Vážený zákazník
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte
si všetky pokyny v tomto návode.
Page 3
OBSAH
ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ........................................................................................... 2
ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ............................................................................................................................... 4
ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ........................................................................................................................................ 5
ČASŤ 4: POUŽITIE ........................................................................................................................................... 14
Tipy na použitie ..................................................................................................................................................................................... 17
ČASŤ 5: ÚDRŽBA A ČISTENIE ......................................................................................................................... 18
Výmena svetla .......................................................................................................................................................................................18
Pred inštaláciou a ovládaním tohto odsávača pár si pozorne prečítajte tieto inštrukcie.
Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku odsávača pár. Je nevyhnutné, aby ste si tento
návod na obsluhu uchovali, aby ste ho mohli použiť vbudúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, odovzdať
ďalšiemu majiteľovi alebo keď sa budete sťahovať, vždy sa presvedčte, že je k spotrebiču priložený tento návod
na obsluhu, aby sa mohol aj nový vlastník oboznámiť spoužívaním spotrebiča a príslušným varovaním.
SÉRIOVÉ ČÍSLO:
Dôležité bezpečnostné inštrukcie
Tento spotrebič je určený iba na použitie vdomácnosti.
Pred zapojením vidlice prívodného kábla sa uistite, že napätie uvedené na typovom štítku prístroja
zodpovedá napätiu vo vašej sieťovej zásuvke. Vidlicu prívodného kábla zapojte do sieťovej zásuvky
snapätím 220 – 240 V~/50 Hz.
Použite iba riadne uzemnenú zásuvku. Spotrebič môže byť zapojený iba do riadne uzemnenej zásuvky.
Všetky elektrické zapojenia musí zaistiť kvali kovaný elektrikár.
Inštalácia v ykonaná nekvali kovanou osobou môže spôsobiť nesprávnu funkčnosť, poškodenie spotrebiča,
vznik požiaru alebo zranenie osôb.
Výrobca ani jeho distribútor nie sú zodpovední za spôsobené škody vzniknuté nesprávnou alebo
neodbornou inštaláciou, zapojením alebo ovládaním. Zásahom nekvali kovanej osoby do spotrebiča sa
spotrebiteľ zrieka nároku na záručnú opravu.
Prívodný kábel nevystavujte nadmernému tlaku alebo záťaži, neklaďte naň ťažké predmety, nesmie byť
zamotaný ani sa po ňom nesmie šliapať. Neumiestňujte prívodný kábel do alebo na zdroje tepla, ako sú
sporáky, kúrenie alebo iné generátory tepla. Vopačnom prípade môže dôjsť kpoškodeniu prívodného
kábla alebo vzniku požiaru.
Vidlicu prívodného kábla zapájajte do sieťovej zásuvky, až keď je inštalácia celkom dokončená.
Zástrčka prívodného kábla slúži ako odpájacie zariadenie a z tohto dôvodu musí zostať sieťová zásuvka
ľahko prístupná vprípade nebezpečenstva, ak nejde o zapnutie do svorkovnice.
Nedotýkajte sa osvetlenia, ak je spotrebič dlho vprevádzke. Osvetlenie sa používaním zahrieva a môže
dôjsť kpopáleniu.
Tento spotrebič je určený na odsávanie pár vbežnom domácom použití. Nepoužívajte spotrebič na iné
účely, než na ktoré je určený. Vopačnom prípade sa vystavujete riziku vzniku nebezpečnej situácie aj straty
záručného plnenia.
Dodržujte inštrukcie o inštalácii a odvetrávaní (s výnimkou použitia krbu).
Ne ambujte pod odsávačom pár.
Pravidelne vymieňajte ltre vodsávači pár. Vopačnom prípade hrozí riziko požiaru.
Používajte iba ltre vhodné do odsávača pár. Typ vám odporučí výrobca alebo jeho distribútor.
Nepoužívajte spotrebič bez vloženého hliníkového ltra. Nevyberajte ltre, ak je spotrebič zapnutý.
Pravidelne čistite spotrebič, aby ste zabránili vzniku nebezpečnej situácie.
Pred čistením, výmenou ltra, premiestnením alebo inou údržbou, vypnite spotrebič a vytiahnite vidlicu
prívodného kábla zo sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný istič.
Ak v rovnakej miestnosti používate súčasne iný spotrebič na plyn alebo zemný plyn, výpary tohto
Ak je komín spojený sodťahom odsávača pár, použite potrubie s priemerom 150 alebo 120 mm. Spojenie
potrubia by malo byť čo najkratšie.
Udržujte obalové materiály mimo dosahu detí. Mohlo by dôjsť kich poraneniu alebo uduseniu.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Ak je prívodný kábel
poškodený, prestaňte spotrebič používať. Nechajte kábel vymeniť vautorizovanom servise alebo inou
kvali kovanou osobou. V žiadnom prípade nevymieňajte prívodný kábel sami.
Na zaistenie bezpečnosti používajte poistku max. 6 A.
VAROVANIE!
Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
mentálnou schopnosťou alebo osoby s obmedzenými skúsenosťami a znalosťami, ak nad nimi nie
je vedený odborný dohľad alebo podané inštrukcie zahrňujúce použitie tohto prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Upozornenie pri prevoze a prenose
Obalové materiály sú použité zrecyklovaných materiálov, preto ich zlikvidujte sohľadom na životné prostredie
podľa platných predpisov.
Počas prevozu dodržujte symboly na prepravnej škatuli.
Pri prenose spotrebič uchopte za príslušné držadlá.
POZNÁMKA:
Odporúčame uchovať originálny obal aspoň počas záručnej lehoty v prípade nutnosti reklamácie
a prevozu do autorizovaného servisného strediska. Dodržujte symboly na prepravnej škatuli.
Ak nemáte originálnu prepravnú škatuľu, dodržujte nasledujúce inštrukcie:
a) Neklaďte na spotrebič žiadne ťažké predmety, ktoré by mohol spotrebič počas prepravy poškodiť.
b) Chráňte spotrebič pred nárazmi, pádmi a pod.
c) Zabaľte spotrebič napr. do bublinkovej fólie, ktorá zabráni poškodeniu spotrebiča.
POZNÁMKA:
Uhlíkový lter nie je súčasťou balenia.
POZNÁMKA:
Ak je stavba vybavená systémom rekuperácie, je potrebné, aby bol spotrebič nastavený na vnútornú
cirkuláciu vzduchu (bez zaistenia odsávania). Vtakom prípade je potrebné dokúpiť uhlíkový lter.
Po rozbalení odstráňte zo spotrebiča všetky obalové a reklamné štítky.
Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a či balenie obsahuje všetky náležitosti uvedené v tomto
návode.
Ak bol spotrebič poškodený počas prepravy, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
V žiadnom prípade nepoužívajte poškodený spotrebič.
DÔLEŽITÉ:
Zaistite, aby sa deti nehrali sobalovým materiálom.
DÔLEŽITÉ:
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si najprv prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že hodnoty
napätia a frekvencie uvedené na typovom štítku, sú zhodné s hodnotami napätia a frekvencie vašej
elektrickej siete.
Odporúčame, aby spotrebič pripojil servisný technik alebo iná kvali kovaná osoba v súlade s miestnymi
predpismi apokynmi.
Pred začatím inštalácie
Skontrolujte, či kúpený výrobok má správne rozmery pre zvolené miesto inštalácie. Navyše si overte, či je
kdispozícii elektrická zásuvka, ktorá zostane prístupná aj po namontovaní odsávača.
Pred inštaláciou odsávača pár sa uistite, že boli vykonané všetky potrebné murárske práce.
Zaistite, aby všetky elektrické pripojenia vykonávala kvali kovaná osoba.
Pred inštaláciou odsávača pár odporúčame vybrať hliníkové ltre.
Skontrolujte, či sa vnútri výrobku nenachádzajú žiadne obalové materiály ani akékoľvek iné materiály,
napr. návod, záručný list alebo vrecúška so skrutkami. Je potrebné ich vybrať a uschovať na prípadné ďalšie
použitie v budúcnosti.
Odporúčame odpojiť a premiestniť bokom voľne stojace alebo zabudované sporáky, aby ste získali
jednoduchší prístup k zadnej stene, príp. k stropu. Ak to nie je možné, umiestnite ochranný materiál na
pracovnú plochu, varnú dosku alebo na sporák. Týmto zabránite poškodeniu týchto plôch.
Na potrebné zmontovanie odsávača pár si zvoľte rovnú plochu. Zakryte ju ochranným materiálom
a položte na ňu všetky časti odsávača a upevňovacie prvky.
Je potrebné, aby kvali kovaný technik overil vhodnosť dodávaného spojovacieho materiálu a ďalších
súčiastok pre konkrétny typ steny alebo stropu. Stena a strop musia byť dostatočne pevné, aby udržali
hmotnosť odsávača.
Nepripevňujte tento odsávač pár k stene alebo skrinkovému nábytku pomocou obkladania, omietania ani
ho neprilepujte silikónovým lepidlom. Spotrebič je navrhnutý iba pre inštaláciu na stenu, príp. na strop.
Odporúčame, aby spotrebič vždy inštalovali dve osoby.
Ak je váš odsávač pár určený na inštaláciu k stropu, dodržujte nasledujúci pokyn.
1) Odsávač pár je potrebné zavesiť iba na stropných nosníkoch alebo na záťažových spojniciach stropných
nosníkov.
2) Nezavesujte odsávač pár na stropné podhľady.
3) Strop musí mať nosnosť minimálne 40 kg.
4) Hrúbka stropu musí byť minimálne 30 mm.
DÔLEŽITÉ:
ODSÁVAČ PÁR JE MOŽNÉ PRIPOJIŤ KELEKTRICKEJ SIETI AŽ PO DOKONČENÍ CELEJ JEHO INŠTALÁCIE.
Dodávané príslušenstvo (v závislosti od modelu)
Spätnú klapku odsávania je potrebné nainštalovať do vzduchového výstupu odsávača pár (ak nie je už
inštalovaný zvýroby).
Inštalujte spätnú klapku na vývod vhornej časti odsávača pár pomocou skrutiek 3,5 × 9,5 podľa obrázka
nižšie.
Skrutky 3,5 × 9,5
3. Vyvŕtanie montážnych otvorov
Priložte montážnu šablónu na stenu avyvŕtajte vbodoch A, B aC otvory pomocou vrtáka spriemerom
10 mm. Na inštaláciu komína vyvŕtajte otvory pomocou vrtáka s priemerom 6 mm podľa rozmerov
minimálnej a maximálnej výšky. Na modeloch 80 – 90 cm vyvŕtajte otvory označené G, H pomocou vrtáka
s priemerom 8 mm.
VAROVANIE!
Počas vŕtania montážnych otvorov dbajte na priemer otvorov, ktoré sa použijú na zavesenie
odsávača. Ak by boli otvory vyvŕtané zle, nebude možné odsávač pár správne zostaviť.
4. Vloženie príchytiek
Do vyvŕtaných otvorov A, B aC s priemerom 10 mm vložte príchytky s priemerom 10 mm. Do dvoch
otvorov s priemerom 6 mm vložte príchytky s priemerom 6 mm – pozrite obrázok nižšie.
Primodeloch 80 – 90 cm vložte do vyvŕtaných otvorov G, H príchytky s priemerom 10 mm.
Vytiahnite vnútorný komín zvonkajšieho komína a pripevnite klište pomocou skrutiek 3,5 × 9,5.
Skrutka 3,5 × 9,5
Vnútorný komín
Po dokončení inštalácie skontrolujte, či je odsávač pár správne nainštalovaný a funguje správne.
Uhlíkový lter
Ak používate odsávač pár bez zaisteného odsávania, je potrebné, aby ste použili uhlíkový lter. Uhlíkový lter
nie je súčasťou dodávky. Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko pre možnosť kúpy
takéhoto ltra.
Pred inštaláciou alebo výmenou uhlíkového ltra sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej
zásuvky alebo vypnite príslušný istič.
Uhlíkový lter je potrebné vymieňať pravidelne každých 3 – 5 mesiacov vzávislosti od použitia spotrebiča.
Nikdy uhlíkový lter neumývajte vo vode, ak výrobca ltra neurčí inak.
Hliníkové ltre musia byť vždy inštalované, aj keď nie je uhlíkový lter inštalovaný. Nepoužívajte spotrebič
1. Pre správnu prevádzku spotrebiča je potrebné inštalovať uhlíkový lter. Počet a typ sa líši vzávislosti od
modelu.
2. Nasaďte uhlíkový lter na výstupy motora a otočte v smere hodinových ručičiek.
3. Na vybratie uhlíkového ltra nimi otočte proti smeru hodinových ručičiek.
alebo
Ventilácia
Aby ste zaistili správnu ventiláciu, nechajte okná zatvorené, ak je spotrebič zapnutý.
VAROVANIE!
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak používate spotrebič súčasne siným spotrebičom, ktorý funguje
spoužitím vzduchu alebo paliva (napr. tepelný ventilátor, vetrák a pod.), alebo spoužitím plynu,
uhlia alebo dreva, keďže môže odsávač pár negatívne ovplyvniť ich výkon, pretože odsáva vzduch
von.
Toto varovanie je neplatné, ak ste inštalovali spotrebič bez zaistenia odsávania mimo miestnosti.
Tento odsávač pár je vybavený 3 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia
sporáka a úniku pary zhrncov.
Na ovládacom paneli stlačte príslušné tlačidlo.
1. Speed – najnižšia účinnosť odsávania
2. Speed – stredná účinnosť odsávania
3. Speed – najvyššia účinnosť odsávania
Automatický časovač (TIMER)
Automatickým časovačom sú vybavené všetky modely selektronickým ovládaním.
Stlačte a podržte tlačidlo príslušnej účinnosti odsávania na aspoň 2 sekundy a funkcia automatického
časovača zvolenej účinnosti bude zapnutá počas 15 minút. Svetelná LED kontrolka blikne.
Po zapnutí funkcie sa na displeji zobrazí príslušný symbol a motor sa automaticky vypne po 15 minútach.
POZNÁMKA:
Používajte odsávač pár spoločne so sporákom. Zaistíte tak správne odsávanie vzduchu. Odporúčame
nechať odsávač pár o niekoľko minút dlhšie zapnutý než sporák, aby došlo kúplnému odsatiu všetkých
pachov.
Osvetlenie
Odsávač pár je vybavený osvetlením. Stlačte tlačidlo Lamp jeden raz na zapnutie svetla. Na vypnutie stlačte
toto tlačidlo znovu.
Modely sdigitálnym ovládaním – 3 rýchlosti
Výber účinnosti odsávania
Tento odsávač pár je vybavený 3 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia
sporáka a úniku pary zhrncov.
Na ovládacom paneli stlačte príslušné tlačidlo.
I – najnižšia účinnosť odsávania
II – stredná účinnosť odsávania
III – najvyššia účinnosť odsávania
Automatickým časovačom sú vybavené všetky modely sdiaľkovým ovládaním.
Stlačte a podržte tlačidlo príslušnej účinnosti odsávania na aspoň 2 sekundy a funkcia automatického časovača
bude zapnutá 15 minút. Po zapnutí funkcie sa na displeji zobrazí príslušný symbol a motor sa automaticky
vypne po 15 minútach.
POZNÁMKA:
Používajte odsávač pár spoločne so sporákom. Zaistíte tak správne odsávanie vzduchu. Odporúčame
nechať odsávač pár o niekoľko minút dlhšie zapnutý než sporák, aby došlo kúplnému odsatiu všetkých
pachov.
Osvetlenie
Odsávač pár je vybavený osvetlením. Stlačte tlačidlo so symbolom svetla raz na zapnutie svetla. Na vypnutie
stlačte toto tlačidlo znovu.
Modely sdigitálnym ovládaním – 5 rýchlostí
Výber účinnosti odsávania
Tento odsávač pár je vybavený 5 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia
sporáka a úniku pary zhrncov.
Na zapnutie motora stlačte tlačidlo a na nastavenie účinnosti odsávania stlačte tlačidlo + alebo –. Tlačidlom
+ zvyšujete účinnosť odsávania a tlačidlom – znižujete účinnosť odsávania.
Automatický časovač (TIMER)
Automatickým časovačom sú vybavené všetky modely sdiaľkovým ovládaním.
Stlačte a podržte tlačidlo pri nastavenej účinnosti odsávania aspoň na 2 sekundy a funkcia automatického
časovača bude zapnutá 15 minút. Po zapnutí funkcie sa na displeji zobrazí príslušný symbol a motor sa
automaticky vypne po 15 minútach.
POZNÁMKA:
Používajte odsávač pár spoločne so sporákom. Zaistíte tak správne odsávanie vzduchu. Odporúčame
nechať odsávač pár o niekoľko minút dlhšie zapnutý než sporák, aby došlo kúplnému odsatiu všetkých
pachov.
Osvetlenie
Odsávač pár je vybavený osvetlením. Stlačte tlačidlo so symbolom svetla raz na zapnutie svetla.
Na vypnutie stlačte toto tlačidlo znovu.
Tento odsávač pár je vybavený 5 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia
sporáka a úniku pary zhrncov.
Tlačidlo zapnutia/vypnutia – Stlačte tlačidlo raz na zapnutie odsávača. Začiatočný stupeň účinnosti
odsávania je 2. Opätovným stlačením odsávač pár vypnete.
Nastavenie stupňa účinnosti odsávania – Na nastavenie účinnosti odsávania stlačte tlačidlo + alebo –.
Tlačidlom + zvyšujete účinnosť odsávania a tlačidlom – znižujete účinnosť odsávania. Ak stlačíte a podržíte
tlačidlo +/– aspoň 2 sekundy, budú sa stupne účinnosti odsávania zvyšovať/znižovať v polsekundových
intervaloch.
Ak nastavíte stupeň maximálnej účinnosti odsávania (5), bude spotrebič odsávať pri maximálnej účinnosti
15 minút a potom bude odsávanie pokračovať pri stupni účinnosti 2. Stupeň maximálnej účinnosti odsávania
sa nazýva „turbo rýchlosť“.
Časovač
Tlačidlo TIMER –
prevádzky odpočítavať. Každým stlačením sa účinnosť zníži o 1 stupeň. Ak stlačíte a podržíte tlačidlo na aspoň
2 sekundy, bude znižovanie účinnosti rýchlejšie.
Tlačidlo TIMER – : Na nastavenie času, keď bude spotrebič v prevádzke a ktorý bude časovač počas
prevádzky odpočítavať. Každým stlačením sa účinnosť zvýši o 1 stupeň. Ak stlačíte a podržíte tlačidlo na aspoň
2 sekundy, bude zvyšovanie účinnosti rýchlejšie.
Funkcie časovača:
1. Vypnutie odsávača – Ak nastavíte časovač, zatiaľ čo je odsávač vprevádzke, odsávač pár sa vypne, zhasne
osvetlenie a zaznie zvukový signál na 5 sekúnd po uplynutí času časovača.
2. Budík – Ak nastavíte časovač, keď nie je odsávač vprevádzke, bude nastavený tzv. budík. Hneď ako uplynie
nastavený čas časovača, zaznie zvukový signál na 15 sekúnd. Odsávač pár sa nevypne ani svetlo nezhasne,
ak sa časovač budíka vypne.
Ak nie je časovač nastavený, zobrazia sa hodiny.
Hodiny
Hodiny na displeji zobrazujú aktuálny čas. Ak sú hodiny nastavené, dvojbodka medzi hodinami a minútami
každú sekundu blikne.
Nastavenie hodín
1. Stlačte tlačidlo
2. Hodiny a minúty sa rozblikajú na 5 sekúnd.
3. Medzitým stlačte tlačidlo
Ak dôjde kvýpadku elektrickej energie, bude potrebné nastaviť hodiny znovu.
: Na nastavenie času, keď bude spotrebič v prevádzke a ktorý bude časovač počas
Doplnkové funkcie môžu byť nastavené, iba ak sú motor a osvetlenie vypnuté.
1. Nastavenie jasu podsvietenia – Stlačte a podržte tlačidlo – na asi 5 sekúnd a na displeji sa zobrazí
percentuálna intenzita modrej farby (napr. b00). Stlačte tlačidlo – jedenkrát a farba displeja sa zmení na
červenú (napr. r100), stlačte tlačidlo – ešte raz a farba displeja sa zmení na zelenú (napr. g10).
Po výbere farby tlačidlami
nastavenia stlačte a podržte tlačidlo – na asi 5 sekúnd. Zaznie zvukový signál.
Ak nechcete nastavenie uložiť, stlačte tlačidlo alebo tlačidlo osvetlenia.
2. Podsvietenie – Podsvietenie displeja je vždy zapnuté. Stlačte a podržte tlačidlo + na asi 5 sekúnd. Zaznie
zvukový signál. Teraz budete môcť podsvietenie vypnúť. Ak budete chcieť podsvietenie displeja znovu
zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo + na asi 5 sekúnd.
VAROVANIE!
Pred čistením, pravidelnou a inou údržbou, montážou a demontážou sa uistite, že je spotrebič
vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný istič.
Výmena svetla
Vypnite spotrebič.
Odoberte hliníkový lter.
Ak sa žiarovka rozbila počas prevádzky, vyčkajte, až schladne.
Modely s50W halogénovou žiarivkou
Na vybratie halogénovej žiarivky (50 W) stlačte držiak žiarivky smerom dole a zľahka otočte proti smeru
hodinových ručičiek. Vyberte žiarivku.
Žiarivku s rovnakými parametrami nainštalujte vopačnom poradí.
Modely s20W žiarivkou
Na vybratie halogénovej žiarivky (20 W) odstráňte najprv sklenený kryt pomocou tenkého skrutkovača.
Dajte pozor, aby ste výrobok nepoškriabali. Chybnú žiarivku vyberte vytiahnutím smerom dole a vložte
novú funkčnú žiarivku.
Používajte žiarivku s rovnakými parametrami.
POZNÁMKA:
Nedržte novú žiarivku holými rukami. Nečistoty alebo pot zrúk môžu skrátiť jej životnosť.
Vyskrutkujte rozbitú žiarovku. Nainštalujte novú s rovnakými parametrami.
Čistenie
Hliníkové ltre zachytávajú prach a tuk zodsávaného vzduchu.
Tieto ltre je potrebné pravidelne umývať, najlepšie raz za mesiac, vzávislosti od použitia. Filtre umývajte
v teplej vode skuchynským prostriedkom na umývanie riadu, príp. môžete vložiť ltre do umývačky riadu
a umývať so šetrným programom (max. 60 °C).
Hliníkové ltre vyberte stlačením západky.
Po vyčistení nechajte hliníkové ltre riadne vyschnúť pred spätnou inštaláciou.
Vonkajší povrch odsávača utrite čistou a vlhkou utierkou mierne namočenou v teplej vode s trochou
kuchynského prostriedku na umývanie riadu. Následne utrite dosucha.
Vyvarujte sa kontaktu elektrických častí svodou alebo inou tekutinou.
Na čistenie môžete použiť aj špeciálne prípravky na údržbu a čistenie povrchu INOX (iba modely
spovrchovou úpravou INOX).
Čistenie hliníkových ltrov
Modely sdigitálnym ovládaním – 3 rýchlosti
Hliníkové ltre je potrebné vyčistiť, ak sa na displeji zobrazí „C“ (v závislosti od modelu), príp. každé 2 – 3 týždne
(v závislosti od použitia).
Vyčistite ltre podľa vyššie uvedených inštrukcií a na opätovné nasadenie stlačte a podržte tlačidlo I vetráka na
3 sekundy, kým symbol „C“ (v závislosti od modelu) zdispleja nezmizne.
Na displeji sa zobrazí symbol „E“ (v závislosti od modelu), čo znamená, že je spotrebič pripravený na prevádzku.
Ak chcete používať spotrebič bez vymazania symbolu „C“ (v závislosti od modelu), stlačte tlačidlo I na spustenie
odsávania na 1 sekundu, potom sa symbol „C“ (v závislosti od modelu) zobrazí ešte raz a motor bude ďalej
pokračovať vprevádzke.
Modely sdigitálnym ovládaním – 5 rýchlostí
Hliníkové ltre je potrebné vyčistiť, ak sa na displeji zobrazí „C“ (v závislosti od modelu).
Vyčistite ltre podľa vyššie uvedených inštrukcií a po opätovnom nasadení stlačte a podržte tlačidlo vetráka na
3 sekundy, kým symbol „C“ (v závislosti od modelu) zdispleja nezmizne.
Na displeji sa zobrazí symbol „E“ (v závislosti od modelu), čo znamená, že je spotrebič pripravený na prevádzku.
Ak chcete používať spotrebič bez vymazania symbolu „C“ (v závislosti od modelu), stlačte tlačidlo vetráka na
spustenie odsávania na 1 sekundu, potom symbol „C“ (v závislosti od modelu) sa zobrazí ešte raz a motor bude
ďalej pokračovať v prevádzke.
POZNÁMKA:
Symbol „C“ (v závislosti od modelu) sa zobrazí na displeji po cca 60 hodinách prevádzky.
Hliníkové ltre je potrebné vyčistiť, ak sa na displeji zobrazí
Vyčistite ltre podľa vyššie uvedených inštrukcií a na opätovné nasadenie stlačte a podržte tlačidlo vetráka na
3 sekundy, kým symbol
POZNÁMKA:
Symbol
(v závislosti od modelu) sa zobrazí na displeji po cca 60 hodinách prevádzky.
VAROVANIE!
Načistenie nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo ani iné rozpúšťadlá; hrubé čistiace prostriedky;
drôtenky ani hubky sdrôtenkami.
VAROVANIE!
Hliníkové ltre môžete vložiť do umývačky riadu. Sfarbenie hliníkových ltrov sa môže po
niekoľkých umývaniach zmeniť. Ide o normálny jav.
Ak spotrebič nefunguje, ako má, skontrolujte nižšie uvedené odporúčania na riešenie najbežnejších problémov.
Ak problém stále pretrváva alebo nie je uvedený vnižšie uvedenej tabuľke, vypnite spotrebič a odpojte ho od
sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Problém Riešenie
Odsávač pár nefunguje. Skontrolujte, či je zástrčka riadne zasunutá vriadne uzemnenej
Osvetlenie nefunguje. Skontrolujte, či je zástrčka riadne zasunutá vriadne uzemnenej
Odsávanie je slabé.Skontrolujte, či nie sú hliníkové ltre špinavé.
Odsávač pár neodsáva vzduch priamo
von (pri modeloch bez zaisteného odsávania).
Upozornenie:
Používajte odsávač pár spoločne so sporákom. Zaistíte tak správne odsávanie vzduchu. Odporúčame nechať
odsávač pár o niekoľko minút dlhšie zapnutý než sporák, aby došlo kúplnému odsatiu všetkých pachov.
sieťovej zásuvke sparametrami 220 – 240 V ~ 50 Hz.
Skontrolujte vypínač motora, či je vpozícii „On“.
sieťovej zásuvke sparametrami 220 – 240 V ~ 50 Hz.
Skontrolujte vypínač motora, či je vpozícii „On“.
Skontrolujte, či nie je žiarovka alebo žiarivka rozbitá.
Skontrolujte výstup vzduchu, mal by byť otvorený.
Skontrolujte uhlíkový lter, či nie je už príliš zašpinený.
Skontrolujte, či nie sú hliníkové ltre špinavé.
Skontrolujte uhlíkový lter, či nie je už príliš zašpinený.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu
likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne
v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho
predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné
Zmeny v texte, dizajne a technických špeci káciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.