Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 6
Před prvním použitím 6
Ovládací panel 7
Denní používání 8
Funkce hodin 10
Automatické programy 12
Použití příslušenství 13
Doplňkové funkce 14
Užitečné rady a tipy 15
Čištění a údržba 22
Co dělat, když... 26
Technické údaje 28
Instalace 28
Poznámky k ochraně životního prostředí
29
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozornění Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Page 3
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenstvíči nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné
zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opač
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou přísluš-
nou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým
proudem.
ném pořadí.
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Upozornění Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozornění Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
Page 4
4
• Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotřebiče. Po
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zař
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Před zapojením síťové zástrčky do síťové
zásuvky zcela zavřete dvířka spotřebiče.
íze-
Použití spotřebiče
Upozornění Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
• Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu
s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozornění Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Page 5
5
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Upozornění V pyrolytickém režimu
hrozí riziko poranění / požáru /
chemických emisí (výparů)
•Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití
spotřebiče odstraňte z vnitřku trouby následující:
– Jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či
tuků.
– Jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně
roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště
pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřil-
navým povrchem.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. Spotřebič se
zahřeje na velmi vysokou teplotu.
•Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění. V průběhu
této funkce bude spot
z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch.
• Pyrolytické čištění je proces, při kterém
se díky vysokým teplotám mohou uvolňo-
vat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníci proto
musí:
–Během používání a po prvním použití
při maximální teplotě zajistit dobré větrání.
–Během a po každém pyrolytickém či-
štění zajistit dobré větrání.
řebič velmi horký a
• Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či
ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub.
–Během chodu pyrolytického čištění od-
straňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v
dobře větraném prostoru.
• Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází v blízkosti všech pyrolytických trub.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu hrnců,
pánví, plechů, náčiní apod. a může také
vést ke tvorbě méně škodlivých chemických výparů.
•Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění
může u všech pyrolytických trub dojít k
poškození nepřilnavého povrchu na
hrncích, pánvích, plechách, náčiní apod.
a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů.
Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
Upozornění Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Likvidace
Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabrá-
nili uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Page 6
6
POPIS SPOTŘEBIČE
1
5
4
3
7
2
1
6
Elektronický programátor
1
Gril
2
5
2
3
4
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
•Vyjměte všechno příslušenství a vyjíma-
telné drážky na rošty (pokud jsou použity).
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund rozsvítí
všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
Poté, co zhasne verze software, se na displeji zobrazí „h“ a bliká „12:00“.
Nastavení denního času:
1.
2.
Pomocí
Stiskněte
nebo nastavte hodiny.
.
Žárovka trouby
3
Ventilátor
4
Drážky na rošty, vyjímatelné
5
Typový štítek
6
Polohy roštů
7
Příslušenství trouby
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Plech na pečení
•
Na koláče a sušenky.
• Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa, nebo
k zachycování tuku.
• Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
3.
4.
Pomocí
Stiskněte
nebo nastavte minuty.
nebo .
Displej teploty / času zobrazí nově nastavený čas.
Změna denního času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič vypnutý. Stiskněte
bliká
. Nový denní čas nastavíte výše
. Na displeji
uvedeným postupem.
Předehřátí
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1.
Zvolte funkci
2.
Nechte spotřebič pracovat 45 minut.
3.
Zvolte funkci
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a
kouř. To je normální jev. Zajistěte dostateč-
né větrání.
a maximální teplotu.
a maximální teplotu.
Page 7
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
2134567891011
K ovládání spotřebiče používejte senzorová
tlačítka.
Senzorové
tlačítko
1
2
-DISPLEJZobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
FunkcePopis
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
7
3
4
5
6
7
8
9
10
11
FUNKCESlouží k nastavení funkce trouby nebo automatic-
OBLÍBENÝ PROGRAMSlouží k uložení vašeho oblíbeného programu.
TEPLOTA / RYCHLÉ
ZAHŘÁTÍ
DOLŮSlouží k posunu v nabídce směrem dolů.
NAHORUSlouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
OKSlouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
OSVĚTLENÍ TROUBYSlouží k zapnutí nebo vypnutí osvětlení trouby.
HODINYSlouží k nastavení funkcí hodin.
MINUTKASlouží k nastavení funkce Minutka.
kého programu.
Použijte k přímému přístupu k vašemu oblíbenému programu; i u vypnutého spotřebiče.
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trouby
nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).
Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či
zapne funkci Rychlé zahřátí.
Page 8
8
Displej
ABC
F
EDG
A) Symbol pečicí funkce
B) Displej teploty / času
C)
Displej hodin / zbytkového tepla (také
funkce minutky a denního času)
D) Ukazatel zbytkového tepla
E) Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka
K pečení jídla na maximálně 3 úrovních současně. Když
používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20 – 40 °C
oproti standardním teplotám, které používáte u Konvenční-
ho ohřevu. Vhodné také pro sušení potravin.
• Automatické programy - k přípravě pokrmů, když neznáte jejich přípravu nebo
nemáte dostatečné zkušenosti s vařením.
Page 9
Funkce troubyPoužití
2Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spo-
3Nízkoteplotní pe-
4
čení
Konvenční ohřevK pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
dek, na jedné úrovni. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20 – 40 °C oproti standardním teplotám,
které používáte u Konvenčního ohřevu.
K přípravě velmi libových a křehkých pečení.
9
5Mražené potravi-nyK přípravě polotovarů jako jsou hranolky, americké bram-
6
7
8GrilKe grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání
9
10
11Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potra-
12
13
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jed-
Velkoplošný grilKe grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
Uchovat tepléK udržení teploty pokrmů.
RozmrazováníK rozmrazování potravin.
Eco pečeníEco funkce vám umožňují optimalizovat spotřebu energie
PyrolýzaK čištění trouby. Vysoká teplota spálí zbytkové nečistoty.
Nastavení funkce trouby
1.
Pomocí
pleji se zobrazí nastavená teplota, symbol a číslo funkce trouby.
2.
Pomocí
trouby.
3.
Stiskněte
dách spotřebič spustí automaticky.
Pokud spotřebič spustíte a nenastavíte
žádnou funkci nebo program trouby,
spotřebič se po 20 sekundách automaticky vypne.
zapněte spotřebič. Na dis-
nebo nastavte funkci
nebo se po pěti sekun-
Změna teploty
bory nebo křupavé jarní závitky.
né úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova.
chleba.
chleba.
vin.
během přípravy jídel. Proto je nutné nejdříve nastavit dobu
pečení. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky pečení pro odpovídající funkce trouby.
Ty pak lze odstranit hadříkem, když spotřebič vychladne.
Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při
spuštěných funkcích nebo programech.
1.
Stiskněte
zobrazí teplotu uvnitř spotřebiče. Chcete-li teplotu uvnitř spotřebiče změnit,
stiskněte
nebo .
2.
Zpět na nastavenou teplotu přejděte
stisknutím
dách zobrazí na displeji automaticky.
. Displej teploty / času
ještě jednou a použijte
nebo se po pěti sekun-
Stisknutím / změníte teplotu v krocích po 5 °C.
Page 10
10
Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Zapnutí funkce rychlého zahřátí: Stis-
kněte a na déle než tři sekundy podržte
.
Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí,
stavové čárky na displeji
po druhé blikat a rozsvítí se
začnou jedna
, čímž je
signalizováno, že je funkce zapnutá.
Doplňkové informace:
•Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
• Funkci rychlého zahřátí nelze s některými
funkcemi trouby použít. Pokud nelze
funkci rychlého zahřátí s danou funkcí
použít, zazní zvukový signál.
Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
•
–Při spuštěné pečicí funkci nebo
programu se topné články vypnou
o 10 % dříve (osvětlení a ventilátor
budou dále pracovat). Aby tato
funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, jinak budete muset použít funkce
hodin (Trvání, Ukončení, Odložený
start). Tato funkce nefunguje s grilovacími funkcemi.
–Když je spotřebič vypnutý, můžete
zbytkové teplo použít k udržování
teplého jídla. Displej hodin / zbytkového tepla zobrazuje zbytkovou
teplotu, stavové čárky ukazují klesající teplotu.
• Vaření s vypnutým osvětlením Stisknutím
vnitřku trouby během vaření.
• Vypnutí displeje - V případě
potřeby lze displej zcela vypnout.
Současně stiskněte
displej nezhasne. Tímto krokem displej také zapnete.
• Eco funkce - viz „Funkce trouby“.
• Pokud používáte funkce Eco, osvě-
tlení se vypne. Osvětlení se znovu
zapne, pokud stisknete
FUNKCE HODIN
SYMBOLFUNKCEPOPIS
MĚŘIČČASUNastaví měření času. Ukazuje, jak dlouho je spotřebič v
DENNÍ ČASSlouží ke kontrole denního času. Pro změnu denního času
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
provozu. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebi-
viz „Nastavení denního času“.
vypnete osvětlení
a , dokud
.
če.
UKONČENÍSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a
NASTAVIT A SPU-
STIT
Ukončení lze použít současně pro naprogramování auto-
matického pozdějšího zapnutí a vypnutí spotřebiče (Odlo-
K pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastavení-
Měřiččasu
Měřiččasu použijte ke sledování délky provozu spotřebiče. Zapne se, jakmile se začne spotřebič ohřívat.
Vynulování měřiče času: stiskněte
Tiskněte
, dokud se na displeji nezobra-
.
ženého startu).
mi jediným stisknutím senzorového tlačítka.
zí „00:00“ a měřiččasu nezačne znova po-čítat.
Měřiččasu nelze použít současně s nastavenou funkcí Trvání nebo Ukončení.
Page 11
11
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
displeji neobjeví
blikat
3.
Pomocí
funkce TRVÁNÍ.
4.
Nastavení potvrďte stisknutím
5.
Pomocí
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete
spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ.
6.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká
Spotřebič se vypne.
Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka.
7. Vypněte spotřebič.
.
nebo nastavte minuty
nebo nastavte hodiny
, dokud se na
. Na displeji začne
.
nebo ,
a nastavení času.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1.
Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
displeji neobjeví
blikat
3.
Použijte
UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a
poté hodiny) a poté potvrďte pomocí
4.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká symbol
času. Spotřebič se vypne.
Pokud nastavíte funkce UKONČENÍ a
TRVÁNÍ, dvě minuty před koncem pečení
zazní zvukový signál a rozsvítí se osvětlení
trouby. Spotřebič přejde na nastavení funkce UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ. Během těch-
to dvou minut můžete zkontrolovat výsledek
pečení a, pokud je to zapotřebí, přidat čas
funkci UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ.
Nastavení funkce NASTAVIT A
SPUSTIT
1. Nastavte funkci (nebo program) trouby
a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“
a „Změna teploty“).
2. Nastavte funkci TRVÁNÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“).
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Time
functions, dokud na displeji nezačne
blikat
4.
Stisknutím
VIT A SPUSTIT.
Na displeji se objeví
lem. Tento ukazatel značí, která funkce
je zapnutá.
5.
Stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte
funkci NASTAVIT A SPUSTIT.
Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete
použít pouze, pokud je nastavena funkce TRVÁNÍ.
.
nastavíte funkci NASTA-
a s ukazate-
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí funkce MINUTKA nastavíte odpočet (maximálně 23 hodin a 59 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv;
i u vypnutého spotřebiče.
1.
Stiskněte
„00“.
2.
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte sekun-
dy, poté minuty a hodiny.
3.
Stiskněte
KA po pěti sekundách spustí automaticky.
4.
Po uplynutí nastavené doby zazní na
dvě minuty zvukový signál a na displeji
začne blikat „00:00“ a
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně, pokud chcete troubu nastavit tak, aby se později automaticky zapnula a vypnula. V takovém případě nejprve
Page 12
12
nastavte funkci TRVÁNÍ a poté funkci
UKONČENÍ
(viz „Nastavení funkce
TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce UKONČENÍ“).
funkce trouby,
displeji hodin / zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
Když je funkce Odloženého startu zapnutá,
na displeji se zobrazuje statický symbol
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 20 automatických programů a receptů. Automatický program
použijte, když neznáte recept nebo nemáte zkušenosti s přípravou daného
pokrmu.
Automatické programy
Číslo programuNázev programu
1DUŠENÉ HOVĚZÍ
2VEPŘOVÁ PEČENĚ
3TELECÍ PEČENĚ
4JEHNĚČÍ PEČENĚ
5PEČENÁ ZVĚŘINA
6CELÉ KUŘE
7CELÁ RYBA NAD 1 KG
8PIZZA
Pravou i levou teleskopickou výsuvu
úplně vytáhněte.
.
nebo . Stis-
bliká.
°C
Důležité Instalační pokyny pro teleskopické
výsuvy si uschovejte pro budoucí použití.
2.
Na teleskopické výsuvy položte drátěný
rošt a opatrně je zasuňte do spotřebi-če.
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se
ujistěte, že jste teleskopické výsuvy
zcela zasunuli do spotřebiče.
Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy urči-
té funkce či programu trouby.
1.
Nastavte teplotu a dobu pečení pro
určitou funkci či program.
2.
Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte
3. Vypněte spotřebič.
Použití funkce Oblíbený program:
•
Tuto funkci zapnete stisknutím
Spotřebič spustí váš oblíbený program.
•
Tuto funkci vypnete stisknutím
Spotřebič vypne váš oblíbený program.
Během spuštěné funkce lze měnit dobu přípravy jídla a teplotu.
. Zazní zvukový signál.
.
.
Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání
náhodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
bezpečnostní pojistky:
1.
Pomocí
stavujte žádnou funkci trouby.
2. Na dvě sekundy se současně dotkněte
a podržte
nál.
Na displeji se zobrazí či zmizí SAFE.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Pyrolytického čištění, jsou dvířka zablokovaná. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí hlášení.
3. Dětskou bezpečnostní pojistku vypne-
te, když stiskněte a na dvě sekundy
podržíte
Nabídka nastavení
Číslo nabídky nastaveníPopisHodnota
spotřebič vypněte. Nena-
a . Zazní zvukový sig-
a .
SET1NASTAVIT A SPUSTITON / OFF
SET2UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TE-
SET3PŘIPOMÍNKA ČIŠTĚNÍON / OFF
SET4
1)
TÓNY TLAČÍTEKCLICK / BEEP / OFF
Blokování tlačítek
Tuto funkci můžete zapnout, pouze když je
spotřebič v provozu. Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně funkce trouby.
Zapnutí či vypnutí funkce blokování
tlačítek:
1.
Zapněte spotřebič.
2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte na-
stavení.
3. Na dvě sekundy se současně dotkněte
a podržte
nál.
Na displeji se zobrazí či zmizí Loc.
Užitečné informace:
Spotřebič lze při zapnutém blokování
tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne se i funkce blokování tlačítek.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí Pyrolytického čištění, jsou dvířka zablokovaná. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí hlášení.
4. Blokování tlačítek vypnete, když stis-
kněte a na dvě sekundy podržíte
.
a . Zazní zvukový sig-
Nabídka nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje přidat či
odebrat funkce z hlavní nabídky (například:
můžete zapnout či vypnout ukazatel zbytkového tepla). Nabídka nastavení má maximálně osm dílčích nastavení (od SET1 do
SET8). Čísla jednotlivých nastavení se liší
dle modelu. Možné hodnoty každého nastavení naleznete v níže uvedené tabulce.
PLA
ON / OFF
a
Page 15
Číslo nabídky nastaveníPopisHodnota
SET5TÓN ZÁVADYON / OFF
SET6SERVISNÍ NABÍDKA--SET7OBNOVIT NASTAVENÍYES / NO
2)
SET8
1) Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka Zap / Vyp.
2) Pouze u vybraných modelů
Nabídku nastavení můžete upravit pouze u vypnutého spotřebiče.
Zapnutí nabídky nastavení:
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič
.
2. Stiskněte a na tři sekundy podržte tla-
čítko Oven functions.
Na displeji se objeví „SET1“ a začne blikat „1“.
3.
Pomocí
/ zvolte nastavení.
TeplotaČas vypnutí
30 °C - 115 °C12,5 h
120 °C - 195 °C8,5 h
200 °C - 245 °C5,5 h
250 °C – max. hodnota °C3,0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zapnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačít-
ka.
Důležité Funkce automatického vypnutí
funguje u všech funkcí trouby kromě funkce
Osvětlení, Nízkoteplotní pečení, Trvání,
Ukončení a Odložený start.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
•Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍON / OFF
4.
5.
Stiskněte
Pomocí
.
/ změňte hodnotu na-
stavení.
6.
Stiskněte
.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době automaticky vypne:
• pokud je spuštěna funkce trouby.
•pokud nezměníte teplotu trouby.
– Pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte
funkci Minutka. Když se funkce Minutka dokončí, displej se přepne zpět do
režimu nočního jasu.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.
•Denní jas:
–Když je spotřebič zapnutý.
–Pokud se během režimu nočního jasu
dotknete jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAPNOUT / VYPNOUT), displej se na následujících 10
sekund přepne zpět do režimu denního
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
jasu.
15
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
•Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy ro-
štů ve spotřebiči se počítají zdola.
•Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu
a stálou recyklaci páry. Tento systém
Page 16
16
umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají
kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.
•Ve spotřebiči nebo na skleněných pan-
elech dvířek se může srážet vlhkost. To je
normální jev. Při otvírání dvířek spotřebiče
během přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci snížíte, když spotřebič vždy před
přípravou jídla na 10 minut předehřejte.
•Po každém použití spotřebiče setřete
vlhkost.
•Při přípravě jídel na dno spotřebiče ne-
stavte žádné předměty a žádnou část
spotřebiče nezakrývejte hliníkovou fólií.
Mohlo by to ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
Pečení moučníků
•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
• Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
Pečení masa a ryb
•Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký pekáč / plech, aby se v troubě
nevytvořily skvrny, které by již nemusely
jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
• Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.)
pro nádobí, recepty a množství potravin,
které s tímto spotřebičem používáte.
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Tabulka pečení masa a moučných jídel
MOUČNÍKY
Konvenční ohřevPravý horký vzduch
DRUH JÍDLA
Šlehané recepty
Křehké těsto21703 (2 a 4)16020 – 30V koláčové formě
Tvarohový ko-
láč s podmáslím
Jablečný dort
(jablečný koláč)
Závin3175215060 – 80Na plechu na pe-
Marmeládový
dort
Piškotový koláč2170215040 – 50V koláčové formě
Vánoční dort /
bohatý ovocný
dort
Poloha ro-
štu
21703 (2 a 4)16045 – 60V koláčové formě
1170216580 – 100V koláčové formě
21702 (vlevo a
21702 (vlevo a
2160215090 – 120V koláčové formě
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
vpravo)
vpravo)
Tepl.
[°C]
16080 – 100Ve dvou koláčo-
16530 – 40V koláčové formě
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
o průměru 26 cm
vých formách o
průměru 20 cm
na tvarovaném
o průměru 26 cm
o průměru 26 cm
1)
roštu
čení
o průměru 20
1)
cm
Page 17
17
DRUH JÍDLA
Švestkový koláč
Malé koláčky na jedné úrovni
Malé koláčky na dvou úrovních
Malé koláčky na třech úrovních
Sušenky / proužky těsta - na
Konvenční ohřevPravý horký vzduch
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
1175216050 – 60Ve formě na chle-
31703150 –
160
--2 a 4140 –
150
--1, 3 a 5140 –
150
31403140 –
150
Čas pe-
čení [min]
20 – 30Na plechu na pe-
25 – 35Na plechu na pe-
30 – 45Na plechu na pe-
Poznámky
1)
ba
1)
čení
1)
čení
1)
čení
25 – 45Na plechu na pe-
čení
jedné úrovni
Sušenky / pro-
užky těsta - na
--2 a 4140 –
150
35 – 40Na plechu na pe-
čení
dvou úrovních
Sušenky / pro-
užky těsta - na
--1, 3 a 5140 –
150
35 – 45Na plechu na pe-
čení
třech úrovních
Pusinky - na
jedné úrovni
Pusinky - na
dvou úrovních
Žemle3190319012 – 20Na plechu na pe-
Banánky - na
jedné úrovni
Banánky - na
dvou úrovních
Ploché koláče s
náplní
Bohatý ovocný
koláč
3120312080 – 100Na plechu na pe-
čení
--2 a 412080 – 100Na plechu na pe-
čení
čení
1)
1)
3190317025 – 35Na plechu na pe-
čení
--2 a 417035 – 45Na plechu na pe-
čení
2180217045 – 70V koláčové formě
o průměru 20 cm
11602150110 – 120V koláčové formě
o průměru 24 cm
Piškotový dort1170216030 – 50V koláčové formě
o průměru 20
1)
cm
1) Předehřát po dobu 10 minut.
CHLÉB A PIZZA
Konvenční ohřevPravý horký vzduch
DRUH JÍDLA
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Bílý chléb1190119060 – 701 - 2 kusy, 500 g
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
jeden kus
1)
Page 18
18
DRUH JÍDLA
Konvenční ohřevPravý horký vzduch
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Poloha ro-
štu
Tepl.
[°C]
Čas pe-
čení [min]
Poznámky
Žitný chléb1190118030 – 45Ve formě na chle-
ba
Bagety/kaiserky21902 (2 a 4)18025 – 406 - 8 baget na
DRUH JÍDLAMnožstvíPoloha roštuTeplota [°C]Čas [min]
Celá ryba nad 1
kg
Nízkoteplotní pečení
Tuto funkci použijte k přípravě libových,
měkkých kousků masa a ryb. Funkce Ní-
1 - 1,5 kg1 nebo 2210 - 22040 - 60
zkoteplotní pečení není vhodná pro dušení
masa nebo pro pečení tučného vepřového
masa.
Page 21
21
Během prvních 10 minut můžete nastavit
teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C. Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co nastavíte teplotu, trouba pokračuje v pečení při 80 °C. Automatickou funkci nízkoteplotního pečení
nepoužívejte pro přípravu drůbeže.
1. Na obou stranách maso osmahněte na
pánvi na varné desce při velmi vysoké
teplotě po dobu 1 - 2 minut.
2.
Maso vložte spolu s horkým pekáčem
do trouby na tvarovaný rošt.
3. Zvolte funkci Nízkoteplotní pečení.
Když používáte tuto funkce, vždy
připravujte jídla bez pokličky.
Jídlo k přípravěHmotnost (g)Poloha roštuTeplota °CČas v minutách
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
ný čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se pak snadněji odstraňují a
nepřipékají se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství trouby po
každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohli byste zničit nepřilnavou
úpravu.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo
hliníku:
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkou
houbou. Osušte je měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte
se stejnou opatrností.
Page 23
Podpěry roštů
Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů vyjmout.
Vyjmutí podpěr roštů
1.
Odtáhněte přední část podpěr roštů od
stěny trouby.
2.
Odtáhněte zadní konec podpěr roštů
od stěny trouby a vytáhněte je ven.
23
1
2
Instalace podpěr roštů
Podpěry roštů instalujte stejným postupem
v opačném pořadí.
Zakulacené konce podpěr roštů musejí
směřovat dopředu.
Pyrolytické čištění
1. Vyjměte všechno příslušenství a vyjíma-
telné drážky.
Pyrolytické čištění nespouštějte:
– Nezavřeli jste plně dvířka trouby. U
některých modelů se v případě této
chyby na displeji zobrazí „C3“.
2. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně.
3. Nastavte funkci Pyrolytického čištění
(viz „Funkce trouby“).
4.
Pomocí
štění:
– 1 – 1:00 pro nízký stupeň znečištění
– 2 – 1:30 pro běžný stupeň znečištění
– 3 – 2:30 pro vysoký stupeň znečiště-
ní.
Pomocí
ho čištění.
nebo nastavte dobu či-
zapněte funkci pyrolytické-
Užitečné informace:
Pro odložení spuštění procesu čištění mů-
žete použít funkci Ukončení.
Během pyrolytického čištění jsou dvířka za-
blokovaná. Na displeji se zobrazí symbol
a stavové čárky ukazatele tepla, dokud se
dvířka neodblokují.
Dvířka se odblokují, když teplota uvnitř trouby klesne na bezpečnou úroveň a pyrolytické čištění se dokončí.
Během pyrolytického čištění osvětlení nesvítí.
Připomínka čištění
Při každém zapnutí a vypnutí vám spotřebič
připomene potřebu pyrolytického čištění
tím, že na displeji 10 sekund bliká symbol
připomínky čištění
Připomínka čištění přestane blikat:
•Po ukončení pyrolytického čištění
• Pokud ji vypnete v nabídce základního nastavení (viz „Základní nastavení“)
.
Page 24
24
Žárovka trouby
Upozornění Při výměně žárovky
trouby buďte opatrní. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte látku, abyste zabránili poškození žárovky a skleněného
krytu.
Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo
ke připálení mastnoty.
1.
Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena čtyřmi skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněné
panely lze za účelem čištění demontovat.
Spotřebič bez skleněných panelů nepoužívejte.
Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
Jestliže se pokusíte vytáhnout skleněné
panely před tím, než odstraníte dvířka
trouby, mohou se dvířka náhle zavřít.
Pozor
2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-
věsech.
Page 25
3. Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhněte směrem dopředu z jejich umístění.
4.
Dvířka položte na pevnou plochu na
měkkou látku.
25
90°
5.
Uvolněte blokovací systém a vytáhněte
skleněné panely.
6.
Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění.
Page 26
26
7. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok
1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely.
Začněte od vrchního panelu.
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené
kroky v opačném pořadí.
Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A,
B a C) nasadili zpět ve správném pořadí.
Prostřední panel (B) má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní
straně dvířek. Po instalaci se dále se ujistě-
te, že povrch rámu skleněného panelu (B)
není na potisku skla na dotek drsný.
Dávejte pozor, abyste vrchní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nehřeje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Spotřebič nehřeje.Není nastavený denní čas.Nastavte hodiny. Viz „Nastavení
Spotřebič nehřeje.Nejsou provedena nutná nasta-
vení.
a změna času“.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení
správná.
Page 27
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nehřeje.Je zapnutá funkce Automatické
Spotřebič nehřeje.Je uvolněná pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou záva-
Spotřebič nehřeje.Je zapnutá dětská bezpečnost-
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Vyměňte žárovku.
Na displeji se zobrazí C3.Chcete spustit pyrolytické či-
Na displeji se zobrazí F102.Zámek dvířek je vadný.• Zcela dvířka zavřete.
Na displeji se objeví chybový
kód.
Jestliže je spotřebič vypnutý, na
displeji se nezobrazuje čas.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní
vypnutí.
ní pojistka.
štění, ale nezavřeli jste plně
dvířka.
Jedná se závadu na elektroinstalaci.
Displej je vypnutý.
chází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
Viz „Automatické vypnutí“.
dy není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Viz „Vypnutí dětské bezpeč-
nostní pojistky“.
Zcela dvířka zavřete.
•
•Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové
skříňce.
Pokud se F102 na displeji
zobrazí znovu, kontaktujte
oddělení péče o zákazníky.
• Pokud se F102 na displeji
zobrazí znovu, kontaktujte
oddělení péče o zákazníky.
•Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové
skříňce.
• Pokud se chybový kód na
displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení pro péči o
zákazníky.
Současným stisknutím a
displej znovu zapnete.
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se na-
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
27
Page 28
28
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí230 V
Frekvence50 Hz
INSTALACE
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vestavba
548
558
573
5
20
589
594
600
min. 550
20
min. 560
A
B
590
min. 550
20
min. 560
Elektrická instalace
Upozornění Elektrickou instalaci smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za úrazy
či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitole „Bezpečnostní informace“.
Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a
napájecím kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Průřez kabelu viz celkový příkon (uvedený
na typovém štítku) a uvedená tabulka:
Celkový příkonPrůřez kabelu
maximálně 1380 W3 x 0,75 mm²
Page 29
29
Celkový příkonPrůřez kabelu
maximálně 2300 W3 x 1 mm²
Celkový příkonPrůřez kabelu
maximálně 3680 W3 x 1,5 mm²
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibli-
žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič
(modrý a hnědý).
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními
zkratkami jako PE, PS apod. Veškerý
obalový materiál zlikvidujte ve vhodném
kontejneru ve sběrném dvoře v místě
svého bydliště.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.