PHILIPS 14PV010 User Manual

Page 1
TABLE DE MATIERES
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO 4..............
Raccordement des cˆables 4..........................
Raccordementd’und´ecodeuroud’appareilsaddi-
tionnels4..........................................
2. MISE EN SERVICE 5.................................
Premi`ere installation 5..............................
D´ecodeur (Validation) 6.............................
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision 6.......
Possibilit´esd’installationsp´eciales7..................
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision 7....
Recherche et ajout d’autres chaˆınes de t´el´evision 8.....
Classement des chaˆınes de t´el´evision 9...............
Supprimer une chaˆıne de t´el´evision 9.................
Choix de la langue 10................................
R´eglage de l’heure et de la date 10....................
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT
L’UTILISATION 11...................................
APER¸CU GENERAL DES INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATEUR 11..................................
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD 11.............
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD 20...........
Lecture en boucle d’une cassette 21..................
Fonction d’arrˆet programmable (SLEEP TIMER) 21......
Fonction de d´emarrage programmable (WAKE-UP
TIMER) 21.........................................
9. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN 22.........
Termes techniques utilis´es 22........................
4. LES FONCTIONS DU TELEVISEUR 13..................
S´election d’une chaˆıne de t´el´evision 13................
R´eglage automatique du volume (AVL) 13..............
5. FONCTIONS DE LECTURE 14.........................
Lecture d’une cassette enregistr´ee 14.................
Lecture dans le standard NTSC 14....................
Indication de la position actuelle de la bande 14........
Recherche d’une position de la bande avec image
(recherche d’images) 14.............................
Arrˆet sur image 14..................................
Recherche d’une position de la bande sans image
(bobinage) 14......................................
La fonction ’Instant View’ 14.........................
Recherche automatique d’une position de la bande
(Recherche d’index) 15..............................
Comment ´eliminer des perturbations d’image 15........
Nettoyage des tˆetes vid´eo 15.........................
6. ENREGISTREMENT MANUEL 16......................
Enregistrement sans arrˆet automatique 16.............
Enregistrementavecarrˆetautomatique(OTR=One-
Touch-Recording)16................................
Protection de l’enregistrement 16.....................
Assemblage automatique des s´equences 17...........
7. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER) 18..........
Programmer des enregistrements 18..................
V´erifier ou corriger un bloc TIMER 19.................
8. PARTICULARITES 20................................
Verrouillage enfants 20..............................
3
Page 2
VUE D’ENSEMBLE
La t´el´ecommande
e pas de fonction
g
d
STANDBY m
0-9
f
b
MUTE y
z
TIMER k
RECORD n
MENU
CLEAR (CL)
q;P r=
P q;
QSr
P r=
SqP
pas de fonction
pas de fonction
Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quelle fonction, interrompre un enregistre­ment programm´e (TIMER)
Touches num´eriques:0-9
pas de fonction
pas de fonction
Arrˆet du son: couper/r´etablir le son
Num´ero de programme pr´ec´edent:s´electionner le
num´ero de programme pr´ec´edent
TIMER: TIMER: programmer un enregistrement ou corriger/annuler une programmation (TIMER)
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
Menu: appeler le menu principal/sortir du menu
Annuler: annulation de la derni`ere commande/de
l’enregistrement programm´e (TIMER)
Num´ero de programme plus/moins:s´electionner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas
S´electionner:s´electionner ligne vers le haut
S´electionner: vers la gauche
S´electionner:s´electionner ligne vers le bas
S´electionner: vers la droite
QSrSqP
INDEX E
STILL R Arr ˆet sur image: la bande s’arrˆete et l’image s’immobilise sur la position actuelle
STOP h
PLAY G
Volume:r´egler le volume sonore
M´emoriser/Confirmer:m´emoriser/confirmer une entr´ee
OK
Recherche d’index: rechercher l’index pr´ec´edent/suivant d’enregistrement sur la bande en appuyant en plus sur H
Rebobiner: en ARRET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images enarri`ere
H
Pause/Arrˆet: arrˆeter la bande sauf pendant un enregistrement programm´e (TIMER)
Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
Bobiner: en ARRET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant
I
/ I
Page 3
La face avant de l’appareil
Le panneau arri`ere du Combi TV/vid´eo
8 Interupteur principal:d´econnecter l’appareil
Attention: si vous ´eteignez l’appareil au moyen de l’interrupteur principal, l’enregistrementTIMER ne
fonctionnera pas!
Mise en veille: mettre l’appareil en veille, interrompre n’importe quellefonction, interrompre un
m
enregistrement programm´e (TIMER)
P r/q
Sr/q
Num´ero de programme plus/moins:s´electionner un num´ero de programme vers le haut/vers le bas.
Volume:r´egler le volume sonore
Enregistrement: enregistrement direct de la chaˆıne actuellement choisie
5
Rebobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: rebobiner, en LECTURE: recherche d’images en arri`ere.
H
Bobiner: en ARRˆET ou en VEILLE: bobiner, en LECTURE: recherche d’images en avant.
I
Lecture: reproduire une cassette enregistr´ee
G
Pause/Arrˆet, ´ejection de la cassette: arrˆeter la bande, en ARRET la cassette ins ´er´ee sera ´eject´ee
?
Prise casque: prise de raccordement pour le casque.
w
2 Prise d’entr ´ee de l’antenne: prise de raccordement pour l’antenne.
Prise P´eritel: prise de raccordement pour un tuner satellite, un d´ecodeur, un magn ´etoscope, etc.
EXT. 1
Page 4
MODE D’EMPLOI PHILIPS 14PV010/01
Bonjour! Avec ce Combi TV/vid´eo vous venez d’acqu´erir l’un
des appareils les plus performants et lesplus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march´e. Il vous permet d’enregistrer et de reproduire des cassettesdans le standard VHS.
Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avantla premi`ere mise en service de l’appareil.
S´ecurit´e et remarques g´en´erales
ADanger de haute tension `a l’int´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez
en aucun cas! Vous risquez de provoquer un amor¸cage ´electrique!
AAucune pi`ece se trouvant `a l’int´erieur ne peut ˆetre r´epar ´ee par
l’utilisateur. Pour couper l’alimentationde l’appareil, il faut actionner l’interrupteur principal.
BVeillez `a ce que l’air puisse circuler librementpar les trous de
ventilation de votre appareil.
BVeillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p´en`etre `a l’int ´erieur de
l’appareil. Si un liquide devaits’introduire dans l’appareil, retirez imm´ediatement la prise et consultez le serviceapr `es-vente.
BL’appareil ne doit pas ˆetre utilis´e imm ´ediatement apr `es avoir
´et ´e transport´e d’une pi`ece froide `a une pi`ece chaude ou
inversement, ni lorsque ledegr´e d’humidit´e est tr`es ´elev´e. Attendez au moins trois heures avantd’installer l’appareil.
C Ce mode d’emploi a ´et´e imprim ´e surdu papier recyclable. C D´eposez les piles usag´ees dans les centres de d´epˆot pr´evus `a
cet effet.
C Profitez des possibilit´es qu’offre votre pays enmati `ere de
r´ecup ´eration des emballages usag´es pour prot´eger l’environne­ment.
C Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat´eriaux
susceptibles d’ˆetre recycl´es. Informez-vous sur les possibilit´es de r´eutilisation de votre ancien appareil.
Pour pouvoir identifier votre appareil en cas de vol ´eventuel, notez le num´ero de s´erie de votre appareil ci-dessous. Vous trouvez le num´ero de s´erie au verso de l’appareil sur la plaque de constructeur:
MODEL NO. 14PV010/01
PROD.NO: ......
Cet appareil est conforme aux directives73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.
Caract´eristiques techniques
Dimensions en cm (L/H/P): 39.2/40.7/39.8 Consommation de courant (veille): moins de 45W(moins de
4W)
Tension secteur: 198-264V/ 50Hz Casque:r´esistance de sortie inf´erieure `a 120 Ohm, tension de
sortie maximale sup´erieure `a 2,6V pour 120 Ohm
Arrˆet rapide
L’appareil et la t´el´ecommande ont une fonction ’arrˆet rapide’;
`a l’aide de la touche STANDBY m , vous pouvez interrompre toute fonction. Pour interrompre un enregistrementTIMER en cours, vous devez maintenir la touche STANDBY m appuy´ee pendant plusieurs secondes. Si vous avez un probl`eme, vous pouvez donc arrˆeter facile­ment et recommencer. Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle quesoit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma­ger l’appareil.
1
Page 5
Les fonctions sp´eciales de votre Combi TV/vid´eo
Philips a d´evelopp´e un syst`eme permettant d’obtenir une qualit´e de lecture optimale. Pour les cassettes vid´eo plus anciennes, fr´equemment utilis´ees, il
´evite les perturbations. Pour les cassettesde tr `es bonne qualit´e, il accentue les
d´etails.
Une fois que vous avez raccord´e votre Combi TV/vid´eo `a la prise de courant, vous ˆetes accueilli par un ´ecran OSD. Il suffit alors de suivre les indications de la ’ligne d’aide intelligente’ qui vous conduiront `al’´etape de commande suivante. B´en´eficiez des avantages de la recherche/m´emorisation automatique de chaˆınes ainsi que du r´eglage automatique de l’horloge.
Automatic Volume Leveller. Cela empˆeche les brusques augmentationsde volume, par ex. pendant un spot de publicit´e.
2
Page 6
1. RACCORDEMENT DU COMBI TV/VIDEO
Raccordement des cˆables
a Connectez la fiche d’antenne `a la prise 2 .
b Branchez la fiche du cˆable secteur `a la prise de courant.
c Si le petit voyant rougesur la face avant de l’appareil
n’est pas allum´e, mettez l’appareil en marche. L’interrup­teur principal 8 se trouve sur le cˆot´e gauche de l’appareil.
Raccordement d’un d´ecodeur ou d’appareils additionnels
Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise
EXT. 1 , comme par ex. un d´ecodeur, un tuner satellite ou un
camescope.
4
Page 7
2. MISE EN SERVICE
Premi`ere installation
a Ouvrez le compartiment `a piles de la t´el´ecommande et
ins´erez les piles dans le sens indiqu´e.
b Refermez le compartiment `a piles.
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
langue souhait´ee pour l’affichage sur ´ecran (OSD).
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; vo-
tre pays. Si votre pays n’est pas dans la liste,s ´electionnez ’AUT.’.
f Confirmez `a l’aide de la touche OK .
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’ apparaˆıt
pour contrˆole.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 08
Heure 15:36
AnnÂee 2000 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
h V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
i V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
P r= ou Pq; .
j Confirmez les donn´ees modifi ´ees `a l’aide de la touche
OK .
La premi`ere installation est termin´ee.
g Si vous avez raccord´e l’antenne au Combi TV/vid´eo et
orient´e l’antenne radio, appuyez sur la touche OK . La recherche automatique des chaˆınes se met en marche. L’´ecran indique:
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Attendez jusqu’`a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e trouv´ees. Cela peut demander quelques minutes.
DSi vous avez raccord´eund´ecodeur, il faut le
programmer selon les instructions donn´ees dans la section suivante.
DSi vous avez raccord´e un tuner satellite, veuillez
vous reporter `a la section ’Tuner satellite’.
5
Page 8
D´ecodeur (Validation)
Certaines chaˆınes ´emettent des ´emissions cod´ees que vous ne pouvez voir qu’avec un d´ecodeur achet´e ou lou´e. Cet appareil permet le raccordement d’un tel d´ecodeur. Gr ˆace `a cette fonction le d´ecodeur raccord´e sera automatiquement activ´e pour la chaˆıne de t´el´evision choisie.
a S´electionnez sur le CombiTV/vid ´eo, `a l’aide de la touche
q;P r= ou avec les touchesnum ´eriques 0-9 de la t´e-
l´ecommande, la chaˆıne de t´el´evision pour laquelle vous voulez valider un d´ecodeur.
b Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
Recherche manuelle des chaˆınes de t´el´evision
Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’ ne peut trouver toutes les chaˆınes de t´el ´evision (par ex.: des chaˆınes cod´ees). Grˆace `a cette methode vous pouvez mettre en m´emoire des chaˆınes manuellement.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
d S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
e S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’DÂecodeur’.
RECHERCHE MANUELLE
Canal/FrÂequence FREQ.
Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,=,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
f S´electionnez `a l’aide de la touche QSr ou
SqP la fonction ’ACT.’. En choisissant ’DES-
ACT.’ la fonction sera d´esactiv´ee.
g Confirmez `a l’aide de la touche OK .
h Terminez en appuyant sur la touche MENU .
La validation du d´ecodeur pour la chaˆıne choisie est termin´ee.
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Recherche manuelle’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
RECHERCHE MANUELLE
Canal/FrÂequence FREQ.
Recherche 123 RÂeglage fin (,,,,=,,,,$ Editer nom xxx NumÂero programme 01 DÂecodeur DESACT.
ã Sortie: «sÂelect. MENU
d S´electionnez dans la ligne ’Canal/FrÂequence
l’option souhait´ee:
FREQ.: entr´ee de la fr´equenceCCH’: entr´ee du num´ero de canalSCH’: entr´ee du num´ero de canal sp´ecial
e Si vous connaissez le num´ero de canal ou de fr´equence
d’une certaine chaˆıne de t´el´evision, vous pouvez entrer les donn´ees directement dans la ligne ’Recherche’`a l’aide des touches 0-9 .
DSi vous ne connaissez pas le num´ero de canal ou de
fr´equence d’une certaine chaˆıne de t´el´evision, appuyez sur la touche SqP pour d´emarrer la recherche des chaˆınes.
i R´eappuyez sur la touche MENU .
DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Re-
cherche manuelle’du menu d’installation
ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
6
f S´electionnez dans la ligne ’NumÂero programme’`a
l’aide de la touche QSr ou SqP le num´ero de programme souhait´e, par ex.: ’01’.
Page 9
g Si vous voulez changer le nom de la chaˆıne, appuyez
dans la ligne ’Editer nom’ sur la touche
SqP .
E A l’aide de la touche QSr ou SqP s´election-
nez la position souhait´ee pour entrer le caract`ere. S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; le caract`ere souhait´e. S´electionnez la position suivante de la mˆeme fa¸con.
E Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
h Si vous voulez modifier le r´eglage automatique des
chaˆınes, s´electionnez la ligne ’RÂeglage fin’. A l’aide de la touche QSr ou SqP vous pou­vez ajuster le r´eglage des chaˆınes. Attention: Ce r´eglage ne se justifie que dans certains cas, lorsquepar ex. des franges sombres apparaissent sur l’image (casdu c ˆable quelquefois).
i Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision. DPour chercher d’autres chaˆınes de t´el´evision, repre-
nez `a partir de l’´etape e.
j Pour terminer l’op´eration, appuyez sur la touche MENU .
DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Re-
cherche manuelle’du menu d’installation
ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
Possibilit´es d’installation sp´eciales
Vous pouvez choisir parmi les possibilit´es d’installation sui­vantes afin d’adapter le Combi TV/vid´eo `a vos besoins particuliers.
Recherche automatique des chaˆınes de t´el´evision
Le Combi TV/vid´eo recherche en une fois toutes les chaˆınes de t´el´evision disponibles. Si vous voulez red´emarrer la recherche automatique des chaˆınes, proc´edez comme suit:
a Appuyez sur la touche MENU sur la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Recherche auto.’.
d Appuyez sur la touche SqP .
e S´electionnez votre pays `a l’aide de la touche P r= ou
P q; .
Si votre pays n’est pas dans la liste,s ´electionnez ’AUT.’.
Tuner satellite
Vous recevez les chaˆınes du tuner satellite via la priseP ´eritel
EXT. 1 .
S´electionnez a cet effet avec la touche q;P r= le num´ero de programme ’E1’. Les programmes du tuner satellitedoivent
ˆetre s´electionn´es sur ce dernier.
f Confirmez `a l’aide de la touche OK . La recherche auto-
matique des chaˆınes se met en marche.
Recherche en cours... CHAINES TROUVEES:
//////,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
g Quand la recherche des chaˆınes est termin´ee, l’´ecran
indique ’Recherche auto. terminÂee’.
7
Page 10
E Ensuite ’Heure’, ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’ apparaˆıt
pour contrˆole.
Recherche auto. terminÂee CHAINES TROUVEES: 08
Heure 15:36
AnnÂee 2000 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
h V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
Recherche et ajout d’autres chaˆınes de t´el´evision
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’ChaÃınes suppl.’et confirmez `a l’aide de la touche SqP . La recherche automatique des chaˆınes commence.
d Appuyez sur la touche OK pour m´emoriser la chaˆıne de
t´el´evision.
i V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
P r= ou P q; . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK .
Pour savoir comment chercher une chaˆıne de t´el ´evision manuellement, reportez-vous `a la section ’Recherchema­nuelle des chaˆınes de t´el´evision’.
DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer, une
fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Recherche
auto.’ du menu d’installation ne peut pas ˆetre s´elec-
tionn´ee.
e R´ep ´etez l’´etape d, jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes
suppl´ementaires aient ´et´e trouv´ees. DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’ChaÃınes suppl.’du menu d’installation ne peut pas ˆetre s´electionn´ee.
8
Page 11
Classement des chaˆınes de t´el ´evision
Supprimer une chaˆıne de t´el´evision
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Installation’ et confirmez `a
l’aide de la touche de menu SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Classement chaÃınes’ et confir-
mez `a l’aide de la touche de menu SqP .
CLASSEMENT CHAINES
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Sortie: DÂeplacer: «sÂelect. MENU sÂelect. OK
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ,
P q; , QSr ou SqP la chaˆıne de t ´el ´evision
`a laquelle vous souhaitez attribuer un autre num´ero et
confirmez `a l’aide de la touche OK .
e D´eplacez la chaˆıne `a l’aide de la touche de menu
P r= , P q; , QSr ou SqP `a la position
souhait´ee et confirmez `a l’aide de la touche OK .
f R´ep ´etez les ´etapes d`a e, jusqu’ `a avoir attribu´eun
num´ero `a chaque chaˆıne de t´el´evision souhait´ee.
g Terminez en appuyant sur la touche MENU .
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Installation’ et confirmez `a
l’aide de la touche de menu SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Classement chaÃınes’ et confir-
mez `a l’aide de la touche de menu SqP .
CLASSEMENT CHAINES
01 zzz 04 aaa
02 yyy 05 bbb 03 xxx 06 ccc
ã Sortie: DÂeplacer: «sÂelect. MENU sÂelect. OK
d S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ,
P q; , QSr ou SqP la chaˆıne que vous
voulez supprimer et appuyez sur la touche CLEAR (CL) .
e R´ep ´etez l’´etape djusqu’`a ce que toutes les chaˆınes
concern´ees aient ´et´e supprim´ees.
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Clas-
sement chaÃınes’ du menu d’installation ne
peut pas ˆetre s´electionn´ee.
DSi vous avez programm´e un enregistrement Timer,
une fonction de r´eveil ou d’arrˆet, la fonction ’Clas-
sement chaÃınes’ du menu d’installation ne
peut pas ˆetre s´electionn´ee.
9
Page 12
Choix de la langue
R´eglage de l’heure et de la date
Vous pouvez choisir ici entre diff´erentes langues pour l’affi­chage sur ´ecran (OSD).
a Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
MENU PRINCIPAL Image
Son RÂeglages Bande Installation
ã Sortie: «sÂelect. MENU
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
INSTALLATION
ChaÃınes suppl. Classement chaÃınes Recherche auto. Recherche manuelle RÂeglage horloge
Langue ENGLISH
ã Sortie: «sÂelect. MENU
a Appuyez sur la touche MENU de la t´el´ecommande. Le
menu principal apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Installation’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’RÂeglage horloge’et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
REGLAGE HORLOGE Heure 15:36
AnnÂee 2000 Mois 06 Date 08
ã Sortie: «sÂelect. MENU
d V´erifiez l’heure indiqu´ee dans la ligne ’Heure’. Modifiez
au besoin l’heure `a l’aide des touches num´eriques 0-9 de la t´el´ecommande.
e V´erifiez ´egalement ’AnnÂee’, ’Mois’, ’Date’. Commu-
tez entre les cases d’introduction `a l’aide de la touche
P r= ou P q; . Confirmez les donn´ees modifi´ees `a
l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Langue’.
d S´electionnez la langue souhait´ee `a l’aide de la touche
QSr ou SqP .
e Terminez en appuyant sur la touche MENU .
10
Page 13
3. QUELQUES INDICATIONS UTILES CONCERNANT L’UTILISATION
APER ¸CU GENERAL DES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Le menu d’affichage sur ´ecran (OSD) vous propose les possibilit´es ci-apr`es. Pour plus de d´etails, veuillez consulter les chapitres correspondants.
MENU PRINCIPAL Image
Son RÂeglages Bande Installation
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD
Avec l’affichage sur ´ecran (OSD = On Screen Display), les diff´erentes fonctions apparaissent sur l’´ecran sous forme de menu. Ceci vous permet de v´erifier ais´ement vos r´eglages. Vous trouverez sur cette page un aper¸cu g ´en ´eral des menus. Au bas de l’´ecran, une ligne d’aide indique les principales fonctions des touches.
E Appeler le menu: `a l’aide de la touche MENU . E S´electionner une ligne: `a l’aide de la touche P r= ou
P q; .
E S´electionner dans une ligne: `a l’aide de la touche
QSr ou SqP .
IMAGE LumiÂere (,,,,,,,,,
Couleur (,,,,,,,,, Contraste (,,,,,,,,, DÂefinition (,,,,,,,,, MÂemo. prÂefÂerence NON
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’
SON
Volume (,,,,,,,,,
Contr. volume auto OUI MÂemo. prÂefÂerence NON
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’
E Introduire/Modifier: `a l’aide des touches num´eriques
0-9 ou de la touche QSr ou SqP .
E Introduire/Modifier dans la case TIMER : avec la touche
P q; ou P r= .
E Interrompre: `a l’aide de la touche MENU . E M´emoriser: `a l’aide de la touche OK . E Confirmer: `a l’aide de la touche SqP . E Sortir du menu: `a l’aide de la touche MENU .
E Confirmer les messages affich´es en rouge: `a l’aide de la
touche OK .
E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
q;P r= , z , 0-9 ou en introduisant une cassette.
REGLAGES ContrÃole parental DESACT.
OSD MAX
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’PARTICULARITES’
BANDE
Vitesse de bande SP
Lecture en boucle DESACT. Tremblement (,,,,=,,,,$ Phase (,,,,=,,,,$ Nettoyage
ã Sortie: «sÂelect. MENU
Chapitre ’FONCTIONS DE LECTURE’
11
Page 14
Quelques indications utiles concernant l’utilisation
E Dor´enavant, nous vous recommandons de mettre votre
appareil en veille `a l’aide de la touche STANDBY m sur la face avant de l’appareil ou sur la t´el´ecommande. En veille, un petit voyant rouge est allum´e sur la face avant de l’appareil.
E Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche
q;P r= , z , 0-9 ou introduisez une cassette.
AAttention: Si vous utilisez l’interrupteur principal 8 si-
tu´e sur le cˆot´e, l’appareil sera mis compl`etement hors circuit. Dans ce cas, l’enregistrement diff´er ´e n’est plus possible. Le petit voyant rouge sur la faceavant de l’appareil n’est pas allum´e. Les r´eglages de la date et de l’horloge seront perdus apr`es quelque temps. Nous vous recommandons donc de laisser l’appareil raccord´e en permanence au secteur afin de pouvoir effectuer des enregistrements diff´er ´eset utiliser le t´el´eviseur. La consommation d’´energie est tr`es faible.
E Attention: Avant de couper le secteur `a l’aide de
l’interrupteur principal 8 , retirez avec la touche
? la cassette introduite.
E Si le Combi TV/vid´eo est coup´e du courant, les donn´ees
des chaˆınes et du TIMER restent pendant environ 1 ans, les donn´ees de l’horloge restent pendant environ 30 minutes dans la m´emoire.
12
Page 15
4. LES FONCTIONS DU TELEVISEUR
S´election d’une chaˆıne de t´el ´evision
A l’aide de la touche q;P r= ou avec les touches num´eri­ques 0-9 de la t ´el ´ecommande, s´electionnez la chaˆıne de t´el´evision souhait´ee (= le num´ero de programme).
R´eglage des param`etres de l’image
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Image’ et confirmez `a l’aide de la
touche de menu SqP .
IMAGE LumiÂere (,,,,,,,,,
Couleur (,,,,,,,,, Contraste (,,,,,,,,, DÂefinition (,,,,,,,,, MÂemo. prÂefÂerence NON
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne souhait´ee et modifiez le r´eglage `a l’aide
de la touche de menu QSr ou SqP . DPour m´emoriser votre r´eglage comme standard,
s´electionnez `a l’aide de la touche de menu
P r= ou P q; la ligne ’MÂemo. prÂefÂe-
rence’. S´electionnez ’OUI’ et confirmez `a l’aide
de la touche OK .
R´eglage du volume sonore
R´eglage des param`etres du son
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Son’ et confirmez `a l’aide de la touche
de menu SqP .
SON
Volume (,,,,,,,,,
Contr. volume auto OUI MÂemo. prÂefÂerence NON
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’Volume’ et modifiez le r´eglage `a l’aide
de la touche de menu QSr ou SqP . DPour m´emoriser votre r´eglage comme standard,
s´electionnez `a l’aide de la touche de menu
P r= ou P q; la ligne ’MÂemo. prÂefÂe-
rence’. S´electionnez ’OUI’ et confirmez `a l’aide
de la touche OK .
DCe r´eglage standard sera activ´e chaque fois que
vous mettez l’appareil en marche.
R´eglage automatique du volume (AVL)
E Activez ’Contr. volume auto’ pour que le vo-
lume soit r´egl´e automatiquement. Cela empˆeche les brusques augmentations de volume, par ex. pendant un spot de publicit´e ou en cas de commutation entre deux programmes t´el´evis´es.
Vous pouvez r´egler le volume `a l’aide de la touche
QSrSqP .
Si vous souhaitez couper le son (p. ex. le tempsd’un appel t´el´ephonique), appuyez sur la touche MUTE y de la t´el ´ecom­mande. Appuyez `a nouveau sur cette touche pour r´etablir le son `a son volume pr´ec´edent.
13
Page 16
5. FONCTIONS DE LECTURE
Lecture d’une cassette enregistr´ee
a Introduisez une cassette dans le compartiment.
b Appuyez sur la touche de lecture PLAY G .
E Si vous appuyez une fois sur la touche STOP h , l’appa-
reil passe en mode pause. Un nouvel appui sur la touche commute l’appareil sur Stop.
E Pour retirer la cassette appuyez sur la touche ? de
l’appareil ou maintenez la touche STOP h de la t´el´ecom­mande appuy´ee pendant plusieurs secondes.
DSi vous voulez transporter le Combi TV/vid´eo, v´eri-
fiez s’il n’y a aucune cassette ins´er´ee dans le compartiment.
DSi vous introduisez une cassette prot´eg´ee, l’appareil
d´emarre automatiquement en mode lecture.
DCertaines cassettes de location peuvent pr´esenter
une mauvaise qualit´e d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un d´efaut de fonctionnement de votre appa­reil.
DPlusieurs fonctions sont d´esactiv´ees automatique-
ment apr`es quelque temps (par ex. pause, arrˆet sur image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant.
Indication de la position actuelle de la bande
DAppuyez sur la touche OK pour faire apparaˆıtre l’indica-
tion de la position actuelle de la bande.
Recherche d’une position de la bande avec image (recherche d’images)
a Appuyez pendant la lecture une fois ou plusieurs fois sur
la touche H (rebobinage) ou I (bobinage).
b Interrompez `a la position souhait´ee la bande `a l’aide de la
touche PLAY G . DLa qualit´e de l’image est alt´er´ee pendant la re-
cherche d’images. Le son est coup´e.
Arrˆet sur image
a Appuyez sur la touche STILL R . L’image s’immobilise.
b Chaque fois que vous r´eappuyez sur la touche
STILL R la bande avance d’une image.
Recherche d’une position de la bande sans image (bobinage)
Lecture dans le standard NTSC
Cet appareil vous permet de reproduire des cassettesenregis­tr´ees dans le standard NTSC par un autre magn´etoscope (par ex. des cassettes americaines).
DPendant la lecture dans le standard NTSC certaines
fonctions suppl´ementaires (par ex.: arrˆet sur image) ne sont pas possibles.
a Arr ˆetez la bande `a l’aide de la touche STOP h .
b Appuyez sur la touche H (rebobinage) ou I (bobi-
nage).
c Interrompez `a la position souhait´ee la bande `a l’aide de la
touche STOP h .
La fonction ’Instant View’
Grˆace `a cette fonction vous pouvez pendant le bobinage ou rebobinage passer directement en recherche d’images.
a Si vous maintenez appuy´ee la touche H ou I pen-
dant le bobinage ou rebobinage vous passez en re­cherche d’images.
b D`es que vous relˆachez la touche, le magn´etoscope
revient automatiquement en mode rebobinage/bobinage.
14
Page 17
Recherche automatique d’une position de la bande (Recherche d’index)
Chaque fois que vous lancez un enregistrement, votreappareil enregistre un index sur la bande.
a Pour s´electionner l’index suivant ou pr´ec´edent appuyez
sur la touche INDEX E et ensuite sur I ou H .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Tremblement’.
d Appuyez sur la touche QSr ou SqP jusqu’ `a
ce que la qualit´e de lecture soit optimis´ee.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
b D`es que l’appareil a trouv´e l’index, il se met automatique-
ment en mode lecture.
Comment ´eliminer des perturbations d’image
Si la qualit´e de l’image est mauvaise, proc´edez comme suit:
R´eglage du suivi de piste pendant la lecture (Tracking)
a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Phase’.
d Appuyez sur la touche QSr ou SqP jusqu’ `a
ce que la qualit´e de lecture soit optimis´ee.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
DTenez cependant compte du fait qu’avec des cas-
settes de mauvaise qualit´e, des perturbations peu­vent malgr´e tout se produire.
Nettoyage des tˆetes vid´eo
Si pendant la lecture des franges horizontales apparaissent dans l’image, vous pouvez faire nettoyer lest ˆetes vid ´eo.
a Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .Cer´eglage
sera conserv´e jusqu’au retrait de la cassette.
R´eglage de la stabilit´e verticale pendant l’arrˆet sur image
Si l’arrˆet sur image est perturb´e par un tremblement vertical, proc´edez comme suit:
a Appuyez pendant l’arrˆet sur image sur la touche MENU .
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Nettoyage’.
d Appuyez sur la touche OK . Le message ’NETTOYAGE
apparaˆıt sur l’´ecran.
e Attendez jusqu’`a ce que le message disparaisse et
appuyez ensuite sur la touche MENU .
15
Page 18
6. ENREGISTREMENT MANUEL
Utilisez la fonction ’enregistrement manuel’ pourlancer spontan´ement un enregistrement (par exemple celui d’une
´emission en cours).
E Si vous souhaitez d´emarrer et arrˆeter vous-mˆeme un
enregistrement, veuillez vous reporter au chapitre’Enre­gistrement sans arrˆet automatique’.
E Si vous souhaitez d´emarrer vous-mˆeme l’enregistrement,
mais avec arrˆet automatique, veuillez vous reporter au chapitre ’Enregistrement avec arrˆet automatique’.
Enregistrement sans arrˆet automatique
a Ins ´erez une cassette.
b S´electionnez `a l’aide de la touche q;P r= le num´ero
de programme sur lequel vous d´esirez effectuer un enregistrement, par. ex. ’P01’.
DLe num´ero de programme ’E1’ est pr´evu pour des
enregistrements `a partir de sources ext´erieures (par l’interm´ediaire de la prise P´eritel EXT. 1 ).
Enregistrement avec arrˆet automatique (OTR=One-Touch-Recording)
a Ins ´erez une cassette.
b A l’aide de la touche q;P r= s´electionnez le num´ero
de programme sur lequel vous d´esirez effectuer un enregistrement.
c Appuyez sur la touche RECORDn sur la t´el´ecommande.
Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allum´e.
d Appuyez une seconde fois sur la touche RECORD n . Cha-
que fois que vous r´eappuyez sur la touche, vous augmentez la dur´ee de l’enregistrement de 30 minutes. L’´ecran indique le temps restant jusqu’`a la fin de l’enregistrement.
DSi vous voulez effacer l’entr´ee, appuyez sur la
touche CLEAR (CL) .
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
c Pour d´emarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche
RECORD n sur la t ´el ´ecommande ou 5 sur le Combi
TV/vid´eo. Pendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la face avant de l’appareil est allum´e.
d En appuyant sur la touche STOP h vous terminez l’enre-
gistrement. DPour ´eteindre l’´ecran pendant l’enregistrement, ap-
puyez une fois sur la touche STANDBY m .
DPour activer `a nouveau l’´ecran, appuyez sur la
touche q;P r= .
DEn cours d’enregistrement, vous ne pouvez regarder
la t´el´evision que sur la chaˆıne choisie.
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Protection de l’enregistrement
Pour ´eviter d’effacer par erreur un enregistrement,cassez `a l’aide d’un tournevis la languette de protection situ´ee sur le petit cˆot´e de la cassette ou faites-la glisser vers la gauche.Si vous d´esirez annuler cette protection, vous pouvez remplacer la languette par un morceau de ruban adh´esif ou faites-la glisser vers la droite.
16
Page 19
Assemblage automatique des s´equences
Pour assembler diff´erents enregistrements sans transitions gˆenantes (’scintillement’), proc´edez comme suit:
a Cherchez pendant la lecture la position d´esir´ee de la
bande.
b Appuyez sur la touche STOP h sur la t´el´ecommande.
L’´ecran indique ’Pause’.
c Lancez l’enregistrement comme d’habitude `a l’aide de la
touche RECORD n sur la t´el´ecommande.
Commutation de la vitesse d’enregistrement (SP/LP)
Vous pouvez diminuer la vitesse d’enregistrementde moiti ´e. Par ex., au lieu de disposer avec une cassette ’E240’de 4 heures d’enregistrement, vous disposerez de 8heures.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Bande’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Vitesse de bande’.
d S´electionnez `a l’aide de la touche QSr ou
SqP la vitesse d’enregistrement souhait´ee.
DLP: LongPlay = demi-vitesse d’enregistrement
(double dur´ee d’enregistrement). SP: StandardPlay = vitesse normale d’enregistre­ment.
DVous obtiendrez une qualit´e d’image optimale avec
la vitesse d’enregistrement standard.
DLe magn´etoscope effectuera automatiquement la
lecture `a la bonne vitesse.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Terminez en appuyant sur la touche MENU .
17
Page 20
7. ENREGISTREMENT PROGRAMM´E (TIMER)
Utilisez la fonction d’enregistrement programm´e si vous souhaitez que l’enregistrement soit d´emarr ´e et arrˆet ´e automa­tiquement `a une date ult´erieure.
Pour chaque enregistrement programm´e, il est n´ecessaire de fournir les donn´ees suivantes au Combi TV/vid´eo:
* la date de l’enregistrement * le num´ero de programme de l’´emission concern´ee * l’heure de d´ebut et l’heure de fin d’enregistrement * la vitesse d’enregistrement (SP/LP)
L’appareil m´emorise toutes les donn´ees mentionn´ees ci­dessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’`a un mois `a l’avance.
Programmer des enregistrements
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’PROGRAMM. TIMER’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
e Entrez les donn´ees souhait´ees `a l’aide de la touche
P r= , P q; ou des touches num´eriques 0-9 .
DS´electionnez la r´ep´etition quotidienne ou hebdoma-
daire de l’enregistrement dans la case d’introduc­tion ’REP.’`a l’aide de la touche P r= ou
P q; .
UNE: enregistrement une seule fois.Lu-Ve: enregistrement quotidien de lundi `a
vendredi Lu-Di: enregistrement quotidien de lundi `a di­manche HEBDO: enregistrement le mˆeme jour chaque semaine, par ex. le lundi.
DVous pouvez s´electionner la vitesse d’enregistre-
ment ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’`a l’aide de la touche P r= ou P q; .
f Si les donn´ees sont correctes, confirmez `a l’aide de la
touche OK .
E Appuyez sur STANDBY pour dÂemarrer
l'enregistrement’ apparaˆıt au bas de l’´ecran. Si
vous avez programm´e un enregistrement qui doit d´emar­rer dans quelques minutes, appuyez sur la touche
STANDBY m . Si vous avez programm´e l’appareil pour plus
tard, appuyez sur la touche OK .
PROGRAMM. TIMER
DATEPROG. DEBUT FIN LP REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
-- -- --:-- --:--- -----
ã Sortie: DÂebut: «sÂelect. TIMER sÂelect. è
c Appuyez sur la touche SqP .
PROGRAMM. TIMER
DATEPROG. DEBUT FIN LP REP.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15 xxx 15:36 15:50 - UNE
ã è MÂemoriser: «sÂelect. OK
DL’enregistrement programm´e ne peut d´emarrer que
si l’appareil a ´et ´e mis enveille.
DSi vous avez entr´e une date erron´ee pour un
enregistrement quotidien/hebdomadaire, celle-ci est automatiquement corrig´ee par l’appareil.
DL’appareil m´emorise les donn´ees dans ce qu’on
appelle un bloc ’TIMER’.
g Si vous avez confirm´e avec la touche OK , terminez en
appuyant sur la touche TIMER k .
h Ins ´erez une cassette non prot´eg´ee.
DPendant l’enregistrement, un voyant rouge sur la
face avant de l’appareil est allum´e.
d S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche
QSr ou SqP .
18
Page 21
V´erifier ou corriger un bloc TIMER
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’PROGRAMM. TIMER’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; le
bloc ’TIMER’ que vous voulez v´erifier ou corriger et confirmez `a l’aide de la touche OK .
d S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche
QSr ou SqP .
e Modifiez les donn´ees indiqu´ees avec la touche P r=
ou P q; ou `a l’aide des touches num´eriques 0-9 .
DVous pouvez s´electionner la vitesse d’enregistre-
ment ’SP’ ou ’LP’ dans la case d’introduction ’LP’`a l’aide de la touche P r= ou P q; .
f Confirmez `a l’aide de la touche OK .
g Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
h V´erifiez que vous avez bien introduit une cassette non
prot´eg´ee.
Effacer un bloc TIMER
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’PROGRAMM. TIMER’ et confirmez `a l’aide de la touche SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; le
bloc ’TIMER’ que vous voulez effacer.
d Appuyez sur la touche CLEAR (CL) .
e Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
19
Page 22
8. PARTICULARITES
Verrouillage enfants
Cette fonction prot`ege votre Combi TV/vid´eo contre une utilisation non autoris´ee. Toutes les fonctions par touchessont bloqu´ees.
DLes enregistrements diff´er´es sont effectu´es malgr´ele
verrouillage enfants et ne peuvent pas ˆetre interrompus.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
REGLAGES ContrÃole parental DESACT.
OSD MAX
Activer/D´esactiver l’information de l’OSD
Vous pouvez activer/d´esactiver l’affichage (OSD) des informa­tions actuelles d’op´eration.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal
apparaˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’RÂeglages’ et confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
REGLAGES ContrÃole parental DESACT.
OSD MAX
ã Sortie: «sÂelect. MENU
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche QSr ou
SqP dans la ligne ’ContrÃole parental’la
fonction ’ACT.’.
d Confirmez `a l’aide de la touche OK .
e Terminez en appuyant sur la touche MENU .
Gardez la t´el´ecommande en un lieu sˆur.
f Mettez l’appareil en veille `a l’aide de la touche
STANDBY m .
DSi vous d´esirez d´esactiver le verrouillage enfants,
s´electionnez dans la ligne ’ContrÃole paren-
tal’ la fonction ’DESACT.’.
DSi une touche est actionn´ee pendant que le verrouil-
lage enfants est activ´e, ’ContrÃole
parental actif’apparaˆıt dans l’afficheur.
DQuand le verrouillage enfants est activ´e, le Combi
TV/vid´eo ne peut plus ˆetre utilis´e et mis en veille que par la t´el´ecommande.
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’OSD’.
d Choisissez `a l’aide de la touche QSr ou
SqP entre les possibilit´es suivantes:
MAX: l’information de l’OSD apparaˆıt pendant quelques secondes pour chaque op´eration s´electionn´ee puis dis­paraˆıt.
MIN: l’information de l’OSD est reduiteau minimum.N.PROG.: le num´ero de programme est affich´een
permanence. COMPT.: l’indication du compteur est affich´ee en permanence.
e Confirmez avec la touche OK .
f Terminez avec la touche MENU .
DEn appuyant sur la touche OK vous pouvez visuali-
ser sur l’´ecran le mode d’op´eration actuel.
DPour retirer la cassette appuyez pendant plusieurs
secondes sur la touche STOP h sur la t´el´ecom­mande.
20
Page 23
Lecture en boucle d’une cassette
Vous pouvez effectuer une lecture en boucle avec une cassette vid´eo. Lorsque l’appareil identifie la fin de labande ou de l’enregistrement, il la rebobine jusqu’`au d ´ebut et recommence la lecture.
a Appuyez sur la touche MENU . Le menu principal appa-
raˆıt.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Bande’. Confirmez `a l’aide de la touche
SqP .
BANDE
Fonction d’arrˆet programmable (SLEEP TIMER)
Vous pouvez programmer votre appareil de mani`ere `a ce qu’il se mette en veille au bout d’une dur´ee d´etermin´ee.
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’ArrÃet programmable’et confirmez avec la touche de menu SqP .
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; par
tranche de 15 minutes le laps de temps apr`es lequel votre t´el´eviseur devra passer en veille.
DSi vous voulez d´esactiver la fonction, appuyez sur la
touche CLEAR (CL) .
Vitesse de bande SP
Lecture en boucle DESACT. Tremblement (,,,,=,,,,$ Phase (,,,,=,,,,$ Nettoyage
ã Sortie: «sÂelect. MENU
c S´electionnez `a l’aide de la touche P r= ou P q; la
ligne ’Lecture en boucle’.
d Pour activer la lecture en boucle, s´electionnez ’ACT.’`a
l’aide de la touche QSr ou SqP . Dans le cas contraire, s´electionnez ’DESACT.’.
e Confirmez `a l’aide de la touche OK .
f Pour terminer, appuyez sur la touche MENU .
g Ins ´erez une cassette.
d Confirmez `a l’aide de la touche OK . La dur´ee jusqu’`a
l’arrˆet diminuera maintenant minute par minute.
e Terminez `a l’aide de la touche TIMER k .
Fonction de d´emarrage programmable (WAKE-UP TIMER)
Vous pouvez programmer votre appareil de mani`ere `a ce qu’il se mette en marche `a une heure d´etermin´ee.
a Appuyez sur la touche TIMER k de la t´el´ecommande.
b S´electionnez `a l’aide de la touche de menu P r= ou
P q; la ligne ’DÂemarrage rÂeveil’ et confirmez
avec la touche de menu SqP .
c S´electionnez la case d’introduction `a l’aide de la touche
QSr ou SqP .
d Entrez les donn´ees souhait´ees `a l’aide de la touche
P r= , P q; ou des touches num´eriques 0-9 .
e Activez ou d´esactivez la fonction dans la case d’introduc-
tion ’ACT.’.
f Appuyez sur la touche OK .
g Terminez en appuyant sur la touche TIMER k .
21
Page 24
9. AVANT DE FAIRE APPEL`A UN TECHNICIEN
Si le maniement de votre Combi TV/vid´eo devait, contre toute attente, vous poser des probl`emes, cela pourrait avoir une des causes mentionn´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussibien vous adresser au service apr`es-vente comp´etent de votre pays. Le num´ero de t´el´ephone se trouve dans l’information de garantie fournie.
L’appareil ne r´eagit pas `a l’action des touches:
Pas d’alimentationen courant. V´erifiez l’alimentation en courant.
Un enregistrementdiff´er´e est en cours. Interrompez l’enregistre-
ment avec la touche
Verrouillage enfantsactiv´e. D´esactivez le verrouillage enfants.
Lecture en boucle activ´ee. D´esactivez la lecture en boucle.
Panne technique - D´econnectez l’appareil `a l’aide de la touche
8 durant 30 secondes - reconnectez-le.
STANDBY m .
La cassette est coinc´ee:
Ne pas employerla force. D´econnectez l’appareil bri`evement `a l’aide de la touche
8 - reconnectez-le.
La t´el ´ecommande ne fonctionne pas:
T´el´ecommande pas dirig´ee vers l’appareil.Dirigez-la vers l’appa­reil.
Piles trop faibles.Remplacez les piles.
Pas de lecture du Combi TV/vid´eo:
Pas d’enregistrementsur la cassette: remplacez la cassette.
Mauvaise lecture du Combi TV/vid´eo:
Cassette tr`es us´ee ou de mauvaise qualit´e: prenez une nouvelle cassette.
Suivi de pistemal r´egl ´e, tˆetes vid´eo encrass ´ees: veuillezvous reporter au chapitre ’FONCTIONS DELECTURE’, `a la section ’Comment ´eliminer des perturbationsd’image’.
Cassette avec enregistrementlongue dur´ee (LP) ins ´er´ee: la qualit´e optimale de l’image n’est assur´ee que pour les enregistre­ments `a vitesse normale.
Termes techniques utilis´es
Position actuelle de la bande: l’emplacement de la bande en
cours de lecture. Source externe: un appareil raccord´e par une prise (par ex. la prise P´eritel) transmettant des signaux audio/vid´eo `a l’appa­reil. Index: un rep`ere enregistr´e automatiquement sur la bande au d´ebut de chaque enregistrement. Cet index (rep´erage de l’enregistrement) peut ˆetre recherch ´e au moyen de la fonction de recherche d’index. Cˆable P´eritel :´egalement appel´ecˆable Euro-AV. Ce cˆable normalis´e permet la connexion simple entre appareils de t´el´evision, vid´eo et audio, tels que chaˆınes HiFi et Dolby Surround, magn´etoscopes, lecteurs DVD, tuners SAT, d´eco­deurs, ordinateurs et autres. Cette liaisonpeut transmettre, outre les signaux audio et vid´eo, des signaux de commande suppl´ementaires. Syst`eme TV: il existe diff´erents syst`emes pour la transmission du signal t´el´evisuel, par exemple PAL, SECAM, PAL BG, SECAM DK, SECAM L/L´, NTSC,.. Le syst`eme de transmission utilis´ed´epend du pays.
TXT:´egalement appel ´eT´el´etexte, Fasttext, Vid´eotext, FLOF. OTR: One Touch Recording (enregistrement une touche). Avec
cette fonction, vous pouvez s´electionner l’heure de fin d’enregistrement par tranches de 30 minutes.
Pas d’enregistrement possible:
Chaˆıne de t´el ´evision non m´emoris´ee ou mal s´electionn´ee: v ´erifiez les chaˆınes m´emoris ´ees.
Une cassette prot´eg´ee a ´et´e introduite: annulez la protection.
L’enregistrement programm´e ne fonctionne pas:
Le ’TIMER’ a ´et´e mal programm´e: v´erifiez les programmations TIMER.
L’heure/la date nesont pas justes: v´erifiez l’heure/la date.
Une cassette prot´eg´ee a ´et´e introduite: annulez la protection.
L’appareil n’estpas en veille avant le d´emarrage pr´evu pour un
enregistrement: mettez-le en veille quelquesminutes avant le d´ebut de l’enregistrement `a l’aide de la touche
STANDBY m .
22
Loading...