PHILIPS 14PV125, 14PV225, 14PV422 User Manual

TVCR
Nº de MODELE :
14PV125/01, 14PV225/01 14PV422/01
Nous vous remercions d’avoir acheté un combi TV/Vidéo Philips.C’est l’un des plus sophistiqués et des plus faciles à utiliser du marché.Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser le combi TV/Vidéo.Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement. Le combi TV/Vidéo ne doit pas être mis immédiatement sous tension après l’avoir transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d’humidité extrême. Attendre au moins trois heures après avoir déplacé l’appareil.Le combi TV/Vidéo a besoin de cette durée pour s’acclimater à son nouvel environnement (température, humidité de l’air, etc.).
Ce combi TV/Vidéo est utilisé pour la lecture et l’enregistrement de cassettes vidéo VHS. Les cassettes portant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour caméscope) ne peuvent être utilisées qu’avec un adaptateur approprié.
PAL
Nous vous souhaitons d’apprécier votre nouveau combi TV/Vidéo.
Remarques importantes concernant le fonctionnement
Danger: HAUTE TENSION!
"
Risque de décharge électrique!
Le combi TV/Vidéo ne contient aucun
"
composant pouvant être réparé par le client. Prière de confier tout travail d’entretien à du personnel qualifié.
Dès que le combi TV/Vidéo est connecté à
"
l’alimentation, certains composants sont en fonctionnement constant. Pour mettre le combi TV/Vidéo complètement hors tension, il faut le débrancher du secteur ou le mettre hors tension à partir de l’interrupteur principal.
Veiller à ce que l’air circule librement par les
!
fentes de ventilation du combi TV/Vidéo.Ne pas placer l’appareil sur une surface instable.
Veiller à ce qu’aucun objet ou liquide ne
!
pénètre dans le combi TV/Vidéo. Ne pas placer de vase ou autre sur le combi TV/Vidéo.Si du liquide est renversé sur le combi TV/Vidéo, le débrancher immédiatement de l’alimentation et demander conseil à un service après vente.
Ne placer aucun objet combustible sur
!
l’appareil (bougies, etc.). Veiller à ce que les enfants ne placent aucun
!
corps étranger dans les ouvertures ou dans les fentes de ventilation.
Ces instructions de fonctionnement sont imprimées sur du papier non polluant.
Placer les piles usagées aux points de ramassage appropriés.
Veiller à utiliser les installations disponibles dans le pays pour mettre l’emballage du combi TV/Vidéo au rebut de façon à favoriser la protection de l’environnement.
Cet appareil électronique contient de nombreux matériaux pouvant être recyclés. Prière de se renseigner au sujet du recyclage du vieil appareil.
Afin de permettre l’identification de l’appareil pour des raisons d’entretien ou en cas de vol, entrer ici le numéro de série. Le numéro de série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque signalétique fixé au dos de l’appareil.
MODEL NO. : 14PV125/01, 14PV225/01
14PV422/01
PROD. NO. ...........................
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC.
EN BREF
o
l
p
o l p
La télécommande
REC STANDBY/ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
SLEEP SYSTEM
0
PLAYSTATUS/EXIT CLEAR
REW FWD
MENU
STOP
P
P
PROGVOL
STILL
P
MUTE
p l o
o l p
CLEAR
Appuyer sur cette touche pour supprimer la dernière entrée/Libérer
l’enregistrement programmé (TIMER).
REC I
Appuyer sur cette touche pour enregistrer la chaîne de télévision actuellement sélectionnée ou appuyer plusieurs fois sur cette touche pour démarrer un enregistrement immédiat.
22
STILL
Appuyer sur cette touche pour arrêter la bande et montrer une image fixe.
+
PROG P–PROG P
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le numéro de programme.Pendant la lecture normale ou au ralenti, appuyer sur cette touche pour ajuster le suivi de piste (Tracking) ou la stabilité verticale.
MUTE
Appuyer sur cette touche pour couper le son. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour restaurer le volume sonore.
VOL5
SYSTEM
SLEEP
+
VOL5
Appuyer sur cette touche pour ajuster le volume sonore.
Cette touche ne fonctionne pas sur ces modèles.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la durée jusqu’à la mise hors
tension automatique par intervalles de 30 minutes.
STANDBY/ON
yy
Appuyer sur cette touche pour appeler le menu principal du combi
TV/Vidéo.
Appuyer sur cette touche pour appeler le menu principal du combi TV/Vidéo.
MENU STATUS/EXIT
Appuyer sur cette touche pour accéder à l’affichage du mode
sur l’écran ou pour l’enlever, pour sortir des menus sur l’écran.
0..9
Appuyer sur ces touches numériques pour sélectionner les chaînes.
FWD
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyer sur cette touche pour bobiner
1- B
la bande à haute vitesse. Pendant la lecture, appuyer sur cette touche pour lancer une recherche avant (l’image est visible sur l’écran).Appuyer sur cette touche pour mémoriser ou confirmer une entrée dans le menu ou ajuster les commandes dans le menu.
REW
Lorsque la lecture de la bande est arrêtée, appuyer sur cette touche pour
0- s
rembobiner la bande à haute vitesse. Pendant la lecture, appuyer sur cette touche pour lancer une recherche arrière (l’image est visible sur l’écran). Appuyer sur cette touche pour faire revenir le curseur sur le menu ou ajuster les commandes dans le menu.
PLAY
Pour effectuer la lecture d’une bande ou sélectionner un réglage dans
B- K
le menu.
C- L
STOP
Pour arrêter la bande ou sélectionner un réglage dans le menu.
Touche rouge / Touche verte / Touche jaune / Touche bleue / Cette touche ne fonctionne pas sur ces modèles.
<14PV225>
:
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver le TELETEXTE ou le mode transparent.
: Appuyer sur cette touche pour agrandir les caractères : Sélectionner la sous-page TELETEXT : Appuyer sur cette touche pour rappeler des informations cachées. : Appuyer sur cette touche pour arrêter les changements de pages. : Appuyer sur cette touche pour retourner à la page de départ.
FR
2
Avant de l’appareil
EXT/AV1
VIDEO AUDIO
STANDBY
Standby/on: Appuyer sur cette touche pour mettre le combi TV/Vidéo sous tension ou hors tension ou pour interrompre la fonction du menu.
yy
Volume:appuyer sur cette touche en combinaison avec les touches , pour ajuster le volume sonore.
55
Numéro de programme moins: appuyer sur cette touche pour passer au numéro de programme précédent.
P-
Numéro de programme plus: appuyer sur cette touche pour passer au numéro de programme suivant.
P+
I
Record: appuyer sur cette touche pour enregistrer le programme actuellement sélectionné.
B
Playback: appuyer sur cette touche pour effectuer la lecture d’une cassette enregistrée.
C
AA
/
Pause/Stop, eject cassette: appuyer sur cette touche pour arrêter la bande.Lorsque cette touche est
P
+
pressée dans le mode STOP, la cassette est alors éjectée de l’appareil.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyer sur cette touche pour faire avancer rapidement la bande à haute vitesse.
1
0
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyer sur cette touche pour rebobiner la bande à haute vitesse.
Prises à l’avant:
Prise blanche / prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (audio). Prise jaune / prise d’entrée : pour connecter un caméscope ou des jeux vidéo (vidéo).
AUDIO
VIDEO
Prise casque / : pour connecter un casque d'écoute.
Arrière de l’appareil
Prise d’entrée d’antenne: pour connecter le câble d’antenne.
EXT1/AV1
Prise scart: pour connecter un récepteur satellite, un décodeur, un magnétoscope, etc.
Interrupteur d’alimentation: appuyer sur cet interrupteur pour mettre le combi TV/Vidéo hors tension.
Attention: si la mise hors tension est effectuée avec l’interrupteur d’alimentation, les enregistrements TIMER sont impossibles!
Pour contrôler les témoins à l’avant de l’appareil
STANDBY Témoin de veille: ce témoin s’allume lorsque le combi TV/Vidéo a été mis sous tension au moyen de l’interrupteur principal. RECORD Témoin d’enregistrement: ce témoin s’allume pendant l’enregistrement, pendant un enregistrement au moyen de la minuterie.
Clignotement rapide: pause d’enregistrement/non veille de l’enregistrement au moyen de la minuterie. Clignotement lent: l’enregistrement au moyen de la minuterie est mémorisé dans un bloc de minuterie.
3
FR
Spécifications
Voltage : 220-240V/50Hz Consommation (Veille) : moins de 5W Durée de rebobinage : moins de 260 secondes
(cassette E-180)
Nombre de têtes vidéo : 2 Durée d’enregistrement/lecture :
3 heures (SP) (cassette E-180) 6 heures (LP) (cassette E-180)
Poids sans emballage en kg : 11,5 Dimensions en cm (HxLxP) : 40,0 x 37,3 x 38,0 Consommation : 52W
Accessoires fournis
• Instructions de fonctionnement
• Télécommande et piles
1. Connexion du combi TV/Vidéo
3.
Si le petit témoin rouge de veille (STANDBY )
Raccordement du combi TV/Vidéo
La télécommande et ses piles sont emballées séparément dans l’emballage du combi TV/Vidéo . Les piles doivent être installées dans la télécom­mande avant de l’utiliser.
1.Prendre la télécommande et les piles inclus-
1.
es (2 piles).
2.Ouvrir le compartiment des piles de la télé-
2.
commande et y placer les piles comme mon­tré sur l’image et refermer le compartiment
des piles. La télécommande est alors prête à être utilisée. Sa portée est d’environ 7 mètres.
Raccordement des câbles
3.
situé sur le panneau avant de l’appareil ne s’al­lume pas, mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal. Cet inter­rupteur est situé sur le coté gauche de l’appareil.
4.Le menu de sélection de la langue s’affiche
4.
sur l’écran.
Aucune image n’apparaît
* Vérifier le raccordement des câbles.
Pour plus de détails, se reporter au chapitre ’Préparatifs pour l’utilisation’.
Raccordement d'équipements périphériques
Des périphériques tels que décodeurs, récepteurs satellite, caméscopes, etc. peuvent être connectés à la prise EXT1.
WÄHLEN KL
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
FORTSETZEN=MENU
1.Insérer la fiche du câble d’antenne dans
1.
AERIAL à l’arrière du combi TV/Vidéo.
2.
Brancher le câble secteur dans la prise murale.
2.
FR
La prise scart respective est généralement marquée ’AV’ou ’TV’ sur le décodeur ou sur le récepteur satellite.
4
2. Remarques importantes concernant le fonctionnement
Mise sous tension
Le combi TV/Vidéo peut être mis sous tension à l’aide de la touche .
STANDBY/ON
Si vous appuyer sur , ,
PROG P–PROG P+
, , , ou
lorsque l’appareil est en veille, celui-ci se
0..9
yy
STOP C-LPLAYB-K
REW0- sFWD 1- B
met automatiquement sous tension. Noter que les touches seront inactives
0..9
pendant environ 5 secondes juste après avoir éteint le TV-Video Combi (combiné TV Magnétoscope).
Panne de courant/pas de courant
Les informations concernant les chaînes restent mémorisées pendant 10 ans maximum. Les informations concernant l’heure et la minuterie sont mémorisées pendant 1 minute maximum.
Navigation dans le menu sur l’écran
De nombreuses fonctions et réglages du combi TV/Vidéo peuvent être vérifiés/changés au moyen des menus sur l’écran.Les fonctions individuelles sont sélectionnées au moyen de la télécommande comme suit:
Appeler le menu: avec . Pour sélectionner: avec
Pour entrer ou changer une sélection: avec
les touches numériques ou avec
STOP C-L
.
Pour sauvegarder ou confirmer: avec . Pour annuler: avec . Pour finir: avec .
SELECT KL SELECTIONNER B
TIMER
TERMIN=EXIT
MENU
0..9
CLEAR
STATUS/EXIT
REGLAGE DE L’IMAGE BANDE REGLAGES VCR INSTALLATION REGLAGES
STOP C-LPLAYB-K
PLAYB-K
FWD 1- B
.
5
FR
Loading...
+ 11 hidden pages