Installation de votre téléviseur Philips mode Hôtel
1. Introduction
Cet addenda vise à vous aider à installer les programmes sur ce téléviseur numérique et à activer le mode
Hôtel.
Utilisez-le avec le manuel d’utilisation du téléviseur.
Manipulez le téléviseur avec soin et nettoyez-le avec un chiffon doux afin de le garder en bon état.
2. Avantages du mode Hôtel Philips
Ce téléviseur est spécialement conçu pour les hôtels. Il offre un grand nombre de fonctions destinées à
optimiser les aspects pratiques pour l’hôtel et répondre aux besoins des hôtes
Message d’accueil pour souhaiter la bienvenue à vos hôtes dès qu’ils allument le téléviseur
Fonctions de télécommande, notamment détection de pile faible et vis antivol pour éviter la disparition
des piles
Possibilité de bloquer l’accès au menu utilisateur. Cette fonction empêche les utilisateurs (les hôtes par
exemple) de supprimer ou de modifier les paramètres des chaînes et/ou de modifier les réglages de
l’image et du son. Les téléviseurs sont ainsi toujours réglés correctement.
Possibilité de sélectionner un niveau sonore et une chaîne
la chaîne et le niveau sonore définis.
Possibilité de limiter le volume maximal pour éviter de déranger les autres occupants.
Possibilité de verrouiller les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU.
Possibilité de supprimer les informations qui s’affichent à l’écran.
Des chaînes peuvent être masquées
3. Installation des chaînes
Installation des chaînes numériques (ne concerne que le modèle 20/26/32HF5335D)
Vérifiez que le téléviseur est en mode numérique. S’il est en mode analogique, appuyez sur la touche A/D
(analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode numérique.
par défaut
. Le téléviseur s’allume toujours sur
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALLATION et appuyez sur la touche
Flèche droite
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée SERVICE SETUP (CONFIGURATION DU
SERVICE) et appuyez sur la touche Flèche droite
4. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée REINSTALL ALL SERVICES
(RÉINSTALLER TOUS LES SERVICES) et appuyez sur la touche Flèche droite
(Menu numérique) de la télécommande
5. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée RECHERCHE et appuyez sur OK pour
démarrer le balayage
toutes les chaînes de télévision (numériques) et les stations de radio. Une fois le balayage
terminé, le menu du téléviseur indique de nombre de services numériques trouvés.
6. Appuyez encore sur OK pour mémoriser tous les services trouvés.
- 2 -
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement
Installation des chaînes analogiques
Vérifiez que le téléviseur est en mode analogique. S’il est en mode numérique, appuyez sur la touche A/D
(analogique/numérique) de la télécommande et passez en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée INSTALL (Installer) et appuyez
sur OK
3. Appuyez sur la flèche Haut/Bas pour accéder à l’option intitulée AUTO STORE (Enregistrement
automatique) et appuyez sur OK
Le téléviseur commence à rechercher et à installer automatiquement toutes les chaînes de
télévision (analogiques). Cette opération prend quelques minutes. L’écran du téléviseur indique
la progression du balayage et le nombre de chaînes trouvées.
Consultez le chapitre
informations plus détaillées. Vous pouvez aussi consulter le chapitre intitulé
analogiques
4. Activation du menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel)
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne analogique
dans le manuel d’utilisation si vous préférez procéder à cette opération manuellement.
Réglage automatique des chaînes analogiques
(Menu TV) de la télécommande
dans le manuel d’utilisation pour des
Réglage manuel des chaînes
2. Appuyez sur les touches suivantes de la télécommande : [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. Le menu BDS HOTEL MODE SETUP s’affiche à l’écran
4. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner et modifier les paramètres suivants :
FonctionSélections possibles
BDS MODE (Mode hôtel) ON /OFF
RÉGLAGES PAR DÉFAUT
SWITCH ON VOLUME (Volume par
défaut)
MAXIMUM VOLUME (Volume maximal) 0-100
SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par
défaut)
POWER ON (Mise sous tension) ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE (Afficher message) ON /OFF
WELCOME MESSAGE (Message de
bienvenue)
RÉGLAGES DE CONTRÔLE
LOCAL KEYBOARD LOCK
(Verrouillage du clavier local)
REMOTE CONTROL LOCK
(Verrouillage de la télécommande)
OSD DISPLAY (Affichage écran) ON /OFF
HIGH SECURITY MODE (Mode haute
sécurité)
AUTO SCART (Péritel automatique) ON /OFF
MONITOR OUT (Sortie moniteur) ON /OFF
BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) ON /OFF
STORE (Enregistrer) >
0-100, LAST STATUS (Dernier état)
USER DEFINED, LAST STATUS
(Définie par l’utilisateur, dernier état)
(Marche/veille/dernier état)
LINE 1/LINE 2/CLEAR (Ligne
1/ligne2/effacer)
ON /OFF/ALL (Tous)
ON /OFF
ON /OFF
5. Sélectionnez STORE (Enregistrer) et appuyez sur [FLECHE DROITE] pour enregistrer les
réglages et quitter le menu BDS Hotel Mode setup (Configuration du mode Hôtel). Appuyez sur
[MENU] pour quitter sans enregistrer les modifications.
- 3 -
6. Pour que les réglages du mode Hôtel prennent effet, vous devez éteindre et rallumer le téléviseur.
Fonctions du mode Hôtel
Ce paragraphe décrit les fonctionnalités de chaque option du menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du
mode Hôtel).
BDS MODE (Mode Hôtel)
ONLe mode Hôtel est activé :
Le menu utilisateur est bloqué.
Tous les paramètres du menu Hotel Mode Setup sont activés.
OFF Le mode Hôtel est désactivé :
L’appareil fonctionne comme un téléviseur normal.
SWITCH ON VOLUME (Volume par défaut)
Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne au niveau sonore spécifié. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, le volume est réglé sur le
niveau précédant la dernière mise hors tension.
USER DEFINED (Défini par l’utilisateur) Selon la spécification de l’installateur
Remarque : Le VOLUME PAR DÉFAUT ne peut être supérieur au niveau MAXIMUM VOL (Volume maximum).
Il s’agit du niveau de volume actif lorsque vous avez accédé au menu Hotel Mode Setup (Configuration du mode
Hôtel).
MAXIMUM VOLUME (Volume maximal)
Le volume du téléviseur est limité au niveau sonore sélectionné.
SWITCH ON CHANNEL (Chaîne par défaut)
Lorsque l’utilisateur allume le téléviseur, il fonctionne sur la chaîne spécifiée. Deux options sont disponibles :
LAST STATUS (Dernier état) A la mise sous tension du téléviseur, la chaîne précédant la
dernière mise hors tension est affichée
USER DEFINED Une quelconque chaîne analogique peut être choisie comme chaîne par défaut
POWER ON (Mise sous tension)
Un fois le téléviseur raccordé à l'alimentation secteur, la fonction Mise sous tension permet de choisir un mode
de fonctionnement spécifique (Sous tension ou Veille).
ON Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours sous tension s’il est alimenté.
STANDBY (Veille) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur est toujours en mode veille s’il est
alimenté.
LAST STATUS (Dernier état) Lorsque ce mode est activé, le téléviseur revient systématiquement au
DISPLAY MESSAGE (Afficher message)
ONActive l’affichage du message de bienvenue pendant 30 secondes après la mise sous tension du
téléviseur
OFFDésactive l’affichage du message de bienvenue.
Si l’option OSD DISPLAY (Affichage écran) est réglée sur OFF (Désactivée), le message de bienvenue est
automatiquement désactivé.
WELCOME MESSAGE (Message de bienvenue)
La fonction message de bienvenue permet d’afficher un message de bienvenue personnalisé dès que le
téléviseur est allumé. Vos hôtes se sentent ainsi chez eux.
Le message de bienvenue peut être constitué de deux lignes de texte, contenant chacune 20 caractères
alphanumériques. Utilisez les touches fléchées de la télécommande pour composer le message de bienvenue.
dernier état de fonctionnement précédant le débranchement de l’alimentation secteur.
- 4 -
Pour activer l’affichage du message de bienvenue, il convient d’activer l’option DISPLAY MESSAGE (Afficher
message)
Pour effacer le message de bienvenue de la mémoire du téléviseur, sélectionnez CLEAR (Effacer)
LOCAL KEYBOARD LOCK (Verrouillage du clavier local)
ON Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU sont verrouillées.
OFF Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/- et MENU fonctionnent normalement.
ALL Les touches VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU et POWER sont verrouillées.
REMOTE CONTROL LOCK (Verrouillage de la télécommande)
ON Les touches standard de la télécommande sont désactivées.
OFF Toutes les touches de la télécommande fonctionnent normalement.
OSD DISPLAY (Affichage écran)
ON Les informations normales (par ex. informations relatives à la chaîne) sont affichées
OFF Les informations affichées à l’écran sont supprimées.
HIGH SECURITY MODE (Mode haute sécurité)
ONPermet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel), uniquement par
l’intermédiaire de la télécommande BDS spéciale. (RC2573/01)
OFFPermet d’accéder au menu BDS Hotel Mode Setup (Configuration du mode Hôtel) par l’intermédiaire
de la télécommande BDS spéciale ou de la télécommande normale (à l’aide d’une combinaison de
touches).
AUTO SCART (Péritel automatique)
La fonction Auto Scart permet de détecter automatiquement si un appareil est branché à la prise péritel du
téléviseur.
ON Active la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS.
OFF Désactive la commutation Auto Scart (Péritel automatique) en mode BDS.
MONITOR OUT (Sortie moniteur)
ON Active les sorties audio et vidéo du téléviseur via les connecteurs AV adaptés (s’il y a lieu).
OFF Désactive les sorties audio et vidéo du téléviseur (afin d’éviter la copie illégale).
BLANK CHANNEL (Chaîne masquée)
La fonction Blank Channel désactive l’affichage vidéo du téléviseur, mais n’affecte pas la sortie audio. Cette
fonction est utile pour les applications audio ne nécessitant pas d’affichage vidéo (par exemple : Écoute
d’émissions de radio, de programmes musicaux, etc.).
ON La chaîne sélectionnée est masquée
OFF La chaîne sélectionnée n’est pas masquée (affichage normal ; valeur par DÉFAUT)
L’option BLANK CHANNEL (Chaîne masquée) peut être définie pour chacune des chaînes. Utilisez les touches
[P+ / P-] pour parcourir les chaînes et définir l’état souhaité pour chacune d’entre elles. Le numéro de la
chaîne est indiqué en haut à gauche.
Vérification de l’état des piles
Ce téléviseur est doté d’une fonction spéciale permettant de vérifier l’état de charge des piles de la
télécommande, qui indique si elles sont déchargées et doivent être remplacées par des piles neuves.
(Remarque : la fonction Vérification de l’état des piles n’est compatible qu'avec certains modèles de
télécommande. Consultez votre représentant Philips pour savoir si la télécommande utilisée avec ce téléviseur
prend en charge cette fonction)
Pour activer la fonction Vérification de l’état des piles, pointez la télécommande vers le téléviseur et maintenez
enfoncée la touche OK pendant au moins 5 secondes. Un message s’affiche sur l’écran du téléviseur, indiquant
si le niveau de charge des piles est bon ou si elles sont déchargées. Si le message indique un état de charge très
faible, il est recommandé de remplacer immédiatement les piles usagées par des neuves.
5. Recopie des réglages
- 5 -
La recopie des chaînes télévisées analogiques et des réglages du téléviseur sont décrits dans le chapitre
Menu Hotel Mode Set-up (Configuration du mode Hôtel)
Pour le modèle 15/20HF5234
o Recopie sans fil avec le SmartLoader 22AV1120 ou 22AV1135
o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques
Pour le modèle 20/26/32HF5335D
o Recopie câblée avec le SmartLoader 22AV1135 en utilisant le câble fourni avec le SmartLoader
o Recopie de tous les paramètres réglables du téléviseur et du tableau des chaînes analogiques (tableau des
chaînes numériques via l’installation automatique)
Instructions pour la recopie des paramètres entre deux téléviseurs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
Le SmartLoader de Philips est un outil d’installation spécialement conçu pour une installation rapide et facile et
pour copier les réglages d’un téléviseur Philips institutionnel.
Le SmartLoader de Philips fonctionne selon deux modes – sans fil et câblé :
Mode sans fil ---- par l’intermédiaire d’un capteur infrarouge (15/20HF5234)
Placez le SmartLoader en mode “Wireless” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader
jusqu’à l’icône. Pointez le SmartLoader sans fil vers le récepteur infrarouge du téléviseur (la distance optimale
se situe entre 5 et 30 cm) et poursuivez la procédure d’installation indiquée ci-dessous.
Mode câblé ---- en utilisant le(s) câble(s) accessoires fourni(s) (20/26/32HF5335D)
Placez le SmartLoader en mode “Wired” en faisant glisser le commutateur latéral situé sur le SmartLoader
jusqu’à l’icône.
Examinez les connecteurs à l’arrière du téléviseur pour déterminer s’il convient d’utiliser le câble équipé d'un
connecteur 3 ou 4 broches femelle (fournis avec le SmartLoader sans fil). Raccordez le câble approprié au
connecteur correspondant du téléviseur (généralement marqué SERV C), puis raccordez la prise RJ11 mâle du
câble accessoire à la prise RJ11 femelle du SmartLoader.
La procédure d’installation comporte trois étapes aisées :
1. Choix d’un téléviseur maître
Le téléviseur maître est celui dont l’installation et les paramètres de configuration doivent être copiés vers un
autre téléviseur (du même type exclusivement).
2. Programmation du SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître
Procédez comme suit pour programmer le SmartLoader selon les réglages du téléviseur maître.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié.
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Le téléviseur maître affiche le menu suivant :
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) >
TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) >
- 6 -
Sélectionnez l’option de “TV TO SMARTLOADER” dans l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de programmation
Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de la
programmation depuis le téléviseur vers le SmartLoader. Une fois la programmation terminée, “##” affiche
“100” et le message “DONE” (terminé) est visible.
TV TO SMARTLOADER (téléviseur vers SmartLoader) ## (0-100)
Le SmartLoader est programmé et peut servir à installer et à configurer d'autres téléviseurs.
Copie des paramètres du téléviseur maître vers d’autres téléviseurs à l’aide du SmartLoader
Procédez comme suit pour installer et configurer les paramètres d’un téléviseur Philips avec le SmartLoader.
a) Méthode sans fil
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wireless” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
b) Méthode câblée
Raccordez le SmartLoader au téléviseur à l’aide du câble accessoire approprié.
Réglez le SmartLoader sur le mode “Wired” à l’aide du commutateur latéral.
Allumez le téléviseur et tenez le SmartLoader pointé dans la direction du
téléviseur. Appuyez sur la touche “MENU” du SmartLoader.
Sélectionnez l’option de “SMARTLOADER TO TV” dans l’écran du téléviseur
Appuyez sur la touche fléchée droite sur le SmartLoader pour démarrer le processus de copie
> Un afficheur numérique (de 0 à 100) s’affiche à l’écran, indiquant le pourcentage de progression de
l’installation depuis le SmartLoader vers le téléviseur. Une fois le transfert des données terminé, “##”
affiche “100” et le message “GOODBYE” (au revoir) est visible.
SMARTLOADER TO TV (SmartLoader vers téléviseur) ## (0-100)
> Le téléviseur passe en mode veille. Lors de la prochaine mise sous tension du téléviseur, ce dernier sera
configuré avec les paramètres du téléviseur maître et prêt à l’emploi.
Problèmes et solutions :
1.
Le message “I2C ERROR” est affiché à l’écran.
Mauvais raccordement du câble RJ11 ou transmission de données erronées. Recommencez.
2.
Le message “WRONG VERSION” est affiché à l’écran.
Le programme que contient le SmartLoader possède un code logiciel incompatible avec le téléviseur.
Reprogrammez le SmartLoader sans fil depuis un téléviseur maître dont le code logiciel est compatible avec
le téléviseur.
3.
Le téléviseur ne répond pas au SmartLoader.
Vérifiez si le témoin lumineux du SmartLoader s'allume en vert en appuyant sur une touche.
Si le témoin est rouge, cela signifie que les piles sont faibles et doivent être changées.
Rapprochez le SmartLoader du récepteur infrarouge du téléviseur et recommencez.
Remarques :
Vérifiez que les piles 3 R6/AA sont correctement placées dans le compartiment inférieur du SmartLoader.
Le témoin lumineux du SmartLoader doit s’allumer en vert en appuyant sur une touche quelconque, ce qui
indique le bon état des piles. Lorsque le témoin s'allume en rouge, les piles doivent être changées.
- 7 -
V
A
Le SmartLoader ne peut copier les paramètres qu’entre deux téléviseurs de même type. Une
fois le SmartLoader programmé selon les paramètres d’un téléviseur maître d’un certain
type et modèle, ces paramètres ne peuvent être installés que sur un autre téléviseur du
même modèle.
Le SmartLoader ne peut pas être utilisé pour copier le tableau des chaînes (numériques) d’un
téléviseur numérique.
Lorsque le SmartLoader est utilisé avec un téléviseur DVB (numérique européen), ce dernier
doit préalablement être allumé en mode analogique.
Élimination de votre ancien produit.
otre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsqu'un produit porte le symbole d'une
poubelle barrée, cela indique qu'il est couvert par la directive européenne 22002/96/EC
Renseignez-vous sur le système local d’enlèvement séparé des produits électriques et
électroniques.
gissez conformément à vos règles locales et n’éliminez pas vos anciens produits avec
les déchets ménagers standards. L’élimination correcte de votre ancien produit
contribue à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.
L’emballage de ce produit est destiné au recyclage. Consultez les autorités
locales pour l’éliminer correctement.
- 8 -
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.