PHILIPS 15HF5234, 20HF5234 User Manual [fr]

Page 1
Téléviseur mode Hôtel
20/26/32HF5335D
15/20HF5234
- 1 -
Page 2
1. Introduction
Cet addenda vise à vous aider à installer les programmes sur ce téléviseur numérique et à activer le mode Hôtel. Utilisez-le avec le manuel d’utilisation du téléviseur.
Manipulez le téléviseur avec soin et nettoyez-le avec un chiffon doux afin de le garder en bon état.
2. Avantages du mode Hôtel Philips
Ce téléviseur est spécialement conçu pour les hôtels. Il offre un grand nombre de fonctions destinées à optimiser les aspects pratiques pour l’hôtel et répondre aux besoins des hôtes
Message d’accueil pour souhaiter la bienvenue à vos hôtes dès qu’ils allument le téléviseur Fonctions de télécommande, notamment détection de pile faible et vis antivol pour éviter la disparition
des piles
Possibilité de bloquer l’accès au menu utilisateur. Cette fonction empêche les utilisateurs (les hôtes par
exemple) de supprimer ou de modifier les paramètres des chaînes et/ou de modifier les réglages de l’image et du son. Les téléviseurs sont ainsi toujours réglés correctement.
Possibilité de sélectionner un niveau sonore et une chaîne
la chaîne et le niveau sonore définis.
Possibilité de limiter le volume maximal pour éviter de déranger les autres occupants. Possibilité de verrouiller les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU. Possibilité de supprimer les informations qui s’affichent à l’écran. Des chaînes peuvent être masquées
3. Installation des chaînes
Installation des chaînes numériques (ne concerne que le modèle 20/26/32HF5335D)
Vérifiez que le téléviseur est en mode numérique. S’il est en mode analogique, appuyez sur la touche A/D (analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode numérique.
par défaut
. Le téléviseur s’allume toujours sur
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALLATION et appuyez sur la touche Flèche droite
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée SERVICE SETUP (CONFIGURATION DU SERVICE) et appuyez sur la touche Flèche droite
4. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée REINSTALL ALL SERVICES (RÉINSTALLER TOUS LES SERVICES) et appuyez sur la touche Flèche droite
(Menu numérique) de la télécommande
5. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée RECHERCHE et appuyez sur OK pour
démarrer le balayage
toutes les chaînes de télévision (numériques) et les stations de radio. Une fois le balayage terminé, le menu du téléviseur indique de nombre de services numériques trouvés.
6. Appuyez encore sur OK pour mémoriser tous les services trouvés.
- 2 -
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement
Page 3
Installation des chaînes analogiques
Vérifiez que le téléviseur est en mode analogique. S’il est en mode numérique, appuyez sur la touche A/D (analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALL (Installer) et appuyez sur OK
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée AUTO STORE (Enregistrement automatique) et appuyez sur OK
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement toutes les chaînes de télévision (analogiques). Cette opération prend quelques minutes. L’écran du téléviseur indique la progression du balayage et le nombre de chaînes trouvées.
Consultez le chapitre informations plus détaillées. Vous pouvez aussi consulter le chapitre intitulé
analogiques
4. Activation du menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel)
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne analogique
dans le manuel d’utilisation si vous préférez procéder à cette opération manuellement.
Réglage automatique des chaînes analogiques
(Menu TV) de la télécommande
dans le manuel d’utilisation pour des
Réglage manuel des chaînes
2. Appuyez sur les touches suivantes de la télécommande : [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. Le menu BDS HOTEL MODE SETUP s’affiche à l’écran
4. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner et modifier les paramètres suivants :
Fonction Sélections possibles
BDS MODE (Mode hôtel) ON /OFF
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut) MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) 0-100 SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut) POWER ON (Mise sous tension) ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON /OFF WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue)
RÉGLAGES DE CONTRÔLE
LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local) REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande) OSD DISPLAY (Affichage écran) ON /OFF HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité) AUTO SCART (Péritel automatique) ON /OFF MONITOR OUT (Sortie moniteur) ON /OFF BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) ON /OFF STORE (Enregistrer) >
0-100, LAST STATUS (Dernier état)
USER DEFINED, LAST STATUS (Définie par l’utilisateur, dernier état)
(Marche/veille/dernier état)
LINE 1/LINE 2/CLEAR (Ligne 1/ligne2/effacer)
ON /OFF/ALL (Tous)
ON /OFF
ON /OFF
5. Sélectionnez STORE (Enregistrer) et appuyez sur [FLECHE DROITE] pour enregistrer les
réglages et quitter le menu BDS Hotel Mode setup (Configuration du mode Hôtel). Appuyez sur [MENU] pour quitter sans enregistrer les modifications.
- 3 -
Page 4
6. Pour que les réglages du mode Hôtel prennent effet, vous devez éteindre et rallumer le téléviseur.
Fonctions du mode Hôtel
Ce paragraphe décrit les fonctionnalités de chaque option du menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel).
BDS MODE (Mode Hôtel) ON Le mode Hôtel est activé :
Le menu utilisateur est bloqué. Tous les paramètres du menu Hotel Mode Setup sont activés.
OFF Le mode Hôtel est désactivé :
L’appareil fonctionne comme un téléviseur normal.
SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut) Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne au niveau sonore spécifié. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, le volume est réglé sur le
niveau précédant la dernière mise hors tension.
USER DEFINED (Défini par l’utilisateur) Selon la spécification de l’installateur
Remarque : Le VOLUME PAR DÉFAUT ne peut être supérieur au niveau MAXIMUM VOL (Volume maximum). Il s’agit du niveau de volume actif lorsque vous avez accédé au menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel).
MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) Le volume du téléviseur est limité au niveau sonore sélectionné.
SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut) Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne sur la chaîne spécifiée. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, la chaîne précédant la
dernière mise hors tension est affichée
USER DEFINED Une quelconque chaîne analogique peut être choisie comme chaîne par défaut
POWER ON (Mise sous tension) Un fois le téléviseur raccordé à l'alimentation secteur, la fonction Mise sous tension permet de choisir un mode de fonctionnement spécifique (Sous tension ou Veille).
ON Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours sous tension s’il est alimenté. STANDBY (Veille) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours en mode veille s’il est
alimenté. LAST STATUS (Dernier état) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur revient systématiquement au
DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON Active l’affichage du message de bienvenue pendant 30 secondes après la mise sous tension du téléviseur OFF Désactive l’affichage du message de bienvenue.
Si l’option OSD DISPLAY (Affichage écran) est réglée sur OFF (Désactivée), le message de bienvenue est automatiquement désactivé.
WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue) La fonction message de bienvenue permet d’afficher un message de bienvenue personnalisé dès que le téléviseur est allumé. Vos hôtes se sentent ainsi chez eux.
Le message de bienvenue peut être constitué de deux lignes de texte, contenant chacune 20 caractères alphanumériques. Utilisez les touches fléchées de la télécommande pour composer le message de bienvenue.
dernier état de fonctionnement précédant le débranchement de l’alimentation secteur.
- 4 -
Page 5
Pour activer l’affichage du message de bienvenue, il convient d’activer l’option DISPLAY MESSAGE (Afficher message) Pour effacer le message de bienvenue de la mémoire du téléviseur, sélectionnez CLEAR (Effacer)
LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local)
ON Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU sont verrouillées. OFF Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU fonctionnent normalement. ALL Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU et POWER sont verrouillées.
REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande)
ON Les touches standard de la télécommande sont désactivées. OFF Toutes les touches de la télécommande fonctionnent normalement.
OSD DISPLAY (Affichage écran)
ON Les informations normales (par ex. informations relatives à la chaîne) sont affichées OFF Les informations affichées à l’écran sont supprimées.
HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité) ON Permet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel), uniquement par
l’intermédiaire de la télécommande BDS spéciale. (RC2573/01)
OFF Permet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel) par l’intermédiaire
de la télécommande BDS spéciale ou de la télécommande normale (à l’aide d’une combinaison de touches).
AUTO SCART (Péritel automatique) La fonction Auto Scart permet de détecter automatiquement si un appareil est branché à la prise péritel du téléviseur.
ON Active la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS. OFF Désactive la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS.
MONITOR OUT (Sortie moniteur)
ON Active les sorties audio et vidéo du téléviseur via les connecteurs AV adaptés (s’il y a lieu). OFF Désactive les sorties audio et vidéo du téléviseur (afin d’éviter la copie illégale).
BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) La fonction Blank Channel désactive l’affichage vidéo du téléviseur, mais n’affecte pas la sortie audio. Cette fonction est utile pour les applications audio ne nécessitant pas d’affichage vidéo (par exemple : Écoute d’émissions de radio, de programmes musicaux, etc.).
ON La chaîne sélectionnée est masquée OFF La chaîne sélectionnée n’est pas masquée (affichage normal ; valeur par DÉFAUT)
L’option BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) peut être définie pour chacune des chaînes. Utilisez les touches [P+ / P-] pour parcourir les chaînes et définir l’état souhaité pour chacune d’entre elles. Le numéro de la chaîne est indiqué en haut à gauche.
Vérification de l’état des piles
Ce téléviseur est doté d’une fonction spéciale permettant de vérifier l’état de charge des piles de la télécommande, qui indique si elles sont déchargées et doivent être remplacées par des piles neuves. (Remarque : la fonction Vérification de l’état des piles n’est compatible qu'avec certains modèles de télécommande. Consultez votre représentant Philips pour savoir si la télécommande utilisée avec ce téléviseur prend en charge cette fonction)
Pour activer la fonction Vérification de l’état des piles, pointez la télécommande vers le téléviseur et maintenez enfoncée la touche OK pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche sur l’écran du téléviseur, indiquant si le niveau de charge des piles est bon ou si elles sont déchargées. Si le message indique un état de charge très faible, il est recommandé de remplacer immédiatement les piles usagées par des neuves.
5. Recopie des réglages
- 5 -
Page 6
La recopie des chaînes télévisées analogiques et des réglages du téléviseur sont décrits dans le chapitre
Menu Hotel Mode Set-up (Configuration du mode Hôtel)
Pour le modèle 15/20HF5234
o Recopie sans fil avec le SmartLoader 22AV1120 ou 22AV1135 o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques
Pour le modèle 20/26/32HF5335D
o Recopie câblée avec le SmartLoader 22AV1135 en utilisant le câble fourni avec le SmartLoader o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques (tableau des
chaînes numériques via l’installation automatique)
Instructions pour la recopie des paramètres entre deux téléviseurs Philips SmartLoader (22AV1135/00)
Le SmartLoader de Philips est un outil d’installation spécialement conçu pour une installation rapide et facile et pour copier les réglages d’un téléviseur Philips institutionnel. Le SmartLoader de Philips fonctionne selon deux modes – sans fil et câblé :
Mode sans fil ---- par l’intermédiaire d’un capteur infrarouge (15/20HF5234) Placez le SmartLoader en mode “Wireless” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader jusqu’à l’icône. Pointez le SmartLoader sans fil vers le récepteur infrarouge du téléviseur (la distance optimale se situe entre 5 et 30 cm) et poursuivez la procédure d’installation indiquée ci-dessous.
Mode câblé ---- en utilisant le(s) câble(s) accessoires fourni(s) (20/26/32HF5335D) Placez le SmartLoader en mode “Wired” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader jusqu’à l’icône.
Examinez les connecteurs à l’arrière du téléviseur pour déterminer s’il convient d’utiliser le câble équipé d'un connecteur 3 ou 4 broches femelle (fournis avec le SmartLoader sans fil). Raccordez le câble approprié au connecteur correspondant du téléviseur (généralement marqué SERV C), puis raccordez la prise RJ11 mâle du câble accessoire à la prise RJ11 femelle du SmartLoader.
La procédure d’installation comporte trois étapes aisées :
1. Choix d’un téléviseur maître
Le téléviseur maître est celui dont l’installation et les paramètres de configuration doivent être copiés vers un autre téléviseur (du même type exclusivement).
2. Programmation du SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître
Procédez comme suit pour programmer le SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié. Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Le téléviseur maître affiche le menu suivant :
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) > TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) >
- 6 -
Page 7
Sélectionnez l’option de “TV TO SMARTLOADER” dans l’écran du téléviseur Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de programmation Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de la programmation depuis le téléviseur vers le SmartLoader. Une fois la programmation terminée, “##” affiche “100” et le message “DONE” (terminé) est visible.
TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) ## (0-100)
Le SmartLoader est programmé et peut servir à installer et à configurer d'autres téléviseurs.
Copie des paramètres du téléviseur maître vers d’autres téléviseurs à l’aide du SmartLoader
Procédez comme suit pour installer et configurer les paramètres d’un téléviseur Philips avec le SmartLoader.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader. b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié. Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral. Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Sélectionnez l’option de “SMARTLOADER TO TV” dans l’écran du téléviseur Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de copie
> Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de
l’installation depuis le SmartLoader vers le téléviseur. Une fois le transfert des données terminé, “##” affiche “100” et le message “GOODBYE” (au revoir) est visible.
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) ## (0-100)
> Le téléviseur passe en mode veille. Lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur, ce dernier sera
configuré avec les paramètres du téléviseur maître et prêt à l’emploi.
Problèmes et solutions :
1.
Le message “I2C ERROR” est affiché à l’écran.
Mauvais raccordement du câble RJ11 ou transmission de données erronées. Recommencez.
2.
Le message “WRONG VERSION” est affiché à l’écran.
Le programme que contient le SmartLoader possède un code logiciel incompatible avec le téléviseur. Reprogrammez le SmartLoader sans fil depuis un téléviseur maître dont le code logiciel est compatible avec le téléviseur.
3.
Le téléviseur ne répond pas au SmartLoader.
Vérifiez si le témoin lumineux du SmartLoader s'allume en vert en appuyant sur une touche. Si le témoin est rouge, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées. Rapprochez le SmartLoader du récepteur infrarouge du téléviseur et recommencez.
Remarques :
Vérifiez que les piles 3 R6/AA sont correctement placées dans le compartiment inférieur du SmartLoader.
Le témoin lumineux du SmartLoader doit s’allumer en vert en appuyant sur une touche quelconque, ce qui
indique le bon état des piles. Lorsque le témoin s'allume en rouge, les piles doivent être changées.
- 7 -
Page 8
V
A
Le SmartLoader ne peut copier les paramètres qu’entre deux téléviseurs de même type. Une
fois le SmartLoader programmé selon les paramètres d’un téléviseur maître d’un certain
type et modèle, ces paramètres ne peuvent être installés que sur un autre téléviseur du
même modèle.
Le SmartLoader ne peut pas être utilisé pour copier le tableau des chaînes (numériques) d’un
téléviseur numérique.
Lorsque le SmartLoader est utilisé avec un téléviseur DVB (numérique européen), ce dernier
doit préalablement être allumé en mode analogique.
Élimination de votre ancien produit.
otre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsqu'un produit porte le symbole d'une poubelle barrée, cela indique qu'il est couvert par la directive européenne 22002/96/EC Renseignez-vous sur le système local d’enlèvement séparé des produits électriques et électroniques.
gissez conformément à vos règles locales et n’éliminez pas vos anciens produits avec les déchets ménagers standards. L’élimination correcte de votre ancien produit contribue à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
L’emballage de ce produit est destiné au recyclage. Consultez les autorités locales pour l’éliminer correctement.
- 8 -
Page 9
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. tous droits réservés Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis Les marques commerciales appartiennent à Koninklijke Philips Electronics N.V. ou à leurs propriétaires respectifs.
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
- 9 -
www.philips.com
Page 10
15PF5121 20PF5121 23PF5321
Page 11
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur,merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Sommaire
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
°
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé.Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit.
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour les appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens appareils avec les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
1
Page 12
Présentation du téléviseur LCD
&
Les touches du téléviseur
POWER : pour allumer ou éteindre le
• téléviseur.
VOLUME -/+ : pour régler le niveau sonore.
MENU : pour appeler ou quitter les menus. Les touches sélectionner
VOLUME -/+ de régler.
PROGRAM -/+ : pour sélectionner les
programmes.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par le dessous du téléviseur.
DVI-I InEXT 1FM ANT
Pour plus de détails sur les raccordements, voir page 12.
é AlimentationPrises d’antennes RADIO et TVPrise péritel EXT 1 ( Prise DVI-I pour le raccordement d’un appareil
HD (Haute Définition)* ou d’un ordinateur avec sortie DVI
§ Connexions latérales
* Selon versions.
PROGRAM -/+
un réglage et les touches
Ne pas retirer le film de protection tant que le montage mural ou sur pied n’est pas terminé et les connexions effectuées.
permettent de
Télécommande
2
CR 2025
Retirer le film d’isolation de la pile pour activer la télécommande.
La pile livrée avec l’appareil ne contient ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). En cas de remplacement, utiliser une pile de même type.
Page 13
Les touches de la télécommande
1) .Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV .
2) Minuterie
Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique (de 0 à 240 minutes).
3) AV
Affiche la Source et permet de sélectionner le mode
TV ou d’autres appareils connectés à EXT1, AV/S- VHS, PC, HD ou Radio (p. 12).
Ÿ Å Ó Touches télétexte (p. 9)
4)
Touche non utilisée.
5)
6) MENU
Pour appeler ou quitter les menus.
Formats 16:9 (p. 8)
7)
8) Curseur (
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.
9) Volume
Pour ajuster le niveau sonore
ª m Préréglages image et son
10)
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus.
Ë Info.d’écran / n° permanent
11)
Pour afficher / effacer le numéro de programme, l’heure, le mode son, et le temps restant de la minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro.
<>≤≥)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
3
Page 14
Les touches de la télécommande
12) ı Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des programmes.Utilisez ensuite les touches <> pour sélectionner un
(12 (13
(14 (15
(16
(17
(18
(19
programme et la touche pour l’afficher.
ù Mode son
13)
Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
Q Son Surround
14)
Pour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés. Pour les versions équipés du Virtual Dolby Surround *, vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby Surround Pro Logic.En mono, on obtient un effet spatial pseudo stéréo.
¤ Appel télétexte (p.9)
15)
[ Coupure son
16)
Pour supprimer ou rétablir le son.
17) P -/+ Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.
18) 0/9 Touches numériques
Accès direct aux programmes.Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
Á Programme précédent
19)
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
4
Page 15
Installation du téléviseur
Veuillez manipuler votre téléviseur avec soin et nettoyez le avec un chiffon doux afin de le garder en bon état.
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie, radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de ventilation situées à l’arrière.
é Raccordements
• Branchez le fil d'antenne radio à la prise FM ANT située à l’arrière du téléviseur.
• Introduisez la fiche d'antenne TV dans la prise
: située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le téléviseur et la prise de courant sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
P -/+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
Installation rapide
La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus :
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches
VOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches <> de la télécommande
pour choisir votre pays, puis validez avec
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
Language
Í English Æ
VOLUME - et
≥.
touches
La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV et stations radio disponibles sont mémorisés. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés.A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur reportez vous au chapitre conseils p. 14.
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est alors terminée.
( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches
<> puis validez avec ≥.
MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
Classement pour les renuméroter.
<> puis valider avec ≥.
5
Page 16
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TV
s’affiche à l’écran.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation •
Installation
Langage Æ •
Pays Æ •
Mémo. Auto. Æ •
Mémo Manuel. Æ •
Classement Æ
Nom du Prog.
0 1 2
3 Æ
4 5
Mémorisation manuelle
Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un.
& Appuyez sur la touche é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis Mémo Manuelle :
Menu TV
Image
Options
Installation •
Mémo. Manuel.
Son
Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni
(norme I) ou France (norme LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
MENU.
Système
Recherche
No. De Prog.
Ajust. Fin
Mémoriser
Europe Ouest (norme BG),
Í France Æ
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis le menu Classement .
Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches appuyez sur
≥.
Utilisez ensuite les touches
le nouveau numéro et validez avec
<> pour choisir
<> et
≤.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
sélectionner impérativement le choix
Recherche :appuyez sur . La recherche
Ë.
France.
commence. Dès qu’un programme est trouvé, le défilement s’arrête et le nom du programme s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante. Si vous connaissez la fréquence du programme désiré, composez directement son numéro avec les touches
0 à 9.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
(
No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec
les touches
§
Ajust. Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches
è
Mémoriser :appuyez sur . Le programme
≤≥ ou 0 à 9.
≤≥.
est mémorisé.
! Répétez les étapes à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
ç Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
Autres réglages du menu Installation
& Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
le menu
é
Langage : pour modifier la langue d’affichage des
Installation :
menus.
Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le classement automatique des programmes et l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. ..”
Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes disponibles dans votre région.Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le menu
Classement
pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
6
propres paramètres de classement (région, langage, ...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches <> puis valider avec .Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
( Nom du programme:vous pouvez,si vous le
souhaitez, donner un nom aux programmes, stations radio et prises extérieures. Utilisez les touches d’affichage du nom (5 caractères) et les touches
<> pour choisir les caractères.Lorsque le nom
est entré, utilisez la touche est mémorisé.
Remarque: lors de l’installation, les programmes sont nommés automatiquement lorsque le signal d’identification est transmis.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur
MENU
.
≤≥ pour vous déplacer dans la zone
pour sortir. Le nom
Ë.
Page 17
Réglages de l’image
& Appuyez sur la touche MENU puis sur .
Le menu
é Utilisez les touches
un réglage et les touches
Image apparaît :
Menu TV
Image
Son
Options
Installation
Mode
Image
Lumière
Couleur
Contraste
Définition
Temp. Couleur
Mémoriser
<> pour sélectionner
≤≥ pour régler.
39
Réglages du son
& Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) et
appuyez sur
Installation
é Utilisez les touches
réglage et les touches
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix enregistrer.
Pour quitter les menus, appuyez sur
. Le menu Son apparaît :
Menu TV
Image
Options
Mode
Son
Delta VolumeÆ •
Dolby VirtualÆ •
MémoriserÆ •
Son
Egaliseur Æ •
BalanceÆ •
AVLÆ •
100 Hz 300 Hz 1000 Hz 3000 Hz 8000 Hz
<> pour sélectionner un
≤≥ pour régler.
Mémoriser et appuyer sur pour les
Ë.
Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur pour les enregistrer.Appuyez sur
Ë pour quitter.
Description des réglages :
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition : agit sur la netteté de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
Description des réglages:
Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave:100 Hz à aigus: 8000 Hz).
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
Dolby Virtual : pour
d’élargissement du son.
accès à ce réglage avec la touche
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
activer / désactiver l’effet
Vous avez également
†.
son.
Réglage des options
& Appuyez sur MENU, sélectionner Options
(>) et appuyez sur .Vous pouvez régler :
é
Contraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir.
Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
Pour quitter les menus, appuyez sur
Ë.
7
Page 18
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 4:3
Appuyez sur la touche (ou
4:3
L’image est reproduite au format 4:3
Extension 4:3
L’image est élargie verticalement. des images au format cinémascope.
Compress 16:9
L’image est comprimée verticalement au format 16:9.
<>
) pour sélectionner les différents modes :
Ce mode permet de supprimer les bandes noires
Si votre téléviseur est équipé d’un écran 16:9
Appuyez sur la touche (ou
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3,une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
≤≥
) pour sélectionner les différents modes :
16:9 Sous-Titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.
8
Page 19
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés,chaînes satellites,...).
Appuyez sur :
Appel
télétexte
Sélection
d’une page
Accès
direct aux rubriques
Sommaire
Arrêt de
l'alternance des
sous-pages
Double page
télétexte
(selon versions)
Informations
cachées
Vous obtenez :
Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3 chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication 100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le télétexte et choisissez une autre chaîne).
Composer le numéro de la page désiré avec les touches 0 à 9 ou P -/+.Exemple: page 120, tapez 120. Le numéro s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne,puis la page est affichée. Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas transmise. Choisissez un autre numéro.
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran. Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n’est pas encore disponible.
Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter ou reprendre l'alternance des sous-pages.L'indication apparaît en haut à gauche.
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double page. La page active est affichée à gauche et la page suivante à droite.Appuyez sur la page (par exemple le sommaire).La page active devient celle de droite. Pour revenir en mode normal,appuyez sur Å.
Pour faire apparaître ou disparaître les informations cachées (solutions de jeux).
touche Ósi vous voulez figer une
_
Agrandissement
d'une page
Pages
préférées
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à la dimension normale.
Pour les programmes télétexte 0 à 40,vous pouvez mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement accessibles avec les touches colorées (rouge,verte, jaune, bleue). & Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages
préférées.
é Affichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix.La page est mémorisée.
Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées. ( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour retrouver les rubriques habituelles,appuyez sur MENU.
Pour tout effacer, appuyez sur
Ë pendant 5 secondes.
9
Page 20
Utilisation de la radio
Choix du mode radio
Appuyez sur la touche AVde la télécommande
&
pour afficher la
é Utilisez les touches <>
Radio et appuyer sur
téléviseur en mode radio
Source.
pour sélectionner
pour commuter le
.
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV , sélectionner TV et valider avec .
En mode radio, le numéro de la station, sa fréquence et le mode son s’affichent à l’écran.
Sélection des programmes
Utilisez les touches
0/9 ou P -/+ pour
sélectionner les stations FM (de 1 à 40).
Liste des stations radio
Appuyez sur la touche ı pour afficher/effacer la liste des stations radio.
Utilisez ensuite le
Utilisation des menus radio
Utilisez la touche
MENU pour accéder aux
réglages spécifiques à la radio.
Recherche des stations radio
Si vous avez utilisé l’installation rapide, toutes les stations FM disponibles ont été mémorisées. Pour lancer une nouvelle recherche,utilisez le menu
Installation : Mémo. Auto (pour une recherche
complète) ou
Mémo. Manuel (pour une
recherche station par station).Le fonctionnement de ces menus est identique a celui des menus TV.
Économiseur d’écran
Options
Dans le menu
vous pouvez activer / désactiver l’économiseur d’écran. L’heure et la fréquence de la station défilent à l’écran.
curseur pour sélectionner une station.
Utilisation en mode moniteur PC
Note:
– Lorsque vous utilisez le TV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,
des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.
– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble DVI de bonne qualité (avec filtre d’isolation).
Mode PC
Votre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de l’ordinateur et ajuster la résolution (voir p.13).
Choix du mode PC
Appuyez sur la touche AVde la télécommande
&
pour afficher la
é Utilisez les touches <>
PC et appuyer sur
téléviseur en mode PC (
Source.
pour sélectionner
pour commuter le
DVI-I In).
Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV , sélectionner TV et valider avec .
Utilisation des menus PC
Appuyez sur la touche
MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode moniteur PC. Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :
10
Image
:
-
Lumière/ Contraste
: pour régler la lumière
et le contraste.
-
Horizontal/Vertical : pour ajuster le
positionnement horizontal et vertical de l’image.
- Régler la couleur : pour régler la teinte des
couleurs (froide, normale ou chaude).
Sélection Audio : pour choisir le son qui est
reproduit sur le téléviseur (PC/HD,TV ou Radio).
Options
(disponible uniquement sur certaines
versions) :
-
Phase/Horloge
parasites horizontales ( (
Horloge).
-
Format d’écran
:permet d’éliminer les lignes
Phase) et verticales
: pour choisir entre écran
large ou le format original des écrans PC.
-
Ajustement Auto
: le positionnement est réglé
automatiquement.
Revenir réglages usine
: pour revenir aux réglages d’usine (réglages par défaut).
Page 21
Utilisation en mode HD (Haute Définition)
(disponible uniquement sur certaines versions)
Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
Mode HD
Le mode HD (Haute Définition) vous permet de profiter d’une meilleure qualité d’image lorsque vous connectez un équipement HD à la prise DVI-I.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de l’équipement HD (voir p.13).
Choix du mode HD
&
Appuyez sur la touche AVde la télécommande pour afficher la
é Utilisez les touches <>
HD et appuyer sur
Source.
pour sélectionner
pour commuter le téléviseur en mode HD. Pour revenir au mode TV, appuyer sur la touche
AV, sélectionner TV et valider avec .
Utilisation des menus HD
Appuyez sur la touche
MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode HD. Utilisez le curseur pour régler (les réglages sont mémorisés automatiquement) :
Image
:
Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
Définition (selon versions) : agit sur la netteté
de l’image.
Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs :
Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• l’image.
Son
:
Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave:100 Hz à aigus: 8000 Hz).
Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
• parleurs gauche et droit.
Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): contrôle
automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.
Dolby Virtual : pour d’élargissement du son.
accès à ce réglage avec la touche
Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Options
:
Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
Horizontal : pour ajuster le
horizontal de l’image.
activer / désactiver l’effet
Vous avez également
†.
positionnement
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles sur votre téléviseur :
SDTV 480 i SDTV 576 i EDTV 480 p EDTV 576p HDTV 720p HDTV 1080 i
15"/39cm
XGA
Analogue Digital
X X X X X X
X X X X
20"/51cm
VGA
Analogue Digital
X X X X X
X X
20"/51cm
WXGA
Analogue Digital
X X X X X X
X X X X
23"/58cm
WXGA
Analogue Digital
X X X X X X
X X X X
11
Page 22
Raccordements
Le téléviseur est équipé de 1 prise péritel (EXT1) située à l’arrière et de connexions latérales. Appuyez sur la touche AVde la télécommande pour afficher la appareils connectés à EXT1, AV/S-VHS, PC, HD ou Radio
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
Source et sélectionner TV ou d’autres
Magnétoscope
EXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir mémo. manuelle p. 6).Ensuite pour reproduire l’image du magnétoscope, appuyez sur
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées.
0.
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
DVI Audio In
Autres appareils
12
DVI-I InEXT 1FM ANT
Récepteur satellite, décodeur,DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Page 23
Connexions latérales
Equipement HD
Connection analogique HD (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Connection digitale HD (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche
AV, sélectionner
AV
/ S-VHS.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. touches
VOLUME -/+ permettent de régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Effectuez les raccordements ci-contre. Avec la touche
AV, sélectionner
HD
.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD,voir page 11.
Les
Ordinateur
DVI-I InEXT 1FM ANT
PC avec prise DVI
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) à l’entrée Connectez la sortie son
Audio in du téléviseur.
DVI-I In du téléviseur.
Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
PC avec prise VGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) à l’entrée Connectez la sortie son
Audio in
DVI-I InEXT 1FM ANT
* Non fourni avec l’appareil. Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 10.
DVI-I In du téléviseur grâce à un câble VGA/DVI-I*.
Audio out de l’ordinateur à l’entrée DVI
du téléviseur.
La résolution optimale de l’écran est obtenue en configurant l’ordinateur sur :
15PF5121 : 1024 x 768, 75 Hz 20PF5121 : 640 x 480, 75 Hz 20PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz 23PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz
13
Page 24
Conseils
Mauvaise réception
Absence d'image
Absence de son
Le mode PC ne fonctionne pas ?
La télécommande ne fonctionne plus ?
Veille
Nettoyage du téléviseur
Toujours pas de résultats ?
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord de l’image: voir Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans cette bande de fréquences (bande UHF ou VHF) ?
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6) Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions. Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous n’avez pas le bon système TV.Modifiez le réglage L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ? Vérifiez que vous n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio. Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichage compatible (voir p.13).
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ? Remplacez la pile.
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement en veille. Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1 W). Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool ou de solvant. Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez la à nouveau. En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais consultez le service après vente.
Ajust. Fin
(p.6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.
Système
(p. 6).
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface) : Interface standard
digitale crée par Digital Display Working Group (DDWG) et qui convertit les signaux analogiques en signaux numériques afin de s’adapter aux moniteurs analogiques et numériques.
Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,
Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisation de ces signaux permet d’obtenir une meilleure qualité d’image.
Signaux S-VHS : Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés
Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS et Hi-8. Les signaux de luminance Y (noir et blanc) et de chrominance C (couleur) sont enregistrés séparément sur la bande. On obtient ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo standard (VHS et 8 mm) où les signaux Y/C sont mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.
14
Son NICAM : Procédé permettant de transmettre
le son en qualité numérique.
Système : La transmission des images n’est pas
faite de la même façon dans tous les pays.Il existe différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le
Système (p. 6) permet de sélectionner
réglage ces différentes normes. Ne pas confondre avec le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le Secam en France, en Russie et dans la plupart des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon utilisent un autre système appelé NTSC. Les entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les enregistrements codés en NTSC.
16:9 : Désigne les proportions largeur / hauteur
de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont des proportions 16/9 et les écrans traditionnels : 4/3.
Page 25
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 26
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3111 256 19292
Loading...