Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 6
Ovládací panel 6
Denní používání 8
Funkce hodin 10
Automatické programy 11
Použití příslušenství 12
Doplňkové funkce 14
Užitečné rady a tipy 16
Čištění a údržba 25
Co dělat, když... 27
Instalace 28
Poznámky k ochraně životního prostředí
31
CESKÁ REPUBLIKA - Záruka/Zákaznická
služba 31
Zmĕny vyhrazeny.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním.
Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozornění Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpověd-
ná za jejich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojist-
kou, doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Page 3
Všeobecné bezpečnostní informace
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných článků ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na
rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
Upozornění Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny ve-
dle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
Připojení k elektrické síti
Upozornění Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou sí-ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
•Ochrana před úrazem elektrickým pro-
udem u živých či izolovaných částí musí
být připevněna tak, aby nešla odstranit
bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spotř
instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza-
pojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe
a stykače.
ebiče. Po
3
Page 4
4
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
Upozornění Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
•Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka
mějte vždy zavřená.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně
žíváte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu
s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Upozornění Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
. Pou-
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná
se o závadu z hlediska ustanovení záruky.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných
panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vy-
měňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouště-
dla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
• V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte ji
pro osvětlení domácnosti.
Upozornění Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi.
Page 5
5
Likvidace
Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
POPIS SPOTŘEBIČE
21
5
4
3
9
2
1
8
Příslušenství
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabrá-
nili uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Ovládací panel
1
Elektronický programátor
2
Topné těleso
3
Žárovka
3
4
5
6
7
4
Ventilátor
5
Zadní topné těleso
6
Spodní ohřev
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Polohy roštů
9
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Hluboký pekáč / plech
K pečení moučných jídel a masa, nebo k
zachycování tuku.
Page 6
6
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund rozsvítí
všechny symboly. Následujících několik sekund se na displeji zobrazuje verze software.
Trojnožka
•Pro pečení a grilování.
Trojnožku používejte pouze s hlubokým pekáčem / plechem.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Poté, co zhasne verze software, se na displeji zobrazí „h“ a „12:00“.
Nastavení denního času:
1.
Pomocí
2.
Stiskněte
3.
Pomocí
4.
Stiskněte
Displej teploty / času zobrazí nově nastavený čas.
nebo nastavte hodiny.
.
nebo nastavte minuty.
nebo .
Změna denního času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič vypnutý. Stiskněte
bliká
uvedeným postupem.
. Nový denní čas nastavíte výše
. Na displeji
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
3 SEC.3 SEC.
2134567891011
K ovládání spotřebiče používejte senzorová
tlačítka.
Page 7
7
Senzorové
tlačítko
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-DISPLEJZobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
FunkcePopis
ZAP/VYPSlouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
FUNKCESlouží k nastavení funkce trouby, automatického
MŮJ OBLÍBENÝ PRO-
GRAM
TEPLOTA / RYCHLÉ
ZAHŘÁTÍ
NAHORU, DOLŮK pohybu nahoru nebo dolů v nabídce.
OKSlouží k potvrzení výběru nebo nastavení. Slouží k
OSVĚTLENÍ TROUBYVypnutí a zapnutí osvětlení.
HODINYSlouží k nastavení funkcí hodin.
programu nebo čisticí funkce (pouze u vybraných
modelů). K přímému přístupu k funkcím trouby u
vypnutého spotřebiče.
Slouží k uložení vašeho oblíbeného programu.
Použijte k přímému přístupu k vašemu oblíbenému programu; i u vypnutého spotřebiče.
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trouby
nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).
Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či
zapne funkci Rychlé zahřátí. K přímému přístupu k
nastavení teploty první funkce trouby u vypnutého
spotřebiče.
posunu v nabídce směrem dolů.
10
MINUTKASlouží k nastavení funkce Minutka.
Displej
AB C
DEFG
A) Symbol funkce trouby
B) Displej teploty / času
C)
Displej hodin / zbytkového tepla (také
funkce minutky a denního času)
D) Ukazatel zbytkového tepla
E) Ukazatele pro funkce hodin (viz tabulka
„Funkce hodin“)
F)
Ukazatel ohřevu
G) Číslo funkce nebo programu trouby
Ostatní ukazatele na displeji
SymbolyNázevPopis
Automatické programyMůžete zvolit program trouby.
Oblíbené programyJe spuštěný oblíbený program.
Page 8
8
SymbolyNázevPopis
kg / gJe spuštěný program trouby se zadáním váhy.
/
/
h / min
Teplota / Rychlé zahřátíFunkce je spuštěna.
TeplotaMůžete zkontrolovat nebo změnit teplotu.
Osvětlení trouby
Minutka
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čár-
ky na displeji
čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty
ve spotřebiči.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pro provoz spotřebiče můžete použít:
• Manuální režim - slouží k manuálnímu
nastavení pečicí funkce, teploty a doby
pečení.
Funkce troubyPoužití
1Pravý horký
2
3
4
vzduch
Příprava pizzyK pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek,
Nízkoteplotní pe-
čení
Konvenční ohřevK pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
K pečení jídla na maximálně 3 úrovních současně a k sušení
potravin. Nastavte teplotu trouby o 20-40 °C nižší než při
použití Konvenčního ohřevu.
na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20-40 °C nižší než
při použití Konvenčního ohřevu.
K přípravě velmi libových a křehkých pečení.
• Automatické programy - k přípravě po-
krmů, když neznáte jejich přípravu nebo
nemáte dostatečné zkušenosti s vařením.
5Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako jsou hranolky, americké brambory
6
7
8GrilGrilování plochých pokrmů a toastů.
9
10
Turbo grilK pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné
Velkoplošný grilKe grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
Uchovat tepléK udržení teploty pokrmů.
RozmrazováníK rozmrazování potravin.
nebo křupavé jarní závitky.
úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova.
chleba.
Page 9
Funkce troubyPoužití
11Spodní ohřevK pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
9
12Eco pečeníEco funkce vám umožňují optimalizovat spotřebu energie bě-
Nastavení funkce trouby
1.
Pomocí
pleji se zobrazí nastavená teplota, symbol a číslo funkce trouby.
2.
Pomocí
trouby.
3.
Stiskněte
dách spotřebič spustí automaticky.
Pokud spotřebič spustíte a nenastavíte
žádnou funkci nebo program trouby,
spotřebič se po 20 sekundách automaticky vypne.
zapněte spotřebič. Na dis-
nebo nastavte funkci
nebo se po pěti sekun-
Změna teploty
Stisknutím / změníte teplotu v krocích po 5 °C.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, zazní třikrát zvukový signál a ukazatel
ohřevu zhasne.
Zjištění teploty
Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při
spuštěných funkcích nebo programech.
1.
Stiskněte
brazí teplotu uvnitř spotřebiče. Chcete-
li teplotu uvnitř spotřebiče změnit, stiskněte
nebo .
2. Zpět na nastavenou teplotu přejděte
stisknutím
dách zobrazí na displeji automaticky.
. Displej teploty / času zo-
ještě jednou a použijte
nebo se po pěti sekun-
Funkce rychlého zahřátí
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Zapnutí funkce rychlého zahřátí: Stis-
kněte a na déle než tři sekundy podržte
.
Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí,
stavové čárky na displeji
hem přípravy jídel. Proto je nutné nejdříve nastavit dobu pečení. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky
pečení pro odpovídající funkci trouby.
po druhé blikat a rozsvítí se
signalizováno, že je funkce zapnutá.
Doplňkové informace:
• Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
• Funkci rychlého zahřátí nelze s některými
funkcemi trouby použít. Pokud nelze
funkci rychlého zahřátí s danou funkcí
použít, zazní zvukový signál.
Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
•
–Při spuštěné pečicí funkci nebo
programu se topné články vypnou
o 10 % dříve (osvětlení a ventilátor
budou dále pracovat). Aby tato
funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, jinak budete muset použít funkce
hodin (Trvání, Ukončení, Odložený
start). Tato funkce nefunguje s grilovacími funkcemi.
–Když je spotřebič vypnutý, můžete
zbytkové teplo použít k udržování
teplého jídla. Displej hodin / zbytkového tepla zobrazuje zbytkovou
teplotu, stavové čárky ukazují klesající teplotu.
• Vaření s vypnutým osvětlením -
vypnete osvětlení
začnou jedna
Stisknutím
vnitřku trouby během vaření.
• Vypnutí displeje - V případě
potřeby lze spotřebič zcela vypnout.
Současně stiskněte
displej nezhasne. Tento krok zároveň
vypne spotřebič.
• Eco funkce - viz „Funkce trouby“.
, čímž je
a , dokud
Page 10
10
FUNKCE HODIN
SYMBOLFUNKCEPOPIS
DENNÍ ČASSlouží ke kontrole denního času. Pro změnu denního času
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
viz „Nastavení denního času“.
KONECSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání a
NASTAV A JDIK pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastavení-
Ukončení lze použít současně pro naprogramování auto-
matického pozdějšího zapnutí a vypnutí spotřebiče (Odlo-
Měřiččasu
Měřiččasu použijte ke sledování délky provozu spotřebiče. Zapne se, jakmile se začne spotřebič ohřívat.
Vynulování měřiče času: dotkněte se
Tiskněte
zí „00:00“ a měřiččasu nezačne znova po-čítat.
, dokud se na displeji nezobra-
Měřiččasu nelze použít současně s nastavenou funkcí Trvání nebo Ukončení.
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
Opakovaně stiskněte
displeji neobjeví
blikat
3.
Pomocí
funkce TRVÁNÍ.
4.
Nastavení potvrďte stisknutím
5.
Pomocí
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete
spotřebič přejde na nastavení funkce
UKONČENÍ.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká
Spotřebič se vypne.
Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
7.
Vypněte spotřebič.
.
nebo nastavte minuty
nebo nastavte hodiny
, dokud se na
. Na displeji začne
.
nebo ,
a nastavení času.
ženého startu).
mi jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2.
.
Opakovaně stiskněte
displeji neobjeví
blikat
3.
Použijte
UKONČENÍ (nejprve nastavte minuty a
poté hodiny) a poté potvrďte pomocí
4.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká symbol
času. Spotřebič se vypne.
5. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
6. Vypněte spotřebič.
.
nebo a nastavte funkci
nebo .
, dokud se na
. Na displeji začne
a nastavení
Zkontroluj výsledek (pouze u
vybraných modelů)
Pokud nastavíte funkce UKONČENÍ a
TRVÁNÍ, dvě minuty před koncem pečení
zazní zvukový signál a rozsvítí se osvětlení
trouby. Spotřebič přejde na nastavení funkce UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ. Během těchto dvou minut můžete zkontrolovat výsledek
pečení a, pokud je to zapotřebí, přidat čas
funkci UKONČENÍ nebo TRVÁNÍ.
Nastavení funkce NASTAVIT A
SPUSTIT
1.
Nastavte funkci (nebo program) trouby
a teplotu (viz „Nastavení funkce trouby“
a „Změna teploty“).
2. Nastavte funkci TRVÁNÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“).
Page 11
11
3.
Opakovaně stiskněte
displeji nezačne blikat
4.
Stisknutím
VIT A SPUSTIT.
Na displeji se objeví
lem. Tento ukazatel značí, která funkce
je zapnutá.
5.
Stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte
funkci NASTAVIT A SPUSTIT.
Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete
použít pouze, pokud je nastavena funkce TRVÁNÍ.
nastavíte funkci NASTA-
, dokud na
.
a s ukazate-
Nastavení funkce MINUTKA
Pomocí funkce MINUTKA nastavíte odpočet (maximálně 2 hodin a 30 minut). Tato
funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv;
i u vypnutého spotřebiče.
1.
Stiskněte
„00“.
2.
Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte sekun-
dy, poté minuty a hodiny.
. Na displeji bliká a
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 20 automatických programů a receptů. Automatický program
použijte, když neznáte recept nebo nemáte zkušenosti s přípravou daného
pokrmu. Seznam receptů pro automatické programy naleznete v části „Užitečné rady a tipy“.
K dispozici jsou dva typy
automatických programů:
• Automatické recepty
• Automatické programy se zadáním váhy
Recepty pro automatické programy
určené pro tento spotřebič naleznete
na našich webových stránkách. Odpovídající recepty naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na
typovém štítku na předním rámu vnitřníčásti spotřebiče.
3.
Stiskněte
KA po pěti sekundách spustí automaticky.
4. Po uplynutí nastavené doby zazní na
dvě minuty zvukový signál a na displeji
začne blikat „00:00“ a
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně, pokud chcete troubu nastavit tak, aby se později automaticky zapnula a vypnula. V takovém případě nejprve
nastavte funkci TRVÁNÍ
UKONČENÍ
TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce UKONČENÍ“).
Když je funkce Odloženého startu zapnutá,
na displeji se zobrazuje statický symbol
funkce trouby,
displeji hodin / zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
(viz „Nastavení funkce
s tečkou a . Tečka na
a poté funkci
Automatické recepty
Nastavení automatických receptů:
1. Zapněte spotřebič.
2.
Stiskněte
číslo automatického programu (P1–
P20).
3. K nastavení receptu použijte
.
4.
Stiskněte
cept po pěti sekundách spustí automaticky.
5. Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál. Symbol
bliká. Spotřebič se vypne.
6. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek.
. Na displeji se zobrazuje
nebo
nebo se automatický re-
Automatické programy se
zadáním váhy
Spotřebič vypočítá čas pečení podle zadané hmotnosti masa.
1. Zapněte spotřebič.
Page 12
12
2.
Stiskněte
3.
Pomocí
se zadáním váhy (viz „Recepty“).
Na displeji se zobrazuje: doba pečení,
symbol trvání
hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g).
4.
Stiskněte
maticky uloží po pěti sekundách.
5. Spotřebič se zapne. Na displeji bliká
symbol jednotky hmotnosti. Během té-
.
nebo nastavte program
a přednastavená
nebo se nastavení auto-
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství trouby
to doby můžete změnit přednastavenou
hmotnost pomocí
kněte
6.
Po uplynutí nastaveného času zazní na
dvě minuty zvukový signál.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek.
Hluboký pekáč / plech a tvarovaný rošt
mají po stranách přesahující okraje. Tyto
okraje a tvar vodicích lišt slouží jako speciální zařízení bránící vyklouznutí nádobí.
.
nebo . Stis-
bliká.
Společné vložení tvarovaného roštu a
hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč /
plech. Zasuňte hluboký pekáč / plech do
drážek na jedné z úrovní trouby.
Vložte plech na pečení nebo hluboký pekáč / plech do teleskopických výsuv.
Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopických
výsuv tak, aby nožičky směřovaly dolů.
Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti
sklouznutí nádobí.
Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu
Tvarovaný rošt položte na hluboký pekáč /
plech. Tvarovaný rošt a hluboký pekáč /
plech umístěte na teleskopické výsuvy.
13
Trojnožka a hluboký pekáč /
plech
Upozornění Při vyjímání příslušenství z
horkého spotřebiče buďte opatrní.
Hrozí nebezpečí popálení.
Page 14
14
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Funkce Můj oblíbený program
Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy urči-
té funkce či programu trouby.
1. Nastavte teplotu a čas pro určitou funk-
ci či program.
2.
Stiskněte a na déle než tři sekundy
podržte
3.
Vypněte spotřebič.
Použití funkce Můj oblíbený program:
•
Tuto funkci zapnete stisknutím
Spotřebič spustí váš oblíbený program.
•
Tuto funkci vypnete stisknutím
Spotřebič vypne váš oblíbený program.
Během spuštěné funkce lze měnit dobu přípravy jídla a teplotu.
Dětská pojistka
Funkce dětské pojistky brání náhodnému
použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské
pojistky:
1.
Pomocí
stavujte žádnou funkci trouby.
2.
Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
. Zazní zvukový signál.
.
.
spotřebič vypněte. Nena-
a . Zazní zvukový signál.
Trojnožku můžete používat pro pečení
větších kousků masa nebo drůbeže v
jedné poloze roštu:
• Vložte trojnožku do hlubokého plechu na
pečení tak, aby podpěry roštu trouby
ukazovaly směrem nahoru.
• Vložte hluboký plech do trouby do požadované polohy roštu.
Trojnožku můžete použít pro grilování
plátků ve větších množstvích a k opékání topinek:
• Vložte trojnožku do hlubokého plechu na
pečení tak, aby podpěry roštu trouby
ukazovaly směrem dolů.
• Vložte hluboký plech do trouby do požadované polohy roštu.
Na displeji se zobrazí či zmizí SAFE.
Blokování tlačítek
Tuto funkci můžete zapnout pouze, když je
spotřebič v provozu. Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně funkce trouby.
Zapnutí či vypnutí funkce blokování
tlačítek:
1. Zapněte spotřebič.
2.
Zapněte funkci trouby nebo zvolte nastavení.
3. Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte
Na displeji se zobrazí či zmizí Loc.
Spotřebič lze při zapnutém blokování tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne
se i funkce blokování tlačítek.
a . Zazní zvukový signál.
Nabídka nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje přidat či
odebrat funkce z hlavní nabídky (například:
můžete zapnout či vypnout ukazatel zbytkového tepla). Nabídka nastavení má maximálně sedm nastavení (od SET1 po SET7).
Možné hodnoty každého nastavení naleznete v níže uvedené tabulce.
Page 15
Nabídka nastavení
Číslo nabídky nastaveníPopisHodnota
SET1NASTAVIT A SPUSTITON / OFF
SET2UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TE-
SET3TÓNY TLAČÍTEKCLICK / BEEP / OFF
SET4TÓN ZÁVADYON / OFF
SET5SERVISNÍ NABÍDKA--SET6OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVE-
1)
SET7
1) Pouze u vybraných modelů
PRODLOUŽENÍ DOBY PEČENÍON / OFF
Nabídku nastavení můžete upravit pouze u vypnutého spotřebiče.
Zapnutí nabídky nastavení:
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič
.
2.
Stiskněte a na tři sekundy podržte
.
Na displeji se objeví „SET1“ a začne blikat „1“.
3.
4.
Pomocí
Stiskněte
/ zvolte nastavení.
.
TeplotaČas vypnutí
30 °C - 115 °C12,5 h
120 °C - 195 °C8,5 h
200 °C - 245 °C5,5 h
250 °C - max. hodnota °C3,0 h
Po automatickém vypnutí spotřebič zapnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačít-
ka.
Důležité Funkce automatického vypnutí
funguje u všech funkcí trouby kromě funkce
Nízkoteplotní pečení, Trvání, Ukončení a
Odložený start.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
•Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak
je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší.
•Denní jas:
–Když je spotřebič zapnutý.
–Pokud se během režimu nočního jasu
PLA
NÍ
5.
Pomocí
/ změňte hodnotu na-
stavení.
6.
Stiskněte
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po
určité době automaticky vypne:
• pokud je spuštěna funkce trouby.
• jestliže nezměníte teplotu trouby.
čítka (kromě tlačítka ZAPNOUT / VYPNOUT), displej se na následujících 10
sekund přepne zpět do režimu denního
jasu.
– Pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte
funkci Minutka. Když se funkce Minutka dokončí, displej se přepne zpět do
režimu nočního jasu.
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče.
ON / OFF
YES / NO
.
dotknete jakéhokoliv senzorového tla-
15
Page 16
16
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
•Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a
polohy roštů byste měli proto upravit
podle doporučení uvedených v tabulkách.
•Při delší době pečení můžete troubu vy-
pnout asi 10 minut před koncem pečení,
abyste využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečeníMožná příčinaŘešení
Spodek koláče je příliš světlý.Nesprávná poloha roštu.Vložte koláč na nižší rošt.
Koláč klesl a je mazlavý, nepro-
pečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovnoměrný.
Koláč klesl a je mazlavý, nepropečený či nerovnoměrný.
Koláč je příliš suchý.Teplota trouby je příliš nízká.
Koláč je příliš suchý.Příliš dlouhá doba pečení.
Koláč hnědne nerovnoměrně.
Koláč hnědne nerovnoměrně.
Koláč není při dané délce pečení hotový.
Teplota trouby je příliš vysoká.
Příliš krátká doba pečení.
Ve směsi je příliš mnoho teku-
Teplota trouby je příliš vysoká a
doba pečení je příliš krátká.
Směs je nerovnoměrně rozlože-
Teplota trouby je příliš nízká.
Jak používat tabulky pro pečení
moučných jídel
• Výrobce doporučuje při prvním pečení
použít nižší teploty.
• Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat podobné
jídlo.
•Pokud pečete moučná jídla na několika
úrovních roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut.
•Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
nejprve nerovnoměrně
zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplo-
tu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Při příštím pečení nastavte o
něco nižší teplotu trouby.
Prodlužte dobu pečení. Dobu
pečení nelze zkrátit zvýše-
ním teploty.
Použijte méně tekutiny. Do-
tin.
na.
držujte dobu tření těsta, zejmé-
na používáte-li kuchyňského
robota.
Při příštím pečení nastavte vy-
šší teplotu trouby.
Při příštím pečení nastavte krat-
ší dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu pečení.
Směs rovnoměrně rozložte na
plech na pečení.
Při příštím pečení nastavte tro-
chu vyšší teplotu trouby.
Pečení na jedné úrovni:
Pečení ve formě
Druh pečeníFunkce troubyPoloha roštuTeplota °CČas (min)
Kulatý koláč /
Brioška
Linecký koláč /
Ovocný koláč
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
1150 - 16050 - 70
1140 - 16070 - 90
Page 17
Druh pečeníFunkce troubyPoloha roštuTeplota °CČas (min)
Fatless sponge
cake / Piškotový
Pravý horký
vzduch
2140 - 15035 - 50
koláč bez tuku
Fatless sponge
Konvenční ohřev216035 - 50
cake / Piškotový
koláč bez tuku
Dortový korpus –
křehké těsto
Dortový korpus –
piškotové těsto
Apple pie / Jablečný koláč (2
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
Pravý horký
vzduch
2
170 - 180
2150 - 17020 - 25
216060 - 90
1)
10 - 25
formy, Ø 20 cm,
položené
úhlopříčně)
Apple pie / Ja-
Konvenční ohřev118070 - 90
blečný koláč (2
formy, Ø 20 cm,
položené
úhlopříčně)
Tvarohový koláčKonvenční ohřev1170 - 19060 - 90
1) Předehřejte troubu.
Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení
Druh pečeníFunkce troubyPoloha roštuTeplota °CČas (min)
Kynutá pletýnka /
Věnec
Vánoční štola
Chléb (žitný
chléb):
1.
První část
procesu pečení.
2. Druhá část
procesu pečení.
Zákusky z listového těsta s krémem / Banánky
Roláda
Drobenkový koláč
(suchý)
Mandlový koláč /
Koláč s cukrovou
polevou
Ovocné koláče
(kynuté těsto / piškotové těsto)
2)
Konvenční ohřev3170 - 19030 - 40
Konvenční ohřev2
Konvenční ohřev1
Konvenční ohřev3
Konvenční ohřev3
Pravý horký
vzduch
Konvenční ohřev3
Pravý horký
vzduch
160 - 180
1.
2.
190 - 210
180 - 200
3150 - 16020 - 40
190 - 210
315035 - 55
1)
1)
230
160 - 180
1)
1)
1)
50 - 70
1.
2.30 - 60
20 - 35
10 - 20
20 - 30
17
20
Page 18
18
Druh pečeníFunkce troubyPoloha roštuTeplota °CČas (min)
Ovocné koláče
(kynuté těsto / piškotové těsto)
2)
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Konvenční ohřev317035 - 55
Pravý horký
vzduch
3160 - 17040 - 80
Kynutý koláč s
jemnou náplní
(např. tvaroh,
Konvenční ohřev3
160 - 180
1)
40 - 80
smetana, pudink)
1) Předehřejte troubu.
2) Použijte hluboký pekáč / plech.
Sušenky
Druh pečeníFunkce troubyPoloha roštuTeplota °CČas (min)
Jídlo k přípravěFunkce troubyPoloha roštuTeplota (°C)Čas (min)
Mražená pizzaKonvenční ohřev3
Hranolky1) (300 600 g)
BagetyKonvenční ohřev3
Ovocné koláčeKonvenční ohřev3
1) Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte
Konvenční ohřev
nebo Turbo gril
Rozmrazování
Odstraňte obal z potravin a potraviny položte na talíř.
Jídlo
Kuře, 1000 g100 - 14020 - 30
Maso, 1000 g100 - 14020 - 30V polovině doby obraťte.
Maso, 500 g90 - 12020 - 30V polovině doby obraťte.
Pstruh, 150 g25 - 3510 - 15Jahody, 300 g30 - 4010 - 20Máslo, 250 g30 - 4010 - 15-
Doba rozmra-
2190 - 21020 - 25
3220 - 23020 - 35
3210 - 23020 - 30
2170 - 19035 - 45
2160 - 18040 - 60
podle pokynů vý-
robce
3200 - 220
podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
Nezakrývejte je mísou či talířem, poněvadž
by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování.
Používejte první polohu roštu zdola.
zování (min)
Další čas rozmrazo-
vání (min)
Kuře položte na obrácený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte.
podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
Poznámka
23
Page 24
24
Jídlo
Smetana, 2 x 200 g80 - 10010 - 15
Dort, 1400 g6060-
Doba rozmra-
zování (min)
Zavařování
Upozornění:
•Pro zavařování používejte pouze za-
vařovací sklenice, které jsou na trhu do-
stupné ve stejné velikosti.
• Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo
bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
• Pro tuto funkci používejte první polohu
roštu odspodu.
Další čas rozmrazo-
vání (min)
Smetanu lze snadno ušlehat,
i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky.
Poznámka
• Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete
je.
• Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
• Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
• Jakmile začne tekutina v prvních sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60
minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka).
• Na plech na pečení nedávejte více než
šest litrových zavařovacích sklenic.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
ný čisticí prostředek.
•Vnitřek spotřebiče čistěte po každém
použití. Nečistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipékají se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
•Vyčistěte všechno příslušenství po kaž-
dém použití a nechte jej vysušit. Použijte
měkký hadr a vlažnou vodu s mycím
prostředkem.
• Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prost
ředky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce
nádobí. Mohlo by dojít k poškození
nepřilnavého povrchu.
Katalytické čištění
Stěny s katalytickým povlakem mají samo-
čisticí schopnost. Absorbují tuk, který se nastěnách usazuje při provozu spotřebiče.
Abyste proces samočištění podpořili,
pravidelně spotřebič zahřívejte bez
vložení potravin:
1.
Vyjměte ze spotřebiče příslušenství.
2.
Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji nezobrazí „Cata“ a délka čisticí-
ho procesu (jedna hodina). Nelze nastavit funkci Trvání, ale lze použít funkci
Ukončení k odložení spuštění čisticího
procesu.
3.
Po uplynutí doby zazní zvukové signál.
Spotřebič se vypne.
4. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím
jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo
otevřením dvířek trouby.
5. Dno vnitřku spotřebiče vyčistěte měk-
kou a vlhkou houbičkou.
Upozornění Nečistěte katalytickou
vrstvu spreji do trouby, abrazivními
čisticími prostředky, mýdly či jinými
čisticími prostředky. Hrozí nebezpečí
poškození katalytické vrstvy.
Změna zbarvení katalytické vrstvy ne-
má vliv na její vlastnosti.
Během katalytického čištění svítí osvětlení vnitřku trouby.
Page 26
26
Drážky roštů
Vyjmutí drážek na rošty
2
1
Instalace drážek na rošty
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
DůležitéPlatí pro teleskopické výsuvy:
Zarážky na teleskopických výsuvách musí
směřovat dopředu.
Žárovka
Upozornění Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Žárovka trouby a její kryt mohou být
horké.
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte spotřebič.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce
nebo vypněte jistič.
Pozor Na dno vnitřku spotřebiče
položte měkkou látku. Zabráníte tak
poškození krytu žárovky a vnitřku
trouby.
Vždy použijte žárovku stejného typu.
Výměna žárovky na stropě vnitřku
trouby:
1.
Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
Při čištění bočních stěn můžete drážky roštů vyjmout.
1.
Odtáhněte přední část drážek od stěny
trouby.
2.
Odtáhněte zadní konec drážek na rošty
od stěny trouby a vytáhněte je ven.
2.
Skleněný kryt vyčistěte.
3.
Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
4.
Nasaďte skleněný kryt.
Výměna žárovky na levé straně vnitřku
trouby:
1.
Odstraňte levé drážky roštů.
2.
Pomocí úzkého, tupého předmětu
(např. čajové lžičky) odstraňte skleněný
kryt. Skleněný kryt vyčistěte.
3.
Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku
odolnou proti teplotě 300 °C.
Page 27
4. Nasaďte skleněný kryt.5. Namontujte levé drážky roštů.
Čištění dvířek trouby
Odstranění dvířek trouby a skleněných panelů
Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze
za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle mo-
delu.
Upozornění Při vyjímání dvířek
spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou
těžká.
A
A
1.
Otevřete plně dvířka.
2. Stiskněte upínací páčky (A) na obou
dveřních závěsech až na doraz.
3.
Přivřete dvířka trouby do první polohy
otevření (přibližně do úhlu 70°).
4.
Oběma rukama podržte dvířka a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od
spotřebiče.
27
5. Dvířka položte vnější stranou dolů na
2
B
1
Nasazení dvířek trouby a
skleněných panelů
Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené
měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání.
6. Uchopte okrajovou lištu na horní straně
dvířek (B) na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku
těsnění.
7. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.
8. Uchopte skleněné panely jeden po dru-
hém na jejich horní straně a vytáhněte
je z drážek směrem nahoru.
9.
Skleněný panel omyjte vodou se saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
kroky v opačném pořadí. Nejprve vraťte
menší a potom větší panel.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Page 28
28
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nehřeje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Spotřebič nehřeje.Hodiny nejsou nastavené.Nastavte hodiny. Viz „Nastavení
Spotřebič nehřeje.Nejsou provedena nutná nasta-
Spotřebič nehřeje.Je zapnutá funkce automatic-
Spotřebič nehřeje.Je uvolněná pojistka.Zkontrolujte, zda příčinou záva-
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Vyměňte žárovku.
Na displeji se zobrazuje chybo-
vý kód, který není v seznamu.
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo na místní
vení.
kého vypnutí.
Jedná se závadu na elektroinstalaci.
chází na předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
a změna času“.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení
správná.
Viz „Automatické vypnutí“.
dy není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného
elektrikáře.
•Spotřebič vypněte a znovu
zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové
skříňce.
• Pokud se opět zobrazí chybový kód, kontaktujte autorizované servisní středisko.
autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se na-
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.).........................................
Výrobní číslo (PNC).........................................
Sériové číslo (SN).........................................
INSTALACE
Upozornění Viz kapitoly o
bezpečnosti.
min.
3 mm
Důležité Vestavná jednotka musí splňovat
požadavky na stabilitu podle normy DIN
68930.
Page 29
29
min.
50 mm
=
=
30
600
560 min.
20 min. !
530 min.
572
567
548
546
114
594
579
5
594
21
Page 30
30
cm
200
590
590 min.
30
max. R1200 mm
130
2
548
546
560 min.
114
20
530 min.
572
579
594
5
567
594
21
alternativ 100
140
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
º
90
Page 31
2x3,5x25
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními
zkratkami jako PE, PS apod. Veškerý
obalový materiál zlikvidujte ve vhodném
kontejneru ve sběrném dvoře v místě
svého bydliště.
31
CESKÁ REPUBLIKA - ZÁRUKA/ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA
CZ
Záruka za domácí spotřebiče je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také
jen „Kupující“) a jen na výrobky běžně používané v domácnosti. Prodejce poskytuje
Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od převzetí prodaného výrobku Kupujícím (nejde-li o případ
podle § 621, druhá věta, Obč. zák.).
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, řádné a včasné odstranění vady,
popřípadě – není-li to vzhledem k povaze
(tzn. příčině i projevu) vady neúměrné – právo na výměnu vadné součásti výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující
oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny
výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo na
odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit
jen při splnění všech zákonných předpokla-
dů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmín-
kou pro uplatnění každého záručního práva
přitom je, že: (a) výrobek byl instalován a
uveden do provozu i vždy provozován v
souladu s návodem k obsluze a (b) Kupující
prokáže existenci Záruky i oprávněnost a
důvodnost uplatněného záručního práva.
Podmínkou pro uplatnění práva z prodejcem poskytnuté smluvní záruky je také, že:
(A) veškeré záruční nebo jiné opravy či
úpravy výrobku byly vždy provedeny Autorizovaným servisním střediskem anebo
příslušným prodejcem a (B) Kupující při reklamaci výrobku předloží platný nákupní doklad i – byl-li k výrobku v souladu s pokyny
společnosti ELECTROLUX, s.r.o., vydán –
platný Záruční list.
Právo na odstranění vady výrobku může
kupující uplatnit v nejbližším Autorizovaném
servisním středisku nebo u prodejce, u ně-
hož výrobek koupil.
Page 32
32
Zákazník musí vždy umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto Autorizovaného servisního střediska, resp. uvedeného
prodejce.
Veškerá ostatní záruční práva musí Kupující
uplatňovat pouze u prodejce, u něhož výrobek koupil.
Každé záruční právo je nutno uplatnit v
příslušném Autorizovaném servisním středisku, resp. u prodejce bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko, resp. prodejce posoudí oprávněnost a důvodnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu jejího řešení. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku, resp. prodejci veškerou
součinnost potřebnou k prokázání existence Záruky, oprávněnosti a důvodnosti
uplatněného práva z odpovědnosti za vady,
k ověření existence reklamované vady i k
záruční opravě výrobku.
Běh záruční doby se – při splnění podmínky
uvedené v předchozí větě – staví po dobu
řádného a včasného uplatnění práva na
od
odstranění vady do provedení záruční opravy Autorizovaným servisním střediskem,
resp. prodejcem, nejdéle však do doby, kdy
kupující po skončení záruční opravy byl povinen výrobek převzít.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko, resp. prodejce povinen vydat Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování
práv Kupujícího, proto je ve vlastním zájmu
Kupujícího, aby obsah Opravního listu před
jeho podpisem zkontroloval a kopii Opravního listu si pečlivě uschoval.
Jestliže reklamovaná vada nebude zjištěna
nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou prodejce odpovídá, či neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu středisku, resp.
prodejci shora uvedenou potřebnou součin-
nost, je Kupující povinen nahradit Autorizo-
vanému servisnímu středisku i prodejci veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka se nevztahuje na: (a) opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti,
použitím nevhodných náplní či nevhodnými
provozními podmínkami aj.), (b) případný
nedostatek jakosti anebo užitné vlastnosti,
který není vadou výrobku, (c) výrobek použitý nad rámec běžného používání v domácnosti (např. k podnikatelským, soutě-
žním nebo jiným obdobným účel
ům aj.).
Poskytnutím Záruky vyplývající ze Záručního
listu nejsou dotčena práva Kupujícího, která
se váží ke koupi výrobku.
Tato Záruka se týká pouze výrobků, které
byly prodejci dodány společností ELECTROLUX, s.r.o., a platí pouze na území Če-
ské republiky.
Prodejce je povinen předat Kupujícímu při
prodeji výrobku a na požádání Kupujícího
mu i kdykoliv poté poskytnout aktuální seznam Autorizovaných servisních středisek v
České republice, včetně jejich telefonních
čísel.
Jakékoliv bližší informace o Záruce a o Autorizovaných servisních střediscích poskytnou: (a) prodejce, (b) Oddělení péče o zákazníky společnosti ELECTROLUX, s.r.o., a to
buď na telefonním čísle: 261 302 261, nebo
na e-mailové adrese: info@electrolux.cz a
(c) bezplatná telefonní INFOLINKA: 800 302
111, popř. je lze nalézt na www.electrolux.cz.
Upozornění pro Kupující: Společnost ELEC-
TROLUX, s.r.o., v zájmu co nejlepšího
uspokojování Vašich potřeb průběžně kontroluje práci Autorizovaných servisních
středisek i prodejců. Proto Vás prosíme,
abyste našim pracovníkům při této jejich
kontrolní činnosti vycházeli podle svých možností vstříc, a to zejména poskytnutím požadovaných informací o záručních opravách
nebo předložením kopií Opravních list
ELECTROLUX, s.r.o.
ů.
CZ
Evropská Záruka: Na tento spotřebič
se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve
všech zemích uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v
záruce spotřebiče nebo jinak zákonem.
Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené
země do jiné z uvedených zemí, záruka na
spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
• Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné
Page 33
33
doložit předložením platného dokladu o
koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
• Záruka na spotřebič je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílů,
jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro
tento určitý model řady spotřebičů.
• Záruka na spotřebič je vázaná na osobu
původního kupce spotřebiče a není
přenosná na další osoby.
Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům.
•Spotřebič je instalovaný v souladu se
všemi příslušnými platnými předpisy v no-
vé zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na
žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
•Spotřebič je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými společností