Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
# 2614789
296-12-18 823
dtsch./engl./franz./span. 04.04
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem
neusten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus
PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe gestattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document
were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in
part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the
source.
Au moment de la remise à l'imprimeur, toutes les informations et figures se
rapportant à cette machine correspondaient à l'ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de
pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d'en indiquer l'orgine, sans notre
autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el
momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de
piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industrie Maschinen AG
Postfach 3020
D-67653 Kaiserslautern
Königstr. 154
D-67655 Kaiserslautern
Redaktion/Illustration
Verlag Technische Dokumentation
Postfach 1106
D-77901 Lahr
Inhaltsverzeichnis
Contents
Table des matières
Contenido
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)
Wichtiger Hinweis
Important note
Avis important
Observación importante
0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile,
die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen
konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern.
Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen,
übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied
by us are not tested and released by us.
Fitting or using these products may therefore have negative influences on features
that depend on the machine design.
We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange
et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et
agréés par nous.
C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement
entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine.
Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages
causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan
sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por
nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno.
Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir
negativamente en las características previstas en su máquina.
¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no
originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort
Foreword
Avant-propos
Notas preliminares
● Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-
seite aufgeführt.
● Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
● Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
● Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
● Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
● Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
● Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
● The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover
page.
● All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with
in the machine.
● Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on
the illustrated function group.
● The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The
place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
● The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a
group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the
chapter "Explanation of key markings".
32
2
3
● Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est
indiqué sur la première page.
● Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
● Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
● La partie supérieure des pages de figures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
● Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
● Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
2
les pages de figures ( ; ; etc.)
● El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado
en la página de título.
● Odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su
funcionamiento.
● Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
● En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
● El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superficie
reticulada.
● Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se
componen los grupos.
● Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
2
3
3
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen
Explanation of key markings
Explication des symboles
Explicaciones de los signos clave
2Markierung (Punkte, Striche oder Zahl) bei Bestellung angeben.
Marking (dots, strokes or numbers) to be stated on order.
Préciser les repères (points, traits ou chiffres) à la commande.
Señales (puntos, rayas o cifras), indiquese en los pedidos.
3Geklebt
Part cemented
Pièce collée
Pieza pegada
3/1Gesichert mit Loctite.
Secured with Loctite.
Bloqué par Loctite.
Asegurado con Loctite.
6Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order.
Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande.
Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
2
26/10Zur Stichlängenbegrenzung.
For stitch length limitation.
Pour la limitation de la longueur du point.
Para la limitación de largo de puntada.
27/5Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm.
Chiffre entre parenthèses = longueur en mm
Cifra entre paréntesis = largura en mm.
40/1Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 8 - 1.
Remplir de 28-011 201-44; no de commande, voir page 8 - 1.
Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
40/2Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Soak with 28-011 201-44; for part number see page 8 - 1.
Imbiber d`huile 28-011 201-44; no de commande, voir page 8 - 1.
Empage con aceite 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
40/3Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 8 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-47; no de commande, voir page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
40/28Fetten mit 28-011 202-69; Bestellnummer siehe Seite 8 - 1.
Grease with 28-011 202-69; for part number see page 8 - 1.
Graisser avec de la graisse 28-011 202-69; no de commande, voir page 8 - 1.
Engrase con grasa 28-011 202-69; para el número de pedido véase la página 8 - 1.
96Länge angeben
State lenght
Préciser longueur
Indíquese la largura
2 - 1
Gehäuseteile
Housing sections
Parties du corps
Piezas del cárterPFAFF 5625
11-108 222-25 (7x)
3.01
91-271 100-75/895
11-108 246-25 (4x)
91-266 106-75/699 (-910/04)
91-271 136-75/699
91-266 107-75/698
11-108 222-25 (3x)
91-271 104-75/895
91-069 845-15
15-125 135-05
11-108 225-15 (8x)
11-130 239-15 (3x)
11-130 233-15
11-108 222-25 (2x)
91-271 093-75/895
91-271 170-71/895
11-210 216-15 (3x)
15-280 062-01
91-178 847-05
91-172 749-05
91-271 089-75/895
13-033 328-05
91-271 099-71/895
15-280 034-01
15-822 336-01
17-028 319-91
91-172 776-05
91-172 750-71/951
91-172 753-05
3
40/2
91-172 751-75/951
11-108 234-15 (8x)
91-172 754-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 1
3.02
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 5625
91-266 258-91
11-130 293-15
12-610 170-45 (4x)
40/3
91-171 875-12
(2x)
91-166 480-92
91-166 550-15
91-177 610-05
40/3
91-171 808-05
40/3
91-177 609-05
11-341 904-15 (3x)
91-166 393-01
40/3
91-140 372-05
91-176 267-05
siehe Seite 3-6
see page 3,-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
11-108 846-15
40/3
91-166 529-05
40/3
91-266 326-05
91-176 178-05
14-218 090-01
91-166 487-05 (2x)
91-266 172-05
91-266 173-05
11-341 217-15 (2x)
91-166 524-91
40/3
91-166 485-01
91-069 062-05 (6x)
91-176 192-05
91-266 325-05 (2x)
11-130 173-15
91-266 277-01
3 - 2
11-130 173-15
91-149 220-91
91-166 997-01
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-149 219-91
91-271 114-91
16-047 041-15
12-305 174-15
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 5625
11-108 228-25
12-024 171-25
91-008 204-05
12-024 191-15
3.02
12-024 191-15 (2x)
11-108 240-15
91-012 753-05
12-610 250-45
16-047 020-15
16-049 021-11
12-024 172-15
12-024 191-15
12-024 171-25
91-271 115-91
16-047 041-15
16-049 040-11
12-305 174-15
11-330 964-15
91-271 118-15
12-305 174-15
12-024 191-15
16-049 040-11 (2x)
12-024 191-15
91-271 127-11
11-330 283-15
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
16-049 040-11
91-271 129-91
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
16-047 041-15
91-271 132-92
91-266 334-05 (2x)
11-130 089-15 (2x)
91-166 518-15 (2x)
11-130 173-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-171 175-07
91-266 400-05 (2x)
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
3 - 3
3.02
91-119 763-05
11-039 225-15
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 5625
12-610 210-45
91-118 518-05
91-271 090-91
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
11-330 280-15 (2x)
91-271 194-91
3/1
91-100 355-05 (2x)
91-119 015-15 (2x)
91-174 303-15
91-173 029-05
91-176 309-05
91-119 014-05
40/2
40/2
12-610 310-45
71-370 001-32
11-108 174-15
40/3
40/3
11-330 962-15 (4x)
91-176 199-92 (2x)
91-176 204-05 (2x)
11-130 173-15 (2x)
91-057 698-15
11-130 167-15 (2x)
11-130 167-15 (2x)
91-266 335-01
Anschluß siehe Seite 3-18
For connection see page 3-18
Raccord, cf. page 3-18
Para la conexión, véase la pág. 3-18
3 - 4
40/2
System 62 x 59
Systeme 62 x 59
Sistema 62 x 59
91-155 427-91
91-154 826-91
6
6
6
11-174 082-15
91-266 545-91
91-266 651-05
11-210 044-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-177 626-92
Kopfteile
Needle head parts
Pièces de tête
Piezas de la cabezaPFAFF 5625
3.02
11-108 177-15
11-210 168-15 (2x)
91-178 853-25
91-177 915-25
91-700 335-25 (2x)
91-166 559-25
91-172 949-25
91-700 335-25 (2x)
91-700 335-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.03
11-130 299-15
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
91-271 181-91
91-271 168-92
12-024 191-15
15-718 051-51
11-173 174-25 (2x)
40/3
40/3
11-330 960-15 (2x)
91-271 166-05
91-266 826-91
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
40/3
(-657/02)
11-335 280-15
12-710 270-12
(-657/01)
11-130 287-15
11-341 166-15
11-341 904-15
40/3
40/3
40/3
11-132 292-15
40/3
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
40/3
40/3
91-166 511-92
11-341 166-15
15-718 051-51
91-166 510-05
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
91-166 507-91
91-266 827-91
11-330 960-15 (2x)
11-173 174-25 (2x)
40/3
3 - 6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
3.03
91-176 177-91
91-700 510-15
91-176 207-91
11-130 224-15 (2x)
14-018 644-91
91-271 094-11
11-330 277-15
11-335 280-15
91-168 055-91
91-174 344-92
11-335 902-15
11-335 902-15
91-700 689-15 (2x)
91-119 704-91
11-341 905-15
12-361 156-05
11-335 902-15
11-341 902-15
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
16-409 986-05
11-210 273-15
91-168 480-15
91-266 117-72/893
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 7
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
91-266 416-92
12-305 174-15
12-510 171-45
12-005 195-15
40/3
91-176 360-05
11-130 293-15
91-266 829-91
40/3
11-330 960-15
11-132 223-15
91-266 417-92
3 - 8
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
91-266 432-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-137 421-91
(-657/01)
11-330 220-15
91-266 796-15
91-166 587-15
91-700 412-25
siehe Seite 3-10
see page 3-10
voir page 3-10
véase la página 3-10
12-005 195-15 (2x)
11-713 010-91
91-266 713-05
91-266 711-05
12-360 184-15
12-610 330-45
11-330 280-15
91-266 712-05
11-178 233-25
91-266 961-75/698
91-266 962-05
11-108 090-15 (3x)
14-650 165-05
91-010 538-05
91-266 960-71/698
(-657/02)
91-271 177-15
15-125 049-05
25-161 801-49
26-536 302-09
91-700 412-25
71-370 001-32
96
96
91-271 177-92
99-137 272-05
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 9
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
(-657/01)
91-172 676-05
91-171 175-12
11-330 952-15 (2x)
siehe Seite 3-6
see page 3-6
voir page 3-6
véase la página 3-6
11-225 220-15 (2x)
91-266 729-04/001
91-166 542-05
91-167 568-05
11-317 176-15
91-266 716-05
91-266 717-05
91-166 532-05
13-064 388-05
12-005 175-15
91-266 715-91
siehe Seite 3-9
see page 3-9
voir page 3-9
véase la página 3-9
11-130 233-15
12-335 171-15
91-166 543-05
12-024 171-15
3 - 10
91-271 161-11
91-271 162-15
12-005 154-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
3.03
91-166 452-21 (2x)
12-024 191-25 (2x)
91-700 335-25
91-169 672-25
91-271 124-12
11-330 277-15
(2x)
Anschluß siehe Seite 3-3
For connection see page 3-3
Raccord, cf. page 3-3
Para la conexión, véase la pág. 3-3
91-087 317-15
91-271 121-91 (2x)
12-610 250-45
11-130 284-15
91-271 120-15
11-130 311-15 (4x)
16-047 041-15
91-271 126-12
11-330 277-15 (2x)
11-330 277-15
91-271 123-11
91-271 135-05
91-169 633-25
12-610 230-45 (2x)
91-107 204-25 (2x)
11-108 174-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
91-178 029-21
91-021 124-15
11-108 246-25
91-169 594-25 (2x)
91-701 344-15 (2x)
91-172 810-05 (2x)
91-271 119-91 (-657/02)
11-130 194-15
91-046 678-05
für -657/01 siehe Seite 4-1
for -657/01 see page 4-1
pour -657/01 voir page 4-1
para -657/01 véase la página 4-1
91-271 133-91 (-657/02)
3/1
91-002 065-05 (4x)
91-010 181-25 (2x)
91-010 183-05
11-108 192-25
91-271 134-15
12-024 151-25
11-108 246-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13-033 103-05 (2x)
91-009 276-05
91-105 447-25 (2x)
91-001 522-25 (2x)
3 - 11
3.03
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
91-177 649-71/698
11-108 093-15 (2x)
11-225 381-15
91-171 883-15
91-177 650-91
11-330 952-15 (2x)
91-171 175-12
91-271 102-05
91-171 906-75/698
91-175 217-15
26/10
91-101 758-15
91-069 135-05
91-069 132-25
91-101 756-05
3 - 12
91-701 039-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 227-15 (2x)
91-170 809-05
91-271 151-92
11-130 227-15
91-172 659-72/895
11-130 233-15
91-178 263-92
11-330 952-15
91-169 698-05 (2x)
91-178 264-25
91-271 101-05
(2x) 11-330 952-15
91-069 222-12
12-640 220-55
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
siehe Seite 3-11
see page 3-11
voir page 3-11
véase la página 3-11
91-107 886-15
12-024 151-25
siehe Seite 3-17
see page 3-17
voir page 3-17
véase la página 3-17
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
12-335 151-15
Armteile
Arm parts
Pièces de bras
Piezas del brazoPFAFF 5625
3.03
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 13
3.04
91-271 188-01
91-271 179-05
91-271 187-05
12-024 171-25
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 5625
91-100 296-25 (2x)
91-150 809-05
siehe Seite 3-1
see page 3-1
voir page 3-1
véase la página 3-1
40/3
40/28
91-131 071-05 (2x)
12-610 200-45 (2x)
11-130 905 -15
91-271 138-91
91-271 137-91
40/28
40/3
11-330 952-15
91-178 835-15
11-317 107-15
91-059 493-05
11-330 220-15
40/3
11-130 905-15
12-640 170-55 (3x)
40/28
40/28
40/3
40/3
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la página 3-15
91-178 831-91
91-177 269-12
11-130 903-15
3 - 14
12-005 125-15
91-169 556-05 (3x)
91-271 139-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-330 217-15
40/3
40/3
40/3
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
91-169 556-05 (2x)
91-700 335-25
91-177 975-25
11-341 902-15 (2x)
91-172 695-92
11-330 952-15
91-177 273-12
91-271 140-91
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
11-130 227-15 (2x)
11-330 217-15
91-172 696-92
91-172 692-91
91-172 676-05
12-640 170-55 (2x)
40/3
40/3
91-271 143-91
12-640 170-55 (2x)
91-169 556-05 (2x)
11-130 905-15
91-271 142-91
11-130 287-15
11-174 089-15 (4x)
91-172 802-01
91-177 867-05
11-174 089-15
91-271 088-12
91-178 582-05
91-177 868-91
91-172 676-05 (2x)
91-271 141-91
91-171 962-05
40/3
40/3
12-640 230-55
91-177 886-91
11-330 217-15
11-341 901-15 (2x)
91-178 799-91
40/3
40/3
11-330 952-15 (2x)
91-171 175-12
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 5625
3.04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 15
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 5625
11-330 217-15
91-168 385-05
91-172 938-05
11-335 169-15 (2x)
91-172 937-92
14-218 080-01 (2x)
91-271 105-05
11-130 227-15 (2x)
91-172 704-92
11-330 166-15 (2x)
91-172 708-92 (2x)
91-172 707-04
2
91-172 709-05
91-178 339-91
91-178 340-15
91-271 150-05
91-100 348-15
12-305 114-15
11-130 173-15
91-172 703-91
91-172 799-11
91-172 713-15
12-305 114-15
11-130 173-15
91-172 705-05
91-271 182-05
15-120 725-05
91-172 712-12
11-330 169-15 (2x)
91-172 622-25
91-172 706-05
12-610 170-45 (2x)
91-172 706-05
12-610 170-45 (2x)
91-700 335-25
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
vèase la página 3-19
3 - 16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 5625
3.04
91-178 270-25
91-178 269-25
91-177 580-92
91-700 335-25
11-341 901-15 (2x)
91-178 265-92
11-330 952-15
11-186 965-15
91-700 335-25
siehe Seite 3-13
siehe Seite 3-13
see page 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
véase la página 3-13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 224-15 (2x)
91-178 266-25
3 - 17
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 5625
siehe Seite 3-4
see page 3-4
voir page 3-4
véase la página 3-4
11-108 207-25 (2x)
91-271 112-05
40/2
95-775 823-71/895
40/1
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
91-266 691-01
11-341 901-15 (2x)
91-118 893-92
siehe Seite 3-8
see page 3-8
voir page 3-8
véase la página 3-8
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
11-341 901-15 (2x)
91-118 893-92
3 - 18
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 5625
siehe Seite 3-14
see page 3-14
voir page 3-14
véase la página 3-14
3.04
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la página 3-15
91-172 732-05
siehe Seite 3-15
see page 3-15
voir page 3-15
véase la página 3-15
26-536 303-09 (500)
40/3
91-271 109-05
27/5
91-271 096-11
11-330 277-15
11-335 280-15
40/2
91-172 697-91
11-174 176-15 (2x)
91-271 144-91
11-341 902-15 (2x)
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
siehe Seite 3-7
see page 3-7
voir page 3-7
véase la página 3-7
11-330 964-15 1(2x)
11-330 964-15 1(2x)
91-172 678-91
91-172 679-91
siehe Seite 3-16
see page 3-16
voir page 3-16
véase la página 3-16
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-172 702-92
91-271 145-91
40/3
3 - 19
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 5625
91-178 328-91
siehe Seite 3-19
see page 3-19
voir page 3-19
véase la página 3-19
12-640 170-55 (2x)
40/28
91-169 556-05 (2x)
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
91-271 147-91
40/28
40/28
91-172 730-92
11-130 224-15
11-341 902-15 (2x)
91-178 333-92
12-005 195-15
11-108 090-15
11-341 905-15
91-178 329-91
91-172 728-05
12-610 190-45 (2x)
91-271 146-91
11-130 227-15 (2x)
40/28
40/28
12-005 195-15
11-330 952-15
11-341 905-15
11-130 233-15
91-178 336-92
11-341 905-15
3 - 20
91-172 829-05
91-172 729-05
siehe Seite 3-13
see page 3-13
voir page 3-13
véase la página 3-13
91-172 727-05
siehe Seite 3-21
see page 3-21
voir page 3-21
véase la página 3-21
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondamental
Piezas del cárterPFAFF 5625
11-108 186-15
3.04
91-271 148-91
40/3
siehe Seite 3-20
see page 3-20
voir page 3-20
véase la página 3-20
40/3
91-172 739-05
91-172 740-05
11-178 166-15
91-172 798-91
91-172 018-45
91-172 822-05
3
11-341 901-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-172 732-05 (2x)
91-118 893-92
3 - 21
3.04
Grundplattenteile
Bedplate parts
Pièces du plateau fondemental
Piezas del cárterPFAFF 5625
91-172 757-91
91-172 759-15
91-009 343-05
91-172 760-71/895
12-305 174-15 (3x)
91-045 739-05
91-700 561-15
12-640 150-55
11-108 171-15 (6x)
11-330 952-15 (2x)
91-172 772-15
91-172 767-25
91-172 768-21
91-172 766-15 (2x)
91-172 758-15
12-640 150-55
11-130 224-15 (2x)
91-172 771-15
91-172 773-11
11-210 168-15 (2x)
91-172 764-91
11-108 087-15
3 - 22
11-108 174-15 (2x)
91-172 762-91
91-172 761-75/895
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-360 084-05 (4x)
12-610 230-45 (2x)
91-169 633-25
91-178 029-21
91-271 106-91
91-105 447-25 (2x)
91-010 181-25 (2x)
91-001 522-25 (2x)
91-002 065-05 (4x)
91-010 183-05
91-172 810-05 (2x)
3/1
13-033 103-05 (2x)
91-701 344-15 (2x)
91-169 594-25 (2x)
91-021 124-15
91-046 678-05
11-130 194-15
11-108 246-25
95-632 305-15
11-108 174-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
Anschluß siehe Seite 6-1
For connection see page 6-1
Raccord, cf. page 6-1
Para la conexión, véase la pág. 6-1
95-632 297-15
99-133 934-91
95-602 137-05
18-378 008-91
12-305 174-15
11-130 281-15
91-009 276-05
11-108 246-25
Pneumatische Spannungslüftung (-906/07)
Pneumatic tension release (-906/07)
Débrayage pneumatique de la tension (-906/07)
Interrupción neumática de la tension (-906/07)PFAFF 5625-657-01
4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 6-1
For connection see page 6-1
Raccord, cf. page 6-1
Para la conexión, véase la pág. 6-1
11-341 904-15 (2x)
12-640 170-55 (2x)
91-125 933-05
siehe Seite 3-2
see page 3-2
voir page 3-2
véase la página 3-2
91-266 697-05
11-330 960-15
91-171 175-07
91-266 700-92
5 -1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
61-111 600-35
61-111 633-60
61-111 600-01
1,8
1,6
2,0
2,2
2,4
61-111 643-55
Pneumatische Ausrüstung
Pneumatic equipment
Equipement pneumatique
Equipo neumáticoPFAFF 5625-657/01
99-135 002-95
6
99-136 071-95
25-308 820-25
96
Einstellehren
Adjustment gauges
Calibres
Calibres de ajustePFAFF 5625
siehe Seite 5-1
see page 5-1
voir page 5-1
véase la página 5-1
25-308 820-30
96
siehe Seite 4-1
see page 4-1
voir page 4-1
véase la página 4-1
25-308 820-30
99-134 256-91
96
25-308 820-30
96
7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen
see chapter 2 Explanation of key markings
voir le chap. 2 Explication des symboles
véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 1
8
Schmiermittel-Übersicht
Overiew of lubricants
Tableau de lubrifiants
Tabla de lubricantes
Mittelpunkts-Viskosität bei:
Mean viscosity at:
Viscosité moyenne à:
Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration
Penetration
Pénétration
Penetración
Dichte bei:
Density of:
Densité à:
Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt
Drip-point
Point de suintement
Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
1 Liter
1 Litre
1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
5 Liter
5 Litre
5 Litros
10 Liter
10 Litre
10 Litros
mm/10
28-011 202-47220-25018528-011 202-47
28-011 202-6917028-011 202-69
Reinigungsmittel
Cleansing agent
Agents de nettoyage
Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol95-665 735-91
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit:
Part number for can with:
Numéro de commande pour récipients avec:
Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
8 - 1
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 5625
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
9
11-039 225-153 - 4
11-108 087-153 - 22
11-108 090-153 - 9, 3 - 20
11-108 093-153 - 12
11-108 171-153 - 22
11-108 174-153 - 4, 3 - 11,
3 - 22, 4 - 1
11-108 177-153 - 5
11-108 186-153 - 21
11-108 192-253 - 11
11-108 222-253 - 1
11-108 225-153 - 1
11-108 228-253 - 3
11-108 234-153 - 1
11-108 240-153 - 3
11-108 246-253 - 1, 3 - 11,
4 - 1
11-108 846-153 - 2
11-132 292-153 - 6
11-173 174-253 - 6
11-174 082-153 - 4
11-174 089-153 - 15
11-174 176-153 - 19
11-178 166-153 - 21
11-178 233-253 - 9
11-186 965-153 - 17
11-210 044-153 - 4
11-210 168-153 - 5, 3 - 22
11-210 216-153 - 1
11-210 273-153 - 7
11-225 220-153 - 10
11-225 381-153 - 12
11-317 107-153 - 14
11-317 176-153 - 10
11-341 901-153 - 15, 3 - 17,
3 - 18, 3 - 21
11-341 902-153 - 7, 3 - 15,
3 - 19, 3 - 20
11-341 904-153 - 2, 3 - 6,
5 - 1
11-341 905-153 - 7, 3 - 20
11-713 010-913 - 9
12-005 125-153 - 14
12-005 154-153 - 10
12-005 175-153 - 10
12-005 195-153 - 8, 3 - 9,
3 - 20
12-024 151-253 - 11, 3 - 13
12-024 171-153 - 10
12-024 171-253 - 3, 3 - 14
12-024 172-153 - 3
12-024 191-153 - 3, 3 - 6
12-024 191-253 - 11
12-305 114-153 - 16
12-640 170-553 - 14, 3 - 15,
3 - 20, 5 - 1
12-640 220-553 - 13
12-640 230-553 - 15
12-710 270-123 - 6
13-033 103-053 - 11, 4 - 1
13-033 328-053 - 1
13-064 388-053 - 10
14-018 644-913 - 7
14-218 080-013 - 16
14-218 090-013 - 2
14-650 165-053 - 9
15-120 725-053 - 16
15-125 049-053 - 9
15-125 135-053 - 1
15-125 725-053 - 16
15-280 034-013 - 1
11-130 089-153 - 3
11-130 167-153 - 4
11-130 173-153 - 2, 3 - 3,
3 - 4, 3 - 16
11-130 194-153 - 11, 4 - 1
11-130 224-153 - 7, 3 - 17,
3 - 20, 3 - 22
11-130 227-153 - 12, 3 - 15,
3 - 16, 3 - 20
11-130 233-153 - 1, 3 - 10,
3 - 13, 3 - 20
11-130 239-153 - 1
11-130 281-154 - 1
11-130 284-153 - 11
11-130 287-153 - 6, 3 - 15
11-130 293-153 - 2, 3 - 8
11-130 299-153 - 6
11-130 311-153 - 11
11-130 903-153 - 14
11-330 166-153 - 16
11-330 169-153 - 16
11-330 217-153 - 14, 3 - 15,
3 - 16
11-330 220-153 - 9, 3 - 14
11-330 277-153 - 7, 3 - 11,
3 - 19
11-330 280-153 - 4, 3 - 9
11-330 283-153 - 3
11-330 952-153 - 10, 3 - 12,
3 - 13, 3 - 14,
3 - 15, 3 - 17,
3 - 20, 3 - 22
11-330 960-153 - 6, 3 - 8,
5 - 1
11-330 962-153 - 4
11-330 964-153 - 3, 3 - 19
11-335 169-153 - 16
11-335 280-153 - 6, 3 -7,
3 - 19
11-335 902-153 - 7
12-305 174-153 - 3, 3 - 8,
3 - 22, 4 - 1
12-335 151-153 - 13
12-335 171-153 - 10
12-360 084-054 - 1
12-360 184-153 - 9
12-361 156-053 - 7
12-499 150-453 - 11, 4 - 1
12-510 171-453 - 8
12-610 170-453 - 2, 3 - 16
12-610 190-453 - 20
12-610 200-453 - 14
12-610 210-453 - 4
12-610 230-453 - 11, 4 - 1
12-610 250-453 - 3, 3 - 11
12-610 310-453 - 4
15-280 062-013 - 1
15-718 051-513 - 6
15-822 336-013 - 1
16-047 020-153 - 3
16-047 041-153 - 3, 3 - 11
16-049 021-113 - 3
16-049 040-113 - 3
16-409 986-053 - 7
17-028 319-913 - 1
18-378 008-914 - 1
25-161 801-493 - 9
25-308 820-256 - 1
25-308 820-306 - 1
26-536 303-093 - 9, 3 - 19
28-011 201-448 - 1
11-130 905-153 - 14, 3 - 15
11-132 223-153 - 8
11-341 166-153 - 6
11-341 217-153 - 2
12-610 330-453 - 9
12-640 150-553 - 22
28-011 202-478 - 1
28-011 202-698 - 1
9 - 1
9
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 5625
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
61-111 600-016 - 1
61-111 600-356 - 1
61-111 633-606 - 1
61-111 643-556 - 1
71-370 001-323 - 4, 3 - 9
91-001 522-253 - 11, 4 - 1
91-002 065-053 - 11, 4 - 1
91-008 204-053 - 3
91-009 276-053 - 11, 4 - 1
91-009 343-053 - 22
91-010 181-253 - 11, 4 - 1
91-010 183-053 - 11, 4 - 1
91-010 538-053 - 9
91-012 753-053 - 3
91-021 124-153 - 11, 4 - 1
91-045 739-053 - 22
91-118 893-923 - 18, 3 - 21
91-119 014-053 - 4
91-119 015-153 - 4
91-119 704-913 - 7
91-119 763-053 - 4
91-125 933-055 - 1
91-129 917-918 - 1
91-129 919-918 - 1
91-129 920-918 - 1
91-131 071-053 - 14
91-140 372-053 - 2
91-149 219-913 - 2
91-149 220-913 - 2
91-150 809-053 - 14
91-154 826-913 - 4
91-155 427-913 - 4
91-167 568-053 - 10
91-168 055-913 - 7
91-168 385-053 - 16
91-168 480-153 - 7
91-169 556-053 - 14, 3 - 15,
3 - 20
91-169 594-253 - 11, 4 - 1
91-169 633-253 - 11, 4 - 1
91-169 672-253 - 11
91-169 698-053 - 13
91-170 809-053 - 12
91-171 175-073 - 3, 5 - 1
91-171 175-123 - 10, 3 - 12,
3 - 15
91-171 808-053 - 2
91-171 875-123 - 2
91-171 883-153 - 12
91-171 906-75/698 3 - 12
91-172 709-053 - 16
91-172 712-123 - 16
91-172 713-153 - 16
91-172 727-053 - 20
91-172 728-053 - 20
91-172 729-053 - 20
91-172 730-923 - 20
91-172 732-053 - 19, 3 - 21
91-172 739-053 - 21
91-172 740-053 - 21
91-172 749-053 - 1
91-172 750-71/951 3 - 1
91-172 751-75/951 3 - 1
91-172 753-053 - 1
91-172 754-053 - 1
91-172 757-913 - 22
91-046 678-053 - 11, 4 - 1
91-057 698-153 - 4
91-059 493-053 - 14
91-069 062-053 - 2
91-069 132-253 - 12
91-069 135-053 - 12
91-069 222-123 - 13
91-069 845-153 - 1
91-087 317-153 - 11
91-100 296-253 -14
91-100 348-153 - 16
91-100 355-053 - 4
91-101 756-053 - 12
91-101 758-153 - 12
91-105 447-253 - 11, 4 - 1
91-107 204-253 - 11
91-166 393-013 - 2
91-166 452-213 - 11
91-166 480-923 - 2
91-166 485-013 - 2
91-166 487-053 - 2
91-166 507-913 - 6
91-166 510-053 - 6
91-166 511-923 - 6
91-166 518-153 - 3
91-166 524-913 - 2
91-166 529-053 - 2
91-166 532-053 - 10
91-166 542-053 - 10
91-166 543-053 - 10
91-166 550-153 - 2
91-166 559-253 - 5
91-171 962-053 - 15
91-172 018-453 - 21
91-172 622-253 - 16
91-172 659-72/895 3 - 12
91-172 676-053 - 10, 3 - 15
91-172 678-913 - 19
91-172 679-913 - 19
91-172 692-913 - 15
91-172 695-923 - 15
91-172 696-923 - 15
91-172 697-913 - 19
91-172 702-923 - 19
91-172 703-913 - 16
91-172 704-923 - 16
91-172 705-053 - 16
91-172 706-053 - 16
91-172 758-153 - 22
91-172 759-153 - 22
91-172 760-71/895 3 - 22
91-172 761-75/895 3 - 22
91-172 762-913 - 22
91-172 764-913 - 22
91-172 766-153 - 22
91-172 767-253 - 22
91-172 768-213 - 22
91-172 771-153 - 22
91-172 772-153 - 22
91-172 773-113 - 22
91-172 776-053 - 1
91-172 798-913 - 21
91-172 799-113 - 16
91-172 802-013 - 15
91-107 886-153 - 13
91-118 518-053 - 4
9 - 2
91-166 587-153 - 9
91-166 997-013 - 2
91-172 707-043 - 16
91-172 708-923 - 16
91-172 810-053 - 11, 4 - 1
91-172 822-053 - 21
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 5625
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
PáginaPáginaPáginaPágina
9
91-172 829-053 - 20
91-172 937-923 - 16
91-172 938-053 - 16
91-172 949-253 - 5
91-173 029-053 - 4
91-174 303-153 - 4
91-174 344-923 - 7
91-175 217-153 - 12
91-176 177-913 - 7
91-176 178-053 - 2
91-176 192-053 - 2
91-176 199-923 - 4
91-176 204-053 - 4
91-176 207-913 - 7
91-176 267-053 - 2
91-178 265-923 - 17
91-178 266-253 - 17
91-178 269-253 - 17
91-178 270-253 - 17
91-178 328-913 - 20
91-178 329-913 - 20
91-178 333-923 - 20
91-178 336-923 - 20
91-178 339-913 - 16
91-178 340-153 - 16
91-178 582-053 - 15
91-178 799-913 - 15
91-178 831-913 - 14
91-178 835-153 - 14
91-178 847-053 - 1
91-266 691-013 - 18
91-266 697-055 - 1
91-266 700-925 - 1
91-266 711-053 - 9
91-266 712-053 - 9
91-266 713-053 - 9
91-266 715-913 - 10
91-266 716-053 - 10
91-266 717-053 - 10
91-266 729-04/001 3 - 10
91-266 796-153 - 9
91-266 826-913 - 6
91-266 827-913 - 6
91-266 829-913 - 8
91-266 960-71/698 3 - 9
91-271 115-913 - 3
91-271 118-053 - 3
91-271 119-913 - 11
91-271 120-153 - 11
91-271 121-913 - 11
91-271 123-113 - 11
91-271 124-123 - 11
91-271 126-123 - 11
91-271 127-113 - 3
91-271 129-913 - 3
91-271 132-923 - 3
91-271 133-913 - 11
91-271 134-153 - 11
91-271 135-053 - 11
91-271 136-75/699 3 - 1
91-176 309-053 - 4
91-176 360-053 - 8
91-177 269-123 - 14
91-177 273-123 - 15
91-177 580-923 - 17
91-177 609-053 - 2
91-177 610-053 - 2
91-177 626-923 - 5
91-177 649-71/698 3 - 12
91-177 650-913 - 12
91-177 867-053 - 15
91-177 868-913 - 15
91-177 886-913 - 15
91-177 915-253 - 5
91-177 975-253 - 15
91-178 853-253 - 5
91-266 106-75/699 3 - 1
91-266 107-75/698 3 - 1
91-266 117-72/893 3 - 7
91-266 172-053 - 2
91-266 173-053 - 2
91-266 258-913 - 2
91-266 277-013 - 2
91-266 325-053 - 2
91-266 326-053 - 2
91-266 334-053 - 3
91-266 335-013 - 4
91-266 400-053 - 3
91-266 416-923 - 8
91-266 417-923 - 8
91-266 961-75/698 3 - 9
91-266 962-053 - 9
91-271 088-123 - 15
91-271 089-75/895 3 - 1
91-271 090-913 - 4
91-271 093-75/895 3 - 1
91-271 094-113 - 7
91-271 096-113 - 19
91-271 099-71/895 3 - 1
91-271 100-75/895 3 - 1
91-271 101-053 - 13
91-271 102-053 - 12
91-271 104-75/895 3 - 1
91-271 105-053 - 16
91-271 106-914 - 1
91-271 137-913 - 14
91-271 138-913 - 14
91-271 139-913 - 14
91-271 140-913 - 15
91-271 141-913 - 15
91-271 142-913 - 15
91-271 143-913 - 15
91-271 144-913 - 19
91-271 145-913 - 19
91-271 146-913 - 20
91-271 147-913 - 20
91-271 148-913 - 21
91-271 150-053 - 16
91-271 151-923 - 12
91-271 161-113 - 10
91-178 029-213 - 11, 4 - 1
91-178 263-923 - 13
91-178 264-253 - 13
91-266 432-913 - 8
91-266 545-913 - 4
91-266 651-053 - 4
91-271 109-053 - 19
91-271 112-053 - 18
91-271 114-913 - 3
91-271 162-153 - 10
91-271 166-053 - 6
91-271 168-923 - 6
9 - 3
Index (Teilenummern / Seitenzahlen)
Index (part numbers / page numbers)
Index (numéros de pièces, de pages)
9
No.PagesNo.PagesNo.PagesNo.Pages
91-271 170-71/895 3 - 1
91-271 177-153 - 9
91-271 177-923 - 9
91-271 179-053 - 14
91-271 181-913 - 6
91-271 182-053 - 16
91-271 187-053 - 14
91-271 188-013 - 14
91-271 194-913 - 4
Index (números de pieza / números de página)PFAFF 5625
SeiteSeiteSeiteSeite
PagePagePagePage
PáginaPáginaPáginaPágina
91-700 335-253 - 5, 3 - 11,
3 - 15, 3 - 16,
91-700 412-253 - 9
91-700 510-153 - 7
91-700 561-153 - 22
91-700 689-153 - 7
91-701 039-153 - 12
91-701 344-153 - 11, 4 - 1
95-215 000-04/847 5 - 1
95-602 137-054 - 1
95-632 297-154 - 1
95-632 305-154 - 1
95-665 735-918 - 1
99-133 934-914 - 1
99-134 256-916 - 1
99-135 002-956 - 1
3 - 17
99-136 071-956 - 1
99-137 272-053 - 9
99-137 421-913 - 9
9 - 4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.