Revisar o corregir un bloque TIMER18................
8.FUNCIONES ESPECIALES19.........................
3
&
GUIA RAPIDA
El mando a distancia
TELETEXT e TELETEXTO: activar/desactivar el teletexto.
STANDBY m Apagar: apagar el aparato, interrumpir cual-
quier funci´on, interrumpir una grabaci´on programada (TIMER).
0-9 Teclas num´ericas:0-9.
CLEAR Borrar: borrar la ´ultima entrada/programaci´on
TIMER.
TIMER k TIMER: programar una grabaci´on o modifi-
car/borrar una programaci´on TIMER.
MENU Men´u: llamar al men´u principal/salir del men´u
principal.
OK Memorizar/Confirmar: memorizar/confirmar
una entrada.
P pAB N´umero de programa m´as/menos: avanzar o
retroceder el n´umero de programa.
AP q Seleccionar: l´ıneas hacia arriba.
P rB Seleccionar: l´ıneas hacia abajo.
SpDC Volumen: graduar el volumen.
DSr Seleccionar: a la izquierda.
SqC Seleccionar: a la derecha.
y Desconectar el sonido: desconectar/conectar
de nuevo el sonido.
z N´umero de programa anterior: seleccionar el
n´umero de programa anterior.
PLAY G Reproducci´on: reproducir una casete grabada.
H Rebobinado: en STOP o STANDBY: rebobinar,en REPRODUCCION: b´usqueda de
imagen hacia atr´as.
STOP h Pausa/Stop: parar la cinta, excepto durante una grabaci´on programada
(TIMER).
I Bobinado: en STOP o STANDBY: bobinar, enREPRODUCCION: b´usqueda de
imagen hacia adelante.
INDEX E B´usqueda de marca: buscar la marca de la grabaci´on anterior/siguiente en la
casete pulsando adem´as H / I .
RECORD/OTR n Grabaci´on: grabaci ´on directa del canal actualmente seleccionado.
STILL R Imagen fija: detener la cinta para mostrar la posici´on actual como imagen fija.
Teclas de color de TELETEXTO: Para seleccionar las p´aginas de TELETEXTO
directamente
(rojo) Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en rojo en la parte inferior de lapantalla
(verde) Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en verde en la parte inferior de la
pantalla
(amarillo) Seleccionar p´agina/cap´ıtulo mostrado en amarillo en la parte inferior de la
pantalla
(azul) Seleccionarp´agina/cap´ıtulo mostrado en azul en la parte inferior de la pantalla
&
S´ımbolo en la parte frontal del aparato
8 Interruptorprincipal: para desconectar el aparato
Advertencia: Si utiliza el interruptor principal para desconectarel aparato, no se podr´an
efectuar las grabaciones programadas
Apagar: apagar el aparato, interrumpir cualquier funci´on, interrumpir una grabaci´on
m
programada (TIMER).
N´umero de programa m ´as/menos: avanzar o retroceder el n ´umero de programa.
P p
Sp
Volumen: graduar el volumen.
Grabaci´on: grabaci´on directa del canal actualmente seleccionado.
5
Rebobinado: en STOP o STANDBY: rebobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen
H
hacia atr´as.
Bobinado: en STOP o STANDBY: bobinar, en REPRODUCCI´ON: b´usqueda de imagen hacia
I
adelante.
Reproducci´on: reproducir una casete grabada.
G
Pausa/Stop, expulsi´on de la casete: parar la cinta, en STOP la casete introducida ser´a
?
expulsada.
Conexi´on de entrada audio
AUDIO
Conexi´on de entrada v´ıdeo: conexi ´on para conectar una camcorder o videojuegos.
VIDEO
Conexi´on de auriculares: conexi´on para conectar auriculares.
w
S´ımbolo en la parte posterior del aparato
2 Conexi´on de entrada de la antena: conexi´on para conectar la antena.
Euroconector: para conectar un receptor sat´elite, un decodificador, un v´ıdeo, etc.
EXT.1
INSTRUCCIONES DE MANEJO PHILIPS 14PV210/01
¡Enhorabuena! Con esta combinaci´on televisor/v´ıdeo (Combi
TV/v´ıdeo) Ud. posee uno de los aparatos m´as avanzados y
f´aciles de manejar del mercado. Con ´el Ud. puede ver la
televisi´on as´ı como grabar y reproducir casetes en el est´andar
VHS.
Le recomendamos leer estas instrucciones de manejo antes
de ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instrucciones de seguridad y notas
generales
A¡Peligro! ¡Alta tensi´on en el aparato! ¡No abrir!
¡Ud. se expone al peligro de una descarga el ´ectrica!
AEl aparato no contiene piezas que puedan ser reparadaspor el
cliente. Para desconectar completamente elaparato, deber´a
pulsar el interruptor principal.
BCerciorese de que el aire pueda pasar librementepor los
orificios de ventilaci´on del aparato.
Para poder identificar su aparato en caso de robo, anote aqu´ı
el n´umero de serie de su aparato. Encontrar´aeln´umero de
serie en la etiqueta en la parte posterior del aparato:
MODEL NO.14PV210/01
PROD.NO: ......
Este producto cumple con las prescripciones73/23/CEE +
89/336/CEE + 93/68/CEE.
Datos t´ecnicos
Dimensiones en cm (A/A/P): 39.2/40.7/39.8
Consumo de corriente (modo apagado): menos de 45 vatios
(menos de 4W)
Tensi´on de la red: 198-264V/ 50Hz
Auriculares: resistencia de salida menor que 120ohm, tensi´on
m´axima de salida mayor que 2,6 vatios con 120 ohm.
BEvite que alg´un objeto o l´ıquido penetre en el aparato. Siha
entrado alg´un l´ıquido, desenchufe el aparato inmediatamentey
consulte con el servicio de asistenciat´ecnica.
BNo ponga el aparato en funcionamiento inmediatamente
despu´es de haberlo transportado de un lugar fr´ıo a uno
caliente, o viceversa, o bienen lugares con mucha humedad.
Espere por lo menos tres horas antes de instalar el aparato.
C Estas instrucciones demanejo est´an impresas en papel no
contaminante.
C Entregue las pilasusadas en un lugar de recolecci´on adecuado.
C Utilice las posibilidadesque existen en su pa´ıs para eliminar el
embalaje del aparato sin perjudicarel medio ambiente.
C Este aparato electr´onico contiene muchos materiales que
pueden ser reciclados. Inf´ormese sobre las posibilidades de
reciclaje de su aparato usado.
DSHOWVIEW es una marca registrada por GemstarDevelopment
Corporation. El sistema SHOWVIEWest´a fabricado bajo licencia
de Gemstar Development Corporation.
Parada de emergencia
El aparato y el mando a distancia poseen una ’parada de
emergencia’. Ud. puede interrumpir cualquier funci´on con la
tecla STANDBY m . Si quiere interrumpir una grabaci´on TIMER,
deber´a mantener pulsada la tecla STANDBY m durante varios
segundos.
Siempre que se le presenten problemas de manejo puede
sencillamente interrumpir y volver a comenzar.
Ud. puede practicar el manejo sin preocupaciones. Da igual la
tecla que pulse, Ud. no puede ocasionar da˜nos en el aparato.
1
Particularidades de su Combi TV/v´ıdeo
Si en el n´umero de programa ’P01’ est´a memorizado un canal de televisi´on que
emite TELETEXTO/PDC, la hora y la fecha ser´an autom ´aticamente memorizadas.
Cuando haya conectado su Combi TV/v´ıdeo al enchufe, ser´a saludado por una
imagen OSD (indicaci´on de pantalla). Siga simplemente la informaci ´on en las
’l´ıneas de ayuda’ para llegar al paso de instrucciones siguiente. Disfrute de la
comodidad que suponen la b´usqueda y memorizaci´on autom´atica de canales y
el ajuste autom´atico del reloj.
Automatic Volume Leveller. Esto evita una elevaci´on brusca del volumen, por
ejemplo, al cambiar la emisi´on a la publicidad.
Philips ha desarrollado un sistema que consigue la mejorreproducci´on de
imagen posible. En el caso de casetes viejas, muyusadas, se merman las
distorsiones. En el caso de casetes muy buenas se realzan los detalles.
Sistema de programaci´on f´acil para Combis TV/v´ıdeo. Programar grabaciones
se convierte en una cosa tan f´acil como llamar por tel ´efono. As´ıgnele a cada
programa su n´umero correspondiente. Los n´umeros los encontrar´a en su revista
de televisi´on preferida.
Garantizamos que su Combi TV/v´ıdeo cambiar´a el milenio sin problemas.
2
1.CONEXI´ON DE SU COMBI TV/V´IDEO
Conexi´on de los cables
a Introduzca la clavija de la antena en el enchufe 2 .
b Introduzca la clavija del cable de la red en el enchufe de
corriente.
c Si la luz roja en la parte delantera del aparato no se
ilumina, encienda el aparato. El interruptor principal
8 se encuentra en la parte izquierda del aparato.
Conectar un decodificador o otros aparatos
adicionales
Ud. puede tambi´en conectar otros aparatos al enchufe
EXT.1 , por ej. un decodificador, un receptor sat´elite, o una
v´ıdeo c´amara.
4
2.PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Primera instalaci´on
a Abra el portapilas del mando a distancia e introduzca las
pilas tal como muestra el dibujo.
b Cierre el portapilas.
c Seleccione con la tecla P rB o APq el idioma de-
seado para la indicaci´on de pantalla (OSD).
d Confirme con la tecla OK .
e Seleccione con la tecla P rB o APq el nombre del
pa´ıs en el que se encuentra.
En caso de que no aparezca el pa´ıs que busca,
seleccione ’OTROS’.
f Confirme con la tecla OK .
g Si Ud. ha conectado la antena al Combi TV/v´ıdeo, pulse la
tecla OK .
La b´usqueda autom´atica de canales empieza. En la
pantalla aparece:
E Despu ´es, para revisar, ’Hora’, ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’
h Verifique la hora que aparece en la l´ınea ’Hora’. En
caso necesario, modifique la hora con las teclas num´ericas 0-9 del mando a distancia.
i Del mismo modo verifique ’AÄno’, ’Mes’, ’Fecha’.
Conmute entre los recuadros para la introducci´on con la
tecla P rB o AP q . Confirme los datos modificados
con la tecla OK .
La primera instalaci´on ha finalizado.
DSi ha conectado un descodificador, inst´alelo tal
como se describe en el pr´oximo apartado.
DSi ha conectado un receptor sat´elite, lea, por favor,
el apartado ’Receptor sat´elite’.
Buscando...
CANALES ENCONTRADOS:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Espere hasta que el Combi TV/v´ıdeo haya encontrado
todos los canales de televisi´on. Esto puede tardarvarios
minutos.
5
Asignar un decodificador
B´usqueda manual de canales de televisi´on
Algunas emisoras de televisi´on emiten se˜nales codificadas,
que s´olo pueden verse con un decodificador comprado o
alquilado. Ud. puede conectar a este aparato un decodificador
(descrambler) semejante. Mediante esta funci´on el decodificador conectado se activar´a autom´aticamente para el canal
de televisi´on deseado.
a Seleccione en el Combi TV/v´ıdeo, con la tecla
P pAB o con las teclasnum´ericas 0-9 del mando a
distancia, el canal de televisi´on al cual le desea asignar
un decodificador.
b Pulse la tecla MENU del mando a distancia. El men´u
principal aparece en la pantalla.
c Seleccione con la tecla P rB o AP q la l´ınea ’Ins-
talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .
d Seleccione con la tecla P rB o AP q la l´ınea ’Sin-
tonia manual’y confirme con la tecla SqC .
e Seleccione con la tecla P rB o AP q la l´ınea
’Decodificador’.
SINTONIA MANUAL
En algunos casos especiales (por ej., cuando se tratade
canales de televisi´on codificados) la ’b´usqueda autom ´atica’
no puede encontrar todos los canales de televisi´on. Endicho
caso, Ud. puede aplicar el m´etodo manual para sintonizarlos
canales.
a Pulse la tecla MENU . El men´u principal aparece en la
pantalla.
b Seleccione con la tecla P rB o AP q la l´ınea ’Ins-
talaciÂon’ y confirme con la tecla SqC .
c Seleccione con la tecla P rB o AP q la l´ınea ’Sin-
tonia manual’y confirme con la tecla SqC .
SINTONIA MANUAL
Canal/FrecuenciaFREC.
BÂusqueda123
Sintonia fina (,,,,,,n=,,,,,,$
Editar nombrexxx
NÂumero de programa 01
DecodificadorAPAG.
ã Salir:
« pulse MENU
Canal/FrecuenciaFREC.
BÂusqueda123
Sintonia fina (,,,,,,n=,,,,,,$
Editar nombrexxx
NÂumero de programa 01
DecodificadorAPAG.
ã Salir:
« pulse MENU
f Seleccione con la tecla DSr o SqC la funci´on
’ENCEND.’. Seleccionando ’APAG.’ Ud. apaga la
funci´on.
g Confirme con la tecla OK .
h Termine pulsando la tecla MENU .
El descodificador acaba de ser asignado a este canal de
televisi´on.
d Seleccione en la l´ınea ’Canal/Frecuencia’la
opci´on deseada:
’FREC.’: entrada de la frecuencia
’CCH’: entrada del canal
’SCH’: entrada del canal especial
e Si Ud. conoce el n´umero de canal o la frecuencia del
canal de televisi´on deseado, puede introducir los datos
en la l´ınea ’BÂusqueda’ con las teclas num´ericas
0-9 .
DSi Ud. no conoce el n´umero de canal o la frecuencia
del canal de televisi´on deseado, pulse la tecla
SqC para activar la b´usqueda de canales.
f Seleccione con la tecla DSr o SqC en la l´ınea
’NÂumero de programa’eln´umero de programa
deseado, por ej.: ’01’.
g Si desea Ud. cambiar el nombre del canal, pulse la tecla
SqC en la l´ınea ’Editar nombre’.
E Escoja la posici ´on de los s´ımbolos con la tecla
DSr o SqC . Escoja la se˜nal deseada con la
tecla P rB o AP q . Proceda del mismo modo para
seleccionar la siguiente posici´on.
E Pulse la tecla OK para confirmar la entrada.
6
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.