This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel
mode.
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.
2. The benefits of the Philips hotel TV
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for
batteries
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up
correctly.
A
switch-on
specified program and volume level.
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.
Screen information can be suppressed.
Programmes can be blanked
3. Installing the channels
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Digital mode.
volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow
Key
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow
Key
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right
Arrow Key
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan.
(Menu Digital) key on the Remote Control
The
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.
- 2 -
Page 3
Installing Analogue Programs
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the
Remote Control to enter the Analogue mode.
1. Press the
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.
Refer to the chapter on
can also refer to the chapter on
preferred.
4. Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)
1. Switch on the television and select an analogue channel
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:
5. Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode
setup. Press [MENU] to exit without saving.
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.
BDS Hotel Mode Functions
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.
BDS MODE
ONBDS Hotel Mode is ON:
The user menu is blocked.
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.
Automatic Tuning of Analogue Programmes
Function Possible selections
BDS MODE ON /OFF
SWITCH ON SETTINGS
SWITCH ON VOLUME 0-100, LAST STATUS
MAXIMUM VOLUME 0-100
SWITCH ON CHANNEL USER DEFINED, LAST STATUS
POWER ON ON/STANDBY/LAST STATUS
DISPLAY MESSAGE ON/OFF
WELCOME MESSAGE LINE 1/LINE 2/CLEAR
CONTROL SETTINGS
LOCAL KEYBOARD LOCK ON/OFF/ALL
REMOTE CONTROL LOCK ON/OFF
OSD DISPLAY ON/OFF
HIGH SECURITY MODE ON/OFF
AUTO SCART ON/OFF
MONITOR OUT ON/OFF
BLANK CHANNEL ON/OFF
STORE >
(Menu TV) key on the Remote Control
in the User Manual for more details. You
Manual Tuning of Analogue Programmes
in the User Manual if a manual scan is
- 3 -
Page 4
OFFBDS Hotel Mode is OFF:
The TV operates as a normal consumer TV
SWITCH ON VOL
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was
USER DEFINED As specified by installer
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which
the Hotel Mode Setup menu was entered.
MAXIMUM VOL
The TV Volume will not exceed the selected volume level.
SWITCH ON CHANNEL
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on
POWER ON
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains
power is activated.
ON When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.
STANDBY When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was
DISPLAY MESSAGE
ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on
OFF Disables the display of the Welcome Message.
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.
WELCOME MESSAGE
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR
LOCAL KEYBOARD LOCK
ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.
OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally
ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.
REMOTE CONTROL LOCK
ON Standard Remote Control keys are disabled.
OFF All Remote Control keys will function normally.
OSD DISPLAY
ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)
OFF Screen information is suppressed.
last turned off.
was turned off
disabled.
- 4 -
Page 5
HIGH SECURITY MODE
ONAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.
(RC2573/01)
OFFAllows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote
Control (using special key code sequence).
AUTO SCART
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.
ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.
MONITOR OUT
ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).
OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).
BLANK CHANNEL
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),
which do not necessarily require the display of video.
ON The current programme is blanked
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.
Low Battery Check
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and
indicates if the battery is low and requires changing.
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.
5. Cloning of settings
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter
Hotel Mode Set-up menu
For 15/20HF5234
o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table
For 20/26/32HF5335D
o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader
o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic
installation)
Instruction for cloning of settings between TVs
Philips SmartLoader (22AV1135/00)
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of
TV settings on Philips Institutional TV’s.
- 5 -
Page 6
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed
with the Installation procedure listed below.
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the icon on the SmartLoader
device.
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire
to the RJ11 socket on the SmartLoader.
The Installation Procedure consists of three simple steps:
1. Choosing a Master TV
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of
the same type only).
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
The Master TV will show the following menu:
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER >
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the
message “DONE” will appear.
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.
- 6 -
Page 7
a) Wireless method
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
b) Wired method
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and
the message GOODBYE will appear.
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)
> The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings
from the Master TV, and ready for use.
Problems and Solutions:
1.
The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.
2.
The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the
actual TV.
3.
TV doesn’t respond to the SmartLoader.
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.
Notes:
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,
then these settings can be installed on another TV of the same model only.
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first
be switched to Analog mode.
- 7 -
Page 8
Y
T
Disposal of your old product.
our product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for
electrical and electronic products in your local neighborhood.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
he packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the
local authorities for correct disposal.
- 8 -
Page 9
Page 10
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
De verpakking van dit product is bedoeld voor recyclage. Contacteer locale overheden voor
correcte inlevering.
Het verwijderen van uw oud product.
Uw product is ontworpen en geproduceerd met materialen en componenten van een hoge
kwaliteit, die gerecycled en hergebruikt kunnen worden.Wanneer dit doorkruist
afvalemmer symbool bevestigd is op uw product,betekend dit dat deze voldoet aan de
Europese Directieven 2002/96/EC.Gelieve uzelf te informeren met betrekking tot de lokale
gescheiden afval collectie van elektrische en elektronische producten.
Gelieve volgens lokale wetgeving te handelen en uw oude producten niet met het gewone
huisvuil te verwijderen.Het correct afvoeren van uw oude producten helpt het voorkomen
van het vervuilen van milieu en menselijk welzijn.
1
Page 11
Voorstell van de LCD-televisie
&
De toesten van de tv :
POWER : om de tv aan of uit te zetten.
•
•
VOLUME -/+ :voor het regelen van het
geluidsvolume.
•
MENU : om een menu op te roepen of te verlaten.
Met de toetsen
selecteren en met
PROGRAM -/+ :voor het selecteren van de
•
programma’s.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan
de TV.
DVI-I InEXT 1FM ANT
Zie pagina 12 voor meer details over de
aansluitingen.
é Netvoeding
“ Stekker voor TV- en radioantenne
‘ SCART EXT1
( DVI-I ingang voor het aansluiten van een HD
(Hoge definitie)* toestel of computer met een
DVI uitgang
§ Aansluitingen aan de zijkant
* Niet op alle uitvoeringen aanwezig.
PROGRAM -/+ een optie
VOLUME -/+ de optie regelen.
Verwijder de beschermfolie pas wanneer u de
televisie hebt gemonteerd op de standaard of
aan de wand en deze hebt aangesloten.
Afstandsbediening
2
CR 2025
Verwijder de beschermfolie van de batterij om
de afstandsbediening te activeren.
Om het milieu te helpen beschermen, bevat de bij
NL
weggooien,
maar inleveren
als KCA.
dit televisietoestel geleverde batterij
Niet
geen kwik of nikkel cadmium.
gebruikte batterijen niet weg maar maak
Gooi
gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).
Page 12
Toetsen van de afstandsbediening
1) . Wachtstand (Stand-by)
Om de TV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,
0/9 of AV om de TV weer aan te zetten.
2) Sleeptimer
Voor het instellen van de tijdsduur waarna automatisch
naar de wachtstand wordt overgeschakeld (van 0 tot
120 minuten).
3) AV
Om de Bron te tonen, voor het selecteren van TV of
randapparatuur dat aangesloten is op EXT1,AV/S-VHS,PC, HD of Radio (p. 12).
Ÿ Å Ó Teletext-toetsen (p.9)
4)
5) Niet-gebruikte toets.
6) Menu
Om de menu’s op te roepen of te verlaten.
∏ Formaat 16:9 (p. 8)
7)
8) Cursor (
Deze 4 toetsen worden gebruikt om te kiezen binnen
de menu’s.
9) Volume
Voor het regelen van het geluidsniveau.
ª mVoorinstellingen van beeld en geluid
10)
Geeft toegang tot een aantal instellingen van beeld en
geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met de gekozen
instellingen in de menu’s.
Ë Scherm informatie
11)
Om het programmanummer, de tijd,de geluidsmode en
de resterende tijd op de timer in beeld te brengen of te
verwijderen.Door de toets 5 seconden lang ingedrukt
te houden blijft het programmanummer permanent op
het scherm.
<>≤≥)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
3
Page 13
Toetsen van de afstandsbediening
12) ı Programmalijst
Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan
kunt u met de toetsen <> een programma uitkiezen
(12
(13
(14
(15
(16
(17
(18
(19
en het met behulp van de toets ≥ afbeelden.
ù Geluidsmodus
13)
Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te
schakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bij
tweetalige uitzendingen.
De Mono-aanduiding is rood wanneer er geen andere
mogelijkheid is.
Q Surround
14)
Om het effect van verruimd geluid te
activeren/desactiveren.Bij stereo geeft dit de indruk dat
de luidsprekers verder uit elkaar staan.Voor versies
uitgerust met Virtual Dolby Surround * krijgt u de
geluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic.
¤ Oproepen van teletekst (p. 9)
15)
[ Afzetten van het geluid
16)
Om het geluid aan of uit te zetten.
17) P -/+ Kiezen van TV programma’s
Om een programma lager of hoger te kiezen. Nummer
en geluidsmode verschijnen voor een paar seconden in
beeld.
Voor sommige programma’s voorzien van teletekst, verschijnt
de titel van het programma onderaan het scherm.
18) 0/9 Cijfertoetsen
Om direct een programma te kiezen.Voor een
programmanummer van twee cijfers moet het tweede
cijfer worden ingevoerd voor het streepje verdwijnt.
ÁVorig programma
19)
Om terug te schakelen naar het eerder bekeken
programma.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.”Dolby” en
het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
4
Page 14
Installeren van het televisietoestel
&
Plaatsen van de tv
Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel
het toestel nooit bloot aan waterspatten,
warmtebronnen (lamp,kaars, radiator, ...) en houd
de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.
é
Aansluiten van de antennes
• Connecteer het antennesnoer aan de FM ANT
ingang, gesitueerd aan de achterkant van het
TV-toestel.
• Steek de stekker van de antenne in de :
aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
• Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestel
en stop het netsnoer in de wandcontactdoos
(220-240V / 50 Hz).
Zie pagina 12 voor het aansluiten van andere
apparaten.
“
Inschakelen
Druk op de POWER toets om de televisie aan te
zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en
het scherm licht op.Ga rechtstreeks naar het
hoofdstuk
stand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toets
Behandel het toestel met zorg en veeg het schoon
met een zachte doek zodat de televisie er als
nieuw blijft uitzien.
P -/+ van de afstandsbediening.
Het indicatielampje knippert wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
Snelle installatie.Als de televisie in
Snelle installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm.In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
VOLUME - en VOLUME + van het
televisietoestel dan 5 seconden ingedrukt om het
te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met
voorkomt, selecteer dan “. ..”
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
≥. Indien uw land niet op de lijst
<> en bevestig met ≥.
Language
Í English Æ
<> van de
“ Het zoeken start nu automatisch.Alle
beschikbare tv-programma’s en radiostations*
worden in het geheugen opgeslagen. Dit alles
duurt enkele minuten. Op het scherm ziet u
hoe het zoeken vordert en hoeveel
programma’s er gevonden zijn. Na afloop
verdwijnt dit menu.
Druk op de toets
stoppen of te onderbreken. Zie het hoofdstuk Tips
op p. 14 als er geen programma wordt gevonden.
‘ Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
( Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
<> en bevestigen met ≥.
toetsen
MENU om het zoeken te
5
Page 15
Sorteren van de programma’s
& Druk op de toets MENU. Het TV menu
verschijnt op het scherm.
é Selecteer het menu
en vervolgens het menu
“ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Installatie
Taal Æ •
Land Æ •
Automatisch Æ •
Handmatig Æ •
Sorteren Æ •
Naam Æ •
0
1
2
3 Æ
4
5
met de toets
‘ Gebruik vervolgens de toetsen
nieuwe nummer te kiezen en bevestig
met
≤.
( Herhaal de stappen “ en ‘ zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§ Om de menu’s te verlaten, druk op
Handmatig vastleggen in het geheugen
Met dit menu kunt u de programma’s één
voor één vastleggen.
& Druk op de toets
MENU.
é Met de cursor selecteert u het menu
en vervolgens Handmatig vastleggen:
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Systeem: selecteer Europe (automatisch
“
zoeken*) of
Handmatig
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Vasteleggen
West Eur (BG-norm), East Eur
Í Europe Æ
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
Installatie
‘
Zoeken: druk op ≥.Het zoeken begint.Zodra
een programma is gevonden,stopt het zoeken en
wordt de programmanaam weergegeven (indien
beschikbaar). Ga naar de volgende stap.Indien u
de frequentie van het gewenste programma kent,
dan kunt u het nummer ervan direct invoeren
met behulp van de toetsen
Als geen programma wordt gevonden, zie het
hoofdstuk Tips (p. 14).
(
Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen
§
Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen
è
Vastleggen: druk op ≥. Het programma is
vastgelegd.
! Herhaal de stappen ‘ tot è voor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.
Installatie met de cursor
Sorteren.
<> en druk op ≥.
<> om het
0 tot 9.
≤≥ of
0 tot 9
.
≤≥.
Ë.
Andere instellingen van het menu Installatie
& Druk op de toets MENU en selecteer het
menu
Installatie:
é
Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
“
Land: om uw land te kiezen.
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. ..”
‘ Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die
u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het
kabelnetwerk het automatische sorteersignaal
uitzendt, dan worden de programma’s op de
juiste manier genummerd. Indien dit niet het
geval is, dan moet u het menu
Sorteren
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
6
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit
geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
<> en bevestigen met ≥.Druk op
zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel
programma werd gevonden,zie dan het menu Tips (p. 14).
(
Naam:
Indien u dit wenst, kunt u een naam
geven aan de programma’s,
externe aansluitingen. Gebruik de toetsen
om in het naamveld van de ene naar de andere
letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
<> om de tekens te selecteren. Druk op ≤
als u de naam heeft ingevoerd.De naam is nu in
het geheugen vastgelegd.
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de
programma’s automatisch een naam wanneer het
identificatiesignaal wordt doorgezonden.
§ Druk op
Ë om de menu’s te verlaten.
MENU
radiostations
om het
en
≤≥
Page 16
Instellen van het beeld
& Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.
Het menu
é Gebruik de toetsen
selecteren en de toetsen
Beeld verschijnt:
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Beeld
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Vastleggen
39
<> om een instelling te
≤≥ om de instelling
af te regelen.
“ Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze
op
≥ om de instelling vast te leggen.
Druk op
Ë om de menu’s te verlaten.
Vastleggen en druk
Instellen van het geluid
& Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk
op
≥. Het menu Geluid verschijnt:
TV menu
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
Max. Volume Æ •
Dolby Virtual Æ •
é Gebruik de toetsen
kiezen en de toetsen
“ Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie
Vastleggen en druk op ≥ om de
instelling vast te leggen.
‘ Om de menu’s te verlaten, druk op
Geluid
Equalizer Æ •
Balans Æ •
Delta Vol Æ •
Vastleggen Æ •
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz
<> om een instelling te
≤≥ om in te stellen.
Ë.
Beschrijving van de instellingen:
•
Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
•
Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
•
Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
•
Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
•
Kleurtoon: stelt de kleurweergave in:Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
•
Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
Beschrijving van de instellingen:
Equalizer:
•
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
•
Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
•
Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en
de EXT-aansluitingen.
• Max. Volume:controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
•
Dolby VIrtual:
Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q toets
heeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.
•
Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
& Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en
druk op
é
Contrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het
beeld permanent zwart maakt.
≥.U kan het volgende instellen:
“
Timer: voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
‘
Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
7
Page 17
16:9 Formaten
De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat
worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld
(letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de
(letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 4:3 scherm.
Druk op de toets
4:3
Het beeld wordt in formaat 4:3 weergegeven
Verbreed 4:3
Het beeld wordt verticaal vergroot. Met deze methode worden de zwarte balken
vermeden bij het bekijken van een programma in letterbox formaat.
Compressie 16:9
Het beeld wordt verticaal ingedrukt tot een 16:9 formaat.
∏ (of <>) om een ander beeldformaat te kiezen :
Indien uw televisietoestel is uitgerust met een 16:9 scherm.
Druk op de toets ∏ (of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen :
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor
wordt het door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en
automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links
en rechts van het beeld.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links
en rechts van het beeld.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor
letterbox-uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het
beeldvullend wordt weergegeven.
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3
beeld horizontaal te vergroten.Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.
Breedbeeld
Met deze modus stelt u de goede verhoudingen in van beelden die in 16:9
worden verzonden.
P
as op: in dit formaat worden 4:3 beelden vervormd weergegeven.
8
Page 18
Teletekst
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan
worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig
vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken,
satellietkanalen, …).
Druk op:
Teletekst
aanzetten
U krijgt:
Oproepen en verlaten van teletekst.
De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die
kunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft een
paginanummer van drie cijfers. Als het gekozen kanaal geen
teletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het scherm
blijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een ander
kanaal).
Een pagina
kiezen
Rechtstreekse keuze
van de subpagina’s
Inhoud
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Dubbele pagina
teletekst
(niet op alle
uitvoeringen aanwezig)
Verborgen
informatie
Een pagina
vergroten
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0
tot 9 of P -/+.Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120 in.Het
nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, de
paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina.
Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen.Als
de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de rubriek
nog niet beschikbaar is.
Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar automatisch
opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling van de
subpagina’s onderbreken of voortzetten. De aanduiding
verschijnt bovenaan rechts.
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te
activeren of te desactiveren.De actieve pagina staat links en
de volgende pagina staat rechts.Druk op de toets
een pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting).De
actieve pagina wordt de rechterpagina. Om terug te keren
naar normale weergave,druk op Å.
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven
en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
_
Ó als u
Favoriete
pagina’s
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden opgeroepen
met de gekleurde toetsen (rood,groen, geel,blauw).
& Druk op de toets MENU om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
“ Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze
3 seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
‘ Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen.
(Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept.
Om de gewone rubrieken terug te vinden,druk
op MENU.
Houd Ë 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
9
Page 19
Gebruik van de radio
De radiomodus kiezen
& Druk op de
om de
é
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van
AV toets van de afstandbediening,
Bron te tonen.
Radio en druk op de cursor ≥
toets om de TV in radio mode te schakelen.
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≥
In radiomodus worden het nummer en de naam
van het station (indien beschikbaar), de frequentie
en de geluidsmodus op het scherm weergegeven.
Programma selecteren
Selecteer een FM-station met de toetsen
of P -/+ (van 1 tot 40).
Lijst met radiostations
0/9
De radiomenu’s gebruiken
Met de toets
instelfuncties van de radio.
Radiostations zoeken
Als u de snelle installatie hebt gebruikt, zijn alle
beschikbare FM-stations opgeslagen in het
geheugen. Om een nieuw station te zoeken
.
gebruikt u het menu
(om volledig te zoeken) of
station te zoeken). Deze menu’s werken op
dezelfde manier als de TV-menu’s.
Screensaver
In het menu
Diversen
uitzetten. De tijd, de frequentie en de naam van het
station (indien beschikbaar) rollen over het scherm.
MENU
krijgt u toegang tot de
Installatie:Automatisch
Handmatig
kunt u de screensaver aan- of
(om per
Druk op de toets ı om de lijst met
radiostations weer te geven/te verbergen.
Selecteer een station met de cursortoets.
Gebruik van de modus PC-scherm
Opmerking:
– Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien
zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft
geen invloed op de prestaties van het product.
– Voor betere prestaties wordt een DVI-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden.
PC-modus
Uw tv kan ook worden gebruikt als
computerscherm.
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie pagina 13).
PC-modus kiezen
& Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de
Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van
om de TV in PC mode te schakelen (
PC en druk op de cursor ≥ toets
DVI-I In).
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
de
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≥
Gebruiken van de PC-menu’s
Druk op de toets MENU om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de PCmodus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
10
• Beeld:
- Helderheid/Contrast: om de helderheid en
het contrast te regelen.
- Horizontaal/ Verticaal: voor het horizontaal
en verticaal instellen van de beeldpositie.
- Kleurtemp.: voor het instellen van de
kleuren (koud,normaal of warm).
• Audio keuze: om te kiezen welk geluid wordt
weergegeven op het toestel (TV/HD, PC of
Radio). U kunt bijvoorbeeld naar de radio
luisteren terwijl u de computer gebruikt.
•
Diversen (niet op alle uitvoeringen aanwezig) :
.
- Fase/Clock:
horizontale (Fase) en verticale (Clock)
voor het verwijderen van
stoorlijnen.
- Formaat: om te schakelen tussen vergrote of
standaard weergave van de PC-schermen.
- Automatisch : de positie wordt automatisch
ingesteld.
• Fabr. inst. : om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen (standaard instellingen).
Page 20
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode
(niet op alle uitvoeringen aanwezig)
HD modus
De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten
van nog scherpere en helderdere beelden via
de DVI-I ingang,als u gebruik maakt van HD
ontvanger of andere HD-toestelen.
Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.13)
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie p. 13).
HD-modus kiezen
& Druk op de
om de
é
Gebruik de cursor <> toetsen om HD te
AV toets van de afstandbediening,
Bron te tonen.
selecteren en druk op de cursor ≥ toets om de
TV in HD mode te schakelen.
Om terug te keren naar de TV mode, druk op
AV
toets, selecteer TV en bevestig met ≥
de
Gebruiken van het HD-menu
Druk op de MENU toets om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de HDmodus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
• Beeld:
- Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
- Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
- Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
- Scherpte (niet op alle uitvoeringen aanwezig):
om de scherpte van het beeld in te stellen.
- Kleurtoon: stelt de kleurweergave in:Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
- Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
• Geluid:
-
Equalizer:
om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 100 Hz tot hoge tonen: 8000 Hz).
- Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
- Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40
.
en de EXT-aansluitingen.
-
Max. Volume
:
controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
-
Dolby VIrtual
: Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q
toets
heeft u eveneens toegang tot al deze
instellingen.
- Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
•
Diversen:
- Timer:
voor het instellen van de tijdsduur
waarna automatisch naar de wachtstand
wordt overgeschakeld.
- Horizontaal: voor het horizontaal instellen
van de beeldpositie.
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de beschikbaar zijn op uw televisie:
SDTV 480 i
SDTV 576 i
EDTV 480 p
EDTV 576p
HDTV 720p
HDTV 1080 i
15"/39cm
XGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
20"/51cm
VGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
20"/51cm
WXGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm
WXGA
Analogue Digital
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
11
Page 21
Aansluiten van extra apparatuur
Het Tv-toestel heeft 1 externe connector aan de achterzijde van het toestel (EXT1) en aansluitingen aan
de zijkant.
Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteer
aangesloten op EXT1,AV/S-VHS, PC, HD of Radio.
De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen.
De aansluitingen aan zijkant hebben een audio-ingang, CVBS/S-VHS ingangen, hoofdtelefoon uitgang.
TV of randapparatuur
Videorecorder
EXT 1FM ANT
DVI-I InEXT 1FM ANT
DVI-I In
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik
een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te
stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen,p. 6).
Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector aansluiting
van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde uitzendingen
opnemen.
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
DVI Audio In
0.
Andere apparaten
DVI-I InEXT 1FM ANT
12
Satellietontvanger, decoder, CDV,etc.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Page 22
Aansluitingen aan de zijkant
HD ontvanger
HD Analoge Connectie (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
HD Digitale connectie (DVI-I)
DVI-I In
EXT 1FM ANT
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets
AV, kies AV/S-VHS.
Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO
L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker- en
rechterluidsprekers van het televiesietoestel.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is,wordt het geluid van
het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen VOLUME -/+ kunt u
het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets
AV, kies HD.
Meer informatie over het gebruik van de HD-modus vindt u op pagina 11.
Computer
DVI-I InEXT 1FM ANT
PC met DVI
Sluit de monitor uitgang (DVI) van je computer aan de op de
DVI-I In van de TV.
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de
DVI Audio In-
ingang van je TV.
PC met VGA
Sluit de monitor uitgang (VGA) van je computer aan op de
VGA/DVI-I kabel* en deze op de
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de
DVI-I In van de TV.
DVI Audio In-
ingang van je TV.
DVI-I InEXT 1FM ANT
* Niet meegeleverd met de set.
Meer informatie over het gebruik van de PC-modus vindt u op p.10.
De optimale schermresolutie configureert u op de PC
met de instelling :
15PF5121 : 1024 x 768, 75 Hz
20PF5121 : 640 x 480, 75 Hz
20PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz
23PF5321 : 1280 x 768, 60 Hz
13
Page 23
Tips
Slechte ontvangst
Geen beeld
Geen geluid
De PC-modus
werkt niet
De
afstandsbediening
werkt niet meer ?
Stand-by
Schoonmaken
Nog steeds geen
resultaten?
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de
nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld
handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van
de buitenantenne.
omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien.
Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem
gekozen? (p.6) Slecht aangesloten euroconnector kabels of antenne aansluitingen
zijn vaak de oorzaak van problemen met beeld of geluid (soms gaan de
aansluitingen gedeeltelijk los als het TV toestel wordt verplaatst of gedraaid.
Controleer alle aansluitingen.
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt, maar geen geluid, betekent dit dat
u niet het juiste TV systeem hebt.Wijzig de
De versterker die is aangesloten op de televisie geeft geen geluid.Controleer of
u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld.
Controleer of uw computer is ingesteld op een compatibele resolutie (zie pagina 13).
Reageert het TV toestel niet op de afstandsbediening of knippert het
indicatielampje aan het toestel niet meer wanneer u de afstandsbediening
gebruikt ? Vervang de batterij.
Als het toestel gedurende 15 minuten geen signaal ontvangt, gaat het automatisch
in de wachtstand. Om energie te sparen bestaat uw TV uit onderdelen die in de
wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken (minder dan 1W).
Het scherm en de kast van uw TV mogen alleen worden schoongemaakt met een
zacht en niet-pluizend doekje. Gebruik nooit een schoonmaakmiddel op basis van
alcohol of oplosmiddel.
Tr ek de stekker van de TV gedurende minstens 30 seconden uit.Steek nadien de
stekker opnieuw in het stopcontact.
Als uw TV toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te repareren:neem
contact op met de serviceafdeling van uw verkoper.
Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde
Systeem instelling (p. 6).
Verklaring technische termen
DVI (Digital Visual Interface): Een digitale interface
standaard, ontwikkeld door de Digital Display
Working Group (DDWG), om analoge
signalen om te zetten in digitale signalen, om
zo analoge als ook digitale monitoren te
ondersteunen.
RGB-signalen : dit zijn de 3 videosignalen (rood,
groen, blauw) van het beeldsignaal. Met deze
signalen wordt een betere beeldkwaliteit
verkregen.
S-VHS signalen: Dit zijn twee gescheiden Y/C
videosignalen van de S-VHS en Hi-8
opnamestandaards. De luminantiesignalen Y (zwart
en wit) en chrominantiesignalen C (kleur) worden
apart op de videoband opgenomen. Dit geeft een
betere beeldkwaliteit dan met gewone video (VHS
en 8 mm) waarbij de Y/C signalen worden
gecombineerd tot één videosignaal.
NICAM geluid: Proces waarmee digitaal geluid kan
worden uitgezonden.
14
Systeem: Televisiebeelden worden niet in alle landen
op dezelfde manier uitgezonden. Er zijn
verschillende standaards:BG, DK, I,en LL’.Met de
Systeem instelling (p. 6) kunnen deze
verschillende standaards worden gekozen.Dit
moet niet worden verward met PAL of SECAM
kleurcodering.Pal wordt gebruikt in de meeste
landen van Europa,Secam in Frankrijk, Rusland en
de meeste Afrikaanse landen. De Verenigde Staten
en Japan gebruiken een ander systeem,NTSC
genaamd. De EXT1 en EXT2 ingangen kunnen
opnames met NTSC kleurcodering weergeven.
16:9:Verwijst naar de verhouding tussen de
breedte en hoogte van het scherm.
Breedbeeldtelevisies hebben een verhouding
van 16:9, de traditionele televisietoestellen
hebben een 4:3 scherm.
Page 24
Ta b le of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded
13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of
the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked
: at the back of the set.An inferior aerial is likely to
result in a poor, perhaps unstable picture with ghost
images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top
aerials are often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.