos del aparato.
Sólo use las piezas recomendadas que están aprobadas por Philips Consumer Electronics.
• Precaución: No use cubiertas ni cubra el adaptador CA/CC con ningún objeto como paños o cajas las que
podrían acortar la vida del equipo.
• No toque, presione ni frote la superfi cie de la pantalla LCD con ningún objeto puntiagudo o duro.
• Cuando la superfi cie de la pantalla LCD acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón
absorbente o con otro material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la
superfi cie de la pantalla. Estos productos químicos la dañarán.
• Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. La larga exposición a los líquidos puede causar deformación y
disminución en la intensidad de los colores de la pantalla LCD.
• Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Esta puede causar daño a la
pantalla LCD y en las piezas eléctricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas en
la pantalla.
Ubicación del Televisor LCD:
• Coloque el TV LCD sobre una base sólida y fi rme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo sufi cientemente
fuerte para soportar el peso del TV LCD.
• Trate de dejar un espacio de aproximadamente 15 cm a cada costado gabinete del aparato para una ventilación
apropiada.
• No coloque el TV LCD cerca de fuentes de calor o de un radiador.
• No coloque el TV LCD donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.
Procedimiento de reciclaje/eliminación al final de la vida útil.
• Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV LCD no contienen mercurio ni
níquel-cadmio. Si es posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.
• Los materiales que usa el TV LCD pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en el
medioambiente, verifi que si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento y
recolección de materiales reutilizables o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del
reciclaje.
• Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en su
área.
NOTA: Es posible que este manual del propietario se use con varios modelos de televisores
diferentes. No todas las funciones (y dibujos) que se analizan en este manual necesariamente
corresponden a las que se encuentran en su sistema de televisión. A pesar de que se hacen
todos los esfuerzos posibles para entregarle al consumidor la información más exacta posible
acerca de este producto, pueden ocurrir cambios en la producción que afectan las imágenes y
los procedimientos de menú en pantalla que se destacan en este manual. Esto es normal y no
requiere que usted se comunique con el distribuidor o que solicite servicio.
Aquí presentamos algunas de las funciones incorporadas en
su televisor:
Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales
entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta
función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de
reducción de ruido.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o
programas con ciertas clasifi caciones si no desea que sus hijos
vean materiales impropios.
Búsqueda Automática (al ser activada) explora todos los canales
disponibles provenientes de señales regulares de antena o de
cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones
emisoras activas.
AutoPicture™ le permite cambiar la confi guración de imagen
(color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación,
tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales
débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound™ le permite escoger entre cuatro controles ajustados
en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus
propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido.
Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le
permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación
en particular que está viendo.
Botón Surf le permite alternar fácilmente sólo entre los canales
que son de interés para usted (los que usted ha programado en el
control Surf del TV mediante el menú en pantalla).
Control remoto infrarrojo hace funcionar su TV y otros
dispositivos a control remoto, como VCR, reproductores de
DVD, convertidores de cable y receptores de satélite.
El control Nivelador del volumen de audio(AVL) mantiene el
sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren
durante los cambios de programa o pausas comerciales se
reducen, produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
Los paneles de enchufes de audio/video permiten conexiones
directas con VCR, DVD, PC u otros dispositivos, proporcionando
una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.
Closed Caption le permite leer el diálogo o conversaciones de
voz del programa de TV como texto en pantalla.
Timer le permite confi gurar su TV para encenderse y apagarse
en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj
despertador.
Active Control, Auto Lock, Auto Picture y Auto Sound son todas marcas
español, inglés o portugués, existe
una opción IDIOMA en pantalla. El control
IDIOMA le permite confi gurar el menú en
pantalla del TV para que aparezca en
inglés, español o portugués.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda y
resaltar IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
4
las opciones del control IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
5
para seleccionar ENGLISH (inglés),
ESPAÑOL o PORTUGUÊS (portugués).
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
1
2
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
STATUS/EXIT
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
SOUND
PC
1
456
789
AUTO
ACTIVE
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
2
4
3
4
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, el control IDIOMA sólo hace
que los elementos de MENÚ en la pantalla
del TV aparezcan en texto inglés, portugués
o español. No cambia las otras características
del texto en pantalla, tales como Closed
Caption (CC).
6
6
USO DEL CONTROL SISTEMA DE COLOR
eleccione el sistema de color NTSC,
S
PAL-M o PAL-N. Cuando la opción
AUTO esté seleccionada, el sistema
transmitido es detectado y seleccionado
automaticamente. Seleccione el sistema
apropriado en los casos de mala recepción
en el modo AUTO.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda .
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar SISTEMA
4
DE COLOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones del control SISTEMA DE
COLOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
6
para seleccionar AUTO, PAL-M, PAL-N
o NTSC.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
1
2
4
6
7
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
6
CH
3
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC-M
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC-M
7
USO DEL CONTROL BANDA
ANDA, le permite cambiar la entrada
B
de señal del TV al modo CABLE, ANTENA
o AUTO. Es importante que el TV sepa si
usted desea recibir canales desde una señal
de TV por cable o una señal normal de antena.
NOTA: La confi guración de modo AUTO
ayuda al TV a determinar el tipo de señal o
los canales que se están recibiendo cuando se
activa la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Presione el botón MENU
en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el
4
control BANDA.
1
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
PICTURE
SURR.
CC
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones de Banda.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
6
para seleccionar CABLE, ANTENA o
AUTO.
Si el control BANDA está confi gurado
en AUTO, la Búsqueda Automática (ver
más abajo) detectará si hay o no una
entrada de cable presente.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona CABLE , están
disponibles los canales 1 al 125. Cuando se
selecciona ANTENA, están disponibles los
canales 2 al 69.
2
4
6
7
MUTE
VOL
PC
HD
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
IDIOMA
CH
RADIO
3
5
SURF
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ANTENA
AUTO
CABLE
ANTENA
AUTO
CABLE
8
AUTO PROGRAMACIÓN DE LOS CANALES DE TV
u TV se puede confi gurar automáticamente
S
a sí mismo para los canales del área local
(o TV por cable). Esto le facilita seleccionar
sólo las estaciones de TV que hay en su área
presionando el botón CHANNEL (+) o (–).
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.
Se resaltará IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte el control BÚSQUEDA
AUT.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar la
5
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA de los
canales.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Después de ejecutar la Búsqueda Automática,
revise los resultados. Presione el botón
CHANNEL (+) o (–) y vea qué canales puede
seleccionar. Recuerde, primero se debe
conectar a su TV una señal de TV por cable
o antena.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
1
2
SOUND CONTROL
MENUSOUND
VOL
PC
4
STATUS/EXIT
6
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
1
456
789
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
CH
RADIO
3
5
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
BÚSQUEDA
ANTENA
ESPERE
CANAL20
9
AGREGAR O BORRAR CANALES
ELECIÓN le facilita agregar o borrar
S
canales de la lista de canales almacenada
en la memoria del TV.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
IDIOMA.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
4
que se resalte SELECCIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para acceder al
5
menú SELECCIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o CURSOR HACIA
6
ABAJO para desplazarse por la lista de
canales disponibles. O presione los
botones de NÚMERO de su control
remoto para seleccionar un canal
específi co (por ejemplo, presione 0 y
luego 2 para seleccionar el canal 2).
Teniendo seleccionado el canal que
quiere editar, presione el botón del
7
CURSOR HACIA LA DERECHA para
marcar el canal como BORRADO. El
canal que marque como BORRADO no
aparecerá cuando cambie de canal a canal
mientras ve TV.
1
2
4
6
PIP
POSITION
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
CLOCK
HD
PICTURE
SURF
SURR.
RADIO
CC
6
CH
3
5
7
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
2
3
4
5
2
3
4
5
NOTA: Cuando quiera agregar un canal que se
ha marcado como BORRADO, presione el
botón del CURSOR HACIA ARRIBA o
HACIA ABAJO para resaltar el canal; luego
presione el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA para eliminar la palabra
BORRADO.
CONSEJO ÚTIL
Los canales que usted puede editar son
aquellos que la función BÚSQUEDA AUT.
encontró mediante una búsqueda de las
señales de antena o TV por cable de su TV.
Los canales que no se encuentran durante la
búsqueda se marcan como BORRADO.
10
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
2
3
4BORRADO
5
USO DE LA SINTONÍA FINA
INTONÍA FINA posée 2 itens de menú
S
AJUSTE y MEMORIZAR. Esta funcción es
usada en raras situaciones en que es necesario
hacer un pequeño ajuste en la sintonía fi nal del
TV para mejorar la recepción del imagen o de
sonido.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
Presione el botón MENU
en el control remoto para mostrar el
1
menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
3
desplazar el menú hacia la izquierda.Se
resaltará IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para resaltar el
4
control SINTONÍA FINA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar la
5
Sintonía Fina.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
6
IZQUIERDA para obtener el ajuste
deseado.
1
2
4
7
PIP
TV
PROG.LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO ACTIVE AUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
9
POSITION
CLOCK
CC
7
PICTURE
SURR.
CH
3
RADIO
HD
5
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
AJUSTE
MEMORIZAR
6
8
SURF
9
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
AJUSTE3
MEMORIZAR
INSTALACIÓN
SINTONÍA FINA
AJUSTE
MEMORIZARMEMORIZADO
SET TIME
AUTO
MANUAL
Cuando conseguir la sintonía deseada
presione el botón del CURSOR
7
HACIA ABAJO para seleccionar
MEMORIZAR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para grabar el
8
ajuste.
11
USO DEL CONTROL NOMBRE (ETIQUETAR CANALES)
a función NOMBRE del canal le permite
L
enumerar las letras de “llamada” de sus
estaciones favoritas al lado de sus números de
canal cuando ellas aparecen en pantalla. El
TV tiene en la memoria una lista de los 50
nombres de canal más populares (por ejemplo,
MTV, HBO, CNN, etc.) También puede introducir
un nombre especial (de hasta cinco caracteres).
Sintonice un canal específi co al que desee
agregar un nombre, luego;
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
2
se resalte INSTALACIÓN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
IDIOMA.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta que
4
se resalte el control NOMBRE.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
5
las opciones del control NOMBRE.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA nuevamente;
6
luego presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para desplazarse por una lista de
opciones para el primer carácter (A a Z, 0
a 9). Presione el botón del CURSORHACIA LA DERECHA y repita para el
segundo, tercer, cuarto y quinto carácter
Después de seleccionar un nombre para
el canal, presione el botón MENU
7
para guardar el nombre en la memoria
del TV.
1
7
2
4
6
8
XY _ _
XYZ1
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
SOURCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
CONTROL
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
6
SURR.
RADIO
XYZ _
XYZ12
AUTOACTIVEAUTO
SOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
CH
3
5
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
NOMBRE
IDIOMA
SISTEMA COLOR
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTUGUÊS
PERSONAL
6
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SINTONÍA FINA
NOMBRE
INSTALACIÓN
BANDA
BÚSQUEDA AUT.
SELECCIÓN
SISTEMA COLOR
NOMBRE
X____
OU
CULT 1
SBT 1
GLOB
RECD
MANC
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
8
CONSEJO ÚTIL
Los cinco caracteres que la función
NOMBRE de canal le permite introducir
pueden ser letras, un guión o los números 0
a 9.
El NOMBRE del canal aparecerá cuando
se haga un cambio de canal o cuando
se presione el botón STATUS/EXIT.
12
12
MANC
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
ara ajustar los controles de imagen de su
P
TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Se resaltará IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR HACIA
LA DERECHA y el menú se desplazará
2
hacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y a
la derecha se mostrará una barra de ajuste.
Use el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA o HACIA LA
3
IZQUIERDA para ajustar el nivel de
BRILLO de la imagen.
Después de ajustar el control BRILLO,
presione el botón del CURSOR HACIA
4
ABAJO para seleccionar otro ajuste de
imagen: COLOR, CONTRASTE,
DEFINICIÓN, MATIZ, TONO DE
COLOR o INCR. PICTURE. Presione
el botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA
para ajustar el control seleccionado.
NOTA: El menú sólo mostrará cinco elementos a la
vez, así es que usted deberá continuar
desplazándose con el botón del CURSOR
HACIA ABAJO para ajustar la MATIZ,
TONO DE COLOR, o INCR. PICTURE
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
5
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada
, los ajustes de los controles están
a niveles normales, de rango medio. Los ajustes
de imagen se describen aquí.
NOTA: Los controles MATIZ y DEFINICIÓN
no estarán disponibles para ajustes cuando se
sintonice en las entradas CVI (canal CVI).
BRILLO - oscurece o aclara la imagen.
COLOR - aumenta o disminuye el nivel de color.
CONTRASTE mejora el detalle de las partes
más claras de la imagen.
DEFINICIÓN - mejora los detalles en la imagen.
MATIZ - ajusta la imagen para obtener tonos
de piel naturales. Es aplicable sólo en las
transmisiones en NTSC.
TONO DE COLOR – ofrece preferencias de
imagen NORMAL (mantiene blancos los blancos),
FRÍO (vuelve azulados los blancos) o CÁLIDO
(vuelve rojizos los blancos).
INCR. PICTURE – ayuda a volver “más nítida”
la calidad de la imagen. Las partes negras de la
imagen se oscurecen más y las blancas brillan más.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACION
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
1
SOUND
MENUSOUND
3
4
4
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
5
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ0
13
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
POSITION
CC
CLOCK
AUTO
PICTURE
SURR.
CH
RADIO
HD
SURF
0
2
3
IMAGEN
BRILLO30
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR30
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE30
DEFINICIÓN
MATIZ
IMAGEN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN30
MATIZ
IMAGEN
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
TONO DE COLORNORMAL
IMAGEN
CONTRASTE
DEFINICIÓN
MATIZ
TONO DE COLOR
INCR. PICTURESÍ
USO DE LOS CONTROLES DEL ECUALIZADOR
Los controles del Ecualizador le permiten
ajustar las frecuencias de sonidos para que se
adapten al tipo de programación que está
viendo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
4
las opciones del control
ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
5
para resaltar cualquiera de las opciones
de frecuencia.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA O HACIA LA
6
IZQUIERDA para ajustar el control de
deslizamiento al nivel deseado.
Cuando haya confi gurado todos los
controles del Ecualizador, presione el
7
botón STATUS/EXIT para borrar el
menú de la pantalla.
1
6
2
5
7
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTO
ACTIVE
SOUND CONTROL
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
HD
PICTURE
SURF
AUTO
CC
5
SURR.
RADIO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
120HZ GRAVES+
CH
3
4
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
-11
-2
0
6
3
6
14
USO DEL CONTROL BALANCE
l control Balance le permitirá ajustar los
E
niveles de sonido entre la salida de los
altavoces derecho e izquierdo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
1
Se resaltará IMAGEN.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
2
que se resalte SONIDO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
3
el menú hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR.
Presione el CURSOR HACIA ABAJO
4
para resaltar el control BALANCE.
Presione el botón CURSOR HACIA
5
LA DERECHA o HACIA LA
IZQUIERDA para ajustar el sonido entre
los altavoces derecho e izquierdo.
Presione el botón STATUS/EXIT para
6
borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Cuando el Control de deslizamiento del
Balance esté en “0”, ambos altavoces
deberan tener el mismo nivel de sonido entre
ellos.
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSOURCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
0
15
USO DEL CONTROL AVL
n la mayoría de los casos, los niveles de
E
volumen que vienen desde la programación
o comerciales transmitidos nunca son
los mismos. Con el control AVL (Nivelador
del volumen de audio) activado, usted puede
hacer que el TV nivele el sonido que se está
escuchando. Esto produce un sonido más
uniforme al reducir los picos y valles que
ocurren durante los cambios de programa o
pausas comerciales. Para activar el AVL,
siga estos pasos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte AVL.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar AVL
en SÍ o en NO.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
1
5
2
4
6
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEP
ACC
A/CH
AUTOACTIVE AUTO
SOUND CONTROL
MENUSOUND
MUTE
VOL
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
POSITION
CLOCK
SOURCE
HD
FORMAT
PICTURE
SURR.
RADIO
SURF
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
AVL
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
NO
O
SÍ
16
USO DEL CONTROL INCREDIBLE SURROUND
a función Incredible Surround agrega
L
mayor dimensión y profundidad al sonido
monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con
el control confi gurado en INCR. SURROUND,
los altavoces del TV pueden agregar una
separación de sonido aún más amplia a las
transmisiones normales.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR.
Presione el botón del CURSOR
HACIAABAJO repetidamente hasta
4
resaltar INCR. SURROUND.
(Incredible Surround)
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar entre los
ajustes del control INCR. SURROUND.
Si la señal es Estéreo: Seleccione
ESTÉREO, INCR. SURROUND o
DOLBY VIRTUAL (excepto para
15PF9936).
Si la señal es Mono: Seleccione MONO
o ESPACIAL.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
También puede cambiar los ajustes de
control del menú en pantalla INCR.
SURROUND presionando el botón
7
SURR. (surround) SOUND del control
remote.
1
5
2
4
6
PIP
TV
PROG. LIST
DVD
TV/VCRSLEEPSORCE FORMAT
ACC
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
SOUND
MENUSOUND
VOL
PC
TV
1
456
789
STATUS/EXIT
ACTIVEAUTO
CONTROL
7
POSITION
CLOCK
CONTROL
PICTURE
SURR.
MUTE
RADIO
HD
23
SURF
0
PICTURE
SURR.
SOUND
SONIDO
CC
CH
3
5
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
SI ESTÉREO:
INCR. SURROUND
O
DOLBY VIRTUAL
O
ESTÉREO
SI MONO:
MONO
O
ESPACIAL
CONSEJO ÚTIL
ESPACIAL – permite crear un efecto
espacial en el sonido.
INCR. SURROUND – amplía el sonido,
simulando un sonido más amplio y pleno.
DOLBY* VIRTUAL – (con señales Virtual
Dolby Surround, excepto para 15PF9936)
simula la experiencia surround-sound desde
dos altavoces usando Dolby Pro Logic*
y dando al auditor la sensación de estar
rodeado por altavoces adicionales.
INCR. SURROUND
17
sted puede recibir programas de TV
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR PROGRAMACIÓN ESTÉREO
U
transmitidos en estéreo. El TV tiene un
amplifi cador y dos altavoces a través de
los que se puede escuchar sonido estéreo.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se resaltará
ECUALIZADOR y a la derecha se
mostrará una barra de ajuste.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ABAJO varias veces hasta que se resalte
4
ESTÉREO.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA LA
5
IZQUIERDA para alternar los ajustes de
control en Estéreo o Mono.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, si el estéreo no está presente en
un programa seleccionado no es posible
seleccionar modo ESTÉREO, sólo la
indicación MONO será visible en la pantalla.
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
MENUSOUND
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONODECOLOR
PIP
POSITION
CC
CLOCK
PROG. LIST
TV/VCRSLEEPSORCE FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
ECUALIZADOR
CH
3
5
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
ESTÉREO
INCR.SURROND
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
ESTÉREO
O
MONO
18
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA RECIBIR SAP (PROGRAMACIÓN DE AUDIO SECUNDARIO)
AP es una parte adicional del sistema de
S
emisión estéreo. Enviado como un tercer
canal de audio, un SAP se puede escuchar
aparte del sonido actual del programa de TV que se
ve en ese momento. Las estaciones de TV son
libres de usar SAP para varios propósitos.
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en
1
pantalla.
Presione el CURSOR HACIA
ABAJO para resaltar el SONIDO.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA y el menú se
3
desplazará hacia la izquierda. Se
resaltará ECUALIZADOR y a la derecha
se mostrará una barra de ajuste.
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
4
se resalte SAP.
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
5
LA IZQUIERDA para alternar en SÍ
o en NO el control SAP.
Nota : Si el programa que está viendo no transmite SAP, en el menú en pantalla
aparecerá la opción NO DISPONIBLE .
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
6
1
5
2
4
6
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
TV
DVD
ACC
VOL
BRILLO
COLOR
CONTRASTE
DEFINICIÓN
TONO DE COLOR
PIP
POSITION
CLOCK
PROG. LIST
SORCE
TV/VCRSLEEP
FORMAT
A/CH
AUTOACTIVEAUTO
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
PC
1
456
789
STATUS/EXIT
PICTURE
MUTE
HD
TV
23
SURF
0
SURR.
RADIO
IMAGEN
SONIDO
VARIOS
INSTALACIÓN
CC
CH
3
5
SONIDO
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SONIDO
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
SAP
SAP
INCR.SURROND
ECUALIZADOR
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
ESTÉREO
120HZ GRAVES+
500HZ GRAVES
1500HZ MEDIOS
5KHZ AGUDOS
10KHZ AGUDOS+
SÍ
O
NO
CONSEJO ÚTIL
Si no hay una señal SAP presente con un
programa seleccionado, no se puede
seleccionar la opción SAP. Además, si se ha
seleccionado SAP en un canal (con SAP) y
usted selecciona otro canal, cuando vuelva al
canal original, SAP estará desactivado.
Tendrá que volver a seleccionar la función
SAP.
19
USO DE LOS CONTROLES DEL TIMER
u televisor viene con un reloj en pantalla.
S
También es posible confi gurar el TV
para que se encienda o se apague a una hora
específi ca y para que sintonice una canal
específi co cuando se encienda.
Presione el botón CLOCK en el control
remoto para mostrar el menú en pantalla
1
TIMER.
Presione el botón del CURSOR HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO varias
2
veces para resaltar uno de los controles
del TIMER. Estos controles son RELOJ,
ENCENDER, APAGAR, CANAL,
ACTIVAR o MOSTRAR RELOJ.
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
12:03
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
-- --
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA o HACIA
3
LA IZQUIERDA para hacer ajustes o
confi gurar las opciones de control.
RELOJ: Introduzca la hora actual con
los botones numerados.
ENCENDER: Use los botones
numerados para introducir un tiempo
de inicio para que el TV se encienda o
sintonice un canal específi co.
APAGAR: Use los botones numerados
para introducir una hora para que el TV
se apague.
CANAL: Use los botones numerados o
los botones CH + o CH- para seleccionar
un canal específi co para que el TV
sintonice a una hora de inicio específi ca.
ACTIVAR: Confi gure el timer para
que realice esta función UNA VEZ o
DIARIAMENTE.
4
3
5
PIP
POSITION
PROG.LIST
TV/VCRSLEEP
A/CH
AUTO
ACTIVE
CONTROL
SOUND
MENUSOUND
MUTE
PC
TV
23
1
456
789
STATUS/EXIT
0
TV
DVD
ACC
1
VOL
CLOCK
SOURCE
HD
PICTURE
SURF
FORMAT
AUTO
CC
3
SURR.
RADIO
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
VARIOS
TIMER
RELOJ
CH
2
4
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
VARIOS
TIMER
RELOJ
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
O
ACTIVAR
-- --
8
UNA VEZ
DIARIAMENTE
MOSTRAR RELOJ: Confi gure en
SÍ o NO. Cuando esté en SÍ, la hora
aparecerá todo el tiempo que el TV esté
encendido. Cuando esté en NO, la hora
sólo aparecerá cuando presione el botón
STATUS/EXIT.
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
4
20
VARIOS
TIMER
ENCENDER
APAGAR
CANAL
ACTIVAR
MOSTRAR RELOJ
MOSTRAR RELOJ
NO
O
SÍ
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.