Philips 14PV334 User Manual [es]

CONTENIDO
1. CONEXI´ON DE SU COMBINADO TV/V´IDEO 4...........
Conexi´on de los cables 4............................
Conectarundecodificadorootrosaparatosadicio-
nales4............................................
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5....................
Asignarundecodificador5..........................
B´usquedamanualdecanalesdetelevisi´on6...........
Receptor sat´elite 7..................................
Posibilidades especiales de instalaci´on 7..............
B´usqueda autom´atica de canales de televisi´on 7.......
B´usqueda de nuevos canales de televisi´on 8...........
Asignaci´on de programa a los canales 8...............
Borrar un canal de televisi´on 9.......................
Ajuste del idioma 9..................................
Ajuste de la hora y la fecha 10........................
3. ALGUNAS INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONA-
MIENTO 11........................................
RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES PARA EL
USUARIO 11.......................................
Instrucciones para el usuario (OSD) 11................
Revisar o corregir un bloque TIMER 22................
8. FUNCIONES ESPECIALES 23.........................
Bloqueo para ni˜nos 23...............................
Encender/apagar la informaci´on OSD 23...............
Reproducci´on continua de una casete 24..............
Funci´on de desconexi´on programada (SLEEP TIMER) 24. Funci´ondeconexi´onprogramada(WAKE-UPTI-
MER)24...........................................
9. ANTES DE LLAMAR AL TECNICO 25...................
Tecnicismos utilizados 25............................
4. LAS FUNCIONES DEL TELEVISOR 13..................
Selecci´on de un canal de televisi´on 13................
Control autom´atico del volumen (AVL) 13..............
¿C´omo puedo leer el TELETEXTO? 14..................
5. FUNCIONES DE REPRODUCCI´ON 15...................
Reproducci´on de una casete grabada 15..............
Reproducci´on en el est´andar NTSC 15................
Indicaci´on de la posici´on actual de la cinta 15..........
Buscarunaposici´onenlacintaconimagen(B´us-
quedadeimagen)15................................
Imagen fija 15......................................
Buscarunaposici´onenlacintasinimagen(Bobina-
do)15.............................................
La funci´on ’Instant View’ 15..........................
B´usqueda autom´atica de una posici´on en la cinta
(B´usqueda de marca) 16.............................
Suprimir distorsiones de la imagen 16.................
Limpieza de los cabezales del v´ıdeo 16................
6. GRABACI´ON MANUAL 17............................
Grabaci´on sin apagado autom´atico 17.................
Grabaci´oncondesconexi´onautom´atica(OTROne-
Touch-Recording)17................................
El bloqueo de grabaci´on 17..........................
El ensamblaje autom´atico 17.........................
7. GRABACION PROGRAMADA (TIMER) 19..............
’VPS’ (Sistema de Programaci´on de V´ıdeo)/ 19.........
Programar grabaciones (con ’ShowView’) 19..........
Programar grabaciones (sin ’ShowView’) 20...........
Programar grabaciones con TELETEXTO 21............
3
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
TELETEXT e TELETEXT: apagar/encender el TELETEXTO
STANDBY m
TIMER s
_Sp
DSr
SqC
PLAY G
Apagar: apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on, interrumpiruna grabaci´on programada (TI­MER).
Teclas num´ericas:0-9.
0-9
Borrar: borrar la ´ultima entrada/programaci ´on TIMER.
CLEAR
TIMER: programar una grabaci´on o modificar/borrar una programaci´on TIMER.
Men´u: llamaral men´u principal/salir del men ´u princi-
MENU
pal.
Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmaruna en-
OK
trada.
Volumen: graduar el volumen
N´umero de programa m ´as/menos: avanzar o
P p
retroceder el n´umero de programa
Seleccionar: l´ıneas hacia arriba
AP q
Seleccionar: l´ıneas hacia abajo
BP r
Seleccionar: a la izquierda
Seleccionar: a la derecha
Desconectar el sonido: desconectar/conectar de
y
nuevo el sonido
N´umero de programa anterior: seleccionar el n´umero
z
de programa anterior
Reproducci´on:reproducir una casete grabada
Rebobinado: en STOP o STANDBY: rebobinar, en
H
REPRODUCCION: b´usqueda de imagen hacia atr ´as
STOP h
INDEX E
RECORD/OTR n Grabaci´on:grabaci´on directa del canal actualmente seleccionado
STILL R
n verde
n amarillo
Pausa/Stop: parar la cinta, excepto durante una grabaci´on programada (TIMER)
Bobinado: en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCION:b´usqueda de imagen hacia adelante
I
B´usqueda de marca: buscar la marca de la grabaci ´on anterior/siguiente en la casete pulsando adem ´as
/ I
H
Imagen fija: detener la cinta para mostrar la posici´on actual como imagen fija
Teclas de color de TELETEXTO: para seleccionar las p´aginas de TELETEXTO directamente
Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en rojo en la parte inferior de la pantalla
n rojo
Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en verde en la parte inferior de la pantalla
Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en amarillo en la parte inferior de la pantalla
Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en azul en la parte inferior de la pantalla
n azul
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
8 Interruptor principal : para desconectar el aparato
Advertencia: Si utiliza el interruptor principal para desconectarel aparato, no se podr´an efectuar las
grabaciones programadas!
Apagar : apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on, interrumpir una grabaci´onprogramada
m
(TIMER)
P r/q
Sr/q
N´umero de programa m ´as/menos : avanzar o retroceder el n ´umero de programa
Volumen : graduar el volumen
Rebobinado : en STOP o STANDBY: rebobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia atr´as
H
Bobinado : en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia adelante
I
Grabaci´on : grabaci´on directa del canal actualmente seleccionado
5
Reproducci´on : reproducir una casete grabada
G
Pausa/Stop, expulsi´on de la casete : parar la cinta, en STOP la casete introducida ser´a expulsada
?
Conexi´on de entrada audio
AUDIO
Conexi´on de entrada v´ıdeo: conexi ´on para conectar una camcorder o videojuegos.
VIDEO
Conexi´on de auriculares: conexi´on para conectar auriculares.
w
S´ımbolo en la parte posterior del aparato
2 Conexi ´on de entrada de la antena: conexi´on para conectar la antena.
Euroconector: para conectar un receptor sat´elite, un decodificador, un v´ıdeo, etc.
EXT. 1
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS 14PV330/334/335/01
¡Enhorabuena! Con esta combinaci´on televisor/v´ıdeo (combi-
nado TV/v´ıdeo) Ud. posee uno de los aparatos m´as avanzados yf´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede ver la televisi´on as´ı como grabar y reproducir casetes en el est´andar VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas generales
A¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir!
¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadaspor el
cliente. Para desconectar completamente elaparato, deber´a pulsar el interruptor principal.
BCerciorese de que el aire pueda pasar librementepor los
orificios de ventilaci´on del aparato.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de serie en la etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO. 14PV330/334/335/01
PROD.NO: ......
Este producto cumple con las prescripciones73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P): 39.2/40.7/39.8 Consumo de corriente (modo apagado): menos de 48 vatios
(menos de 4W)
Tensi´on de la red: 198-264V/ 50Hz Auriculares: resistencia de salida menor que 120ohm, tensi´on
m´axima de salida mayor que 2,6 vatios con 120 ohm.
BEvite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Siha
entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamentey consulte con el servicio de asistenciat´ecnica.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno caliente, o viceversa, o bienen lugares con mucha humedad. Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
C Estas instrucciones de manejo est´an impresas en papel no
contaminante.
C Entregue las pilas usadas en un lugarde recolecci´on adecuado. C Utilice las posibilidades queexisten en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Este aparato electr´onico contiene muchos materiales que
pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidades de reciclaje de su aparato usado.
DShowView es una marca registrada por GemstarDevelopment
Corporation. El sistema ShowViewest´a fabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la tecla STANDBY m . Si quiere interrumpir una grabaci´on TIMER, deber´a mantener pulsada la tecla STANDBY m durante varios segundos. Siempre que se le presenten problemas de manejo puede sencillamente interrumpir y volver a comenzar. Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da˜nos en el aparato.
1
Particularidades de su combinado TV/v´ıdeo
Si en el n´umero de programa ’P01’ est´a memorizado un canal de televisi´on que emite TELETEXTO/PDC, la hora y la fecha ser´an autom ´aticamente memorizadas.
Este sistema le asegura la mejor reproducci´on de imagen posible, gracias al conjunto de innovaciones Philips m´as avanzadas como NaturalColour, Smart Picture, Digital Studio Picture Control y loscabezales de v´ıdeo tallados con l´aser.
Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejorreproducci´on de imagen posible. En el caso de casetes viejas, muyusadas, se merman las distorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.
Cuando haya conectado su combinado TV/v´ıdeo al enchufe, ser´a saludado por una imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci ´on en las ’l´ıneas de ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrutede la comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales y el ajuste autom´atico del reloj.
Automatic Volume Leveller. Esto evita una elevaci´on brusca del volumen, por ejemplo, al cambiar la emisi´on a la publicidad.
Sistema de programaci´on f´acil para combinadonados TV/v´ıdeo. Programar grabaciones se convierte en una cosa tan f´acil como llamar por tel´efono. As´ıgnele a cada programa su n´umero correspondiente. Los n´umeros los encontrar´a en su revista de televisi´on preferida.
La unidad lectora de precisi´on de Philips con tiemposde bobinado de 100 segundos (E180) y reconocimiento autom´atico de la longitud de la cinta.
Ud. puede utilizar las informaciones memorizadasen las p´aginas de TELETEXTO para programar su combinadonado TV/v´ıdeo en s´olo pocos pasos.
Su combinado TV/v´ıdeo est´a equipado con dos sintonizadores (receptores). Por eso, Ud. tiene la posibilidad de mirar una emisora de televisi´on en la pantalla y grabar simult´aneamente una otra.
2
1. CONEXI´ON DE SU COMBINADO TV/V´IDEO
Conexi´on de los cables
a Introduzcala clavija de la antena en el enchufe 2 .
b Introduzcala clavija del cable de la red en el enchufe de
corriente.
c Si la luzroja en la parte delantera del aparato no se
ilumina, encienda el aparato. El interruptor principal
8 se encuentra en la parte izquierda del aparato.
Conectar un decodificador o otros aparatos adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT. 1 , por ej. un decodificador, unreceptor sat´elite, o una
v´ıdeo c´amara.
4
2. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilasdel mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre elportapilas.
c Seleccione con latecla BP r o AP q el idioma de-
seado para la indicaci´on de pantalla (OSD).
d Confirmecon la tecla OK .
e Seleccione con latecla BP r o AP q el nombre del
pa´ıs en el que se encuentra. En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca, seleccione ’OTR.’.
f Confirmecon la tecla OK .
g Una vez quela antena est´e conectada al combinadonado
TV/v´ıdeo, pulse la tecla OK . La ’b´usqueda autom´atica de canales’ empieza. En la pantalla aparece:
E Despu ´es, para revisar, ’Hora’, ’AÄno’, ’Mes’,’Fecha’.
BÂusqueda automÂat. terminada CANALES ENCONTRADOS: 08
Hora 15:36
AÄno 2000 Mes 06 Fecha 08
ã Salir: « pulse MENU
h Verifiquela hora que aparece en la l´ınea ’Hora’. En
caso necesario, modifique la hora con las teclas num´eri­cas 0-9 del mando a distancia.
i Del mismomodo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.
Conmute entre los recuadros para la introducci´on con la tecla BP r o AP q .
j Confirme los datos modificados con la tecla OK .
La primera instalaci´on ha finalizado. DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
Asignar un decodificador
Buscando... CANALES ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Espere hasta que el combinado TV/v´ıdeo haya encontrado todos los canales de televisi´on. Esto puede tardarvarios minutos.
Algunas emisoras de televisi´on emiten se˜nales codificadas, que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador (descrambler) semejante. Mediante esta funci´on el decodifi­cador conectado se activar´a autom´aticamente para el canal de televisi´on deseado.
a Seleccione en el combinado TV/v´ıdeo con la tecla
P p o con las teclas num´ericas 0-9 del mando a dis-
tancia, el canal de televisi´on al cual le desea asignarun decodificador.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’Ins-
talaciÂon’y confirme con la tecla SqC .
d Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’Sin-
tonia manual’y confirme con la tecla SqC .
5
e Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea
Decodificador’.
c Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’Sin-
tonia manual’y confirme con la tecla SqC .
SINTONIA MANUAL
Canal/Frecuencia FREC.
BÂusqueda 123 Sintonia fina (,,,,=,,,,$ Editar nombre xxx NÂumero de programa 01 Decodificador APAG.
ã Salir: « pulse MENU
f Seleccione con la tecla DSr o SqC la funci´on
ENCEND.’. Seleccionando ’APAG.’ Ud. apaga la funci´on.
g Confirme con la tecla OK .
h Termine pulsando la tecla MENU .
El descodificador acaba de ser asignado a este canal de televisi´on.
i Pulse otra vez la tecla MENU .
DSi ha programado una grabaci´on de TIMER, una
funci´on de desconexi´on progamada (SLEEP TIMER) o de conexi´on progamada (WAKE-UP TIMER), ya no es posible activar la funci´on ’Sintonia ma-
nual’ en el men´u.
SINTONIA MANUAL
Canal/Frecuencia FREC.
BÂusqueda 123 Sintonia fina (,,,,=,,,,$ Editar nombre xxx NÂumero de programa 01 Decodificador APAG.
ã Salir: « pulse MENU
d Seleccione en la l´ınea ’Canal/Frecuencia’la
opci´on deseada:
FREC.: entrada de la frecuenciaCCH’: entrada del canalSCH’: entrada del canal especial
e Si Ud. conoce el n´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi´on deseado, puede introducir los datos en la l´ınea ’BÂusqueda’ con las teclas num´ericas
0-9 .
DSi Ud. no conoce el n´umero de canal o la frecuencia
del canal de televisi´on deseado, pulse la tecla
SqC para activar la b´usqueda de canales.
f Seleccione con la tecla DSr o SqC en la l´ınea
NÂumero de programa’eln´umero de programa deseado, por ej.: ’01’.
B´usqueda manual de canales de televisi´on
En algunos casos especiales (por ej., cuando se tratade canales de televisi´on codificados) la ’b´usqueda autom ´atica’ no puede encontrar todos los canales de televisi´on. Endicho caso, Ud. puede aplicar el m´etodo manual para sintonizarlos canales.
a Pulse la tecla MENU . El men´u principal aparece en la
pantalla.
b Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’Ins-
talaciÂon’y confirme con la tecla SqC .
6
g Si desea Ud. cambiar el nombre del canal, pulse la tecla
SqC en la l´ınea ’Editar nombre’.
E Escoja la posici ´on de los s´ımbolos con la tecla
DSr o SqC . Escoja la se˜nal deseada con la
tecla BP r o AP q . Proceda del mismo modo para seleccionar la siguiente posici´on.
E Pulse la tecla OK para confirmar la entrada.
h Si Ud. desea modificar el ajuste autom´atico de las
emisoras, elija la l´ınea ’Sintonia fina’. Pulsando la tecla DSr o SqC Ud. puede variar el ajuste autom´atico de las emisoras. Atenci´on: Este ajuste posterior es s´olo necesario y adecuado en casos especiales , por ejemplo, en caso de rayas en imagenes provenientes de instalaciones de televisi´on porcable.
i Pulse la tecla OK para memorizar el canal de televisi´on.
DSi Ud. desea buscar otros canales de televisi´on,
comience nuevamente a partir del paso e.
j Si Ud. desea terminar, pulse la tecla MENU .
DSi ha programado una grabaci´on de TIMER, una
funci´on de desconexi´on progamada (SLEEP TIMER) o de conexi´on progamada (WAKE-UP TIMER), ya no es posible activar la funci´on ’Sintonia ma-
nual’ en el men´u.
Receptor sat´elite
Los programas del receptor sat´elite los recibea trav´es del Euroconector EXT. 1 . Seleccione para ello con la tecla P p el n´umero de pro­grama ’E1’. Los programas del receptor sat´elite se seleccio­nan en el receptor sat´elite.
f Confirme con la tecla OK .Lab´usqueda autom´atica de
canales empieza.
Buscando... CANALES ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
g Una vez que la b´usqueda autom´atica de canales haya
sido terminada en la pantalla aparece ’BÂusqueda
automÂat. terminada’.
Posibilidades especiales de instalaci´on
Puede escoger entre las posibilidades de instalaci´on siguientes, para adaptar el combinado TV/v´ıdeo a sus necesi­dades particulares.
B´usqueda autom´atica de canales de televisi´on
El combinado TV/v´ıdeo busca todos los canales disponibles. Si desea poner de nuevo en marcha la b´usqueda autom´atica de canales, proceda del modo siguiente:
a Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
b Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’Ins-
talaciÂon’y confirme con la tecla SqC .
c Seleccione con la tecla BPr o AP q la l´ınea ’BÂus-
queda automÂat.’.
d Pulse la tecla SqC .
E Despu ´es, para revisar, ’Hora’, ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.
BÂusqueda automÂat. terminada CANALES ENCONTRADOS: 08
Hora 15:36
AÄno 2000 Mes 06 Fecha 08
ã Salir: « pulse MENU
h Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’Hora’. En
caso necesario, modifique la hora con las teclas num´eri­cas 0-9 del mando a distancia.
i Del mismo modo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.
Conmute entre los recuadros para la introducci´on con la tecla BP r o AP q . Confirme los datos modificados con la tecla OK .
En el apartado ’B´usqueda manual de canales de televisi´on’,se describe c´omo buscar manualmente un canal de televisi´on.
e Seleccione el nombre del pa´ıs en el que se encuentra
con la tecla BP r o AP q . En caso de que no aparezca el nombre del pa´ıs que busca, seleccione ’OTR.’.
DSi ha programado una grabaci´on de TIMER, una funci´on
de desconexi´on progamada (SLEEP TIMER) o de cone­xi´on progamada (WAKE-UP TIMER), ya no es posible activar la funci´on ’BÂusqueda automÂat.’enel men´u.
7
Loading...
+ 19 hidden pages