CONTENUTO
1. COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
|
Inserire le batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
|
Collegare il decodificatore od apparecchi supple- |
|
|
mentari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
2. |
MESSA IN FUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
Collocare il decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
Ricerca manuale d’emittenti televisive . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
Ricevitore via satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
Possibilita` speciali d’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
Ricerca automatica d’emittenti televisive . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
Assegnazione manuale/cancellazione d’emittenti . . . . . |
8 |
|
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
Impostazione dell’ora/della data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
3. LE FUNZIONI DEL TELEVISORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
|
Selezionare un’emittente televisiva . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Volume all’accensione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
Come posso leggere il TELETEXT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
Funzione sveglia (WAKE UP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
Funzione dello spegnimento (SLEEP TIMER) . . . . . . . . . |
12 |
4. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
|
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
|
Panoramica della guida utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
|
La guida utente (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
5. LE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
|
Riproduzione di una cassetta registrata . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
La riproduzione NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
L’indicazione della posizione attuale del nastro . . . . . . |
15 |
|
Cercare una posizione determinata sul nastro (ricer- |
|
|
ca dell’immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
|
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Cercare una determinata posizione del nastro senza |
|
|
immagine (avvolgimento e riavvolgimento) . . . . . . . . . . |
16 |
|
La funzione ’Instant View’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Ricerca automatica di una posizione determinata sul |
|
|
nastro (ricerca di un contrassegno) . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Saltare automaticamente la pubblicita` . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
|
Eliminare i disturbi dell’ immagine (Tracking) . . . . . . . . |
17 |
6. |
REGISTRAZIONE MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Registrazione senza spegnimento automatico . . . . . . . |
18 |
|
Registrazione con spegnimento automatico (OTR |
|
|
One-Touch-Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Bloccare una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
|
Assemblaggio delle immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
|
Commutare la velocita` di registrazione (SP/LP) . . . . . . . |
19 |
7. |
REGISTRAZIONE PROGRAMMATA (TIMER) . . . . . . . . . |
20 |
|
’VPS’ (Video Programming System) / ’PDC’ (Pro- |
|
|
gramme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
Programmare le registrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
Verificare o cambiare una registrazione programma- |
|
|
ta (TIMER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
Cancellare una registrazione programmata (TIMER) . . |
21 |
8. |
ULTERIORI FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Accendere/spegnere l’informazione OSD . . . . . . . . . . . |
22 |
|
Riproduzione all’infinito di una cassetta . . . . . . . . . . . . . |
23 |
9. |
PRIMA DI CHIAMARE UN TECNICO . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
10. |
GLOSSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
|
Termini tecnici usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
25 |
RIDUZIONE
Il telecomando
0..9
STANDBY m
MUTE y
RECORD n
z
CLEAR (CL)
TIMER k
SELECT
SMART
u
SLEEP
Tasti numerici : 0 - 9
Spegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale.
Premere piu` di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente
Suono spento: accendere/spegnere completamente il suono
Registrare : registrare il programma attuale
Numero di programma precedente: selezionare il numero di programma precedentemente scelto
Cancellare: cancellare l’ultima l’immissione (dati)
TIMER: programmare le registrazioni o cambiare/cancellare le registrazioni programmate
Tasto rosso / selezionare le funzioni: per es.: nel sommario TIMER , selezionare la funzione TELETEXT
Tasto verde / selezionare la funzione TELETEXT
Tasto giallo / sicurezza bambini: accendere/spegnere la sicurezza bambini , selezionare la funzione TELETEXT
Tasto azzurro / funzione dello spegnimento: selezionare il tempo dello spegnimento ad intervalli di 15 minuti , selezionare la funzione TELETEXT
MENU Menu: richiamare/terminare il menu principale
TELETEXT e TELETEXT: accendere/spegnere il TELETEXT
;P q Selezionare: numero di programma prossimo/nel menu: riga prossima
=P r Selezionare: numero di programma precedente/nel menu: riga precedente
QSr Selezionare: ridurre il volume/nel menu: a sinistra, oppure selezionare le regolazioni/i valori
SqP Selezionare: aumentare il volume/nel menu: a destra, oppure selezionare le regolazioni/i valori
OK Memorizzare/confermare: memorizzare/confermare l’immissione
INDEX E Ricerca contrassegno: Insieme a H / I cercare il contrassegno della registrazione precedente/prossima sul nastro
STILL R Fermo immagine: fermare il nastro e mostrare l’immagine attuale come fermo immagine
HRiavvolgere: quando STOP o STANDBY: riavvolgere, quando RIPRODUZIONE: ricerca dell’immagine indietro
STOP h Pausa/Stop: fermare il nastro, eccetto quando una registrazione programmata (TIMER) e` in corso
premere piu` di 3 secondi, espellere la cassetta
PLAY G Riprodurre: riprodurre una cassetta registrata
IAvvolgere: quando STOP o STANDBY: avvolgere, quando RIPRODUZIONE: ricerca dell’immagine avanti
Parte anteriore dell’apparecchio
8Interruttore: per spegnere l’apparecchio
Attenzione: quando spegnete l’apparecchio con l’interruttore di corrente, la registrazione TIMER non puo` avvenire!
mSpegnere: spegnere l’apparecchio, interrompere la funzione attuale. Premere piu` di 3 secondi: interrompere la registrazione corrente
P /S Volume: insieme al tasto q , r regolare il volume
rNumero di programma meno: numero di programma precedente
qNumero di programma piu`: numero di programma prossimo
nRegistrare: registrare il programma attuale
GRiprodurre: riprodurre una cassetta registrata
?Pausa/Stop, espulsione della cassetta : fermare il nastro, la cassetta viene espulsa dalla funzione STOP
|
|
|
Prese sulla parte anteriore dell’apparecchio: |
Presa bianca |
Presa entrata audio: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (audio) |
||
|
AUDIO |
|
|
Presa gialla |
Presa entrata video: collegamento delle videocamere o dei videogiochi (video) |
||
|
VIDEO |
|
|
Presa piccola |
Presa cuffie: collegamento delle cuffie |
||
|
|
|
|
|
|
w |
|
Parte posteriore dell’apparecchio
2Presa entrata antenna: collegamento per l’antenna
EXT Presa Scart: per collegare un ricevitore via satellite, decodificatore, videoregistratore ecc.
Led di segnalazione sul fronte dell’apparecchio
STANDBY 5 Led a disposizione: si accende, se il Combi TV/Video e` acceso attraverso il interruttore generale; lampeggia, se qualcun tasto del telecomando e` premuto
RECORD 5 Led di registrazione: si accende durante la registrazione TIMER; lampeggia, se la registrazione TIMER non puo` iniziare
MANUALE D’ISTRUZIONI PER L’USO PHILIPS 14PV202/01
Complimenti per l’acquisto di un Combi TV/Video PHILIPS . Il 14PV202/01 e` un videoregistratore (Combi TV/Video) piu` aggiornato e piu` facile da usare che esiste sul mercato. Con il Combi TV/Video potete registrare e riprodurre cassette con lo standard VHS.
Vi preghiamo di leggere questo manuale d’istruzioni prima di mettere in funzione il Vostro apparecchio.
Indicazioni di sicurezza e altri riferimenti
AAttenzione, alta tensione nell’apparecchio! Non aprite! Vi esponete al pericolo di una scossa elettrica
AL’apparecchio non contiene pezzi che possono essere riparati dal cliente. Se il Combi TV/Video e` allacciato alla tensione di rete, le parti dell’apparecchio sono sempre in funzione. Per spegnere completamente il Combi TV/Video, bisogna premere l’interruttore di rete.
BOccorre fare attenzione che l’aria entri liberamento attraverso le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
Vi raccomandiamo di lasciare libero 5 cm intorno all’apparecchio per la ventilazione.
BFate in modo che nessun oggetto fluido vada a contatto con l’apparecchio. Se sono penetrati dei liquidi, estrarre subito la spina dell’apparecchio e chiedere consiglio al Servizio d’Assistenza.
BL’apparecchio non dovrebbe essere utilizzato subito dopo il trasporto portandolo da un ambiente freddo ad uno caldo e viceversa, o essere esposto ad un’umidita` dell’aria troppo elevata.
Attendete almeno tre ore prima d’ installare l’apparecchio.
CQuesto manuale d’istruzioni per l’uso e` stampato su carta ecologica.
CDepositate le pile scariche nei centri di raccolta.
CSeguite le possibilita` offerte dal Vostro paese per smaltire in modo ecologico l’imballaggio dell’apparecchio.
CQuesto apparecchio elettronico contiene molti materiali che possono essere riciclati. InformateVi sulle possibilita` di riciclaggio del Vostro apparecchio vecchio.
Per poter identificare il Vostro apparecchio in caso di furto inserite il numero di serie nel riquadro. Troverete il numero di serie (PROD.NO:) sulla targhetta posta sul retro dell’apparecchio:
MODEL NO. |
14PV202/01 |
PROD.NO: . . . . . .
L’apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni per l’uso e` conforme all’articolo 2, comma 1, del Decreto Ministeriale
del 28 Agosto 1995, n.548.
Fatto a Vienna il 15.01.2001
¨
Osterreichische Philips Industrie GmbH. Gutheil Schoder Gasse 17
¨
A-1232 Wien, Osterreich
% |
Questo apparecchio e` conforme alla direttiva 73/23/CEE |
+ 89/336/CEE + 93/68/CEE. |
Dati tecnici
Tensione d’alimentazione: 198-264V/ 50Hz
Potenza assorbita: 48W
Potenza assorbita (standby): meno di 6W
Dimensioni in cm (L/A/P): 36.9/40.1/37.2 Peso senza l’imballaggio in kg: 12,6
Cuffie: Resistenza d’uscita minore di/uguale a 120 Ohm tensione d’uscita massima maggiore di 2,0V/120 Ohm
Tempo d’avvolgimento/riavvolgimento: avvolgimento/riavvolgimento ca. 260/170 secondi (cassetta E-180)
Numero delle testine video: 2
Tempo della registrazione/riproduzione: 4 ore (cassetta E-240)
8 ore (LP) (cassetta E-240)
Accessori forniti in dotazione
•Istruzioni per l’uso
•Telecomando e pile
Tasto d’emergenza
L’apparecchio e il telecomando hanno un ’Tasto d’emergenza’. Potete interrompere ogni operazione con il tasto STANDBY m . Se volete interrompere una registrazione corriente, dovete mantenere premuto il tasto STANDBY m per alcuni secondi. Qualora abbiate problemi per l’uso, potete facilmente interrompere le funzioni e ricominciare da capo.
Potete esercitarVi ad usarlo senza preoccupazioni. Qualunque tasto azionate, non causerete danni all’apparecchio.
1
Funzioni speciali del Vostro Combi TV/Video
Se avete memorizzato sul programma ’P01’ un’emittente con Teletext/PDC, l’ora e la data vengono regolate automaticamente.
Philips ha sviluppato un sistema che permette di ottenere il meglio della qualita` di produzione. Nelle videocassette vecchie usate di frequente i disturbi sono stati ridotti. Con cassette di ottima qualita` emergono i dettagli.
Dopo aver collegato il Vostro Combi TV/Video alla presa di corrente vedrete un’immagine OSD di benvenuto. Tutto cio` che dovete fare e` seguire le informazioni nella ’Riga Intelligente della Guida’ relative al prossimo passo dell’operazione. Godete della ricerca / memorizzazione automatica delle emittenti.
Se desiderate essere svegliati dal televisore o dalla radio, potete programmare il Vostro Combi TV/Video in modo del tutto facile: esso si accendera` nel momento desiderato.
Con questa funzione potete per es. effettuare delle registrazioni di 8 ore su una cassetta di 4 ore (La velocita` della riproduzione per la registrazione viene dimezzata). Iniziando la riproduzione la velocita` giusta e` selezionata automaticamente.
Le videocassette registrate nel sistema NTSC (p. es.: cassette americane) possono essere riprodotte con questo Combi TV/Video senza problemi. La commutazione tra i sistemi TV diversi viene fatta automaticamente.
Il Combi TV/Video si spegne automaticamente trascorso il termine programmato (4 ore al massimo).
Le regolazioni Sleep Timer si possono programmare ad intervalli di 15 minuti.
2
1.COLLEGAMENTO DEL COMBI TV/VIDEO
Inserire le batterie nel telecomando
aAprite il vano delle pile del telecomando e inserite le batterie come riportato nell’illustrazione.
b Chiudete il vano delle pile.
Collegamento dei cavi
cQuando sulla parte anteriore dell’apparecchio il led rosso (STANDBY 5) non e` acceso, accendete l’apparecchio
attraverso l’interruttore di rete. L’interruttore 8 si trova sulla parte sinistra dell’apparecchio.
Vedete sullo schermo il testo seguente.
LANGUAGE
W ENGLISH X
W X |
STORE: OK |
a Inserite la spina del cavo dell’antenna nella presa 2 .
b Inserite la spina del cavo di rete nella presa di corrente.
dIn seguito leggete nel capitolo ’MESSA IN FUNZIONE’ il paragrafo ’Installazione iniziale’.
Collegare il decodificatore od apparecchi supplementari
Potete collegare alla presa EXT anche altri apparecchi come un decodificatore, ricevitore via satellite, videocamere e simili.
DLa presa Scart corrispondente sul decodificatore o ricevitore via satellite ha le stesse charatteristiche dell’ AV o VCR.
4
2.MESSA IN FUNZIONE
Installazione iniziale
aSelezionate con il tasto SqP o QSr la lingua desiderata per la guida dell’utente (OSD).
b Confermate con il tasto |
OK . |
|||
c Selezionate con il tasto |
|
o |
|
il paese |
QSr |
SqP |
|||
in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate ’ALTRI’. |
||||
d Confermate con il tasto |
OK . |
e Quando avete collegato l’antenna, confermate l’immagine indicata sullo schermo con il tasto OK sul telecomando. Si avvia la ricerca automatica delle emittenti. Sullo schermo appare:
EIn seguito appare la verifica: ’ANNO’, ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
OROLOGIO |
|
|
ANNO |
W 2001 |
X |
MESE |
01 |
|
DATA |
01 |
|
ORA |
20:00 |
|
SMART CLOCK |
ACCESO |
|
… |
MEMOR.: OK |
† |
|
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
Attendete finche´ tutte le emittenti televisive siano state trovate. Questo puo` richiedere alcuni minuti.
fQuando la ricerca delle emittenti e` terminata, sullo
schermo appare per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.
g Verificate l’anno visualizzato nella riga ’ANNO’. Se necessario, cambiate l’anno con i tasti numerici 0..9 del telecomando.
h Selezionate la prossima riga con il tasto ;P q o
=P r .
i Verificate allo stesso modo ’MESE’, ’DATA’, ’ORA’.
j Se tutti i dati sono corretti, confermate con il tasto OK . L’installazione iniziale e` terminata.
DSe avete collegato un ricevitore via satellite, leggete il paragrafo ’Ricevitore via satellite’.
DSe avete collegato un decodificatore, e` necessario installarlo seguendo le istruzioni descritte nel capitolo successivo.
5
Collocare il decodificatore |
|
Ricerca manuale d’emittenti televisive |
Alcune emittenti televisive trasmettono programmi codificati che si possono vedere soltanto con un decodificatore preso a noleggio o acquistato. Potete collegare un decodificatore di questo tipo (descrambler) al Vostro Combi TV/Video. Attraverso la seguente funzione il decodificatore viene collegato e attivato automaticamente per il programma televisivo desiderato.
a Selezionate sul Combi TV/Video con i tasti ;P q ,
=P r o con i tasti numerici del telecomando 0..9 il programma televisivo a cui volete attribuire un decodificatore.
bPremete sul telecomando il tasto MENU . Appare il menu principale.
c Selezionate con il tasto ;P q o =P r la riga ’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE |
|
|
NUMERO PROGR. |
W P01 |
X |
FREQUENZA |
754 |
|
DECODIFICATORE |
SPENTO |
|
USCIRE: MENU MEMOR.: OK
d Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’DECODIFICATORE’.
eSelezionate con il tasto QSr o SqP
’ACCESO’.
D Se selezionate ’SPENTO’, il decodificatore non viene collocato.
f Confermate con il tasto OK .
gTerminate con il tasto MENU .
Il decodificatore e` collocato al questo programma televisivo.
In alcuni casi particolari (p. es.: nel caso d’emittenti codificate) la ’Ricerca automatica d’emittenti televisive’ non puo` trovare tutte le emittenti televisive. Allora con questo metodo potete ricercare le emittenti televisive manualmente.
aPremete sul telecomando il tasto MENU . Il menu principale appare.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’RICERCA MANUALE’ e confermate con il tasto
SqP .
RICERCA MANUALE |
|
|
NUMERO PROGR. |
W P01 |
X |
FREQUENZA |
754 |
|
DECODIFICATORE |
SPENTO |
|
USCIRE: MENU MEMOR.: OK
c Selezionate con il tasto |
QSr |
o |
SqP |
o con i |
||
tasti numerici 0..9 del telecomando nella riga ’NUMERO |
||||||
PROGR.’ il numero di programma desiderato, p.es.: |
||||||
’P01’. |
|
|
|
|
|
|
d Selezionate con il tasto |
|
o |
|
la riga |
||
=P r |
;P q |
|||||
’FREQUENZA’. |
|
|
|
|
|
|
eImmettete la frequenza del programma televisivo desiderato con i tasti numerici 0..9 .
D Se non conoscete la frequenza del programma
televisivo desiderato, premete nella riga ’FREQUENZA’ il tasto SqP per avviare la ri-
cerca automatica.
Ripetete la ricerca automatica finche´ abbiate trovato il programma televisivo desiderato. Sullo schermo apparira` il numero di frequenza.
f Se volete collocare un decodificatore, selezionate nella riga ’DECODIFICATORE’ con il tasto SqP
’ACCESO’.
gPremete il tasto OK per memorizzare l’emittente televisiva. Sullo schermo appare per breve ’MEMORIZZATO’.
D Se volete cercare altri programmi televisivi, cominciate di nuovo dall’operazione b.
h Per terminare premete il tasto MENU .
6
Ricevitore via satellite
I programmi del ricevitore via satellite si ricevono tramite la presa Scart EXT .
aA questo scopo selezionate con il tasto del telecomando 0 il numero di programma ’E1’. I programmi del
ricevitore via satellite devono essere selezionati sullo stesso ricevitore via satellite.
bCon i tasti numerici 0..9 del telecomando selezionate di nuovo i programmi del Combi TV/Video.
Possibilita` speciali d’installazione
Per adattare il Vostro videoregistratore alle Vostre esigenze personali potete scegliere tra le seguenti possibilita` d’installazione.
Ricerca automatica d’emittenti televisive
Il Combi TV/Video cerca per Voi tutte le emittenti disponibili.
DSe volete avviare piu` volte la ricerca automatica d’emittenti, procedete nel modo seguente.
aPremete il tasto MENU del telecomando. Appare il menu principale.
b Selezionate con il tasto =P r o ;P q la riga ’RICERCA AUTOMATICA’.
c Premete il tasto SqP .
d Selezionate con il tasto QSr o SqP il paese in cui Vi trovate. Se non lo trovate, selezionate ’ALTRI’.
eConfermate con il tasto OK . Si avvia la ricerca automatica d’emittenti.
RICERCA AUTOMATICA
RICERCA
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
ATTENDETE PER FAVORE
fQuando la ricerca d’emittenti e` terminata, sullo schermo appare per breve il messaggio ’MEMORIZZATO’.
g Terminate con il tasto MENU .
Come potete cercare un’emittente televisiva manualmente, leggete nel paragrafo ’Ricerca manuale d’emittenti televisive’.
7