PHILIPS 14PT4131-78R, 20PT3331-78R Service Manual

Colour Television Chassis
ç
Volta ao Menu
14PT3131/78R 14PT4131/78R 20PT3331/78R 20PT4331/78R
CONTEÚDO PÁGINA
L03.1L
AA
CL 36532044_000.eps
020603
Impresso no Brasil SujeitoaModificaçõesTodososDireitosReservados480672717272
07/2003
2
L03.1L AA
1. Especifi cações Técnicas, Conexões, e Vista Geral do Chassis
1.1 Especifi cações Técnicas
1.1.1 Recepção
Sistema de sintonia : PLL Sistemas de cor : NTSC M : PAL M : PAL N :PAL-BG Playback Sistemas de áudio : Mono, ou : BTSC com SAP Seleções de canais : 181 Canais : Cabo Completo Frequência FI : 45.75 MHz Entrada de antena : 75 ohm (tipo F), Coaxial
1.1.2 Miscelânia
Saída de Áudio : Mono: 3 W rms : Stereo: 2 x 3 W rms Tensão de Rede : 90 - 276 V (± 10 %) Frequência de Rede : 50 / 60 Hz (± 5 %) Temperatura Ambiente : + 5 to + 45 deg. C Pressão do ar mínima : 60 kPa (=600 mBar) Umidade Máxima : 90 % Consumo : 36 W (14”) to : 50 W (21”) Consumo de energia Standby : < 3 W
1.2 Conexões
1.2.2 Conexões Traseiras
AV1 INCVIAVout
V
Y
V
75 Ohm ANT.
L
R
MONITOR
OUT
U
L
V
R
AV1
IN
Figura 1-2 Conexões traseiras
Monitor Out
1 - Vídeo 1 Vpp / 75 ohm kq 2 - Áudio L (0.5 Vrms / 1 kohm) kq 3 - Áudio R (0.5 Vrms / 1 kohm) kq
AV1 In (YUV)
1 - Y 0.7 Vpp / 75 ohm jq 2 - U 0.7 Vpp / 75 ohm jq 3 - V 0.7 Vpp / 75 ohm jq
1.2.1 Conexões Frontais e Controle Frontal/Superior
CONTROLE SUPERIOR
P+
V+V-
P-
INSTALL/MENU
INSTALL MENU
-VOLUME+
LED IR LED
VIDEO
AUDI O
- VOLUME +
CHANNEL
Figura 1-1 Conexões Frontais.
Headphone
1 - Headphone,
3.5 mm 8 - 600 / 4 mW rt
Audio / Video In
2 - Vídeo 1 Vpp / 75 ohm jq 3 - Áudio Mono 0.2 V rms / 10 kohm jq
AV1 In
4 - Vídeo 1 Vpp / 75 ohm jq 5 - Áudio L (0.5 Vrms / 10 kohm) jq 6 - Áudio R (0.5 V rms / 10 kohm) jq
1.3 Vista Geral do Chassis
L03.1L AA
3
B1
PAINEL CRT
PAINEL PRINCIPAL
Figura 1-3 Vista Geral do Chassis
PAINEL CONTROLE SUPERIOR
FONTE
DEFLEXÃO HORIZONTAL
TUNER IF
PROCESSAMENTO DE VÍDEO
PROCESSAM. ÁUDIO
AUDIO AMP + MONO SOUND PROC.
E/S FRONTAL+ CONTROLE FRONTAL + HEADPHONE
I/O TRASEIRO CINCH
ALIMENTAÇÃO DO DVD
(STEREO +SAP)
CL 36532044_021.eps
E
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
020603
4
V
L03.1L AA
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos e Notas
Índice deste capítulo
1. Instruções de Segurança para os Reparos
2. Instruções de Manutenção
3. Avisos
4. Notas
2.1 Instruções de Segurança para Reparos
Normas de Segurança requeridas durante um reparo: Devido as partes ‘quentes’ deste chassis, o conjunto deve ser
conectado a energia AC via transformador de isolação.
Componentes de Segurança, indicados pelo símbolo h, deverão
ser repostos por componentes idênticos aos originais.
Quando trocar o CRT, utilizar óculos de segurança.
Instruções de Segurança requerem que depois um reparo, o conjunto deve voltar a sua condição original. Atenção aos seguintes pontos:
Instrução de reparo Geral: como uma precaução extra, recomen­damos resoldar as conexões de solda onde a corrente do defl exão horizontal está fl uindo em particular:
- todos os pinos do transformador de saída de linha (LOT)
- capacitor(es) do fl y-back
- capacitor(es) da correção S
- transistor de saída de linha
- pinos do conector com os fi os da bobina de defl exão
- outros componentes que suportam a corrente de defl exão.
Nota: Esta resoldagem é indicada para prevenir más conexões causa­das pela fadiga de metal em pontos de solda e é unicamente necessá­ria para televisores com mais de 2 anos.
Roteie os fi os e cabos do EHT corretamente e prenda-os com as travas de cabo.
Cheque a isolação do cabo de alimentação AC de danos externos.
Cheque o alívio de esforço do cabo de alimentação AC, preve-
nindo que o cabo toque o CRT, componentes quentes, ou fontes de calor.
Cheque a resistência elétrica DC entre o plug AC e o lado secun­dário (unicamente em aparelhos com fontes isoladas). Faça da seguintes forma:
1. Desligue o cabo AC e conecte um fi o entre dois pinos do plug.
2. Ligue o interruptor principal ( com o cabo AC desconectado!).
3. Meça o valor da resistência entre os pinos do plug e a blinda-
gem do tuner na conexão de antena do aparelho. A leitura deverá estar entre 4.5 M e12 M.
4. Desligue o interruptor e remova o fi o entre os dois pinos do plug AC.
Cheque defeitos do gabinete, prevenindo que o cliente toque qual­quer peça interna.
2.2 Instruções de Manutenção
É recomendado que a inspeção de manutenção seja realizada por pessoal qualifi cado. O intervalo de inspeção depende das condições de uso:
Quando o equipamento é utilizado sob circunstâncias normais, por exemplo, em uma sala de estar, o intervalo recomendado é de três a cinco anos.
Quando o equipamento é utilizado em um ambiente com presença de poeira, gordura ou altos níveis de umidade, por exemplo em uma cozinha, o intervalo recomendado é um ano.
A inspeção de manutenção inclui as seguintes ações:
1. Realizar a ‘ instrução de reparo geral’ descrita acima.
2. Limpe a fonte de alimentação e circuito de defl exão no chassis.
3. Limpe o painel e o pescoço do tubo.
2.3 Avisos
Para prevenir danos aos CIs e transistores, evitar qualquer faísca ou alta tensão. Para previnir danos ao tubo, use o método mostrado na Fig. 2-1, para descarregar o tubo. Use uma ponta de alta tensão e um multímetro (posição Vdc). Descarregue até que a leitura do multímetro esteja 0 V (depois de aprox. 30 s).
Figura 2-1 Descarga do tubo de imagem
Todos os CIs e outros semicondutores são suscetíveis à descarga eletrostática (ESD w). Falta de cuidado no manuseio durante reparo pode reduzir drasticamente a vida do componente. Quando reparando, certifi que-se que você está conectado com o mesmo potencial de terra do aparelho por uma pulseira com resistência. Mantenha componentes e ferramentas também neste potencial.
Equipamentos de Proteção ESD disponíveis :
- kit Completo ESD3 (mesa de trabalho, pulseira, caixa de cone xão, cabo de extensão, e cabo de aterramento).
- Testador de Pulseira.
A unidade de defl exão e qualquer unidade multi-polo, tubos planos
formam uma unidade integrada. A defl exão e as unidades multi­polo são otimizadas em fábrica.
Adaptação desta unidade durante reparo não é recomendada.
Cuidado durante medições na parte de alta tensão e no tubo.
Nunca troque módulos ou outros componentes enquanto a uni-
dade está ligada.
Para ajustar o aparelho, use ferramentas de plástico em vez das de metal. Assim, prevenimos quaisquer curtos e o perigo de um circuito tornar-se instável.
2.4 Notas
Meça as tensões e formas de onda considerando o chassis
(= tuner) terra ( H ), ou terra quente ( I ), dependendo da área do
circuito a ser testado.
As tensões e formas de onda mostradas nos diagramas são indicativas. Meça-as no Modo de Default de Serviço (ver seção Modos de Serviços, Códigos de Erro...) com sinal barras coloridas e som estéreo (L:3 kHz, R: 1 kHz a menos que declarado de outro modo) e portadora de fi gura em 475.25 MHz (PAL) ou 61.25 MHz (NTSC/PAL-M canal 3).
Onde necessário, meça a forma de onda e as tensões com ( D ) e sem ( E ) sinal. Meça o voltages na seção de alimentação em ambas operações: normal ( G ) e standby ( F ). Esses valores são indicados por símbolos apropriados.
O painel do tubo tem impresso espaçamentos para faiscamento. Cada espaço de faiscamento é conectado entre um eletrodo do tubo e o revestimento Aquadag.
Os semicondutores indicados no diagrama do circuito e nas listas de partes e peças são completamente permutáveis com os semi­condutores na unidade independente da indicação de tipo neles.
2.4.2 Notas sobre o esquema
Todos os valores dos resistores são dados em Ohms e o valor multiplicador é geralmente usado no local do ponto decimal (ex: 2K2 indica 2,2 KOhms).
Valores de resistores sem multiplicador podem ser indicados tanto por “E” ou “R” (ex: 220E ou 220R indicam 220 Ohm)
Todos os valores dos capacitores são dados em Micro-Farads (u=x10-6), (Nano-Farads (n=x10-9), ou Pico-Farads (p=x10-12).
Os valores dos capacitores podem também usar o multiplicador como indicação do local do ponto decimal (ex: 2p2 indica 2,2 pF).
Um asterisco (*) indica variação no uso do componentes. Verifi que a tabela de diversidades para saber os valores corretos.
O valor correto do componente estão listados na lista de mate­rias. Portanto, a lista deve ser consultado quando houver alguma dúvida.
L03.1L AA
5
2.4.3 Precauções Práticas de Serviço
Evite se expor a Choques Elétricos.
Enquanto algumas fontes são reconhecidamente causadoras de
impactos perigosos, outras de potencial tão perigoso quanto, fi cam desapercebidas.
Sempre Respeite as Tensões. Enquanto algumas delas possam não ser perigosas, elas podem causar reações inexperadas e que devem ser evitadas. Antes de manusear um TV alimentado, é aconselhável fazer o teste de isolação de alta tensão. Ele é fácil de fazer e é uma boa precaução.
Antes de ligar o TV sem a tampa traseira, prenda um terminal no terra do CRT DAG e na ponta de uma chave de fenda com uma boa isolação. Após o TV ser ligado aproxime a chave do anodo, começando pela carcaça do fl y-back. Passe a chave a 2 polega­das do conector do cinescópio. Se um arco voltaico for formado você achou uma fuga sem se machucar! Se o arco aparecer, troque o componente que causou o problema, o fl y-back ou o terminal.
6
ÍNDICE
Diretiva de Reciclagem – Seu TV utiliza materiais que são reutilizáveis ou que podem ser
reciclados. Para minimizar a quantidade de material descartado no meio ambiente, companhias
especializadas recuperam aparelhos usados para desmonte e coleta dos materiais reutilizáveis
Operando o TV
Informações de Segurança.................................................................................................................................... 4
Dicas Úteis ............................................................................................................................................................... 4
Instalação Básica do Controle Remoto ............................................................................................................. 4
Instalação Básica do TV ......................................................................................................................................... 5
Funções dos Controles do TV ............................................................................................................................. 5
Conectando a Equipamentos Periféricos (Reprodução) ............................................................................... 6
Conectando a Equipamentos Periféricos (Gravação) .................................................................................... 6
Funções do Controle Remoto ............................................................................................................................ 7
Acessando o Menu Principal e os Sub-Menus ................................................................................................. 8
Visão Geral do Menu Principal e Sub-Menus ................................................................................................... 8
Selecionando o Menu Instalação ................................................................................................................... 9-10
Como Ajustar a Imagem do TV ......................................................................................................................... 11
Utilizando o Controle Smart Picture............................................................................................................... 11
Como Ajustar o Som do TV ......................................................................................................................................
12
Utilizando o Controle Smart Sound ................................................................................................................ 12
Utilizando o Timer ............................................................................................................................................... 13
Utilizando o Active Control ............................................................................................................................... 13
Utilizando o Closed Caption ............................................................................................................................. 14
Utilizando o Limitador de Volume .................................................................................................................... 14
Utilizando a Função Nível de Sinal ................................................................................................................... 14
Utilizando o Sleeptimer ...................................................................................................................................... 15
Utilizando o Controle Surf................................................................................................................................. 15
Antes de Chamar o Serviço Técnico ............................................................................................................... 16
Lista de Serviços Autorizados ..................................................................................................................... 17-18
Especificações Técnicas ....................................................................................................................................... 19
Garantia .................................................................................................................................................................. 20
L03.1L AA
3. Instruções de Uso
lhe trará
televisor
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...
E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na Philips e temos certeza de que seu
muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com
muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este
manual e seguir as orientações dadas. Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida,
fale conosco através do nosso CIC (Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às
20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
INFORMAÇÃO A MBIENTAL
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação,
bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos
plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente,
preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meio
ambiente, pois estão dentro dos limites especificados na resolução CONAMA No.
257 de 30/06/99, podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo
doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação
do produto no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das
pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao
Consumidor - 0800 701 02 03 (ligação direta gratuita) ou para a Linha Verde
(0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua
colaboração.
L03.1L AA
INSTALAÇÃO BÁSICA DO TV
75
g
1
10 cm
10 cm 10 cm
234
1
Posicionamento do aparelho de TV
• Coloque o TV em uma base sólida (rack, estante, etc.)
• Deixe pelo menos 10 cm de espaço ao redor do aparelho para ventilação, evitando aquecimento excessivo.
• Não coloque o aparelho perto de um aquecedor ou outras fontes de calor.
• Não coloque o TV onde ele possa ser exposto à chuva ou umidade excessiva.
2 Conectando a antena
• Conecte a antena ao respectivo conector na parte traseira do aparelho.
3 Conectando à rede
• O aparelho está preparado para tensões de 90 a 255 Volts (automático).
Nota : O diagrama mostrado não é representativo do plug e tomadas de rede reais.
4 Ligando o Aparelho
• Pressione o botão 3POWER para ligar / desligar o TV. Se o aparelho está no modo stand-by (desligado
pelo controle remoto), pressione a tecla POWER ou CH + / – no controle remoto ou a tecla
CHANNEL do aparelho para ligá-lo.
FUNÇÕES DOS CONTROLES DO TV
& Power Liga ou desliga o televisor.
é Indicação de Standby Led verde acende quando o TV estiver em modo standby
(desligado pelo controle remoto).
Sensor de Controle Remoto
Aponte o Controle Remoto ao sensor quando estiver
operando o TV.
Volume + / – Aumenta ou diminui o volume.
( Channel 3 / 4 Seleciona canais em ordem crescente / decrescente.
Nota:
No caso de perda ou quebra do controle remoto, os controles do TV poderão ser feitos com as teclas do
televisor.
• Pressione simultaneamente as teclas de volume + e – para mostrar/cancelar o menu principal.
• Pressione as teclas Channel 3 ou 4 para selecionar os itens do menu.
• Pressione as teclas Volume + ou – para acessar os submenus e ajustar os controles.
é
&
(
3
7
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
• Desconecte o cabo de rede quando :
– a luz verde abaixo da tela do TV estiver piscando continuamente.
– uma linha branca luminosa aparecer na tela.
– durante uma tempestade de raios.
– o aparelho não for utilizado por um período prolongado de tempo.
• Ao limpar a tela do TV, nunca use agentes de limpeza abrasivos. Use um pano macio umedecido.
• Nenhuma fonte de chama, como velas acesas, deve ser colocada em cima do TV ou nas imediações.
• Não coloque seu TV sob luz direta do sol ou calor.
• Deixe um espaço de no mínimo 10cm ao redor do televisor para permitir uma adequada ventilação,
evitando aquecimento excessivo. Não cubra o televisor quando estiver em uso.
• Evite colocar seu aparelho onde ele possa ser exposto a chuva ou umidade (próximo à janela, por exemplo).
ou espirrem no aparelho.
outros produtos na antena, pois eles podem danificar o seu televisor.
• Nenhum objeto contendo líquido deve ser colocado sobre o televisor, para evitar que líquidos gotejem
• Quando seu aparelho utilizar antena interna e a recepção estiver ruim, não utilize palha de aço ou
• Nunca tente reparar um aparelho defeituoso. Consulte sempre técnicos ou oficinas autorizadas, evitando
assim a perda da garantia e riscos à sua saúde.
mín.
1m
DICAS ÚTEIS
poderão ser apresentadas na tela.
móveis, sprays inseticidas ou outros produtos químicos no gabinete ou em áreas próximas, pois eles
• Limpe cuidadosamente as superfícies do gabinete com um tecido limpo. Nunca utilize solventes, lustra
podem danificar permanentemente o acabamento do gabinete.
• Não movimente ou gire o seu aparelho quando ele estiver ligado. Imagens com cores não uniformes
reagir aos seus comandos.
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV passar a não
INSTALAÇÃO BÁSICA DO CONTROLE REMOTO
compartimento de pilhas.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter acesso ao
ou alcalinas com comuns.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture pilhas novas com usadas
+
8
FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO
1
Powe r
- Pressione esta tecla para ligar ou desligar o TV.
-
Se o TV estiver em modo standby, pressione Canal +/-
,
as Teclas Numéricas (0-9) ou a tecla Powe r.
2
Teclas de DVD
5 Rewind - retornar 9 Stop - parar disco
2 Play - reproduzir 6 Forward - avançar
3
Timer
Permite digitar um horário específico para que o
TV mude para outro programa. Essa função também
serve como alarme
para acordá-lo em um horário
específico, quando o aparelho estiver em stand-by,
e também para desligar o TV no horário desejado.
4
Stereo (tecla sem função para aparelhos Mono)
Pressione repetidamente para selecionar entre os
modos de som Mono, Stereo e SAP, quando
disponível. Se a transmissão não for estéreo, apenas a
indicação MONO aparecerá na tela.
5
Smart Sound (tecla sem função para aparelhos Mono)
Pressione a tecla Smart Sound repetidamente para
acessar os 4 tipos diferentes de ajustes de
som e
escolher o ajuste que for mais conveniente.
6
Surf
Permite selecionar um máximo de 8 canais e ver
rapidamente os canais selecionados.
7
Menu
Mostra o Menu principal. Também retira o Menu da tela. 8cursor PARA A ESQUERDA
Permite selecionar os submenus e ajustar os controles. 9cursor PARA BAIXO
Permite selecionar o próximo item no menu.10Volume + / –
Permite aumentar (+) ou diminuir (–) o volume.11Teclado Numérico (0 -9)
Pressione para selecionar um canal. Para um número de
canal com dois dígitos, pressione o primeiro e
imediatamente o segundo. Da mesma
forma, para um
canal com três dígitos (TV a Cabo),
pressione o
primeiro seguido pelos outros dois.
12
Sleep
Permite selecionar um período de tempo após o qual o
aparelho será colocado na condição de stand-by (desligado).
13
Incredible Surround (tecla sem função para
aparelhos Mono)
Permite selecionar Stereo ou Incredible Surround
quando a transmissão for em estéreo, e Espacial ou
Mono quando a transmissão for mono.14AV
Pressione esta tecla repetidamente para selecionar
as
entradas de AV (conexões).
15
Smart Picture
Pressione a tecla Smart Picture repetidamente para
acessar os 5 diferentes tipos de ajustes de
imagem e
escolher o ajuste que for mais agradável.
16
OSD
Apresenta na tela o número do canal, o relógio (se
disponível), o status do modo SLEEP e, também retira o
menu da tela. Para que o número do canal fique fixo na
tela, pressione a tecla por 5 segundos. O número irá
piscar indicando que a função foi ativada. Para remover
da tela, pressione a tecla novamente.
17
cursor PARA CIMA
Permite selecionar o item anterior do Menu.18cursor PARA A DIREITA
Permite acessar os submenus e ajustar os
controles.19v Formato
Permite selecionar os diferentes modos de
formato de tela: 4:3 e Expande 4:3.
(Veja a seção "Como Ajustar a Imagem do TV")20Canal + / –
Permite selecionar canais em ordem crescente
(+) ou decrescente (–).
21
Mute
Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione a
tecla novamente ou a tecla Volume +.22CC (Closed Caption)
Permite ler o conteúdo falado de programas
de televisão. Você pode escolher 3 modos:
CC1, CC2 e CC Mudo.
L03.1L AA
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (REPRODUÇÃO)
Para identificar quais as conexões disponíveis no seu televisor, vide tabela de Especificações Técnicas na pág. 19.
Conexão AVTraseira ou Frontal
Conectores AV na traseira do TV*
Nota: Para os aparelhos Mono, apenas a entrada de AUDIO L está disponível.
do TV. (IN)
canal de AV,
Conecte as saídas (OUT) de ÁUDIO e VÍDEO dos
Para visualizar programas, selecione o
equipamentos aos conectores de entrada
através da tecla AV do controle remoto.
Nota: Se o seu aparelho possui as duas conexões de
entrada (traseiro e frontal), apenas uma conexão poderá ser
vista por vez. Neste caso a conexão frontal tem prioridade,
ou seja, para visualizar o programa transmitido via conexão
traseira é necessário desconectar a conexão frontal.
Equipamentos, tais como: DVD, VCR, Laser Disc Player,
VCD, etc. podem ser ligados às entradas de ÁUDIO e
VÍDEO (AV), localizadas na parte traseira ou frontal
de seu TV. Desligue o TV e os equipamentos a serem
conectados antes de realizar quaisquer conexões.
VCR equipado
com saídas de
ÁUDIO e VÍDEO
L
IN
R
OUT
AUDIOR
IN
OUT
VIDEO
IN
OUT
ANTENNA
Traseira do VCR
AV1 in
AV out CVI
L
VIDEO
AUDIO
ConexãoVídeo Componente
AV1 in
AV out CVI
VIDEO
Conectores AV na traseira do TV*
Você pode assistir reproduções de discos DVD
utilizando os conectores de entrada VÍDEO
L
AUDIO
COMPONENTE, localizados na traseira do TV.
R
Video Input) do TV às saídas “Y”, “Pb” e “Pr” (ou
“Y”, “Cb” e “Cr”) do seu aparelho DVD para
reproduzir discos DVD.
• Conecte as entradas “Y”, “Pb” e “Pr” (Component
DVD equipado
entradas AUDIO AV1-in L e R na traseira do TV.
• Conecte as saídas de AUDIO L e R de seu DVD às
com saídas “Y”,
“Pb” e “Pr”
L
OUT
AUDIO
R
Pr
Pb
OUT
Y
através da tecla AV do controle remoto.
• Para visualizar programas, selecione o canal de CVI,
Nota: Se o seu aparelho possui conexão frontal e a
mesma está ligada, é necessário desconectar o áudio da
conexão frontal, para reproduzir a conexão Vídeo
Componente corretamente.
Conexão a Equipamentos de Áudio
Para melhorar o som de seu TV, conecte as saídas
AV1 in
CVI
AV out
L
R
VIDEO
AUDIO
Traseira do DVD
Conectores AV na traseira do TV*
Conecte as entradas (IN) AUDIO e VIDEO do VCR
em vez do VCR. Para equipamentos mono, conecte
apenas a saída (OUT) AUDIO L.
(OUT) AUDIO L e R a um equipamento de som,
Gravando de um canal de TV
às correspondentes saídas OUT (MONITOR
AV1 in
CVI
CONECTANDO A EQUIPAMENTOS PERIFÉRICOS (GRAVAÇÃO)
AV out
VIDEO
Conectores AV na traseira do TV*
OUT) na traseira do TV.
VCR equipado com
saídas de ÁUDIO e
OUT
AUDIO RL
OUT
VIDEO
OUT
L
ANTENNA
R
AUDIO
* Desenho ilustrativo (20PT4331)
VÍDEO
IN
IN
IN
Traseira do VCR
L03.1L AA
SELECIONANDO O MENU INSTALAÇÃO
Idioma: A função Idioma permite ajustar o menu para ser mostrado no idioma desejado.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente
para selecionar o idioma preferido (Português, Español ou
English).
Sistema Cor: Selecione o sistema de cor NTSC,PAL-M ou PAL-N.Quando a opção Auto está
selecionada, o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.
Selecione o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo Auto.Para as entradas
AV, o sistema de cor é automático, por isto quando uma das entradas AV estiver
selecionada, este item não aparecerá neste menu.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente
para selecionar o sistema apropriado.
Modo: Escolha o tipo de sintonia: Antena (canal 2 ao 69), Cabo (canal 1 ao 125) ou Auto. Use
o modo Cabo somente se esse sistema for disponível em sua residência. No modo Auto,
o tipo de sintonia é detectado e selecionado automaticamente.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
repetidamente
para selecionar o modo desejado.
Auto Seleção: Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal, “saltando” os canais que
não estão sendo transmitidos. Na auto seleção ocorrem oscilações de imagem. A imagem
voltará a se estabilizar ao término da operação.
Dica :
Antes de fazer a seleção de canais, certifique-se de que a antena ou cabo esteja conectado.
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA
para
iniciar a auto seleção.
A tecla OSD pode ser utilizada para interromper esta operação.
Após a auto seleção, apenas os canais selecionados serão apresentados ao se pressionar
as teclas CH (canal) 3 ou 4, entretanto todos os canais podem ser acessados através do
teclado numérico do controle remoto.
OSD
Pressione
MENU
, pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .
OSD
MENU
Instalação o
Idioma Português É
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Sintonia Fina
Seleção
œ
9
ACESSANDO O MENU PRINCIPAL E OS SUB-MENUS
O menu principal permite acessar os sub-menus Imagem,Som, Funções e Instalação.
Menu o
MENU
Como acionar o menu principal
Imagem É Brilho
Som Cor
Funções Contraste
Instalação Nitidez
para ativar o menu principal.
As quatro teclas do controle remoto, cursor PARA CIMA
• Pressione a tecla MENU
OSD
Matiz
Próximo...
œ
MENU
usuário.
permitem selecionar o item desejado ,
para sair do menu. Quando o menu
OSD
, PARA BAIXO , PARA A ESQUERDA e
PARA A DIREITA
do menu, fazer ajustes e, acessar os sub-menus.
está na tela, a tecla OSD apresenta várias informações úteis ao não
Pressione a tecla OSD
VISÃO GERAL DO MENU PRINCIPAL E SUB-MENUS
Menu principal
Imagem
Som
Funções
Instalação
Funções
Timer
Active Control
Closed Caption
Limit. Volume
Nível Sinal
Instalação
Idioma
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
Sintonia Fina
Seleção
Som
(para aparelhos Mono)
Nivelar Vol.
Som
(para aparelhos Estéreo)
Agudos
Graves
Balanço
Nivelar Vol.
Contraste
Nitidez
Matiz
Tom De Cor
Contraste +
Imagem
Brilho
Cor
Incr. Surround
Ultra Bass
Formato
Som
10
COMO A JUSTAR A IMAGEM DOTV
Pressione
MENU
, pressione a seta ou até o item Imagem e pressione .
Item do menu Atividade
Brilho Escurece ou clarea a imagem.
Cor Aumenta ou diminui o nível de cor (saturação) da imagem.
Contraste
Aumenta ou diminui o nível de contraste.
Nitidez Suaviza a imagem ou a torna mais nítida.
Matiz
Torna a imagem mais esverdeada ou avermelhada. Esta função é aplicável somente
nas transmissões em NTSC.
Tom de Cor Permite uma escolha de 3 ajustes de tonalidade de cor: Normal,Quente ou Frio.
Contraste + Selecionando a opção Sim, o contraste total será otimizado, realçando a imagem.
Formato Permite selecionar diferentes formatos de tela para seu prazer visual, que são: 4:3 e
Expande 4:3.
Modo Expande 4:3: Expande as imagens de filmes
gravados
no formato de caixa de textos (letterbox 16:9).
Com este formato selecionado, as
barras horizontais
negras existentes no
topo e na parte inferior das
imagens são
removidas ou reduzidas.
Nota: Quando o menu não estiver na tela, você pode selecionar o formato de tela (
q
)
diretamente através das teclas de cursor PARA CIMA
e PARA BAIXO .
Utilize a tecla de cursor PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar os itens no
submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou
PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD
OSD
para sair do menu.
OSD
MENU
Imagem o
Brilho p
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
59π
Cor
Contraste
Nitidez
Matiz
Tom De Cor
œ
Imagem o
Matiz p
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
59π
Tom De Cor
Contraste +
Formato
œ
UTILIZANDO O CONTROLE SMART PICTURE
Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático
de ajustes de imagem que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando. Cada opção do Smart
Picture é pré-ajustada na fábrica para selecionar automaticamente os níveis de brilho, cor, contraste e nitidez.
Pressione a tecla SMART PICTURE repetidamente para circular através dos 5
ajustes de imagem : Pessoal, Vibrante, Natural, Suave e Games.
Definição dos ajuste de Imagem
Pessoal : Opção que pode ser ajustada pelo usuário.
Vibrante : Reforça cores mais vibrantes.
(Apropriado para modo AV em ambientes mais luminosos)
Natural : Reforça cores originais.
Suave : Reforça cores “suaves”. (Apropriado para sinais fracos e ruidosos)
Games : Reforça cores “quentes”. (Apropriado para jogos de computadores, vídeo games, etc.)
SMART PICTURE
L03.1L AA
π
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
Instalação o
Idioma Português É
Sistema Cor
Modo
Auto Seleção
OSD
œ
Sintonia Fina
Seleção
, pressione a seta ou até o item Instalação e pressione .
MENU
SELECIONANDO O MENU INSTALAÇÃO (CONT.)
MENU
do TV, para melhorar a recepção de imagem ou de som. Quando o valor da sintonia fina
Pressione
❘❘
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
Ñ
Sintonia Fina o
Ajuste
Memorizar
Pressione a tecla de cursor PARA A
está no centro da escala, a sintonia é automática.
DIREITA para ativar o menu Sintonia
Fina.
Selecione o canal desejado através das
6
3
2
5
4
1
teclas numéricas do controle remoto.
9
8
7
œ
Pressione a tecla de cursor PARA A
Quando atingir a sintonia desejada, pressione a tecla de cursor PARA BAIXO
para selecionar Memorizar.
DIREITA ou PARA A ESQUERDA até obter o ajuste desejado.
0
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para gravar o ajuste efetuado.
Sintonia Fina: Usada nas raras situações em que é necessário fazer um pequeno ajuste na sintonia fina
Pressione a tecla MENU para retornar ao menu Instalação.
MENU
cassetes ligados pela antena ou canais fracos (com chuviscos), ou a exclusão de alguns
Seleção: Algumas vezes pode ser necessário a inclusão de alguns canais, como no caso dos vídeos
Seleção o
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA para ativar o menu Seleção.
Nota: Uma vez que o canal é cancelado, não é possível acessar este canal usando a tecla de
CH + ou - . Só será possível selecioná-lo através das teclas numéricas (0-9).
canais indesejados.
œ
Cancelado Sim
Canal
Selecione o canal desejado através das
Pressione a tecla de cursor PARA BAIXO
teclas numéricas do controle remoto.
6
9
3
2
5
0
8
7
4
1
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA e selecione Sim para eliminar o
para selecionar Cancelado.
Pressione a tecla OSD para sair do menu.
canal ou Não para adicionar o canal.
OSD
L03.1L AA
UTILIZANDO O T IMER
Pressione
MENU
, pressione a seta ou até o item Funções e pressione .
OSD
MENU
Funções o
Timer É Relógio
Active Control Ligar Às
Closed Caption
Desligar Às
Limit. Volume Canal
Nível Sinal Ativar
Mostrar Hora
œ
Este recurso permite digitar um horário e mostrá-lo na tela pressionando a tecla OSD. Permite, também, digitar o
horário que você deseja que o aparelho mude para outro programa, desligue o TV ou, ainda, funcionar como um alarme
para acordá-lo em horários específicos, quando o aparelho estiver no modo stand-by (desligado pelo controle remoto).
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para ativar o
menu Timer.
Relógio : Utilize as teclas numéricas (0 - 9)
para digitar o
horário atual.
Ligar às : Utilize as teclas numéricas (0 - 9)
para digitar o
horário que você deseja que o programa seja ativado.
Desligar às : Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar
o horário que você deseja desligar o aparelho.
Canal :
Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o número do canal.
Ativar : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para selecionar
entre os modos Uma vez e Todo dia.
Mostrar Hora : Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou PARA A ESQUERDA para
selecionar Sim e mostrar o horário corrente na tela.
Dica: Pode-se acessar diretamente o menu Timer através da tecla Timer do controle remoto.
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
Timer o
Relógio π 08:30
Ligar Às
Desligar Às
Canal
Ativar
Mostrar Hora
œ
Este recurso ajusta automaticamente a qualidade da imagem, dependendo do sinal recebido pela antena.
Use a tecla de cursor PARA A DIREITA ou
PARA A ESQUERDA para selecionar Sim,
Exibir ou Não.
Nota: Quando EXIBIR estiver selecionado, os
ajustes de Brilho, Contraste, Nitidez e
Contraste+ serão mostrados na tela ao mudar
de canal.
Nota: Esta função não atua nas conexões AV e CVI (se disponível).
UTILIZANDO O ACTIVE CONTROL
Funções o
Timer
Active Control Sim
Closed Caption
Limit. Volume
Nível Sinal
œ
11
COMO AJUSTAR O SOM DO TV
Rπ
❘❘❘❘❘❘❘❘❘
❘❘
❘❘❘❘❘❘❘❘❘
Som o
Balanço pL
Nivelar Vol.
Incr. Surround
Ultra Bass
2π
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘❘
Som o
Agudos p
Graves
Balanço
Nivelar Vol.
OSD
MENU
œ
Som
œ
Incr. Surround
Ultra Bass
ou PARA BAIXO para selecionar os itens no
, pressione a seta ou até o item Som e pressione .
MENU
Pressione
Utilize a tecla de cursor PARA CIMA
submenu. Faça os ajustes ou a ativação do recurso com a tecla de cursor PARA A DIREITA ou
para sair do menu.
OSD
Item do menu Atividade
Agudos Aumenta ou diminui o nível de altas freqüências (sons agudos) no som.
Graves Aumenta ou diminui o nível de baixas freqüências (sons graves) no som.
Balanço Distribui o som pelos alto-falantes direito e esquerdo.
Nivelar Volume Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita alteração no
PARA A ESQUERDA . Pressione a tecla OSD
Proporciona a sensação de um som mais envolvente. Quando a transmissão for estéreo,
permite selecionar Incr. Surround ou Stereo, quando for mono, Espacial ou Mono.
volume durante intervalos comerciais ou trocas de canal, selecionando a opção
Sim, o volume irá permanecer num nível padrão.
Som Permite a seleção entre Stereo,Mono e SAP.SAP permite ouvir o som
Incredible
Surround
Ultra Bass Selecione a opção Sim para apreciar um reforço de graves na saída de som.
Estéreo
aparelhos
volume durante intervalos comerciais ou trocas de canal, selecionando a opção
quando retornar ao canal anterior (com SAP). É necessário refazer a seleção da
original em transmissão simultânea. Se o programa transmitido não contém a
opção SAP no recurso SOM.
informação SAP, a opção SAP não estará disponível no menu. Ao assistir um
programa em modo SAP e mudar para outro canal, a opção SAP será desligada
Nota: Se a transmissão não for estéreo, apenas a indicação Mono aparecerá na tela.
Sim, o volume irá permanecer num nível padrão.
Item do menu Atividade
Nivelar Volume Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita alteração no
Mono
aparelhos
(somente para aparelhos Estéreo)
UTILIZANDO O CONTROLE SMART SOUND
Cada opção do Smart
Pressione a tecla SMART SOUND repetidamente para circular através dos 4
SMART SOUND
Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle automático
de ajustes de som que é ideal para o programa ou fonte que você está utilizando.
Sound é pré-ajustada na fábrica, para selecionar automaticamente os níveis de graves e agudos.
ajustes de som : Pessoal,Voz , Música e Teatro.
Reforça sensações em programas de ação. (graves e agudos reforçados).
Definição dos ajustes de Som
Pessoal : Opção que pode ser ajustada pelo usuário.
Vo z : Reforça tons de alta freqüência. (agudos reforçados)
Música : Reforça tons de baixa freqüência. (graves reforçados)
Teatro :
12
14
UTILIZANDO O SLEEPTIMER
O recurso Sleeptimer permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho irá automaticamente
para o modo Stand-by. Você pode selecionar o temporizador de um período inicial de 15 minutos até um
máximo de 240 minutos.
Pressione a tecla SLEEP para ativar um período de tempo.
Pressione a tecla SLEEP repetidamente para circular através das opções de
períodos de tempo disponíveis e selecione o desejado.
Notas :
• Durante o último minuto de um comando Sleep, uma contagem regressiva será apresentada na tela.
• Pressionando qualquer tecla do controle remoto durante a contagem regressiva, o Sleeptimer será cancelado.
• Nos últimos 10 segundos da contagem regressiva, a mensagem Até logo... será mostrada na tela.
SLEEP
SLEEP
Com este recurso você pode facilmente navegar pelos diferentes programas de TV que o interessam.
Este recurso permite colocar até oito canais em sua lista de visualização.
Como adicionar canais à lista Surf
• Selecione um canal para ser adicionado à lista Surf.
• Pressione a tecla SURF
SURF
para ativar a lista Surf.
• A tela ao lado aparecerá perguntando se você deseja incluir o
canal selecionado.
• Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA
para
adicionar o canal à lista Surf. Para adicionar mais canais à lista Surf,
repita os passos anteriores.
Nota : Uma vez adicionado um canal, a opção Cancelar ? aparece,
indicando que este canal poderá ser cancelado.
Como remover canais da lista surf
• Pressione a tecla SURF
SURF
para ativar a lista Surf.
• Use as teclas de cursor PARA CIMA
ou PARA BAIXO
para circular através dos canais da lista Surf e selecione o
canal a ser removido.
• A tela ao lado aparecerá perguntando se você deseja cancelar o
canal selecionado.
• Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA para
remover o canal da lista Surf.
Nota: Uma vez eliminado um canal, a opção Incluir ? aparece,
indicando que este canal poderá voltar a ser adicionado, se estiver
apenas um canal na lista. Caso contrário, a TV sintonizará o canal
anterior que está armazenado na lista SURF.
Como visualizar os canais selecionados na lista surf
• Pressione a tecla SURF
SURF
para ativar a lista Surf.
• Use as teclas de cursor PARA CIMA
ou PARA BAIXO para circular através dos
canais da lista Surf.
UTILIZANDO O CONTROLE SURF
8
Surf
8 Cancelar?
8
Surf
8 Incluir?
L03.1L AA
UTILIZANDO O CLOSED CAPTION
O Closed Caption (CC) permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Este recurso utiliza
“caixas de texto” para mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado.
Nem todos os programas e comerciais de TV são produzidos com Closed Caption. As opções CC1 e CC2
Closed Caption CC 1
Funções o
Timer
Active Control
Limit. Volume
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA ou PARA A ESQUERDA para
selecionar a opção de Closed Caption
desejada (CC1, CC2, CC Mudo e CC Não).
dependem das transmissões das emissoras. As estações de TV podem freqüentemente utilizar abreviações
das palavras, símbolos e outras reduções gramaticais de forma a manter o diálogo sincronizado com a ação.
Isto varia de acordo com a fonte do material que está sendo transformado em texto e não indica a
existência de problemas na televisão.
œ
Nível Sinal
Nota : CC Mudo aciona o modo CC1 somente
Dica : Pode-se acessar os diversos modos de Closed
quando a função Mudo estiver ativada.
Caption através da tecla CC no controle remoto.
S i m
œ
Limit. Volume Ativado
Funções o
Timer
Active Control
Closed Caption
Nível Sinal
Limit. Volume
ou
opção Sim for selecionada, a
UTILIZANDO O LIMITADOR DE V OLUME
volume desejado.
Pressione a tecla VOL +/– para ajustar o
Pressione a tecla de cursor PARA A DIREITA
PARA A ESQUERDA e selecione Sim para ativar
VOL
a opção Limit. Volume.Selecione Não caso queira
Nota: Depois que a
desativar a função Limit. Volume.
mensagem Limit. Volume Ativado junto com
Permite configurar o volume máximo desejado para todos os canais.
18
............
Volume
aparecer
for
nível máximo desejado do Volume vão
na tela sempre que a tecla Volume +
UTILIZANDO A FUNÇÃO NÍVEL DE SINAL
pressionada para aumentar o volume.
œ
Funções o
Timer
Active Control
Closed Caption
Limit. Volume
Nível Sinal Sim
Nota: Quando o nível do sinal for fraco, é possível
acessar a opção Active Control no menu Funções e
selecionar a opção Sim, que irá ajustar
Pressione a tecla de cursor PARA A
DIREITA para selecionar Sim ou Não.
Este recurso permite ver o nível do sinal quando a opção Sim estiver selecionada. O nível do sinal será
mostrado na parte inferior da tela sempre que for feita uma troca de canal. Quanto mais próximo do valor
0, mais fraco é o nível de sinal da TV.
automaticamente a qualidade da imagem. (Veja a
Nível Sinal .....................80
seção "Utilizando o Active Control")
Dica: Mantendo a função Nível de Sinal ativada e
selecionada dentro do menu, é possível ajustar a
direção de sua antena e escolher a posição que lhe
proporcione o maior nível, ou seja o melhor sinal.
L03.1L AA
LISTA DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
ACRE
RIO BRANCO 68-2249116
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367
MACEIO 82-2417237
PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452
UNIAO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035
MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPA 96-2234869
MACAPA 96-2175934
SANTANA 96-2830406
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128
BARREIRAS 77-6117592
BOM JESUS DA LAPA 77-4814335
BRUMADO 77-4412381
CAETITE 77-4541183
CAMACARI 71-6218288
CATU 71-6411982
CICERO DANTAS 75-2781169
CRUZ DAS ALMAS 75-6212839
CRUZ DAS ALMAS 75-6212839
ESPLANADA 75-4271454
EUNAPOLIS 73-2815181
FEIRA DE SANTANA 75-2232882
GANDU 73-2541664
ILHEUS 73-2315995
IPIAU 73-5311219
IRECE 74-6411248
ITABERABA 75-2512358
ITABUNA 73-6137777
ITAPETINGA 77-2613003
JACOBINA 74-6213451
JEQUIE 73-5254141
JUAZEIRO 74-6116456
JUAZEIRO 74-6111002
MURITIBA 75-4241908
PAULO AFONSO 75-2811349
POCOES 77-4311523
RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853
SALVADOR 71-2473659
SALVADOR 71-2072791
SALVADOR 71-3356233
SANTO AMARO 75-2413330
SENHOR DO BONFIM 74-5413143
SERRINHA 75-2611794
STO ANTONIO JESUS 75-6314470
VALENCA 75-6413710
VITORIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133
FORTALEZA 85-2573155
IBIAPINA 88-6531223
IGUATU 88-5810512
JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667
OROS 88-5841271
SOBRAL 88-6110605
DISTRITO FEDERAL
BRASILIA 61-2269898
GAMA 61-5564840
TAGUATINGA 61-3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-5526349
ARACRUZ 27-32561251
BAIXO GUANDU 27-37321142
BARRA S FRANCISCO 27-37562245
CACH DO ITAPEMIRIM 28-35219372
CASTELO 28-5421811
COLATINA 27-37222288
GUARAPARI 27-3614355
LINHARES 27-33710148
NOVA VENECIA 27-37521729
PINHEIROS 27-7651303
SAO DOMINGO DO NORTE 27-7421237
SAO GABRIEL DA PALHA 27-7271153
SAO MATEUS 27-7631366
VILA VELHA 27-32891233
VITORIA 27-32233899
GOIÁS
ANAPOLIS 62-3243562
CACU 62-6561811
CATALAO 64-4412786
GOIANESIA 62-3531302
GOIANIA 62-2919095
GOIANIA 62-2292908
GOIATUBA 64-4952401
INHUMAS 62-5111840
IPAMERI 62-4511184
ITAPURANGA 62-3551484
ITUMBIARA 64-4310837
JATAI 64-6314819
JATAM 64-6367458
JUSSARA 62-3731806
PIRES DO RIO 64-4611133
PORANGATU 62-3671799
RIALMA 62-3971320
RIO VERDE 64-6210173
TRINDADE 62-5051505
URUACU 62-3571285
MARANHÃO
ACAILANDIA 99-5381889
BACABAL 99-6216370
BALSAS 99-5410113
CAROLINA 98-7311335
CHAPADINHA 98-4711364
CAXIAS 99-5212377
CODO 99-6611277
COELHO NETO 98-4731351
IMPERATRIZ 99-5244969
PRES. DUTRA 99-6631815
SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581
SAO LUIS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460
ALTO ARAGUAIA 66-4811726
BARRA DO GARÇAS 66-4011438
CACERES 65-2234760
CUIABA 65-6230421
LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333
MIRASSOL D'OESTE 65-2411716
PONTES E LACERDA 65-2662326
PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682
RONDONOPOLIS 66-4233888
SINOP 66-5311473
SORRISO 66-5441443
TANGARA DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAI 67-4811543
CAMPO GRANDE 67-3242804
CORUMBA 67-2313923
DOURADOS 67-4217117
IVINHEMA 67-4421244
NAVIRAI 67-4612486
NOVA ANDRADINA 67-4413851
PONTA PORA 67-4314313
RIO BRILHANTE 67-4527950
TRES LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911
ALMENARA 33-7211234
ANDRADAS 35-37312970
ARAXA 34-36611132
ARAXA 34-36691869
ARCOS 37-33513455
BAMBUI 34-34311473
BARBACENA 32-33310283
BELO HORIZONTE 31-32257262
BELO HORIZONTE 31-32254066
BELO HORIZONTE 31-34420944
BELO HORIZONTE 31-32733777
BETIM 31-35322088
BOM DESPACHO 37-35212906
BOM DESPACHO 37-5222511
CARANGOLA 32-37412017
CARATINGA 33-33212379
CASSIA 35-35412293
CATAGUASES 32-34215321
CAXAMBU 35-33413661
CONGONHAS 31-37311683
CONS LAFAIETE 31-37612871
CONTAGEM 31-33912994
CONTAGEM 31-3953461
CORONEL FABRICIANO 31-38411804
CURVELO 38-37213009
DIVINOPOLIS 37-32212353
FORMIGA 37-33212868
FRUTAL 34-34235279
GOV VALADARES 33-32716650
GUAXUPE 35-35513891
GUAXUPE 35-5514124
IPATINGA 31-8222332
ITABIRA 31-38316218
ITAJUBA 35-36211315
ITAPECERICA 37-3411326
ITAUNA 37-32412468
ITUIUTABA 34-32682131
JANAUBA 38-38211605
JOÃO MONLEVADE 31-38512909
JOÃO MONLEVADE 31-8521112
JOÃO PINHEIRO 38-35611327
JUIZ DE FORA 32-32151514
LAGOA DA PRATA 37-2611908
LAGOA SANTA 31-6812311
LAVRAS 35-38219188
MANHUACU 33-3314735
MONTE CARMELO 34-38422082
MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888
MONTES CLAROS 38-32218925
MURIAE 32-7224334
MUZAMBINHO 35-5712419
NANUQUE 33-36212165
NOVA LIMA 31-35412026
OLIVEIRA 37-33314444
PARA DE MINAS 37-32316369
PARACATU 38-36711250
PASSOS 35-35214342
PATOS DE MINAS 34-38222588
PATROCINIO 34-38311531
PIRAPORA 38-37414197
PITANGUI 37-32714101
PIUNHI 37-33714632
POÇOS DE CALDAS 35-37222531
POÇOS DE CALDAS 35-37224448
POUSO ALEGRE 35-34212120
SANTOS DUMONT 32-2514820
SAO JOÃO DEL REI 32-33718306
SAO SEBASTIAO PARAISO 35-5313094
SAO SEBASTIAO PARAISO 35-35312054
SETE LAGOAS 31-7713307
STO ANTONIO MONTE 37-32811258
TIMOTEO 31-38482728
TRES CORACOES 35-32312493
UBA 32-35323626
UBERABA 34-33332520
UBERLANDIA 34-32123636
VARGINHA 35-32227889
VAZANTE 34-8131420
VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272
BELEM 91-2690400
BELEM 91-2462100
CAPANEMA 91-4621100
CASTANHAL 91-37215052
ITAITUBA 93-5181545
MARABA 94-3211891
OBIDOS 93-5471621
PARAGOMINAS 91-7293356
PARAUAPEBAS 94-3461137
PORTO TROMBETAS 91-5491606
REDENCAO 94-4240351
SANTAREM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128
ESPERANCA 83-3612273
GUARABIRA 83-2711159
IGUATU 88-5810512
JOAO PESSOA 83-2467043
NOVA FLORESTA 83-3741014
PATOS 83-4232172
SAPE 83-2832479
SOLANEA 83-3633937
PARANÁ
AMPERE 46-5471605
ANTONINA 41-4321404
APUCARANA 43-4225306
ARAPONGAS 43-2522882
ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181
ASTORGA 44-2341213
BANDEIRANTES 43-5421711
CAMPO MOURAO 44-5238970
CASCAVEL 45-2254005
CIANORTE 44-6292842
CURITIBA 41-3334764
CURITIBA 41-2648791
DOIS VIZINHOS 46-5361490
FOZ DO IGUACU 45-5233029
FOZ DO IGUACU 45-5234115
FRANCISCO BELTRAO 46-5233230
GOIO-ERE 44-5221446
GUARAPUAVA 42-6235325
IBAITI 43-5461162
IBIPORA 43-2581863
IRATI 42-4221337
LAPA 41-6222410
LOANDA 44-4252053
LONDRINA 43-33241002
MAL CANDIDO RONDON 45-2541949
MANDAGUARI 44-2331335
MARINGA 44-2264620
MEDIANEIRA 45-2642580
NOVA ESPERANCA 44-2524705
NOVA LONDRINA 44-4322991
PALMEIRA 42-522455
PALMEIRA 42-2523006
PALOTINA 446-495131
PARANAGUA 41-4225804
PARANAVAI 44-4234711
PATO BRANCO 46-2242786
PEROLA 44-6361419
PONTA GROSSA 42-2226590
ROLANDIA 43-2561947
SANTA FE 44-2471147
SAO JORGE D'OESTE 46-5341305
SAO JOSE DOSAO PINHAIS 41-2822522
SAO MIGUEL DO IGUACU 45-5651429
STO ANTONIO PLATINA 43-5341809
TOLEDO 45-2522471
UMUARAMA 44-6231233
WENCESLAU BRAZ 43-8223066
13
ANTES DE CHAMAR O SERVIÇO T ÉCNICO
das informações abaixo.
Abaixo é apresentada uma lista de sintomas ocorridos freqüentemente com o TV. Antes de chamar o Serviço
Técnico, faça estas verificações simples. Alguns destes sintomas podem ser corrigidos facilmente com a ajuda
O que fazer
Sintoma
ou objetos
Se o aparelho ainda não ligar,
e então reinsira o plug na tomada de rede.
novamente.•Verifique se o aparelho não está colocado muito próximo de alto-falantes
• Desligue o televisor pela chave de rede. Aguarde 20 minutos antes de ligar o aparelho
Mancha nas cores
magnéticos.
• Verifique se o cabo de rede está conectado na tomada.
Não liga
Pressione o botão liga/desliga novamente.•Verifique a conexão da antena na parte traseira do aparelho.
desligue-o da tomada, espere 60 segundos
• Possível problema na estação de TV. Tente outro canal.
Sem imagem
• Verifique os ajustes do menu IMAGEM ou pressione a tecla SMART PICTURE.
• Tente aumentar o volume.
• Verifique se a função LIMITADOR DE VOLUME está ativada.
Imagem boa, mas sem
som
• Tente aumentar os ajustes de contraste, brilho e cor.
• Tente outra regulagem de SMART PICTURE via controle remoto.
Som bom, mas cor pobre
ou sem imagem
direcional
Desligue os eletrodomésticos.
• Verifique a conexão de antena na parte traseira do TV.
• Em alguns casos, somente a utilização de uma antena externa poderá melhorar a imagem.
• Tente ajustar a sintonia fina.
Imagem e som ruidosos
Possível mau posicionamento da antena. A utilização de uma antena mais
• Possível interferência elétrica por ex.: secador de cabelos, aspirador de pó, etc.
Linhas pontilhadas
horizontais
Imagens duplas ou
pode melhorar a recepção.
• Verifique as baterias do controle remoto.
• Dirija o controle remoto diretamente à lente do sensor de controle remoto.
imagens “Fantasma”
TV não responde ao
controle remoto
14
OS DADOS DESTE MANUAL
ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
Nota :Para a Tensão de Operação, Freqüência, Consumo e Número de Versão, consulte o número de tipo na parte traseira do aparelho.
ESPECIFICAÇÕES T ÉCNICAS
Sistema
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC
PAL-BG Playback
Alimentação
90 a 255V Automático
50/60Hz
Consumo aprox.
Consumo em Stand-by (220 V)
Tubo de Imagem
Flat Square
Tamanho do Tubo
Diagonal visual aprox.
Recepção de canais
VHF/UHF (2 ao 69)
TV a Cabo (1 ao 125)
Conexões traseiras
Entradas
Áudio e Vídeo
Componente de Vídeo (CVI)
Antena 75 Ohms via tomada F
Saídas
Áudio e Vídeo
Conexões Frontais
Entradas
Áudio e Vídeo
Saída Fone de ouvidos
Indicador de Stand-by
Luz verde no painel frontal
Saída de Áudio
Dimensões aprox. LxAxP (cm)
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
Acessórios
Controle Remoto
Pilhas tipo AA
Adaptador 75/300 Ohms
Antena Telescópica
•••••
• 46W
< 3W
20"
51 cm
48 cm
• 1x (mono)
• 1 x 3W
49 x 47 x 48
17 Kg
Plástico
•••
20PT3331
•••••
• 38W
< 3W
14"
36 cm
33 cm
1x (estéreo)
• 2 x 3W
45 x 35 x 38
10 Kg
Plástico
•••
14PT413114PT3131
•••••
• 36W
< 3W
14"
36 cm
33 cm
• 1x (mono)
• 1 x 3W
36 x 36 x 37
9 Kg
Plástico
•••
•••••
• 48W
< 3W
20"
51 cm
48 cm
• 1x (estéreo)
• 1x (estéreo)
• 2 x 3W
59 x 45 x 48
17 Kg
Plástico
•••
20PT4331
L03.1L AA
LISTA DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
MARILIA 14-4247437
MATAO 16-2821046
MAUA 11-45145233
MOGI DAS CRUZES 11-47277025
MOGI-MIRIM 19-38624401
DESCANSO 49-6230245
FLORIANOPOLIS 48-2254149
IBIRAMA 473-572567
INDAIAL 47-3330361
IPORA DO OESTE 498-341289
GIRUA 55-3611764
GRAVATAI 51-4882830
HORIZONTINA 55-35371817
HORIZONTINA 55-35371680
IBIRAIARAS 54-3551359
MOJI-GUACU 19-38311811
OLIMPIA 17-2812184
OSASCO 11-36837343
ITAIOPOLIS 476-522282
ITAJAI 47-3444777
JARAGUA DO SUL 47-3722050
IJUI 55-33327766
ITAQUI 55-4331305
JAGUARAO 53-2612264
OURINHOS 14-33225457
PIRACICABA 19-34340454
PIRASSUNUNGA 19-5614091
JOACABA 49-5220418
JOINVILLE 47-4331146
LAGES 49-2232355
LAJEADO 51-37145155
LIBERATO SALZANO 55-7551236
MONTENEGRO 51-6324187
PORTO FERREIRA 19-5812441
PRES. EPITACIO 18-2814184
PRES. PRUDENTE 18-2225168
LAGES 49-2244414
LAGUNA 48-6461221
LAURO MULLER 484-643202
NONOAI 54-3621126
NOVA PRATA 54-2421328
NOVO HAMBURGO 51-5823191
PROMISSAO 14-5411696
RIBEIRAO PRETO 16-6106989
RIBEIRAO PRETO 16-6368156
MARAVILHA 49-8640052
ORLEANS 48-4660674
PINHALZINHO 497-661014
OSORIO 51-6632524
PALMEIRA MISSOES 55-37421407
PANAMBI 55-3753488
RIO CLARO 19-5348543
SALTO 11-40296563
SANTO ANDRE 11-49905288
PORTO UNIAO 42-5232839
RIO DO SUL 47-5211920
SANTA ROSA DO SUL 48-5331225
PASSO FUNDO 54-3111104
PELOTAS 53-2223633
PORTO ALEGRE 51-32226941
SANTOS 13-32272947
SANTOS 13-32847339
SAO BERNARDO CAMPO 11-41257000
SAO MIGUEL D'OESTE 49-6220026
SEARA 49-4521034
SOMBRIO 48-5330017
PORTO ALEGRE 54-33256653
RIO GRANDE 53-2323211
RIO PARDO 51-7312072
SAO BERNARDO CAMPO 11-43681788
SAO CAETANO DO SUL 11-42214334
SAO CARLOS 16-2614913
TAIO 478-620576
TUBARAO 48-6224448
TUBARAO 48-6261651
ROSARIO DO SUL 55-2311264
SANT LIVRAMENTO 55-2422741
SANTA MARIA 55-2222235
SAO JOAO DA BOA VISTA 19-36232990
SAO JOSE DO RIO PARDO 19-36085760
SAO JOSE DOSAO CAMPOS12-39216082
TURVO 48-5250373
URUSSANGA 484-651137
XANXERE 49-4333026
SANTA ROSA 55-35121991
SANTO AUGUSTO 55-7811511
SAO BORJA 55-4311850
SAO JOSE RIO PRETO 17-2341209
SAO PAULO 11-69791184
SAO PAULO 11-38659897
SÃO PAULO
AGUAS DE LINDOIA 19-38241524
SAO FCO DE PAULA 54-2441466
SAO GABRIEL 55-2325833
SAO JOSE DO OURO 54-3521216
SAO PAULO 11-62156667
SAO PAULO 11-69545517
AMERICANA 19-34067180
AMERICANA 19-34062914
SAO LOURENCO SUL 53-2513225
SAO LUIZ GONZAGA 55-33521365
SAO PAULO 11-36726766
SAO PAULO 11-69667101
SAO PAULO 11-32077111
SAO PAULO 11-39757996
AMPARO 19-38072674
ARACATUBA 18-6218775
ARARAQUARA 16-2368710
ASSIS 18-3228937
SAO MARCOS 54-2911462
SAO SEPE 55-2331691
SOLEDADE 54-3812036
STA CRUZ DO SUL 51-37153048
SAO PAULO 11-62976464
SAO PAULO 11-55735583
SAO PAULO 11-55321515
SAO PAULO 11-56679695
AVARE 14-37322142
BARRETOS 17-33222742
BATATAIS 16-37614455
BAURU 14-2239551
STA VITORIA PALMAR 532-631284
TAPEJARA 54-3442353
TAPERA 54-3851160
TAQUARI 51-6531291
SAO PAULO 11-36173031
SAO PAULO 11-66472819
SAO PAULO 11-37714709
BIRIGUI 18-6424011
BOTUCATU 14-68221081
BOTUCATU 14-68215044
TORRES 51-6641940
TRES DE MAIO 55-5352101
URUGUAIANA 55-4112730
SAO PAULO 11-5770899
SAO PAULO 11-2222311
SAO ROQUE 11-4255635
BRAGANCA PAULISTA 11-40341333
CAMPINAS 19-37372500
CAMPINAS 19-32369199
VACARIA 54-2311396
VENANCIO AIRES 51-7411443
VERA CRUZ 51-7181350
SAO SEBASTIAO 12-38924291
SOROCABA 15-2241170
CAMPINAS 19-32544819
CAMPINAS 19-32336498
RONDÔNIA
STA BARBARA D'OESTE 19-34631211
TAQUARITINGA 16-32524039
TATUI 15-2514922
CAMPOS DO JORDAO 12-2622142
CAPIVARI 19-34911610
CASA BRANCA 19-36712771
CACOAL 69-4415171
GUAJARA-MIRIM 69-5414430
JARU 69-5211302
TAUBATE 12-2219080
TUPA 144-422596
VINHEDO 19-38765310
CATANDUVA 17-5232686
CERQUILHO 152-842121
CRUZEIRO 12-5433859
JI- PARANA 69-4235512
JI-PARANA 69-4215589
PIMENTA BUENO 69-4512934
VOTUPORANGA 17-4215726
SERJIPE
DIADEMA 11-40574387
DRACENA 18-58212479
FERNANDOPOLIS 17-34423921
PORTO VELHO 69-2221298
PORTO VELHO 69-2216671
PORTO VELHO 69-2221298
ARACAJU 79-2411567
ARACAJU 79-2119764
ARACAJU 79-2464143
FRANCA 16-37223898
FRANCO DA ROCHA 11-4322608
GUARUJA 13-33582942
ROLIM DE MOURA 69-4421178
VILHENA 69-3223321
ESTANCIA 79-5222325
ITABAIANA 79-4313023
GUARULHOS 11-64227555
IGARAPAVA 16-31724600
INDAIATUBA 19-38753808
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857
GUARAI 63-4641590
ITAPETININGA 15-2710936
ITAPIRA 19-38633802
ITAQUAQUECETUBA 11-46420695
SANTA CATARINA
ARARANGUA 48-5220229
BLUMENAU 47-3227742
GURUPI 63-3511038
PALMAS 63-2144502
PARAISO TOCANTINS 63-6022695
ITARARE 15-5322743
ITU 11-40230188
ITUVERAVA 16-7293365
CACADOR 49-5630858
CANOINHAS 47-6223157
CAPINZAL 49-5552266
SUJEITO A ALTERAÇÕES
JABOTICABAL 16-32021580
JAU 14-6222117
JUNDIAI 11-45862182
CHAPECO 49-3223304
CHAPECO 49-3221144
CONCORDIA 494-423704
LEME 19-5713528
LIMEIRA 19-34413179
MARILIA 14-4332375
CRICIUMA 48-4375155
CUNHA PORA 49-630043
CURITIBANOS 49-2410851
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918
CABO STO AGOSTINHO 81-35211823
CAMARAGIBE 81-34581246
CARUARU 81-37220235
FLORESTA 81-8771274
GARANHUNS 87-37611090
PAULISTA 81-34331142
RECIFE 81-32313399
RECIFE 81-34452111
RECIFE 81-34656042
SALGUEIRO 87-38716309
SERRA TALHADA 87-38311401
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376
FLORIANO 86-5221154
OEIRAS 89-4621066
PARNAIBA 86-3222877
PICOS 89-4221444
PICOS 89-4155135
PIRIPIRI 86-2761092
TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA 22-26656286
B JESUS ITABAPOANA 24-38312216
BELFORD ROXO 21-27616060
CABO FRIO 22-26451819
CAMPOS GOITACAZES 22-7221499
CANTAGALO 22-5555303
DUQUE DE CAXIAS 21-37711508
ITABORAI 21-26351738
ITAOCARA 22-38612740
ITAPERUNA 22-38220605
MACAE 22-27626235
MAGE 21-26330605
MARICA 21-26340069
NITEROI 21-26220157
NOVA FRIBURGO 22-5227692
NOVA IGUACU 21-26675663
PETROPOLIS 24-2312737
RIO DE JANEIRO 21-33940202
RIO DE JANEIRO 21-22779300
RIO DE JANEIRO 21-25900577
RIO DE JANEIRO 21-25894622
RIO DE JANEIRO 21-25892030
RIO DE JANEIRO 21-25097136
RIO DE JANEIRO 21-24457239
RIO DE JANEIRO 21-24315426
TERESOPOLIS 21-27420036
TRES RIOS 24-2555687
TRES RIOS 242-2521388
VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116
CAICO 84-4173132
MOSSORO 84-3217745
NATAL 84-2234722
NATAL 84-2132345
PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
CAPAO DA CANOA 51-6652638
CARAZINHO 54-3302292
CATUIPE 55-3361008
CAXIAS DO SUL 54-2148011
CERRO LARGO 55-3591973
CORONEL BICACO 55-5571397
DOIS IRMAOS 51-5641286
ENCANTADO 51-37511654
ERECHIM 54-3211933
ESTANCIA VELHA 51-5612142
FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064
FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850
GETULIO VARGAS 54-3411888
L03.1L AA
15
.
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
CARACTERÍSTICAS
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
3106 105 27942 JUN/03
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA
DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER
PARTE DESTE CERTIFICADO.
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO
SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE,
ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE
INSTRUÇÕES.
A)
DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE
D)
INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR
AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE
DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS
PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR
TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE
REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO,
FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE
SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É
MODIFICAÇÃO.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para
eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para
o Centro de Informações ao Consumidor tel. 0800 701 02 03 (discagem direta
gratuita) ou escreva para Rua Verbo Divino, 1400 - 5° andar - CEP 04719-002
Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP
ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
16
L03.1L AA
4. Instruções Mecânicas
Índice deste Capítulo:
1. Remoção da tampa traseira
2. Posição de Serviço do Painel Principal
3. Montagem da tampa traseira
4.1 Remoção da tampa traseira
1. Remova todos parafusos de fi xação da tampa traseira.
2. Agora puxe a tampa traseira para trás para removê-la.
4.2 Posição de Serviço do Painel Principal
1. Desconecte o passa-fi o do cabo de alimentação.
2. Remova o painel principal, empurrando as duas travas do centro para fora [1]. Ao mesmo tempo puxe o painel do CRT [2].
3. Se necessário desconecte a bobina desmagnetizadora remo vendo o cabo (vermelho) do conector 0212.
4. Mova o painel um pouco para a esquerda e gire-o 90 graus [3], com os componentes na direção do CRT.
4.3 Montagem da tampa traseira
Antes de montar a tampa traseira, faça as seguintes checagens:
1. Cheque se o cabo de força está montado corretamente em seus suportes e guias.
2. Re-coloque o passa-fi o do cabo de força no gabinete.
3. Cheque se todos os cabos estão posicionados em sua posição original.
1
1
2
A
3
B
Figura 4-1 Posição de Serviço
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Localização de Falhas
Figura 5-1 Menu SDAM
LLLL AAABCD X . Y S ERRXXXXXXXXXX
XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX
CLEAR CLEAR ? OPOPTIONS >
>
AKB
TUNER > WH I TE T O NE > GEOMETRY > AUD I O >
L03.1L AA
17
Índice:
1. Pontos de teste.
2. Modos de Serviço.
3. Problemas e Dicas de Solução (relativo ao CSM).
4. ComPair.
5. O Procedimento do LED Piscando.
6. Proteções.
7. Dicas de Reparo.
5.1 Pontos de teste
O chassis é equipado com pontos de teste impressos na PCI. Nos esquemas elétricos os pontos de teste são identifi cados com
uma caixa retangular ao redor das indicações Fxxx ou Ixxx.
Tabela 5-1 Visão Geral dos pontos de teste
Ponto de Teste
Fxxx, Ixxx POWER SUPPLY A1
Fxxx, Ixxx Deflection A2
Fxxx, Ixxx TUNER & IF A3
Fxxx, Ixxx VIDEO PROCESSING A4
Fxxx, Ixxx AUDIO PROCESSING A5
Fxxx, Ixxx AUDIO AMPLIFIER +
Fxxx, Ixxx FRONT IO + FRONT
Fxxx, Ixxx DVD POWER SUPPLY A9
Fxxx, Ixxx CRT PANEL B1
CIRCUITO
MONO SOUND PROCESSING
CONTROL + HEAD­PHONE
DIAGRAMA
A6
A7
Realize as medições sob as seguintes condições:
Modo Padrão de Ajuste de Serviço.
Vídeo: Sinal de barras colorido.
Áudio: 3 kHz esquerdo, 1 kHz direito.
5.2 Modos de Serviço
Modo Padrão de Serviço de Ajuste (SDAM) oferece vários
recursos ao técnico de serviço.
Existe também a opção de uso do ComPair, uma interface de
hardware entre o PC (veja requerimentos) e o chassis do TV. Ele oferece a habilidade de um troubleshooting estruturado, leitura dos códigos de erro e da versão do software para todos os chassis.
Requerimentos: Para rodar o ComPair, a confi guração mínima é,
processador 486, windows 3.1 e drive de CD-ROM. Um proces­sador Pentium e Windows 95/98 são preferíveis (veja também paragrafo 5.4).
5.2.1 Modo Padrão de Ajuste de Serviço (SDAM)
Propósito
Mudar opções de Confi guração.
Criar um valor pré-defi nido para obter os mesmos resultados de
medição como neste manual.
Mostrar/ Limpar o buffer de Código de Erro.
Para sobrepor proteções SW.
Realizar ajustes.
Iniciar o procedimento de LED piscando.
Especifi cações
Frequência de Sintonia : 61.25 MHz (Canal 3) para aparelhos NTSC/PAL-M (LATAM).
Sistema de Cores:PAL-M para LATAM BI/TRI/QUADRI-NORMA.
Todos valores de imagem em 50 % (brilho, contraste,cor, matiz).
Grave, agudo e balanço em 50 %; volume em 25 %.
Todos os serviços em modo não-amigável (se presente) estão
desabilitados, como:
- (sleep) timer,
- trava para pais/fi lhos,
- tela azul,
- modo hotel/hospitaleiro
- desligamento automático (quando nenhum sinal de vídeo ‘IDENT’ é recebido para 15 minutos),
- skip / blank para os pré-ajustes não favoritos/ canais,
- auto salvamento de pré-ajustes pessoais,
- time-out do menu automático do usuário.
Contador de horas de operação.
Versão do Software.
Confi guração de Opções.
Leitura e apagamento do buffer de erro.
Ajustes de Software.
Como entrar no SDAM Use um dos seguintes métodos:
Use um controle remoto comum do usuário e digite o código ‘062596’ diretamente seguido pelo botão ‘M’ (menu) ou
Temporariamente curto circuite o jumper 9257 e o pino 4 de 7200 na portadora mono (veja Fig.8-1) e ligue a alimentação AC. Então pressione o botão de liga (remova o curto depois da inicialização).
Cuidado: Entrando no SDAM por curto-circuito no jumper 9257 e o pino 4 de 7200 sobrecarregaremos a proteção +8V. Faça isto apenas durante um período curto. Quando executando esta tarefa o técnico deve saber exatamente que está fazendo, porque esta ação poderá danifi car o aparelho.
Ou via ComPair.
Após entrar no SDAM, a seguinte tela estará visível, com o S no
canto superior direito para identifi cação.
Tabela 5-2 Grupo SW ( Software)
SW Cluster Nome do
Tipo UOC Variação
Software
L3SLM1 L03LM1 x.y TDA9370 Tamanho
L3SLM1 L03LM1 x.y TDA9377 Tamanho
L3SLM1 L03LS1 x.y TDA9370 Tamanho
L3SLM1 L03LS1 x.y TDA9377 Tamanho
Abreviações nos nomes dos softwares: L = Latam, M = Mono, N = Stereo não-dBx and S = Stereo dBx.
UOC
55K ROM
55K ROM
55K ROM
55K ROM
Caract. especiais
Trinorma mono NTSC mono
Trinorma BTSC SAP Stereo NTSC BTSC SAP Stereo
18
L03.1L AA
LLLL. Este é o contador de horas de operação. Conta as horas
de operação normais, e não as horas do standby.
AAABCD-X.Y. Este é o software de identifi cação do microcon-
trolador principal:
- A = nome do projeto (L03).
- B = região: E = Europa, Uma = Ásia Pacífi ca, U = NAFTA, L = LATAM.
- C = Característicase diversidade de software: N = stereo non- DBX, S = stereo dBx, M = mono, D = DVD
- D = Idioma e número de grupo.
- X = número da versão de software principal.
- Y = número da versão de sub-software.
S Indicação do modo atual. S= SDAM= Modo Padrão de Ajuste de Serviço.
ERR. Buffer de erro. Cinco erros possíveis.
Bytes de opção. Sete códigos possíveis.
CLEAR. Limpa o conteúdo do Buffer de Erro. Selecione o item
de menu Clear e aperte a tecla direita do cursor. O conteúdo do Buffer de Erro será limpo.
Opções. Para atribuir os Bytes de Opção. Veja capítulo 8.3.1 para uma descrição detalhada.
AKB. Loop de Corrente de Preto: Desabilitado (0) ou habilitado (1) (AKB = Auto Kine Bias).
Tuner. Para ajustar o Tuner. Veja capítulo 8.3.2 para descrição detalhada.
Balanço de branco. Para ajustar o balanço de branco. Veja capítulo 8.3.3 para descrição detalhada.
Geometria. Para alinhar a geometria de conjunto. Veja capítulo
8.3.4 para uma descrição detalhada.
Áudio. Nenhum ajuste de áudio é necessário neste aparelho.
Como navegar
No modo SDAM, selecione itens de menu com a tecla CIMA/ BAIXO do cursor no controle remoto. O item selecionado será realçado. Quando todos itens de menu não encaixam na tela, mova a tecla CIMA/BAIXO do cursor para exibir o próximo /prévio menu.
Com as teclas DIREITA/ESQUERDA do cursor, é possível:
- Ativar o item do menu selecionado.
- Mudar o valor do item do menu selecionado.
- Ativar o submenu selecionado.
Quando você pressiona o botão de MENU, o aparelho irá para o menu normal do usuário (com o modo SDAM ainda ativo no fundo). Para retornar ao menu SDAM pressione o botão OSD / STATUS.
Quando você pressiona o botão de MENU num submenu,você voltará ao menu anterior.
Como armazenar as confi gurações Para salvar as confi gurações, deixe o SDAM apertando a tecla
StandBy do controle remoto.
Como sair
Coloque o aparelho em STANDBY pressionando o botão power
no controle remoto (removendo o cabo de alimentação, o aparelho voltará no SDAM quando energia for re-aplicada). O buffer de erro não estará limpo.
5.3 Dicas para resolução de Problemas
2. Selecione o sub menu INSTALLATION.
3. Selecione e altere o ajuste de sistema até que imagem e o som estejam corretos.
4. Selecione o Item de Menu STORE.
Cores erradas/ imagem instável
Cheque linha do CSM 5. Sistema de cor Errado instalado.Para
mudar o valor:
1. Pressione o botão de MENU no controle remoto.
2. Selecione o sub menu INSTALLATION.
3. Selecione e mude o valor de SYSTEM até que a imagem e som estejam corrigidos.
4. Selecione STORE no menu.
Imagem muito escura ou muito brilhante
Aumentar / diminuir o BRILHO e /ou o valor do CONTRASTE
quando:
A imagem melhora depois de ter pressionado o botão de ‘ Smart Picture’ no controle remoto.
A imagem melhora depois de ter ligado Modo de Serviço de Cliente - CSM
O novo valor de preferência ‘Pessoal’ é automaticamente armaze-
nado.
Linha Branca ao redor de elementos de imagem e texto
Diminua valor SHARPNESS quando:
A imagem melhora depois de ter pressionado o botão de "Smart Picture" no controle remoto.
O novo valor de preferência ‘Pessoal’ é automaticamente armaze-
nado.
Imagem chuviscada
Ausência ou sinal de antena ruim. Conecte um sinal de antena apropriado.
Antena não conectada. Conecte a antena.
Nenhum canal / pré-ajustado está armazenado neste número
de programa. Vá ao menu INSTALL e armazene um canal apro priado neste número de programa.
O tuner está com defeito (neste caso a linha de CÓDIGOS con­ terá o número de erro 10). Cheque o tuner e o reponha / repare se necessário.
Imagem chuviscada e/ou instável
Está recebendo um sinal decodifi cado ou embaralhado.
Imagem preto e branco
Aumente o valor de COR quando:
A imagem melhora depois você tem pressionado o botão "Smart Picture" no controle remoto.
O novo valor de preferência ‘Pessoal’ é automaticamente armaze-
nado.
Texto de Menu não bastante defi nido
Diminua o valor de CONTRASTE quando: A imagem melhora depois de ter pressionado o botão "Smart
Picture" no controle remoto.
O novo valor de preferência ‘Pessoal’ é automaticamente armaze-
nado.
5.3.1 Problemas de Imagem
Nota: Os problemas descritos a seguir estão todos relacionados
com confi gurações do TV. Os procedimentos para alterar os valores (ou Status) das diferentes confi gurações serão descritos.
Sem cores/ ruído na imagem
Cheque linha do CSM 5. Instalado o sistema do cor errado. Para
mudar o valor:
1. Pressione o botão MENU no controle remoto.
5.3.2 Problemas do Som
Nenhum som ou som muito alto (depois mudança de canal /
enquanto muda canal)
Aumente / diminua o nível de VOLUME até quando o volume
estiver OK depois de ter ligado CSM. O novo valor de preferência ‘Pessoal’ é automaticamente armazenado.
L03.1L AA
PC VCR I2CPower
9V DC
19
5.4 ComPair
5.4.1 Introdução
ComPair (Reparo Auxiliado por Computador ) é uma ferramenta de
serviço para produtos Eletrônicos Philips. ComPair é um desenvol­vimento do DST Europeu (controle remoto de serviço), que permite diagnosticar mais precisa e rapidamente. ComPair tem três gran­des vantagens :
ComPair ajuda para que se possa realizar o reparo no chassis rapidamente e guiar sistematicamente o técnico através dos procedimentos de reparo.
ComPair permite um diagnóstico muito detalhado (no nível I2C) e está portanto capaz de indicar com exatidão áreas de problema. O operador não precisa saber nada sobre comandos I2C porque ComPair se encarrega disto.
ComPair acelera o tempo de reparo uma vez que pode se comunicar automatiamente com o chassis (quando o micro processador está trabalhando) e toda informação de reparo está diretamente disponível. Quando ComPair é instalado juntamente com o “ Searchman “ do chassis defeituoso, esquemas e PWBs podem ser acessados por um simples clique de mouse.
5.4.2 Especifi cações
ComPair consiste de um programa baseado no Windows e uma
interface entre PC e o produto (defeituoso). A interface do ComPair é conectada ao PC via cabo serial ou RS232.
No caso do chassis L03, a interface do ComPair e a TV se
comunicam via cabo bi-direcional de serviço via conector de serviço (localizado no painel Principal, veja também fi gura 8-1D).
O programa de encontrar falhas do ComPair é capaz de deter-
minar o problema do televisor defeituoso. ComPair pode juntar informação do diagnóstio em dois caminhos:
Automático (por comunicação com o televisor): ComPair pode automaticamente ler todo o conteúdo do buffer de erro. Diagnóstico é feito no nível de I2C. ComPair pode enviar e receber comandos I2C ao microcontrolador do televisor. Desta Forma, é possível ao ComPair comunicar-se (leitura e escrita) com dispositivos no barramento I2C da TV.
Manualmente (ao perguntar a você): Diagnóstico Automático é unicamente possível se o microcontrolador do televisor está trabalhando corretamente e para uma certa extensão. Quando não é o caso, ComPair guiará você através da árvore de falhas e perguntas (ex. A tela apresenta imagem? Selecione a resposta correta: YES / NO) e mostrando exemplos (ex. Meça ponto- teste F001 e selecione a onda que o osciloscópio apresenta). A resposta será um link (ex. texto ou uma forma de onda) que o levará para próximo estágio do processo de identifi cação de falhas. Por uma combinação de diagnóstico automático e uma questão interativa / procedimento de resposta, ComPair indicará a solução da maioria dos problemas num caminho efetivo e rápido.
Além da descoberta de falha, ComPair fornece alguns recursos
adicionais como:
Up ou downloading de pré-ajustes.
Administração de listas de pré-ajustes.
Emulação da Ferramenta de Serviço do revendedor (DST).
Se ambos ComPair e SearchMan (Manual de Serviço Eletrô-
nico) estão instalados, todos os esquemas e o PWBs do apare- lho estão disponíveis no hyperlink apropriado.
Exemplo: Meça a tensão DC no capacitor C2568 (esquema/
Painel) no mono Painel.
- Pressione no hyperlink ‘Painel’ para automaticamente mostrar o PWB com um capacitor C2568 realçado.
- Pressione no hyperlink ’Esquemático’ para mostrar a posição do capacitor realçado.
5.4.3 Como conectar o ComPair
1. Primeiramente instale o software de navegador do ComPair (veja o Cartão de Referência Rápido para instruções de insta­ lação).
2. Conecte o cabo de interface RS232 entre porta serial (COM) de seu PC e o conector de PC (marcado com ‘PC’) da inter- face do ComPair.
3. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação (marcado com ‘POWER 9V DC’) na interface do ComPair.
4. Desligue a interface ComPair.
5. Desligue a televisor (remova cabo).
6. Conecte o cabo de interface do ComPair entre o conector traseiro da interface do ComPair (marcada com ‘I2C’) e conec tor ComPair na portadora mono (veja fi gura 8-1 sufi xo D).
7. Ligue o adaptador de força AC na saída ligue a interface.
Os LEDs verde e vermelho acendem ao mesmo tempo. O LED
vermelho apaga depois aprox. 1 segundo enquanto o LED verde aceso.
8. Comece o programa ComPair e leia o capítulo de ‘introdução’.
Figura 5-2 Conexão ComPair
5.4.4 Componentes do ComPair
kit de Início ComPair + software do SearchMan32 e interface do ComPair32 (excluindo transformador);
Interface ComPair (excluindo transformador);
Kit com software de inicialização ComPair32 (versão de regis-
tro);
Kit com software de inicialização SearchMan32;
CD ComPair32 (atualizado);
CD SearchMan32 (atualizado);
Cabo de interface ComPair;
5.4.5 Buffer de Erro
O buffer de códigos de erro contém todos os erros detectados
desde de a última vez que buffer foi apagado. O buffer é escrito de esquerda para direita. Quando um erro ocorre que não está ainda no código de erro do buffer, é escrito no lado esquerdo e todos outros erros se movem uma posição à direita.
5.4.6 Como ler o Buffer de Erros
Você pode ler o Buffer de erros de 3 formas:
Na tela via o SDAM (unicamente se você tem imagem).
Exemplos:
- ERROR: 0 0 0 0 0 : Nenhum erro detectado
- ERROR: 6 0 0 0 0 : Código de Erro 6 é o último e único erro detectado
- ERROR: 9 6 0 0 0 : Código de Erro 6 foi primeiro
detectado e código de erro 9 é o último (o mais novo) erro
detectado
Via procedimento de LED piscando (quando não existe
20
L03.1L AA
imagem). Veja próximo parágrafo.
Via ComPair.
5.4.7 Como limpar Buffer de Erro
O buffer de código de erro é limpo nos seguintes casos:
Ativando CLEAR no menu SDAM :
Se o conteúdo do buffer de erro não for mudado em 50 horas,
ele se reseta automaticamente.
Nota: quando saindo do SDAM desconectando da tomada, o
buffer de erro não é limpo.
5.4.8 Códigos de Erro
Em caso de falhas não-intermitentes, limpe o buffer de erro antes
de começar o reparo. Assim, asseguramos que códigos de erro antigos não estarão presentes.
Se possível, cheque o conteúdo do buffer de erro. Em algumas
situações, um código de erro é o resultado de outro código de erro e não uma causa real (ex. uma falha na detecção do circuito de proteção pode também conduzir para uma falha de proteção).
Tabela 5.3 - Tabela de Códigos de Erros
Erro Dispositivo Descrição
do erro
0 Não Aplicável Sem erro - ­1 Não Aplicável Proteção Raio-X
(USA)
2 Não Aplicável Proteção
Horizontal
3 Não Aplicável Proteção
Vertical
4 AN5891K &
AN5829S
5 TDA93XX POR3.3V / 8V
6 I2C Bus Erro geral no
7 Não Aplicável - - ­8 Não Aplicável Proteção E/W
9 M24C16 NVM erro de
10 Tuner Tuner I2C - Erro
11 Não Aplicável Proteção "Black
12 Não Aplicável MAP I2C erro de
13 Não Aplicável VC I2C erro de
14 Não Aplicável DVD I2C erro de
Ident. de erro I2C do Controle de tom e proces­sador de áudio
Proteção
I2C Bus
(Tela grande)
identifi cação I2C
de identifi cação
current loop"
identifi cação (USA)
identifi cação (Eu)
identifi cação
Verifi que item
--
7421, 7422, 7423, A2
7461,7462,7463,
7464,7465,7466
7821 (IC Tom),
7841
7200, 7541, 7491,
7493,7496
7200, 36024, 3605 A4
--
7641, 3641, 3642, 3643 1000, 3003,3004 A3
3313,7307,7308,73 09,7310,7311,7312, 7313,7314,7315,73 16,7317,7318,CRT
--
--
--
Diagrama
A2
A5
A4, A1
A4
B1
5.5 Procedimento do LED Piscando
Por este procedimento, pode-se visualizar conteúdo do buffer de
erro pelo LED frontal. Isto é especialmente útil quando não há imagem.
n piscadas curtas (n = 1 - 14), o quando todos os códigos de erro são exibidos, a seqüência termina com uma piscada de 3 seg. do LED, o a seqüência começa outra vez.
Exemplo de buffer de erro: 12 9 6 0 0 Depois de entrar no SDAM:
12 piscadas curtas seguidos de uma pausa de 3 s,
9 piscadas curtas seguidos de uma pausa de 3 s,
6 piscadas curtas seguidos de uma pausa de 3 s,
1 piscada longa de 3 s para fi nalizar a sequência,
a seqüência começa outra vez.
5.6 Proteções
Se uma situação de falha é detectada um código de erro será
gerado e se necessário o aparelho entrará em modo de proteção. O LED vermelho piscará em uma frequência de 3 Hz indicando o modo de proteção. Em alguns casos de erro, o microprocessador não coloca o aparelho no modo de proteção. Os códigos de erro do buffer de erro podem ser lidos via o menu de serviço (SDAM) ou procedimento de LED piscando ou via ComPair.
Para obter um diagnóstico rápido, o chassis tem um modo de
serviço implementado:
O Modo Padrão de Ajuste de Serviço (SDAM). Início e ajuste de uma forma pré-defi nida e ajuste do aparelho via menu e com a ajuda de padrões de teste.
5.7 Dicas de Reparo
Seguem alguns sintomas de falha, seguidos por uma dica de
reparo.
Aparelho está apagado com um som intermitente.
‘Alimentação’ está disponível. Som intermitente para quando
dessoldando L5563, signifi cando que problema está na linha ‘MainSupply’. Nenhuma tensão de saída do LOT, nenhuma defl exão horizontal. Razão: transistor de linha 7421 está defeitu oso.
Aparelho está apagado e sem som. Cheque a alimentação IC 7520. Resultado: tensão nos pinos 2, 6, 7, 9 e 11 estão acima de 180 V e pino 14 está em 0 V. A razão porque a tensão nestes pinos está tão alta é que o driver de saída (pino 11) tem uma carga aberta. Por isso o MOSFET 7521 não é capaz de chavear. Razão: resistor de retorno 3523 está defeituoso. Atenção: cui- dado com a medição na porta 7521; a impedância ohmica é muito alta e pode facilmente ser danifi cada! (primeiro conecte o terra do equipamento de medição, e então a porta).
O aparelho está em um modo intermitente e desliga após 8s. LED piscando (aparelho no modo do SDAM) indica erro 5. É
improvável que as proteções ‘POR’ e ‘+8V apareçam ao mesmo tempo, então, meça primeiramente o ‘+8V’. Se esta tensão não existe, cheque os transistores 7491 e 7496.
Aparelho funciona de forma intermitente. Aparelho está em modo de sobre-corrente; cheque o secundário (opto coupler
7515) e a tensão ‘MainSupply’. Sinal ‘Stdby_con’ deve ser de lógica baixa sob condições de operação normais e vai para alto (3.3 V) no standby e em condições de falha.
Aparelho liga, mas sem imagem nem som. A tela está com chuviscos, mas o OSD e outros menus estã o ok. Procedimento de LED piscando indica erro 11, assim problema é esperado no tuner (pos. 1000). Cheque presença de tensão de alimentação. Como ‘Vlotaux+5V’ nos pinos 5 e 7 estão ok, ‘VT_supply no pino 9 é que falha. Conclusão: resistores 3449 e 3450 estão defeituosos.
Quando entra-se no SDAM, o led piscara o conteúdo do buffer de
erro.
6. Diagrama em Blocos, I2C, Tensões de Alimentação, e Vista Geral dos Pontos de Teste
Diagrama em Blocos
21L03.1L AA
FRONT I/O
A7
MONO
V
L
MONITOR
YUV
TUNER IF
A3
A4
A4
COMPAIR
CONNECTOR
STEREO
V
L
R
V
L
OUTPUT
R
V
L
INPUT
R
SDA
SCL
VT_SUPPLY
+5V
3003
3004
1003
1184 1121
1
1185 1124
6
4
7101
L-OUT
R-OUT
G-SC1_IN_Y_IN
B-SC1_IN_U_IN
R-SC1_IN_V_IN
5002
1000 UV1336
2
TV TUNER
1
SDA
2
SCL
3
A8
CVBS_TER_OUT
A5
A5
9282
6, 7 9
VT
ERR
10
AGC
5
4
1
6
4
A4
A4
IF
1
REAR I/O
SEL_AV1_AV2
A4
SVHS
(OPT.)
AV2
VT_SUPPLY_A
6001 BZX79-C33
F003
11
TUNER_AGC
V
1
L
2
R
3
154
AV1
1001
AUDIO PROCESSING (STEREO + SAP)
A5
(FOR STEREO SETS ONLY)
7841 AN5829S
1
L1_IN
A5 A4
2
R1_IN
A5
3
7161, 7162
SWITCH
9
11
10
6
5
32
4
V
L2-IN
L
R2-IN
R
A2
VIF_1
VIF_2
STATUS2
C-IN
A4
A5
A5
IF, VIDEO
A8
SY_CVBS_IN
A4
A4
7200-A TDA93XX
23
24
27
L1_IN
A4
SOUND
FM-DEMOD.
DE-EMPH.
VIDEO
IF
AGC
(MONO)
A8
A8
L1_IN
R1_IN
R2_IN
L2_IN
VIDEO
PLL
DEMOD.
AUDIO
SWITCH
2
MATRIX
SWITCH
3
24
23
STEREO
14
35
+
SAP
DEMODULATOR
ERR
4
VIDEO
AMPLIFIER
SOUND
AMPL. + AVL
I848 I830
21
22
19
18
38
44
I847
3842
3843
AM_FM_MONO
L_OUT
R_OUT
R_OUT
L_OUT
SCL
SDA
A4
+8VD
7201
+8V
7202
3828
3827
3205
3203
7821 AN5891K
3
22
A8
14
13
MONO
AUDIO CARRIER
FILTER
5201
1201
4.5MHz
A8
A8
SURR TONE
ERR
4
L_OUT
C-IN
SY-CVBS-IN
A8
12
15
I836
CVBS_TER_OUT
7200-C TDA93XX
40
I/O
SWITCHING
VIDEO
43
FILTERS
42
VIDEO IDENT
A8
Main_OutL
Main_OutR
A8
PAL/NTSC DECODER
Y-DELAY
R_SC1_IN_V_IN G_SC1_IN_Y_IN B_SC1_IN_U_IN FBL_SC1_IN
A6
A4
Vaux/Vaudio
R-Y
B-Y
VOLUME
AUDIO AMPLIFIER
7901 AN7522N (STEREO)
7902 AN7523N (MONO)
62 L+
8
9
1
L+
L-
R-
R+
RGB
MATRIX
RGB
INSERT
Y
BLACK
STRETCH
U
BASE BAND
DELAY
V
WHITE
STRETCH
4746 48
F905
F906
4L-
F907
10 R-
F908
12 R+
A7
2X5W 16Ohm 2X3W 8Ohm 2X1W 8Ohm
45
HEADPHONE
L+
L-
R-
R+
SPEAKER
R
G
OSD/TEXT/CC
B
0280
OSD
RGB
CONTROL
INSERT
BLUE
STRETCH
WHITE-P.
ADJ
50
4
5
1
2
L
R
3619
51
3620
52
3621
53
49
A7
6692 TSOP1836
+3V3
KEYBOARD
POWER (USA only)
0239
E
KEYBOARD
CHANNEL + / -
VOLUME + / -
F603
F604
F605
BEAM-LIMIT
FRAME_OUT
FRONT CONTROL
F691
1
6691
LOCAL
CHANNEL + / -
VOLUME + / ­DVD EJECT
TOP CONTROL
LOCAL
RED
GREEN
BLUE
A2
A2
+160 V
A2
A2
IR
LED
1010
2
FILAMENT
1622
1
2
3
4
5
6
7
8
CONTROL
A4
IR
67
11
LED
KEYBOARD
F301
F302
F303
+160 V
7313 7314
7315 7316
7317 7318
8
R
G
B
OR
OR
CRT
B1
1300
1
2
3
4
5
6
7
8
7200-B TDA93XX
ROM RAM
1/10
PAGES
MEMORY
TELE
TEXT/CC
OSD
CVBS
+160V
54 61 56
IIC
BUS
I/O
PORTS
VST
PWM-
DAC
+
SYNC
3313
+3.3V
56035601
5602
CPU
3418
6318
WP
11 7
+3V3
3605
3
3604
2
5
6
7
1
63
64
4
60
57
1621
58
12MHz
3301
R
F309
3305
G
B
F310
3309
7641 M24C04
EEPROM
(NVM)
ERR
9
36013602
SDA
F642
SCL
F643
SDAM
9257
0165
AQUADAG
7
R
9
G
3
B
45 68
+3.3V
8 6 5
ERR
6
Pvv_ADJ
ITV_CLOCK
ITV_POR
Std_Con
STATUS 2
SEL_AV1_AV2
VOLUME
VG2
36423643
SDA
SCL
POR (ITV)
CRT (9P)
A3 A5
A1
N.C.
A4
N.C.
A4
A1
A8
A8
A6
N.C.
A4
25kV
EHT
DVD POWER SUPPLY
A9
(optional)
DVD_SUPPLY
A1
VTsupply-A
A3
POWER SUPPLY
A1
7570
SI2306D
0211
32
3571
Degaussing
MAINS
SWITCH
0231 (NOT USA)
7523
3528
SYNC.
7571 L4978
5571
5
Vcc
CONTROL
1
Coil
1500
3506
I505
6520
T4E
0212
5500
7520 TEA1506
2
Vcc
6
CTRL
CONTROL
+12V-DVD
DRAIN
IC
OUT
1
t
DRIVER
SENSE
DEMAG
5572
+8V-DVD
6571
5574
5573
5575
6504
AC
DC
7521
G
I533
3526
6522
2528
4
3504
3527
14
3523
11
3525
9
3522
7
1572
F567
1
TO MPEG
3
CARD (optional)
5
F566
1571
F568
1
TO DVD ENGINE
4
(optional)
43
2
1
F510
5520
1
2503
2
D
3
S
I514
5
6
4
3
HOT GROUND COLD GROUND
1515
8
13
12
10
9
1
7515 TCET1103
2
7580
ENERGIZING
CIRCUIT (optional)
5570
5562
5560
-12V
6570
6563
6562
6561
6560
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541
STANDBY
CIRCUIT
I553
F540
+3V3B
3549
DVD-SUPPLY
5563
3543
3544
7451
(OPTIONAL)
MAIN SUPPLY
F542
Vaux/Vaudio
3549
EHT
Std_Con
A9
PW-ADJ
A4
A2
A4
A4
7200-D TDA93XX
VIDEO
INTERNAL
H/V SYNC
SEPERATOR
H-OSC
+PLL
EHT 0
36
A2
H
V
34
H-DRIVE
2nd LOOP
H-SHIFT
V-DRVE
+
GEOMETRY
EW
+
GEOMETRY
H-DRIVE
33
I462
I461
V-DRIVE -
22
V-DRIVE +
21
I462
20
N.C.
DEFLECTION
A2
Hflybk
-12V
7422
Vaux/Vaudio
A2
FILAMENT
7461
3425
6423
7423
3424
3463
5461
MAINSUPPLY
7462
3465
LINE
A1
FRAME
7463
I468
F407
7421
BUT11APX
F425
7466
-12V
3403
7465
7464
F422
6408
6407
3470
3464
3474
6422
5401 3402
F461
2423
0222 1
2
2406
0221 1
2
1
7
2
HOR. DEFL. COIL
5445
VERT. DEFL. COIL
EHT
10
9
8
5
4
FOCUS VG2
3447
3451
2455
3448
3445
3443
3444
3446
6463
6451
6452
6447
3459
6446
6444
3475
F449
F448
F446
EHT
EHT 0
BEAM­LIMIT
+160V
VT_SUPPLY
-12V
FILAMENT
FRAME OUT
EHT
FOCUS
VG2
A1
A4
A4
A3
A4 A2
A4
CL 36532044_030.eps
190603
22
A1
L03.1L AA
I2C e Vista Geral das Tensões de Alimentação
POWER SUPPLY
Degaussing
0211
7523
3528
Coil
MAINS
SWITCH
0231 (NOT USA)
3506
I505
6520
1500
7520 TEA1507
2
Vcc
6
CTRL
0212
5500
T4E
DRAIN
DRIVER
SENSE
DEMAG
CONTROL
IC
7580
1515
43
3504
t
6504
AC
3527
3523
3525
3522
7521
G
I533
6520
2528
14
11
9
7
VCC
3526
DC
D
S
F510
5520
1
2503
2
3
I514
5
6
4
3
HOT GROUND
1
2
COLD GROUND
1
2
ENERGIZING
8
13
12
10
9
7515 TCET1103
CIRCUIT (optional)
5570
5562
5560
6570
6563
6562
6561
6560
7540, 6540
REFERENCE
CIRCUIT
7541
STANDBY
CIRCUIT
F540
F542
CRT
B1
EHT
3494
3495
FOCUS
VG2
160 V
FILAMENT
Vaux/Vaudio
4491
5482
1622
+3V3
+3V3A
+8V
+8VD
+5V
TUNER IF
A3
+ 5 V
VT supply
VT Supply-A
+ 5 V
+ 8V
Vaux/Vaudio
+ 5V
FILAMENT
+ 3V3A
+ 3V3B
9282
5841
5821
4698
4163
7
8
2x
AUDIO PROCESSING
A5
1x
2x
1x
1x
1x
1x
AUDIO AMPLIFIER
A6
AUDIO FRONT I/O
A7
REAR I/O CINCH
A8
+ 8 V
3693
+ 5 V
VT supply
VT supply-A
7 - 7841
23 - 7821
1 - 7901 or 1 - 7902
+ 5V
FILAMENT
+3V3B
3 - 6692
+8V
+8VA
DVD POWER SUPPLY
A9
(optional)
DVD_SUPPLY
32
7570
SI2306D
VTsupply-A
A2
-12V
H DRIVE
A4
-12V
I553
3549
3543
3544
DVD-SUPPLY
5563
3549
(OPTIONAL)
MAIN SUPPLY
Vaux/Vaudio
PW_ADJ
7451
EHT
+3V3B
Std_Con
Vaux/Vaudio
FILAMENT
V DRIVE-
1x 2x
A4
V DRIVE-
A4
A2
A4
DEFLECTION
7422
7461
3571
3424
5461
7423
3425
6463
3463
7462
3465
5571
1
LINE
FRAME
7463
7571 L4978
5
Vcc
CONTROL
7421
BUT11APX
F425
7466
-12V
OUT
1
+12V-DVD
3403
7464
7465
4
F422
6408
6407
3470
3464
3474
5572
+8V-DVD
6571
6422
5401 3402
F461
+8V-DVD
2423
2406
0222 1
2
0221 1
2
1
7
2
HOR. DEFL. COIL
5574
5573
5575
5441
VERT. DEFL. COIL
F567
F566
F568
10
9
8
5
4
1572
1
3
5
1571
1
4
EHT
TO MPEG CARD (optional)
TO DVD ENGINE (optional)
FOCUS VG2
3447
3451
2455
3448
3445
3443
3444
3446
6463
6451
6452
6447
3459
6446
6444
F449
F448
F446
EHT
EHT 0
BEAM­LIMIT
+160V
VT_SUPPLY
-12V
FILAMENT
EHT
FOCUS
VG2
A1
A4
A4
-12V,
FILAMENT,
Vaux/Vaudio
2x 2x
1x
2x
B1A4
Vaux/Vaudio
FILA­MENT
VTSupply-A
VT supply-A, VT supply, FILAMENT
VIDEO PROCESSING
160VD
FILAMENT
7493
1
7494
3496
3497
6492
4379
3493
3491
1300
7
8
3
6491
A1
In
A2
7496
7491
3492
ERROR CODE LIST
Error Device Error description Check item Diagram 0 Not applicable No Error - - 1 Not appl icabl e X-Ray Protection (USA) - - 2 Not applicable Horizontal Protection 7421, 7422, 7423 A2 3 Not applicable Vertical Protection 7461, 7462, 7463, 7464,
4 AN5891K &
AN5829S
5 TDA93XX POR 3.3V / 8V Protection 7200, 7541, 7491, 7493,
6 I2C bus General I2C bus error 7200, 3604, 3605 A4 7 Not applicable - - - 8 Not applicable E/W Protection (Large Screen) - - 9 M24C16 NVM I2C identification error 7641, 3641, 3642, 3643 A4 10 Tuner Tuner I2C identification error 1000, 3003, 3004 A3 11 Not applicable Black current loop protection 3313, 7307, 7308, 7309,
12 Not applicable MAP I2C identification error
13 Not applicable VC I2C identification error (Eu) - - 14 Not applicable DVD I2C identification error - -
Tone control & Audio processor I2C identification error
(USA)
7465, 7466 7821 (tone IC), 7841 (Stereo/Sap)
7496
7310, 7311, 7312, 7313, 7314, 7315, 7316, 7317, 7318, CRT
--
A4, A1
I2C BUS INTERCONNECTION DIAGRAM
CONTROL
A7
A2
A5
7200-B
SET
PROCESSOR
PART OF
VIDEO-
PROCESSOR
TDA9370
3
2
11
SDA
SCL
3605
3604
+3.3V
+3.3V
ERR
7
3643
7641
M24C04
EEPROM
(NVM)
ERR
9
3642
6
65
3602
3601
+3.3V
3644
WP
SDA
SCL
A3
TUNER IF
3003
1000
TUNER UV1336
ERR
10
3004
45
A5
SDA
SCL
AUDIO PROCESSING (only for stereo sets)
3828
3827
1314
7821
AN5891K
AUDIO PROC.
ERR
4
3842
3843
4119
7841
AN5829S
AUDIO
DECODER
ERR
4
B1
1003
1
2
FOR
ONLY
3
COMPAIR
Loading...
+ 50 hidden pages