(3) email Price Pfi ster’s customer service department by going to www.PricePfi ster.com,
Paquete De La Cabeza De Ducha
or (4) notify the location or distributor from which the Product was purchased. In any
case, you may be required to return the Product to Price Pfi ster for inspection and proof
of purchase may be required.
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper maintenance, repair,
cleaning or installation, misuse, abuse, alterations, accidents or Acts of G
od.
que difi eren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento,
repar acion es, l impi eza o i nst ala ción i nade cu ados , mal u so, abu so, al ter acio nes, a ccid ente s o cau sas
de fuerza mayor.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted también tenga otros derechos
OR ANY OTHER CAUSE, AND WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT
(including negligence and strict liability).
Price Pfi ster has the right to discontinue or modify any product at any time. Some states
do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal
Cierto s esta dos no pe rmit en lim itac iones o exclu siones d e daño s incide ntale s o conse cuent es, de
maner a que e s pos ible qu e la s li mi ta cio nes o e xclusi one s que p re ced en no c or r esp ond a n en s u cas o.
negligencia y responsabilidad estricta).
Price Pfi ster tiene el de re cho d e d is con ti n ua r o mo d ifi ca r c ua lqu ie r pr od uc to e n c ua lq uie r mo me nt o.
Limitations and Exclusions:
PRICE PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY
ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH OF WARRANTY HEREUNDER
(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfi ster entrando en la página
web www.PricePfi ster.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En
cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Price Pfi ster para su inspección y es
posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PRICE PFIST ER NO SE HA RÁ R ESPONSABL E DE NIN GÚN OT RO DAÑO O PERJ UICIO,
INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES,
SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO
O VIOLACIÓN DE LA GA R AN TÍ A PR ESEN TE O C UALQU IE R OTR A CAUSA, Y YA SEAN
COMO RESU LTADO DE LA LEY CON TR ACTUAL O LA DE A NTEC EDENT ES (incl uyendo
model number, your name, address, phone number and approximate date of purchase, or
Product is installed in a commercial application, the above fi nish warranty for Products
and proper use of the Product. If the Product is installed in a commercial application, the
above mechanical warranty shall be limited for a period of ten (10) years from the date
of purchase of the Product.
Price Pfi ster warrants against deterioration of the Product’s fi nish for as long as the
original purchaser owns the home in which the Product is originally installed. If the
Price Pfi ster provides the following Warranties for its products. Proof of Purchase may
be required in order to obtain any of the benefi ts set forth below.
Limited Warranties: Price Pfi ster warrants that for as long as the original purchaser owns the
home in which the Price Pfi ster product (the “Product”) is originally installed, the Product
will be free of all defects in material and workmanship that would impair the intended
Lifetime Limited Mechanical & Pfi nish WarrantyCovers Pfi nish
(Commercial Applications Limit the Duration of theWarranties
that do not contain the Pforever fi nish shall be limited to a period of fi ve (5) years from
the date of purchase.
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches the foregoing
warranties, Price Pfi ster, at its option, will repair or replace the defective part of the Product.
Repair or replacement of the Product is the exclusive remedy.
For any remedy under this warranty, Price Pfi ster is to be notifi ed describing the problem.
In order to notify Price Pfi ster and receive assistance or service under this warranty, the
original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) for a consumer service
representative who can assist you, or (2) write consumer service department c/o Price Pfi ster
Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610, and include a description of the problem,
and Pfunction for as Long as You Own Your Home
as Provided Below)
Price Pfi ster
15-TH
el número d el model o, su nomb re, d ire cció n, nú mero d e teléfon o y fecha a prox ima da de c ompr a, o
or iginal puede: (1) llamar al 1-800-Pfau cet (1- 800-732- 8238) p ar a habl ar con un repre sentante de se rvic io
al cliente q ue lo pued a ayu dar, o (2) esc ribi r al dep art ame nto de se rv icio al con sum idor, c/o Pr ice
Pfi ster Inc., 19701 DaVinc i, La ke For es t, CA 92 610 U.S.A., e incl ui r u na d es cr ip ción d el pr oble ma ,
del problema. Para notifi car a Price Pfi ster y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Price Pfi ster deberá ser notifi cado, con una descripción
en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el
acabado “Pforever” estará limitada a un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que preceden,
Price Pfi ster, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el
reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y
correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía mecánica que
antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Price Pfi ster garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original
sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala
Price Pfi ster sumini stra la s sigu ientes G aran tías pa ra sus p roduc tos. Es po sible que se r equie ra
la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los benefi cios indicados a
continuación.
Garantías Limitadas: Price Pfi ster garantiza que por el tiempo en que el comprador original sea propietario
de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Price Pfi ster (el “Producto”), este
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las
propietario de su casa
Garantías)
Price Pfi ster
modifi cations, d'accidents ou de catastrophes naturelles
RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend
la négligence et la responsabilité stricte).
Price Pfi ster se réserve le droit de discontinuer ou de modifi er un produit en tout temps.
Limitations et exclusions :
PRICE PFISTER NE SERA P AS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU
PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE
TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RÉCLAMATION SELON
LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR
fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom,
son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d’achat approximative; (3)
communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site
www.PricePfi ster.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être
obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d’achat peut être exigée.
constitue un recours exclusif.
Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le
fabricant pour lui faire part du problème. L’acheteur d’origine peut : (1) composer
le 1 800 732-8238 pour parler à un représentant qui l’assistera; (2) écrire au service
à la clientèle : Price Pfi ster Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s’appliquer. La présente
garantie octroie aux clients certains droits d’ordre juridique, et ceux-ci pourraient en
avoir d’autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un entretien, d’un nettoyage
ou d’une installation fautivement effectués, ou encore d’usages fautifs, d'abus, de
pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure
lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui garantissons un article dont la
fi nition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale
qui ne comportent pas la fi nition “Pforever”, la garantie est restreinte à une période
de cinq (5) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant
nique et de la fi nition, tant et aussi longtemps que vous serez
Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l’aspect méc
(Garantie limitée en cas d’utilisation commerciale voir
Veuillez noter qu’une preuve d’achat peut être requise en cas de recours au titre
de la garantie.
Garantie limitée : Tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile
dans lequel le produit Price Pfi ster a été installé, nous lui garantissons que ce dernier
sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver
l’utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d’utilisation commerciale,
la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l’acheteur sera propriétaire du domicile dans
propriétaire de votre domicile.
ci-dessous)
.
Price Pfi ster
4
Shower Head Trim
Paquete De La Cabeza De Ducha
Paquet De Tête De Douche
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
• Installation Support
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) or visit www.pricepfi ster.com
• Care and Warranty Information
Español:
Para obtener información mediante llamadas gratis,
llame al 1-800-PFAUCET
(1-800-732-8238) o visite www.pricepfi ster.com
• Apoyo a instaladores
• Información sobre cuidado y garantías
05-08-08 EO7290A 33672-0100
Copyright © 2008, Price Pfi ster, Inc.
For Toll-Free Pfaucet information call
Français:
Pour les renseignment concernant le service san
frais de Pfaucet, appelez 1-800-PFAUCET (1-800732 8238) appel ou visite www.pricepfi ster.
• Assistance à l’installation
• Informations sur l’entretien et la garantie
A COMPANY
43
La Letra Indica el Terminado
La Lettre Designe La Fini
43
4B
973-043*
3B
4A
3A
960-108*
973-044
973-045*
Thank you for purchasing this Price Pfi ster product. All Price Pfi ster products are carefully engineered, and factory tested to provide long trouble-free
use under normal conditions. This product is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instructions. If you have any questions
regarding your product installation call 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding.
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate wat e r s up ply inlets and s hu t o ff the water sup p l y va l ve s . T h e s e a re u s u a l ly f o u n d n e a r t h e wa te r m e te r. If yo u a r e re placing an existing unit,
remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly.
3 SHOWER ARM INSTALLATION
Insert the long end of Shower Arm (3A) through the Shower Flange (3B). Apply PTFE plumber's tape to long end of Shower Arm (3A) according to
manufacturer's instructions. Screw long end of Shower Arm (3A) into pipe elbow inside the wall. Slide Shower Flange (3B) tight to the wall.
4 SHOWER HEAD INSTALLATION
Thread Shower Head (4A) onto Shower Arm (4B).
(Español):
un uso sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar utilizando herramientas básicas y nuestras instrucciones con gráfi cos fáciles de
seguir. Si tiene cualquier pregunta acerca de la instalación de su producto llame al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 ANTES DE PROCEDER
ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.
2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua. Si se trata del
reemplazo de una unidad existente, quite la unidad existente y limpie completamente la superfi cie de montaje.
3 CÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA
Introduzca el extremo largo del brazo de la ducha (3A) en el reborde de la ducha (3B). Coloque cinta para plomería PTFE en el lado extrem del brazo de la ducha
(3A) siguiendo las instrucciones del fabricante. Enrosque el extremo largo del brazo de la ducha (3A) en el codo de la tubería dentro de la pared. Coloque el
reborde de la ducha (3B) fi rmemente en la pared.
4 CÓMO INSTALAR EL CABEZAL DE LA DUCHA
Enrosque el cabezal de la ducha (4A) en el brazo de la ducha (4B).
(Français) :
durée de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très
claires. Pour toute question concernant la pose de ce mitigeur de salle de bain, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose.
2 COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’une garniture
existante, la déposer et nettoyer soigneusement la surface de montage.
3 POSE DU BRAS DE DOUCHE
Insérer le côté le plus long du bras de douche (3A) au travers de la bride de douche (3B). Coller du ruban PTFE de plombier à la longue extrémité du bras de
douche (3A) conformément aux directives du fabricant. Visser le côté le plus long du bras (3A) dans le coude qui se trouve à l’intérieur du mur. Faire glisser la bride
de douche (3B) pour la serrer contre le mur.
4 MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE
Visser la douchette (4A) sur le bras de douche (4B).
Le agradecemos su compra de este producto Pfi ster. T odos los productos Pfi ster se diseñan cuidadosamente y se prueban en fábrica para suministrar
Merci d’avoir acheté ce produit Price Pfi ster. Tous les produits Price P fi ster sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue
*
A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli
J PVD Brushed Nickel Niquel Cepillado PVD
Y Tuscan Bronze Bronce Toscano
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative fi nishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic
solvents, or acid may cause damage. Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty!
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substances are not acceptable for public areas or commercial use. Installation of
said trim is at user’s risk!
MANTENIMIENTO Y CUIDADO (Español)
Instrucciones Para Limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes,
limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida
nuestra garantía!
Acabados Especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos
comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!
ENTRETIEN ET SOINS (Français)
Instructions De Nettoyage :
N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de
détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut endommager ces pièces. L’utilisation d’autre chose
qu’un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures Spéciales :
Les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l’utilisateur.
English
Letter Designates Finish
Español
La Letra Indica el Terminado
Lake Forest, CA 92610
A COMPANY
Français
La Lettre Designe La Fini
Nickel
Brosse PVD
Bronze Le Toscan
19701 DaVinci
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster .com
2 3