Philips 15PF4110-58 User Manual

LCD TV
1
x 1
x 2
x 1
x 1
!
2
1
2
3
26"/65cm
23"/58cm
20"/51cm
17"/44cm
15"/39cm
1
Sommaire
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés. Pour minimiser les déchets dans l'environnement,des entreprises spécialisées récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
Français
Nederlands
DeutschItaliano
ÏÏÏÏËËÓÓÈÈÎο¿
EnglishDanskNorskSvenskaSuomiEspañol
Por tuguês
2
Présentation du téléviseur LCD
Télécommande
&
Les touches du téléviseur
POWER : pour allumer ou éteindre le téléviseur.
VOLUME -/+ : pour régler le niveau sonore.
MENU : pour appeler ou quitter les menus, appuyez simultanément sur les 2 touches - et +.
Ensuite, les
touches
> <
permettent de sélectionner
un réglage
et les touches - + de régler.
PROGRAM -/+ : pour sélectionner les programmes.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 11.
é AlimentationPrise d’antenne TVPrise péritel EXT 1 ( Prise DVI pour le raccordement d’un appareil HD
(Haute Définition)* ou d’un ordinateur avec sortie DVI
§ Connexions latérales
* Selon versions.
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). En cas de remplacement, utiliser une pile de même type.
VOLUME
PROGRAM
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
23"/58cm
3
Les touches de la télécommande
Mode son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
Formats 16:9 (p.7)
Ó Touche télétexte (p. 8)
Minuterie
Pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique
(de 0 à 240 minutes).
Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus.
Touches télétexte (p. 8)
Menu
Pour appeler ou quitter les menus.
AV
Affiche la Source List et permet
de sélectionner le mode TV ou
d’autres appareils connectés à
EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC ou HD (p.11).
Curseur
Ces 4 touches permettent de naviguer
dans les menus.
Volume
Pour ajuster le niveau sonore
Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
Info.d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de
programme, le nom (s’il existe), le
mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5
secondes pour activer l’affichage
permanent du numéro.
Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur b,P @#ou 09.
Appel télétexte (p.8)
Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic.
Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro,(le nom) et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.
Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres,il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des
programmes. Utilisez ensuite les
touches îÏ pour sélectionner
un programme et la touche ¬
pour l’afficher.
AV
SMART
-
MENU
`
ı
++
VOL
[
--
12
564
879
Ë
0
.
Á
ù
SMART
ª
¤
3
P
4
Installation rapide
La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus :
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches
VOLUME - et
VOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches <> de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
≥.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. ..”
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches
<> puis validez avec ≥.
La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV disponibles sont mémorisés. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés.A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est alors terminée.
( Si ce n’est pas le cas,vous devez utiliser le
menu
Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches
<> puis valider avec ≥.
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à l’arrière.
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise
: située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur et la prise de courant sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
P -/+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Installation du téléviseur
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Language
Í English Æ
5 cm
VOLUME
5 cm
PROGRAM
L
R
5 cm
:
5
Mémorisation manuelle
Autres réglages du menu Installation
Classement des programmes
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.
& Appuyez sur la touche
MENU.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis Mémo Manuelle :
Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou
Europe Ouest (norme BG),
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni
(norme I) ou France (norme LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
sélectionner impérativement le choix
France.
Recherche :appuyez sur . La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête et le nom du programme s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante. Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches
0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
(
No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec
les touches
≤≥ ou 0 à 9.
§
Ajust. Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
≤≥.
è
Mémoriser :appuyez sur . Le programme
est mémorisé.
! Répétez les étapes à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
& Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
le menu
Installation :
é
Langage : pour modifier la langue d’affichage des
menus.
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le classement automatique des programmes et l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes disponibles dans votre région.Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le menu
Classement
pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches <> puis valider avec .Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
MENU
.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
( Nom du programme:vous pouvez,si vous le
souhaitez, donner un nom aux programmes, stations radio et prises extérieures. Utilisez les touches
≤≥ pour vous déplacer dans la zone
d’affichage du nom (5 caractères) et les touches
<> pour choisir les caractères.Lorsque le nom
est entré, utilisez la touche
pour sortir. Le nom
est mémorisé.
Remarque: lors de l’installation, les programmes sont nommés automatiquement lorsque le signal d’identification est transmis.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
& Appuyez sur la touche MENU.Le Menu TV
s’affiche à l’écran.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis le menu Classement .
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches
<> et
appuyez sur
≥.
Utilisez ensuite les touches
<> pour choisir
le nouveau numéro et validez avec
≤.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation •
Menu TV
Image
Son
Options
Installation •
Mémo. Manuel.
Système
Recherche
No. De Prog.
Ajust. Fin
Mémoriser
Í France Æ
Installation
Langage Æ •
Pays Æ •
Mémo. Auto. Æ •
Mémo Manuel. Æ •
Classement Æ
Nom du Prog.
0 1 2
3 FR3 Æ
4 5
6
Réglages de l’image
Réglages du son
& Appuyez sur la touche MENU puis sur .
Le menu
Image apparaît :
é Utilisez les touches
<> pour sélectionner
un réglage et les touches
≤≥ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur pour les enregistrer. Appuyez sur
Ë pour quitter.
Description des réglages :
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition : agit sur la netteté de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
& Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) et
appuyez sur
. Le menu Son apparaît :
é Utilisez les touches
<> pour sélectionner un
réglage et les touches
≤≥ pour régler.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix
Mémoriser et appuyer sur pour les
enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
Description des réglages:
Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave:100 Hz à aigus: 8000 Hz).
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
Dolby Virtual : pour
activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche
†.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Réglage des options
& Appuyez sur MENU, sélectionner Options
(>) et appuyez sur .Vous pouvez régler :
é
Contraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir.
Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mode
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mode
Son
Egaliseur Æ •
BalanceÆ •
Delta VolumeÆ •
AVLÆ •
Dolby VirtualÆ •
MémoriserÆ •
100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz
Image
Lumière
Couleur
Contraste
Définition
Temp. Couleur
Mémoriser
39
7
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche (ou
≤≥
) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3,une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
16:9 Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.
Plein Écran (disponible uniquement sur certaines versions)
Ce mode permet d’afficher les images en plein écran.
Appuyez sur la touche
(ou
<>
) pour sélectionner les différents modes :
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement.
Ce mode permet de supprimer les bandes noires
des images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.
8
Télétexte
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés,chaînes satellites,...).
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication 100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9 ou P -/+.Exemple: page 120, tapez 120.Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas transmise. Choisissez un autre numéro.
Accès
direct aux
rubriques
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible.
Sommaire
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Arrêt de
l'alternance des
sous-pages
Double page
télétexte
(selon versions)
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.L'indication
_
apparaît en haut à gauche.
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double page. La page active est affichée à gauche et la page suivante à droite.Appuyez sur la
touche Ósi vous voulez figer une page (par exemple le sommaire).La page active devient celle de droite. Pour revenir en mode normal,appuyez sur Å.
Informations
cachées
Agrandissement
d'une page
Pages
préférées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux).
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale.
Pour les programmes télétexte 0 à 40,vous pouvez mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles avec les touches colorées (rouge,verte, jaune, bleue). & Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages
préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix.La page est mémorisée.
Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées. ( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour retrouver les rubriques habituelles,appuyez sur MENU.
Pour tout effacer, appuyez sur
Ë pendant 5 secondes.
P
9
0
¤
AV
MENU
Ë
ù
Ë
12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
9
Utilisation en mode moniteur PC
Mode PC
Votre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de l’ordinateur (voir p.13) et ajuster la résolution (voir ci-dessous).
Choix du mode PC
&
Appuyez sur la touche AVde la télécommande pour afficher la
Source.
é Utilisez les touches <>
pour sélectionner
PC et appuyer sur
pour commuter le
téléviseur en mode PC (
DVI In).
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV , sélectionner TV et valider avec .
Utilisation des menus PC
Appuyez sur la touche
MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode moniteur PC. Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :
Image
:
-
Lumière/ Contraste
: pour régler la lumière
et le contraste.
-
Horizontal/Vertical : pour ajuster le
positionnement horizontal et vertical de l’image.
- Régler la couleur : pour régler la teinte des couleurs (froide, normale ou chaude).
Sélection Audio : pour choisir le son qui est
reproduit sur le téléviseur (PC/HD,TV ou Radio).
Options
(disponible uniquement sur certaines
versions) :
-
Phase/Horloge
:permet d’éliminer les lignes
parasites horizontales (
Phase) et verticales
(
Horloge).
-
Format d’écran
: pour choisir entre écran
large ou le format original des écrans PC.
-
Ajustement Auto
: le positionnement est réglé
automatiquement.
Revenir réglages usine
: pour revenir aux
réglages d’usine (réglages par défaut).
Note:
– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,
des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.
– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation).
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :
Digital PC 640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 1280 x 768 p
Analogue PC 640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X X X X X X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X X X X X X X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X X X X X X X
X X X X X X
10
Utilisation en mode HD (Haute Définition)
Mode HD
Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque vous connectez un récepteur HD à la prise DVI-D (DVI-I)*.
* DVI-I est disponible uniquement sur certaines versions. Vous devez d’abord effectuer les raccordements du récepteur HD (voir p.12).
Choix du mode HD
&
Appuyez sur la touche AVde la télécommande pour afficher la
Source.
é Utilisez les touches <>
pour sélectionner
HD et appuyer sur
pour commuter le téléviseur en mode HD. Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV, sélectionner TV et valider avec .
Utilisation des menus HD
Appuyez sur la touche
MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode HD. Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :
Image
:
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition (selon versions) : agit sur la netteté
de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
Son
:
Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave:100 Hz à aigus: 8000 Hz).
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les différents programmes.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
Dolby Virtual : pour
activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son.
Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche
†.
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Options
:
Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
Horizontal : pour ajuster le
positionnement
horizontal de l’image.
(disponible uniquement sur certaines versions)
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :
Digital HD EDTV 480 p EDTV 576 p HDTV 720 p HDTV 1080 i
Analogue HD 480 i 576 i 480 p 576 p 720 p 1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X X X X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X X X X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X X X X
X X X X X X
11
Raccordements
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 5).Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur
0.
Magnétoscope/DVD-R avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope ou de votre DVD-R.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées.
Le téléviseur est équipé de 1 prise péritel (EXT1) située à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AVde la télécommande pour afficher la
Source et sélectionner TV ou d’autres
appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC ou HD.
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
Magnétoscope/DVD-R
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
23"/58cm
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD- R
12
Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche
AV, sélectionner
AV
/ S-VHS.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé.
Les
touches
VOLUME -/+ permettent de régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Effectuez les raccordements ci-contre.
(selon votre version)
Avec la touche
AV, sélectionner
HD
.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD,voir page 10.
Prend en compte uniquement les signaux digitaux.
Prend en compte à la fois les signaux analogiques (YPbPr) et digitaux.
Connexions latérales
Récepteur HD
D
Récepteur satellite, décodeur,DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Autres appareils
Connection digitale HD (DVI-D)
Connection digitale HD (DVI-I)
Connection analogique HD (DVI-I)
DVI-D InEXT 1
DVI-D In
EXT 1
DVI-
DVI-D
DVI-I InEXT 1
DVI-I
DVI-I
DVI-I In
EXT 1
DVI-I
Y Pb Pr
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I
13
Ordinateur
PC avec prise DVI-I (ou DVI-D)
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur DVI-I (DVI-D) à l’entrée
DVI-I (DVI-D) In du téléviseur (selon versions).
Connectez la sortie son
Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
Audio in du téléviseur.
PC avec prise VGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) à l’entrée
DVI-I In du téléviseur grâce à un câble VGA/DVI-I*.
Connectez la sortie son
Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
Audio in du téléviseur.
* Non fourni avec l’appareil.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 9.
Digital PC
Digital PC
Analogue PC
DVI-D
DVI-I
VGA
DVI-D
DVI-I
DVI-I
DVI-D InEXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I InEXT 1
14
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface) :Interface standard digitale
crée par Digital Display Working Group (DDWG) et qui convertit les signaux analogiques en signaux numériques afin de s’adapter aux moniteurs analogiques et numériques.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection) : Système développé par Intel qui fournit une protection sécurisée du contenu transmis numériquement de la source (lecteur DVD ou terminal numérique) vers la TV.
VGA (Video Graphics Array) : Système d’affichage
graphique commun aux ordinateurs.
Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,
Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Signaux S-VHS : Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés
Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés
séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.
Son NICAM : Procédé permettant de transmettre le
son en qualité numérique.
Système : La transmission des images n’est pas faite de
la même façon dans tous les pays.Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’.Le réglage
Système (p. 5)
permet de sélectionner ces différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. L’entrée EXT1 permet de lire les enregistrements codés en NTSC.
16:9 : Désigne les proportions largeur / hauteur de
l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels : 4/3.
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
Absence de son
Le mode PC ne fonctionne pas ?
Image neigeuse lors de la commutation en mode HD-D
La télécommande ne fonctionne plus ?
Veille
Nettoyage du téléviseur
Toujours pas de résultats ?
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir
Ajust. Fin
(p.5) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure. Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p.5) Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV. Modifiez le réglage
Système
(p. 5). L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vous n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.
Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichage compatible (voir p.9).
De la neige peut apparaître si le protocole d’identification HDCP de l’appareil digital connecté échoue (lecteur DVD ou terminal numérique).Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil que vous souhaitez connecter.
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez la pile.
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn,il passe automatiquement en veille. Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille.
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant.
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez la à nouveau. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente.
1
Inleiding
Inhoudsopgave
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw TV toestel. We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen. We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.
Installatie
Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gebruik
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formaat 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Gebruik van de modus PC-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Extra apparatuur
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HD ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Aanwijzing voor hergebruik
Uw TV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken,halen gespecialiseerde ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
Nederlands
2
Voorstell van de LCD-televisie
Afstandsbediening
&
De toesten van de tv :
POWER : om de tv aan of uit te zetten.
VOLUME -/+ :voor het regelen van het
geluidsvolume.
MENU : om een menu op te roepen of te verlaten,
drukt u tegelijk op - en +. Daarna kunt u met de toetsen > < een optie selecteren en met - + de optie regelen.
PROGRAM -/+ :voor het selecteren van de
programma’s.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV.
Zie pagina 11 voor meer details over de aansluitingen.
é NetvoedingStekker voor TVSCART EXT1 ( DVI ingang voor het aansluiten van een HD
(Hoge definitie)* toestel of computer met een DVI uitgang
§ Aansluitingen aan de zijkant
* Niet op alle uitvoeringen aanwezig.
laats de twee R6-batterijen (bijgeleverd) op de juiste manier in de afstandsbediening.
Om het milieu te helpen beschermen, bevatten de bij dit
televisietoestel geleverde batterijen geen kwik of nikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet weg maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).
Niet
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
NL
VOLUME
PROGRAM
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
23"/58cm
3
Toetsen van de afstandsbediening
Geluidsmodus
Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te schakelen of te kiezen tussen
Dual I of Dual II bij tweetalige
uitzendingen.
De
Mono-aanduiding is rood wanneer
er geen andere mogelijkheid is.
Formaat 16:9 (p.7)
ÓToets teletekst (p.8)
Sleeptimer
Voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de
wachtstand wordt overgeschakeld
(van 0 tot 120 minuten).
Voorinstellingen van beeld en geluid
Geeft toegang tot een aantal instellingen van beeld en geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met de gekozen instellingen in de menu’s.
Toetsen teletekst (p.8)
Menu
Om de menu’s op te roepen of te
verlaten.
AV
Om de Bron te tonen, voor het
selecteren van TV of
randapparatuur dat aangesloten is
op EXT1, EXT2/SVHS2,
AV/SVHS3,PC of HD (p. 11).
Cursor
Deze 4 toetsen worden gebruikt om
te kiezen binnen de menu’s.
Volume
Voor het regelen van het
geluidsniveau
Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te zetten.
Scherm informatie
Om het programmanummer, de
geluidsmode en de resterende tijd op
de timer in beeld te brengen of te
verwijderen.Door de toets 5
seconden lang ingedrukt te houden
blijft het programmanummer
permanent op het scherm.
Wachtstand (Stand-by)
Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op
b,P @#of 0
9
, om de TV weer aan te zetten.
Teletekst oproepen (p. 8)
Surround
Om het effect van verruimd geluid te activeren/desactiveren.
Voor versies uitgerust met Virtual Dolby Surround * krijgt u de geluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic.
Kiezen van TV programma’s
Om een programma lager of hoger te kiezen. Nummer en geluidsmode verschijnen voor een paar seconden in beeld.
Voor sommige programma’s voorzien van teletekst, verschijnt de titel van het programma onderaan het scherm.
Vorig programma
Om terug te schakelen naar het eerder bekeken programma.
Cijfertoetsen
Om direct een programma te kiezen.Voor een programmanummer van twee cijfers moet het tweede cijfer worden ingevoerd voor het streepje verdwijnt.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.”Dolby” en het dubbele D-symboolzijn handelsmerken van de
Dolby Laboratories.
Programmalijst
Om de programmalijst af te
beelden of te wissen. Dan kunt u
met de toetsen
îÏ een
programma uitkiezen en het met
behulp van de toets
¬ afbeelden.
AV
SMART
-
MENU
`
ı
++
VOL
[
--
12
564
879
Ë
0
.
Á
ù
SMART
ª
¤
3
P
4
Snelle installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet, verschijnt er een menu op het scherm.In dit menu kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
VOLUME - en VOLUME + van het
televisietoestel dan 5 seconden ingedrukt om het te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen
<> van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en bevestig met
. Indien uw land niet op de lijst
voorkomt, selecteer dan “. . .”
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
<> en bevestig met ≥.
Het zoeken start nu automatisch.Alle
beschikbare tv-programma’s worden in het geheugen opgeslagen. Dit alles duurt enkele minuten. Op het scherm ziet u hoe het zoeken vordert en hoeveel programma’s er gevonden zijn. Na afloop verdwijnt dit menu.
Druk op de toets
MENU om het zoeken te
stoppen of te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips op p. 14 als er geen programma wordt gevonden.
Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan worden de programma’s op de juiste manier genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
( Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In dat geval moet u uw keuze aangeven met de toetsen <> en bevestigen met ≥.
&
Plaatsen van de tv
Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel het toestel nooit bloot aan waterspatten, warmtebronnen (lamp,kaars, radiator, ...) en houd de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.
é
Aansluiten van de antennes
• Steek de stekker van de antenne in de : aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
• Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestel en stop het netsnoer in de wandcontactdoos (220-240V / 50 Hz).
Zie pagina 12 voor het aansluiten van andere apparaten.
Inschakelen
Druk op de POWER toets om de televisie aan te zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en het scherm licht op.Ga rechtstreeks naar het hoofdstuk
Snelle installatie.Als de televisie in
stand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toets
P -/+ van de afstandsbediening.
Het indicatielampje knippert wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
Installeren van het televisietoestel
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Language
Í English Æ
5 cm
VOLUME
5 cm
PROGRAM
L
R
5 cm
:
5
Handmatig vastleggen in het geheugen
Andere instellingen van het menu Installatie
Sorteren van de programma’s
Met dit menu kunt u de programma’s één voor één vastleggen.
& Druk op de toets
MENU.
é Met de cursor selecteert u het menu
Installatie
en vervolgens Handmatig vastleggen:
Systeem: selecteer Europe (automatisch
zoeken*) of
West Eur (BG-norm), East Eur
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
Zoeken: druk op .Het zoeken begint.Zodra
een programma is gevonden,stopt het zoeken en wordt de programmanaam weergegeven (indien beschikbaar). Ga naar de volgende stap.Indien u de frequentie van het gewenste programma kent, dan kunt u het nummer ervan direct invoeren met behulp van de toetsen
0 tot 9.
Als geen programma wordt gevonden, zie het hoofdstuk Tips (p. 14).
(
Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen
≤≥ of
0 tot 9
.
§
Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen
≤≥.
è
Vastleggen: druk op . Het programma is
vastgelegd.
! Herhaal de stappen tot è voor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.
& Druk op de toets MENU en selecteer het
menu
Installatie:
é
Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het automatisch sorteren van de programma’s en de weergave van teletekst. Indien uw land niet in de lijst voorkomt, selecteer dan “. . .”
Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het kabelnetwerk het automatische sorteersignaal uitzendt, dan worden de programma’s op de juiste manier genummerd. Indien dit niet het geval is, dan moet u het menu
Sorteren
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
<> en bevestigen met .Druk op
MENU
om het zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel programma werd gevonden,zie dan het menu Tips (p. 14).
(
Naam:
Indien u dit wenst, kunt u een naam
geven aan de programma’s,
radiostations
en
externe aansluitingen. Gebruik de toetsen
≤≥
om in het naamveld van de ene naar de andere letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
<> om de tekens te selecteren. Druk op ≤
als u de naam heeft ingevoerd.De naam is nu in het geheugen vastgelegd.
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de programma’s automatisch een naam wanneer het identificatiesignaal wordt doorgezonden.
§ Druk op
Ë om de menu’s te verlaten.
& Druk op de toets MENU. Het TV menu
verschijnt op het scherm.
é Selecteer het menu
Installatie met de cursor
en vervolgens het menu
Sorteren.
Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets
<> en druk op ≥.
Gebruik vervolgens de toetsen
<> om het
nieuwe nummer te kiezen en bevestig met
≤.
( Herhaal de stappen en zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§ Om de menu’s te verlaten, druk op
Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vasteleggen
Í Europe Æ
Installatie
Taal Æ
Land Æ •
Automatisch Æ •
Handmatig Æ •
Sorteren Æ
Naam Æ •
0 1 2
3 XXX Æ
4 5
6
Instellen van het beeld
Instellen van het geluid
& Druk op de toets MENU en vervolgens op .
Het menu
Beeld verschijnt:
é Gebruik de toetsen
<> om een instelling te
selecteren en de toetsen
≤≥ om de instelling
af te regelen.
Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze
Vastleggen en druk
op
om de instelling vast te leggen.
Druk op
Ë om de menu’s te verlaten.
Beschrijving van de instellingen:
Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
Kleurtoon: stelt de kleurweergave in:Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of Warm (roder).
Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
& Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk
op
. Het menu Geluid verschijnt:
é Gebruik de toetsen
<> om een instelling te
kiezen en de toetsen
≤≥ om in te stellen.
Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie
Vastleggen en druk op om de
instelling vast te leggen.
Om de menu’s te verlaten, druk op
Ë.
Beschrijving van de instellingen:
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen bestaan, te compenseren. Deze instelling is beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en de EXT-aansluitingen.
Max. Volume:controleert automatisch het volume zodat verhogingen van het geluid kunnen worden beperkt, met name bij het schakelen tussen programma’s of reclamespots.
Dolby VIrtual:
Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q toets
heeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.
Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
& Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en
druk op
.U kan het volgende instellen:
é
Contrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het beeld permanent zwart maakt.
Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt overgeschakeld.
Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte Kleurtemp. Vastleggen
39
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Geluid
Equalizer Æ •
Balans Æ •
Delta Vol Æ •
Max. Volume Æ •
Dolby Virtual Æ •
Vastleggen Æ
100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz
7
16:9 Formaten
De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld (letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 16:9 scherm.
Druk op de toets (of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen :
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor wordt het door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links en rechts van het beeld.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links en rechts van het beeld.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor letterbox-uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het beeldvullend wordt weergegeven.
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3 beeld horizontaal te vergroten.Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.
Breedbeeld
Met deze modus stelt u de goede verhoudingen in van beelden die in 16:9 worden verzonden.
P
as op: in dit formaat worden 4:3 beelden vervormd weergegeven.
Full Screen (niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Met deze modus geeft u de beelden in full screen weer.
Druk op de toets
(of <>) om een ander beeldformaat te kiezen :
4:3
Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven
Verbreed 4:3
Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
Compressie 16:9
Het beeld wordt verticaal ingedrukt tot een 16:9 formaat.
8
Teletekst
Druk op:
U krijgt:
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken, satellietkanalen, …).
Teletekst
aanzetten
Een pagina
kiezen
Oproepen en verlaten van teletekst. De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die kunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft een paginanummer van drie cijfers. Als het gekozen kanaal geen
teletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het scherm blijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een ander kanaal).
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0 tot 9 of P -/+.Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120 in. Het nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, de paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina. Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen.Als
de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
Rechtstreekse keuze
van de subpagina’s
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4 gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de rubriek nog niet beschikbaar is.
Inhoud
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Dubbele pagina
teletekst
(niet op alle
uitvoeringen aanwezig)
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar automatisch opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling van de subpagina’s onderbreken of voortzetten. De aanduiding _ verschijnt bovenaan rechts.
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te activeren of te desactiveren.De actieve pagina staat links en de volgende pagina staat rechts.Druk op de toets
Ó als u
een pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting).De actieve pagina wordt de rechterpagina. Om terug te keren naar normale weergave,druk op Å.
Verborgen informatie
Een pagina
vergroten
Favoriete
pagina’s
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen (oplossingen van spelletjes).
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden opgeroepen met de gekleurde toetsen (rood,groen, geel,blauw). & Druk op de toets MENU om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze
3 seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen. (Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept. Om de gewone rubrieken terug te vinden,druk op MENU.
Houd Ë 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
AV
ı
`
SMART
-
MENU
+ +
[
VOL
- -
12
564
879
Ë
0
.
Á
SMART
¤
ù
ª
¤
0
9
P
P
3
Ë
ù
AV
MENU
Ë
9
Gebruik van de modus PC-scherm
PC-modus
Uw tv kan ook worden gebruikt als computerscherm.
U moet eerst de computer aansluiten (zie pagina
13) en de resolutie aanpassen.
PC-modus kiezen
& Druk op de
AV toets van de afstandbediening,
om de
Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen voor het selecteren van
PC en druk op de cursor toets
om de TV in PC mode te schakelen (
DVI In).
Om terug te keren naar de TV mode, druk op de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met
.
Gebruiken van de PC-menu’s
Druk op de toets MENU om toegang te krijgen tot de specifieke instellingen in de PC­modus. Gebruik de cursor voor het regelen van (de instellingen worden automatisch opgeslagen):
• Beeld:
- Helderheid/Contrast: om de helderheid en
het contrast te regelen.
- Horizontaal/ Verticaal: voor het horizontaal
en verticaal instellen van de beeldpositie.
- Kleurtemp.: voor het instellen van de
kleuren (koud,normaal of warm).
• Audio keuze: om te kiezen welk geluid wordt
weergegeven op het toestel (TV/HD, PC of Radio). U kunt bijvoorbeeld naar de radio luisteren terwijl u de computer gebruikt.
Diversen
(niet op alle uitvoeringen aanwezig) :
- Fase/Clock: voor het verwijderen van
horizontale (Fase) en verticale (Clock) stoorlijnen.
- Formaat: om te schakelen tussen vergrote of
standaard weergave van de PC-schermen.
- Automatisch : de positie wordt automatisch
ingesteld.
• Fabr. inst. : om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen (standaard instellingen).
Opmerking:
– Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien
zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft geen invloed op de prestaties van het product.
– Voor betere prestaties wordt een DVI-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden.
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie :
Digital PC 640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p 1280 x 768 p
Analogue PC 640 x 350 p 640 x 480 p 720 x 400 p 800 x 600 p 832 x 624 p 1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X X X X X X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X X X X X X X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X X X X X X X
X X X X X X
10
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode
HD modus
De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten van nog scherpere en helderdere beelden via de DVI-D (DVI-I)* ingang, als u gebruik maakt van HD ontvanger of andere HD-toestelen.
* DVI-I : niet op alle uitvoeringen aanwezig. Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.12)
HD-modus kiezen
& Druk op de
AV toets van de afstandbediening,
om de
Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen om HD te selecteren en druk op de cursor
toets om de
TV in HD mode te schakelen. Om terug te keren naar de TV mode, druk op de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met
.
Gebruiken van het HD-menu
Druk op de
MENU toets om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de HD­modus. Gebruik de cursor voor het regelen van (de instellingen worden automatisch opgeslagen):
• Beeld:
- Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
- Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
- Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
- Scherpte (niet op alle uitvoeringen aanwezig):
om de scherpte van het beeld in te stellen.
- Kleurtoon: stelt de kleurweergave in:Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of Warm (roder).
- Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
• Geluid:
-
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
- Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
- Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende programma’s kunnen bestaan, te compenseren..
-
Max. Volume
:
controleert automatisch het volume zodat verhogingen van het geluid kunnen worden beperkt, met name bij het schakelen tussen programma’s of reclamespots.
-
Dolby VIrtual
: Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q toets
heeft u eveneens toegang tot al deze
instellingen.
- Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Diversen:
- Timer:
voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch naar de wachtstand wordt overgeschakeld.
- Horizontaal: voor het horizontaal instellen
van de beeldpositie.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie :
Digital HD EDTV 480 p EDTV 576 p HDTV 720 p HDTV 1080 i
Analogue HD 480 i 576 i 480 p 576 p 720 p 1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X X X X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X X X X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X X X X
X X X X X X
11
Aansluiten van extra apparatuur
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen,p. 5). Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op
0.
Videorecorder/DVD-R met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector aansluiting van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde uitzendingen opnemen.
Het Tv-toestel heeft 1 externe connector aan de achterzijde van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan de zijkant. Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer
TV of randapparatuur
aangesloten op EXT1,AV/S-VHS, PC of HD.
De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen. De aansluitingen aan zijkant hebben een audio-ingang, CVBS/S-VHS ingangen, hoofdtelefoon uitgang.
Videorecorder/DVD-R
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
23"/58cm
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD- R
12
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven. Met de toets
AV, kies AV/S-VHS.
Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker- en rechterluidsprekers van het televiesietoestel.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is,wordt het geluid van het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen VOLUME -/+ kunt u het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Met de toets AV, kies HD.
Meer informatie over het gebruik van de HD-modus vindt u op pagina 10.
Ondersteund enkel Digitale signalen.
Ondersteund zowel Analoge (YpbPr) als digitale signalen.
Aansluitingen aan de zijkant
HD ontvanger
D
Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Andere apparaten
HD Digitale connectie (DVI-D)
HD Digitale connectie (DVI-I)
HD Analoge Connectie (DVI-I)
DVI-D InEXT 1
DVI-D In
EXT 1
DVI-
DVI-D
DVI-I InEXT 1
DVI-I
DVI-I In
EXT 1
Y Pb Pr
DVI-I
DVI-I
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I
Loading...
+ 144 hidden pages