Pfaff 3519-4/01 Parts List

3519-4/01
Industrial
®
TEILELISTE
PARTS LIST LISTE DE PIÈCES LISTA DE PIEZAS
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender Seriennummer Gültigkeit:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de:
Esta list número de serie siguiente:
# 2 725 683
296-12-18 635 DE / EN / FR / ES 06.09
a de piezas tiene validez para máquinas a partir del
Alle Informationen und Abbildungen waren zum Zeitpunkt der Druckgebung auf dem neus­ten Stand.
Technische Änderungen vorbehalten!
Der Nachdruck, die Vervielfältigung sowie die Übersetzung - auch auszugweise - aus PFAFF-Teilelisten ist nur mit unserer vorherigen Zustimmung und mit der Quellenangabe ge­stattet.
At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date.
Subject to alteration!
The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
Au moment de la remise à l‘imprimeur, toutes les informations et figures se rapportant à cette machine correspondaient à l‘ètat actuel des connaissances.
Sous rèserve de modifications techniques!
Aucune reproduction, polycopie ou traduction - même par extraits - des listes de pièces PFAFF ne peut être effectuée, à condition d‘en indiquer l‘orgine, sans notre autorisation expresse.
Todas las informaciones e ilustraciones de este manual estaban al día en el momento de entregarse para su impresión.
¡ Salvo modificaciones técnicas!
La reimpresión, reproducción y traducción - aunque sólo sea parcial - de las listas de piezas PFAFF sólo está permitida con nuestro permiso previo e indicando la fuente.
PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
0 Wichtiger Hinweis .......................................................................... 0 - 1
Important note Avis important Observación importante
1 Vorwort ........................................................................................ 1 - 1
Foreword Avant-propos Notas preliminares
2 Erläuterungen der Schlüsselzeichen ................................................... 2 - 1
Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Nähmaschine
Sewing machine Tête de machine Máquina de coser
3.01 Gehäuseteile .................................................................................. 3 - 1
Housing sections Parties du corps Piezas del cárter
3.02 Kopfteile ...................................................................................... 3 - 2
Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza
3.03 Armteile ....................................................................................... 3 - 4
Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo
3.04 Grundplattenteile ............................................................................ 3 - 6
Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter
4 Gestell
Stand Bâti Bancada
4.01 Gestell mit Anbauteilen ................................................................... 4 - 1
Stand with assembly parts Bâti avec, éléments de montage Bancada con piezas de montaje
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
4.02 Oberteilführung .............................................................................. 4 - 2
Sewing head guide Guide de tête Guía de parte superior
4.03 Stapler .......................................................................................... 4 - 4
Stacker Empileur Apilador
4.04 Abstreifvorrichtung ......................................................................... 4 - 10
Wiping device Racleur de fi l Defl ector
4.05 Bausatz für Zuführtisch ................................................................... 4 - 15
Kit for infeed plate Kit pour table de chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación
4.06 Stoffübernahme ............................................................................. 4 - 21
Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas
4.07 Schneidvorrichtung ......................................................................... 4 - 27
Cutting device Dispositif de coupe Dispositivo de corte
4.08 X-Y-Antrieb ................................................................................... 4 - 31
X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento "X-Y"
4.09 Positioniereinrichtung ...................................................................... 4 - 39
Positioning device Dispositif positionneur Dispositivo posicionador
4.10 Verteiler für Saugeinrichtung ............................................................ 4 - 43
Distributor for vacuum system Distributeur de dispositif d’aspiration Distribuidor para dispositivo de aspiración
5 Pneumatische Ausrüstung ............................................................... 5 - 1
Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equipo neumático
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
6 Elektrische Ausrüstung
Electrical equipment Equipement électrique Equipo eléctrico
6.01 Fadenwächter ................................................................................ 6 - 1
Thread monitors Contrôleur de fi l Detector del hilo
6.02 Einbaumotor .................................................................................. 6 - 2
Built-in motor Moteur incorporé Motor incorporado
6.03 Bedienfeld ..................................................................................... 6 - 3
Control panel Panneau de commande Panel de mandos
6.04 Laser ............................................................................................ 6 - 4
Laser Laser Láser
6.05 Steuergerät ................................................................................... 6 - 5
Control device Boîte de commande Caja de mandos
6.06 Verteiler ........................................................................................ 6 - 10
Distributor Distributeur Distribuidor
6.07 Initiatoren ...................................................................................... 6 - 11
Proximityswitches Contateurs de proximité Iniciadores
6.08 Tastschalter .................................................................................. 6 - 13
Push-button Interrupteur à bouton-poussoir Interruptor pulsador
6.08 Tretplatten-Einrichtung .................................................................... 6 - 14
Pedal assembly Pédalier Pedal
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido
Seite
Page Page Página
7 Auflagetisch .................................................................................. 7 - 1
Workpiece plate Table de chargement Mesa de carga
8 Verkleidung ................................................................................... 8 - 1
Cover panel Carters Revestimiento
9 Ablagebox ..................................................................................... 9 - 1
Collection box Boîte à prince Caja de apilado
10 Garnrollenständer ..........................................................................10 - 1
Reel stands Porte-bobines Portacarretes
11 Einstellehren .................................................................................11 - 1
Adjustment gauges Calibres Calibres de ajuste
12 Schmiermittel-Übersicht .................................................................12 - 1
Overiew of lubricants Tableau de lubrifi ants Tabla de lubricantes
13 Optionen
Options Options Opciones
13.01 Zuführeinrichtung ..........................................................................13 - 1
Feed unit Dispositif d’alimentation Alimentador
14 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) ...............................................14 - 1
Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages) Index (números de pieza / números de página)

Wichtiger Hinweis Important note Avis important Observación importante

0
Achtung!
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, daß Ersatz- und Zubehörteile, die nicht von uns geliefert werden, auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind. Der Einbau und / oder die Verwendung solcher Produkte kann daher u. Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften Ihrer Maschine negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen entstehen, übernehmen wir keine Haftung!
Caution!
We warn you expressively that spare parts and accessories that are not supplied by us are not tested and released by us. Fitting or using these products may therefore have negative infl uences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts!
Attention!
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été livrés par nous n'ont pas non plus été contrôlés et agréés par nous. C'est pourquoi le montage et/ou l'utilisation de telles pièces peut éventuellement entraîner l'altération des caractéristiques de construction de votre machine. Par conséquent, nous n'assumons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origingle!
¡Atención!
Se hace observar que en el caso de piezas de recambio y accesorios que no hayan sido suministrados por nosotros, quiere decir que non han sido sometidas por nuestra parte a un control y que no se les ha dado el visto bueno. Por esta razón, el montaje y/o empleo de tales productos puede repercutir negativamente en las características previstas en su máquina. ¡Para los daños que eventualmente pudiesen presentarse al utilizar piezas no originales, no asumimos ninguna garantía!
0 - 1
1
Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares
Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel-seite aufgeführt.
Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören.
Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen.
Im oberen Teil der Bildseiten befi ndet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
Der Einbauort der dargestellten Teile wird durch eine gerasterte Fläche gekennzeichnet.
Einrahmungen auf den Bildseiten zeigen, aus welchen Einzelteilen sich die Gruppenteile
zusammensetzen.
Die auf den Bildseiten verwendeten Schlüsselzeichen ( ; ; usw.) sind im
Kapitel "Erläuterungen der Schlüsselzeichen" aufgelistet.
The serial number of the machine to which this parts list applies is indicated on the cover page.
All parts are illustrated in function groups with the parts which they function together with in the machine.
Parts illustrated with broken lines are parts from other function groups which border on the illustrated function group.
The above section of the page of illustrations contains a total view of the machine. The place for the installation of the parts pictured here is marked by the grid.
The framed-in sections on the illustration pages show the individual parts comprising a group.
● The key markings used on the illustrated pages ( ; ; etc.) are listed in the chapter "Explanation of key markings".
3
2
3
2
Le numéro de série de la machine pour laquelle cette liste de pièces est valable est indi­qué sur la première page.
Toutes les pièces sont représentées en fonction de leur groupement fonctionnel dans la
machine.
Les pièces hâchurées indiquent les pièces limitrophes de groupes de fonctions différents.
La partie supérieure des pages de fi gures comprend une présentation globale de la
machine. L’emplacement des pièces représentées est signalé par quadrillages.
Les parties encadrées sur les pages à illustrations reprèsentent les pièces individuelles
formant groupe.
Vous trouverez au chapitre "Explication des symboles" une liste des symboles utilisés sur
les pages de fi gures ( ; ; etc.)
2
3
El número de serie de la máquina para la cual tiene validez esta lista de piezas va indicado en la página de título.
odas las piezas están ilustradas tal como aparecen en la máquina para su funcionamiento.
Las piezas representadas con rayitas muestran piezas colindantes de otros grupos de
funciones.
En la parte superior de las páginas ilustradas se puede ver una vista en conjunto de la
máquina.
El lugar de montaje de la pieza representada va caracterizada mediante una superfi cie
reticulada.
Los recuadros en las páginas ilustradas indican las piezas individuales de que se compo­nen los grupos.
Los signos clave ( ; ; etc.) empleados en las páginas con ilustraciones van
listados en el capítulo "Explicaciones de los signos clave".
3
2
1 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave
3 Geklebt Part cemented Pièce collée Pieza pegada
3/2 Geklebt mit UHU-Plus.
Cemented with UHU-Plus. Pièce collée avec UHU-Plus. Pieza pegada con UHU-Plus.
3/4 Selbstklebend
Self-adhesive Auto-adhésif Autoadhesivo
2
6 Nadeldicke und Spitzenform bei Bestellung angeben.
Needle size and style of point to be stated on order. Préciser la grosseur de l'aiguille et la forme de la pointe à la commande. Grosor de aguja y forma de la punta, indíquese en los pedidos.
27/3 Eingeklammerte Zahl = Zähnezahl.
Number in brackets = number of teeth. Chiffre entre parenthèses = nombre de dents. Cifra entre paréntesis = número de dientes.
27/5 Eingeklammerte Zahl = Länge in mm.
Number in brackets = length in mm. Chiffre entre parenthèses = longeur en mm. Cifra entre paréntesis = largura en mm.
40/1 Füllen mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 12 - 1.
Top up with 28-011 201-44; for part number see page 12 - 1. Remplir de 28-011 201-44; n Rellene con 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 12 - 1.
o
de commande, voir page 12 - 1.
40/2 Tränken mit 28-011 201-44; Bestellnummer siehe Seite 12 - 1.
Grease with 28-011 201-44; for part number see page 12 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 201-44; no de commande, voir page 12 - 1. Engrase con grasa 28-011 201-44; para el número de pedido véase la página 12 - 1.
40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 12 - 1.
Grease with 28-011 202-47; for part number see page 12 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-47; no de commande, voir page 12 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-47; para el número de pedido véase la página 12 - 1.
2 - 1
Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles
2
40/13 Fetten mit 28-011 202-05; Bestellnummer siehe Seite 12 - 1. Grease with 28-011 202-05; for part number see page 12 - 1. Graisser avec de la graisse 28-011 202-05; n Engrase con grasa 28-011 202-05; para el número de pedido véase la página 12 - 1.
81/3 Verwendung je nach Bedarf.
To be used required. Utilisation en fonction des besoins. Utilización, según sea necesario.
96 Länge angeben.
State length. Préciser longeur. Indiquese la largura.
Explicaciones de los signos clave
o
de commande, voir page 12 - 1.
2 - 2
11-180 283-25 (9x)
Gehäuseteile Housing sections Parties du corps Piezas del cárter PFAFF 3519-4/01
91-262 959-71/699
siehe Seite 4-2 see page 4-2 voir page 4-2 véase la página 4-2
3.01
11-130 224-25 (2x)
91-162 582-75/895
siehe Seite 4-2 see page 4-2 voir page 4-2 véase la página 4-2
11-108 222-25
91-262 329-75/895
91-162 578-71/698
11-130 257-25 (2x)
91-262 162-75/698
91-167 590-15 (2x)
11-130 224-25 (3x)
11-130 170-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-264 233-15
3 - 1
3.02
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 3519-4/01
91-161 334-25
11-173 168-25 (2x)
99-136 071-95 (2x)
96
25-308 820-30
11-330 220-15
91-162 984-05
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
11-335 217-15
95-215 000-04/886
11-330 166-15
91-069 105-25
91-006 814-05
91-174 441-05
25-308 820-30
95-779 174-91
91-002 065-05 (2x)
91-174 440-25
96
96
25-308 820-30
13.2
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
3 - 2
91-174 396-05
91-174 439-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-174 438-25
91-262 787-91
91-262 354-05 (2x)
12-610 210-45
95-752 472-05
12-360 064-05 (2x)
40/3
Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
3.02
11-330 220-15
11-330 220-15
11-341 277-15
40/3
12-305 114-15
11-130 176-15
91-262 788-91
11-225 223-15
27/5
13-250 097-25
95-752 473-91
27/5
25-161 801-52 (30)
25-161 801-49 (770)
26-536 301-09 (1030)
13-250 097-25
26-536 301-09 (80)
Anschluß siehe Seite 3-9 For connection see page 3-9 Raccord, cf. page 3-9 Para la conexión, véase la pág. 3-9
40/2
27/5
40/2
27/5
91-262 819-05
95-752 425-01
11-330 085-15
91-262 320-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
System 134 Systéme 134 Sistema 134
6 6 6
3 - 3
3.03
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 3519-4/01
11-330 964-15 (2x)
91-118 570-92
91-262 688-91
13-052 085-55
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-100 400-15 (2x)
91-262 195-92
14-016 151-91
11-335 280-15
11-210 265-15
91-168 480-15
11-335 280-15
91-262 161-72/698
14-018 624-91
11-330 280-15
11-330 280-15
3 - 4
Anschluß siehe Seite 3-9 For connection see page 3-9 Raccord, cf. page 3-9 Para la conexión, véase la pág. 3-9
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
11-130 224-25 (2x)
91-263 201-01
25-161 801-49
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 196-05
96
Armteile Arm parts Pièces de bras Piezas del brazo PFAFF 3519-4/01
95-774 460-91
91-056 193-25
91-174 879-05
91-069 585-25
12-024 191-25
11-330 175-15
91-056 192-25
12-024 191-25
11-130 092-25 12-305 084-25
3.03
95-774 459-25
91-056 193-25
91-056 192-25
91-056 197-91
91-056 198-21
91-056 760-05
11-330 952-15
40/13
11-210 168-15
99-137 151-45
91-266 397-01
91-118 683-05
12-640 130-55
95-774 465-25
95-774 467-05
91-174 783-05
91-264 358-05
91-264 357-05
14-602 901-01 (2x)
95-730 250-05
12-618 190-45
91-100 281-25
91-171 042-05
95-774 464-05
91-700 996-15
11-250 084-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 5
3.04
99-137 192-05
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental Piezas del cárter PFAFF 3519-4/01
95-774 361-05
99-137 193-05
99-137 194-05
25-161 801-52 (120)
91-262 208-05
99-137 191-05
99-137 190-05 (3x)
99-137 186-05
91-265 065-05
11-335 085-15 (2x)
91-262 189-91
91-262 185-15
91-262 250-91
91-262 377-91
91-262 376-91
99-137 187-15 (2x)
99-137 188-15
99-137 405-15 (4x)
26-536 301-09 (590)
27/5
13-033 190-05
11-108 084-15 (2x)
27/5 40/2
Anschluß siehe Seite 3-9 For connection see page 3-9 Raccord, cf. page 3-9 Para la conexión. véase la pág. 3-9
91-165 685-05
11-330 277-15
95-774 679-91
11-330 952-15 (2x)
91-262 225-91
11-108 087-15 91-262 235-15 91-264 338-15
91-262 187-15
13-063 193-05
91-262 214-05
11-108 222-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-9 For connection see page 3-9 Raccord, cf. page 3-9 Para la conexión. véase la pág. 3-9
95-669 358-05
siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la pág. 3-8
3 - 6
91-171 785-05
91-262 209-91
12-349 901-05
91-268 076-15
91-262 188-15
12-610 230-45
91-262 360-05
12-660 390-45 (2x)
95-774 678-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-262 842-92
14-016 080-01 (2x)
91-264 240-05
95-774 681-91
11-108 084-15 (2x)
11-210 084-25 (2x)
95-744 680-03/001
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 3519-4/01
91-264 154-25 (2x)
95-744 817-03/001
3.04
A29/X89
71-850 001-49
71-370 004-18
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
71-850 001-50
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 179-25
3 - 7
3.04
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondemental Piezas del cárter PFAFF 3519-4/01
91-262 149-05
91-262 146-91
12-518 150-45
40/3
95-779 175-05
12-335 131-15
11-330 277-15
12-610 190-45 (3x)
91-169 556-05 (3x)
40/3
91-262 069-15
95-779 178-05
40/3
12-024 121-15
99-135 127-91
91-262 138-15
11-330 277-15
Anschluß siehe Seite 3-6 For connection see page 3-6 Raccord, cf. page 3-6 Para la conexión, véase la pág. 3-6
91-262 136-15
3 - 8
11-130 110-15
18-378 008-91
1.4
25-308 820-30
99-134 299-91
96
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
95-779 176-15
12-610 120-45
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3
91-262 566-92
11-330 968-15
14-016 171-91
Grundplattenteile Bedplate parts Pièces du plateau fondamental Piezas del cárter PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 3-4 see page 3-4 voir page 3-4 véase la página 3-4
91-262 566-05
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 véase la página 6-2
11-335 280-15
Anschluß siehe Seite 6-2 For connection see page 6-2 Raccord, cf. page 6-2 Para la conexión, véase la pág. 6-2
91-262 061-05
3.04
11-330 952-15 (2x)
91-262 062-92
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
12-610 250-45
95-744 686-01
12-610 250-45
40/1
11-108 177-15 (2x)
11-330 964-15 (2x)
91-262 844-92
14-016 101-91
Anschluß siehe Seite 3-4 For connection see page 3-4 Raccord, cf. page 3-4 Para la conexión, véase la pág. 3-4
14-012 916-01 (2x)
91-262 846-05
16-409 983-05
91-262 845-91
91-262 843-01
12-360 061-05
siehe Seite 3-6 see page 3-6 voir page 3-6 véase la página 3-6
12-610 210-45
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
3 - 9
4.01
11-130 239-25 (4x)
Gestell mit Anbauteilen Stand with assembly parts Bâti avec éléments de montage Bancada con piezas de montaje PFAFF 3519-4/01
95-744 809-71/601
50-270 216-05
11-178 172-25 (2x)
95-743 596-05
95-744 805-01 (1200) 95-744 806-01 (400) 95-744 807-01 (300)
11-190 170-25 (11x)
11-178 172-25
71-370 003-64
27/5 27/5 27/5
95-744 819-01 (495) 95-744 820-01 (300)
95-743 597-15
27/5 27/5
4 - 1
12-501 190-45 (2x)
12-005 425-15 (4x)
95-744 031-15 (4x)
99-135 637-05 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 287-15
Oberteilführung Sewing head guide Guide de tête Guía de parte superior PFAFF 3519-4/01
11-108 285-25 (2x)
91-034 450-21 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-1 For connection see page 3-1 Raccord, cf. page 3-1 Para la conexión, véase la pág. 3-1
4.02
11-130 305-15 (4x)
12-305 174-15 (4x)
91-229 014-75/699
11-130 305-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
95-744 674-05
95-744 672-71/893
91-034 451-75/699 (2x)
11-039 288-15
12-024 191-15 (2x)
99-134 149-91
11-130 305-15 (6x)
12-499 190-45 (6x)
12-305 174-15 (6x)
91-034 489-21 (2x)
95-774 679-05 (2x)
12-305 144-15 (2x) 12-501 170-45 (2x)
12-024 171-25 (2x)
95-744 673-71/893
11-130 305-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
91-027 645-75/699
95-744 675-05
11-330 298-15 (2x)
12-005 195-15 (2x)
12-305 224-15 (4x)
11-130 377-15 (4x)
95-744 113-75/893 (2x)
12-024 191-15 (4x)
11-039 324-15 (4x)
12-499 210-45 (4x)
95-744 082-75/951 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 2
4.02
12-305 174-15 (4x)
Oberteilführung Sewing head guide Guide de tête Guía de parte superior PFAFF 3519-4/01
11-130 299-15 (4x)
95-743 103-75/893
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
11-130 108-15 (2x)
71-130 005-52
12-501 190-45 (4x)
95-744 694-71/893
95-743 104-75/893
16-041 095-21 (2x)
95-743 814-75/893
95-743 815-71/893
12-024 231-15 (2x)
50-270 142-02
4 - 3
95-743 821-75/893
Zum Gestell For Stand Pour le bâti Para el bancada
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 224-15 (4x)
12-501 210-45 (2x)
11-130 377-15 (2x)
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
12-024 191-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
95-744 368-75/893
4.03
12-499 190-45 (2x)
11-130 332-15 (2x)
12-024 192-15
16-041 056-21
95-744 369-15
11-130 108-15 (2x)
95-744 719-11
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
71-130 005-52
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
12-710 250-02
14-731 913-05 (2x)
95-744 352-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-024 191-15
16-041 055-21
siehe Seite 4-5 see page 4-5 voir page 4-5 véase la página 4-5
4 - 4
4.03
12-710 290-02
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
12-024 251-15
12-333 340-15
12-499 250-45
95-743 818-15
95-744 367-71/893
14-731 905-05 (2x)
95-744 348-05
91-700 335-25 (6x)
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
11-130 185-15
95-744 346-15
4 - 5
14-731 724-05
Anschluß siehe Seite 4-4 For connection see page 4-4 Raccord, cf. page 4-4 Para la conexión, véase la pág. 4-4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
14-731 724-05
95-774 355-71/893
95-744 354-71/893
11-130 341-15 (2x)
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
95-742 631-75/951
11-130 311-15
12-499 190-45
12-305 174-15
95-743 693-05
4.03
95-743 698-05 (2x)
95-743 695-75/951
11-130 287-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
12-501 190-45 (2x)
11-130 287-15 (2x)
95-742 628-75/951
11-130 233-15 (2x) 12-501 170-45 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 5-3 For connection see page 5-3 Raccord, cf. page 5-3 Para la conexión, véase la pág. 5-3
95-742 632-91
99-115 242-01 (2x)
95-743 691-05
95-744 411-15 (2x)
12-610 350-45 (4x)
4 - 6
4.03
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
11-335 169-15 (8x)
siehe Seite 4-6 see page 4-6 voir page 4-6 véase la página 4-6
95-744 590-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-2 For connection see page 5-2 Raccord, cf. page 5-2 Para la conexión, véase la pág. 5-2
12-710 210-12 (8x)
95-743 699-05 (4x)
11-130 185-15 (4x)
95-742 627-91 (4x)
14-731 679-05 (2x)
4 - 7
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
99-136 901-91
4.03
11-130 251-15
95-743 747-15
12-335 171-15 (6x)
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
99-136 902-55
11-130 293-15 (2x)
12-501 190-45 (2x) 12-305 174-15 (2x)
95-774 688-05
95-744 687-05
12-499 170-45 (2x)
11-130 239-15 (2x)
95-744 812-05
14-246 122-01 (2x)
13-033 394-05 (2x)
95-744 416-15
12-610 290-45 (2x)
95-744 415-71/893
12-005 195-15 (2x)
95-744 417-75/893
99-133 359-01
11-347 301-15 (2x)
95-742 682-05
95-744 366-71/893
12-610 290-45 (2x)
99-133 359-01
95-744 416-15
95-744 296-75/893
12-305 114-15 (4x)
11-130 203-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 8
4.03
Anschluß siehe Seite 5-2 For connection see page 5-2 Raccord, cf. page 5-2 Para la conexión, véase la pág. 5-2
Stapler Stacker Empileur Apilador PFAFF 3519-4/01
95-744 305-71/893
95-744 309-01
25-401 621-25(50)
3/4 27/5
95-744 418-15
11-335 085-15 (2x)
13-033 277-05 (2x)
11-130 179-15 (2x)
95-744 511-05
Anschluß siehe Seite 5-3 For connection see page 5-3 Raccord, cf. page 5-3 Para la conexión, véase la pág. 5-3
Anschluß siehe Seite 5-3 For connection see page 5-3 Raccord, cf. page 5-3 Para la conexión, véase la pág. 5-3
95-744 698-15
11-130 170-15 (2x)
99-134 960-91
Anschluß siehe Seite 5-2 For connection see page 5-2 Raccord, cf. page 5-2 Para la conexión, véase la pág. 5-2
11-130 227-15 (2x)
12-499 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
95-744 722-05
siehe Seite 4-8 see page 4-8 voir page 4-8 véase la página 4-8
95-744 723-05
11-210 213-15
4 - 9
95-742 683-15
91-024 554-05
11-724 270-55
99-134 960-91
95-744 689-05
11-130 179-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-3 For connection see page 5-3 Raccord, cf. page 5-3 Para la conexión, véase la pág. 5-3
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Abstreifvorrichtung Wiping device Racleur de fil Deflector PFAFF 3519-4/01
11-130 245-15 12-024 171-25
4.04
95-744 180-15
95-743 901-01 (320)
91-701 344-25 (4x)
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
27/5
12-305 114-15 (3x)
95-744 181-71/951
95-744 400-75/893
11-130 173-15 (3x)
95-743 873-05
95-744 176-75/895
12-024 191-15
12-499 190-45
12-305 174-15
95-744 490-71/895
11-335 280-15 (2x)
11-130 095-15 (2x)
12-305 084-15 (2x)
95-744 184-15
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
95-744 248-91
12-305 144-15 (4x) 11-130 233-15 (4x)
95-744 492-05 (2x)
91-120 175-72/895 (2x)
12-305 144-15 (2x)
12-501 170-45 (2x)
11-130 239-15 (2x)
12-499 170-45 (2x)
11-130 233-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
12-305 174-15 (2x)
11-130 299-15 (2x)
11-130 233-15 (4x)
95-744 175-15
95-744 399-75/893
12-501 190-45 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 10
4.04
11-039 231-15
Abstreifvorrichtung Wiping device Racleur de fi l Defl ector PFAFF 3519-4/01
11-130 179-15
12-501 150-45
12-305 114-15
95-744 769-15
95-744 395-71/895
99-134 586-91
11-130 108-15 (2x)
71-130 005-52
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
95-744 479-75/895
12-024 171-25 (2x)
12-501 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-130 233-15 (2x)
12-024 171-25 (2x)
11-130 365-15 (2x)
12-501 210-45 (2x)
12-305 224-15 (2x)
11-039 228-15
11-130 239-15 (2x)
12-501 170-45 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-6 For connection see page 5-6 Raccord, cf. page 5-6 Para la conexión, véase la pág. 5-6
4 - 11
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 293-15 (4x) 12-501 190-45 (4x)
12-305 174-15 (4x)
95-744 398-75/895
Abstreifvorrichtung Wiping device Racleur de fil Deflector PFAFF 3519-4/01
11-130 108-15 (2x)
95-743 252-15
95-744 319-75/895
95-743 250-75/895
12-305 224-15 (2x)
12-501 210-45 (2x)
11-130 377-15 (2x)
siehe Seite 4-11 see page 4-11 voir page 4-11 véase la página 4-11
11-560 253-15
12-024 171-15
11-130 233-15 (2x)
12-501 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
95-743 258-75/893
siehe Seite 6-12 see page 6-12 voir page 6-12 véase la página 6-12
71-130 005-52
4.04
95-744 248-91 (2x)
95-742 969-15
95-742 968-71/951
12-501 150-45 (4x)
12-305 114-15 (4x)
95-743 872-05
11-130 179-15 (4x)
12-501 150-45 (4x)
12-305 114-15 (4x)
11-130 179-15 (4x)
95-744 232-71/895
11-130 233-15 (6x) 12-305 144-15 (6x)
95-744 752-71/895
95-744 229-91
12-305 224-15 (2x)
12-501 210-45 (2x)
11-130 365-15 (2x)
95-743 900-01 (675)
95-743 899-01 (675)
11-130 287-15 (8x)
27/5
91-700 335-25 (8x)
27/5
95-744 235-71/951
Anschluß siehe Seite 5-6 For connection see page 5-6 Raccord, cf. page 5-6 Para la conexión, véase la pág. 5-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-700 335-25 (4x)
95-743 901-01 (320)
27/5
95-742 964-05
12-501 170-45 (2x)
11-130 233-15 (2x)
95-744 397-15
13-030 464-05
siehe Seite 4-13 see page 4-13 voir page 4-13 véase la página 4-13
4 - 12
4.04
Abstreifvorrichtung Wiping device Racleur de fil Deflector PFAFF 3519-4/01
91-700 335-25 (8x)
95-744 250-11
95-743 900-01 (675)
95-743 899-01 (675)
11-108 864-25
27/5
95-774 253-15
27/5
12-305 144-15 (2x)
95-742 969-15
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
12-501 170-45 (2x)
11-130 233-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-6 For connection see page 5-6 Raccord, cf. page 5-6 Para la conexión, véase la pág. 5-6
4 - 13
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
12-305 174-15 (2x) 12-501 190-45 (2x)
11-130 299-15 (2x)
11-130 179-15 (4x)
95-744 245-71/895
12-501 210-45 (2x)
12-501 150-45 (4x)
12-305 224-15 (2x)
11-130 365-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-744 752-71/895
12-305 114-15 (4x)
95-744 248-91 (2x)
12-305 144-15 (4x)
11-132 232-15 (4x)
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
Abstreifvorrichtung Wiping device Racleur de fil Deflector PFAFF 3519-4/01
4.04
91-700 335-25 (9x)
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
95-744 255-05
12-501 190-45 (4x)
11-130 287-15 (4x)
12-305 174-15 (4x)
12-024 191-15 (2x)
95-744 402-75/893 (2x)
12-305 224-15 (2x)
11-039 300-15 (2x)
12-501 210-45 (2x)
11-130 365-15 (2x)
95-744 401-75/893
12-305 114-15 (4x) 12-499 150-45 (4x)
11-130 191-15 (4x)
95-744 254-15 (4x)
siehe Seite 4-13 see page 4-13 voir page 4-13 véase la página 4-13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 293-15 (2x)
99-134 833-91
Anschluß siehe Seite 5-6 For connection see page 5-6 Raccord, cf. page 5-6 Para la conexión, véase la pág. 5-6
4 - 14
4.05
91-700 335-25 (11x)
95-743 832-05
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
95-743 411-05
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
91-100 270-25
71-370 001-31
11-724 320-55 (3x)
95-743 386-75/893
11-130 380-15 (8x)
12-501 210-45 (8x) 12-305 224-15 (8x)
95-743 771-15
11-225 316-25 (4x)
11-130 239-15 (12x)
12-501 170-45 (12x)
12-315 140-25 (12x)
95-743 387-75/895
95-743 388-75/893
95-743 389-75/893
4 - 15
95-743 770-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
11-130 176-15 (2x) 12-501 170-45 (2x) 12-305 114-15 (2x)
95-742 695-05
4.05
91-700 335-15
siehe Seite 4-18 see page 4-18 voir page 4-18 véase la página 4-18
95-742 696-05
95-743 833-05 (4x)
11-130 179-15 (2x)
12-501 150-45 (2x) 12-305 114-15 (2x)
95-742 678-15
91-700 335-15 (4x)
71-370 001-31 (4x)
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
11-210 084-15 (11x)
11-108 096-15 (2x)
95-742 789-01
95-743 957-05
95-743 958-05
siehe Seite 4-17 see page 4-17 voir page 4-17 véase la página 4-17
95-743 394-05 (7x)
95-743 393-05
12-305 114-15 (2x)
11-130 227-15 (2x)
95-743 751-15
11-210 081-15 (9x)
95-743 775-05 (23x)
95-743 837-25
95-743 836-15
12-305 144-15 (2x)
11-130 227-15 (2x)
95-744 422-75/895
11-130 179-15 (18x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 16
4.05
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
11-108 096-15 (4x)
12-024 151-25
95-743 911-15
95-744 045-05 (2x)
95-744 025-05
95-743 995-15
95-743 274-05
95-743 279-11
11-108 096-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-6 For connection see page 5-6 Raccord, cf. page 5-6 Para la conexión, véase la pág. 5-6
11-130 179-15 (2x)
11-317 083-15 (2x)
95-743 275-05
95-743 282-05
95-743 359-05
95-743 360-01
95-743 369-92
95-743 366-15
12-005 215-15
11-330 349-15
12-305 144-25 (4x)
12-501 170-45 (4x)
11-130 251-15 (4x)
95-743 355-05
95-743 356-02
95-743 354-05
11-130 245-15
95-743 990-15
95-743 364-15
95-743 365-15 (2x)
siehe Seite 4-18 see page 4-18 voir page 4-18 véase la página 4-18
11-130 206-15 (2x)
12-501 150-45 (2x)
12-305 114-15 (2x)
11-130 185-15
12-501 150-45
12-305 114-15
4 - 17
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-17 see page 4-17 voir page 4-17 véase la página 4-17
11-130 191-15 (3x)
12-501 150-45 (3x)
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
95-743 375-05
95-743 383-92
95-743 384-05 (2x)
4.05
12-305 144-15 (3x)
95-743 368-92
95-743 367-05
11-108 861-15 (2x)
11-039 915-15 (2x)
95-743 372-15 (2x)
11-130 299-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
12-305 174-15 (2x)
95-743 373-15
Anschluß siehe Seite 5-7
95-743 398-11
For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
12-305 174-15 (4x) 12-501 190-45 (4x)
11-130 299-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-743 352-05
95-743 412-15
95-743 993-91
Anschluß siehe Seite 5-7 For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
12-305 084-15 (2x)
11-130 365-15
11-130 101-15 (2x)
12-499 120-45 (2x)
4 - 18
4.05
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-15 see page 4-15 voir page 4-15 véase la página 4-15
12-501 170-45 (2x)
11-130 239-15 (2x)
12-305 144-15 (2x)
11-130 401-15 (2x)
95-744 050-15
siehe Seite 4-20 see page 4-20 voir page 4-20 véase la página 4-20
95-743 997-11
Anschluß siehe Seite 5-7 For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
12-024 171-25 (2x)
99-136 700-55
12-305 174-15 (2x)
12-499 190-45 (2x)
11-130 299-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-7 For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
71-130 005-52
11-130 108-15 (2x)
91-700 335-15 (4x)
95-743 754-75/893
95-744 050-15
12-499 210-45
12-005 215-15
12-305 224-15
siehe Seite 4-15 see page 4-15 voir page 4-15 véase la página 4-15
11-130 401-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
71-130 005-52
95-743 374-15
11-130 101-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-7 For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
4 - 19
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bausatz für Zuführtisch Kit for infeed plate Kit pour table de Chargement Juego de montaje de la mesa de alimentación PFAFF 3519-4/01
11-130 113-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-7
11-130 365-15 (2x)
12-501 210-45 (2x)
12-305 224-15 (2x)
For connection see page 5-7 Raccord, cf. page 5-7 Para la conexión, véase la pág. 5-7
71-130 005-52
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
4.05
11-130 371-15 (8x) 12-501 210-45 (8x)
95-744 016-75/951 (4x)
99-136 685-91 (4x)
95-743 215-75/951 (4x)
12-335 171-15 (8x)
12-501 170-45 (8x)
11-032 252-15 (8x)
95-744 000-71/895
95-744 027-15
11-130 227-15 (2x)
95-744 760-75/893
95-743 209-71/893
12-024 211-15 (4x) 11-039 387-15 (4x)
95-743 218-15 (4x)
95-743 219-15 (4x)
99-136 688-05 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-744 012-75/951
11-039 396-15 (2x)
11-039 372-15 (2x) 12-501 210-45 (4x)
95-744 005-75/951 (2x)
4 - 20
4.06
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
11-130 227-15 (8x) 12-501 170-45 (8x) 12-305 144-15 (8x)
95-743 170-75/893 (2x)
95-743 171-75/893 (2x)
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
11-130 101-15 (2x)
71-130 005-53
95-744 709-71/893
95-744 712-75/893 (4x)
11-130 233-15 (12x)
12-501 170-45 (12x)
12-305 144-15 (12x)
95-744 713-75/893 (4x)
11-039 925-15 (4x)
12-024 171-25 (8x) 11-724 907-55 (4x)
4 - 21
11-039 240-15 (4x)
11-724 907-55 (4x)
12-024 171-25 (8x)
50-270 142-02
12-305 144-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 227-15 (2x)
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
4.06
95-744 215-71/951 (2x)
11-330 217-15
95-742 900-71/951
95-742 904-71/951
95-744 207-05
95-742 925-05
95-744 209-71/951
95-742 900-71/951
11-330 217-15
95-744 208-71/951 (3x)
17-028 358-01 (2x)
12-335 210-15 (2x)
95-742 904-71/951
95-744 206-05
95-742 917-05
11-130 185-15 (2x)
12-501 150-45 (2x)
12-305 114-15 (2x)
95-744 219-15 (2x)
11-130 197-15 (8x)
13-030 470-05 (2x)
95-744 824-05
13-030 272-05 (2x)
95-744 218-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 22
4.06
95-744 217-75/951
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
95-743 621-05
11-130 191-15 (3x)
12-501 150-45 (3x)
95-742 913-05
11-341 169-15
13-030 272-05
95-744 211-91
11-130 185-15 (3x)
95-742 913-05
11-341 169-15
95-743 617-05
11-130 173-15 (2x)
12-501 150-45 (2x)
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
11-130 095-15 (2x) 12-499 120-45 (2x)
95-744 213-15
95-744 214-15
95-744 210-05
13-030 272-05
95-744 561-91 (3x)
11-130 185-15 (5x) 12-501 150-45 (5x)
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
4 -23
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-743 615-05
12-499 120-45 (2x)
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
95-744 214-15
4.06
11-130 095-15 (2x)
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
12-501 150-45 (2x)
11-130 173-15 (2x)
95-744 210-05
12-501 150-45 (5x)
95-743 622-05
95-744 217-71/951
11-130 185-15 (5x)
95-743 617-05
95-743 616-05
95-744 213-15
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
siehe Seite 4-22 see page 4-22 voir page 4-22 véase la página 4-22
12-501 150-45 (3x)
11-130 191-15 (3x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-742 913-05
11-341 169-15
13-030 272-05
95-744 211-91 (3x)
4 - 24
4.06
11-130 179-15 (2x)
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
95-744 199-15
12-501 150-45 (2x)
95-742 775-15
95-744 200-71/951
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-744 109-75/951 (2x)
95-744 108-71/951
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-744 201-15
11-330 217-15 (2x)
11-330 217-15 (2x)
95-744 110-15 (4x)
95-744 203-71/951 (2x)
11-130 185-15 (2x)
95-744 223-75/893 (2x)
11-039 318-15 (2x)
4 - 25
12-005 195-15 (2x)
12-305 144-15 (4x) 12-501 170-45 (4x) 11-130 245-15 (4x)
12-501 150-45 (2x)
11-130 101-15 (2x)
71-130 005-53
95-743 338-75/951
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
11-130 191-15 (8x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Stoffübernahme Material take-over unit Pince-ouvrage Sujetatelas PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-23 see page 4-23 voir page 4-23 véase la página 4-23
siehe Seite 4-24 see page 4-24 voir page 4-24 véase la página 4-24
4.06
13-030 209-05 (4x)
11-130 176-15 (2x)
12-499 150-45 (2x) 12-305 114-15 (2x)
95-743 623-75/951
71-130 005-53
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
11-130 101-15 (2x)
siehe Seite 4-25 see page 4-25 voir page 4-25 véase la página 4-25
11-130 293-15 (4x)
12-501 190-45 (4x) 12-305 174-15 (4x)
99-134 520-91
91-066 094-05 (4x)
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
13-030 209-05 (4x)
12-024 191-15 (4x) 12-501 190-45 (4x)
12-305 174-45 (4x)
95-744 221-75/893 (2x)
99-134 833-91
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
11-130 299-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 26
4.07
11-178 166-15 (2x)
Schneidvorrichtung Cutting device Dispositif de coupe Dispositivo de corte PFAFF 3519-4/01
95-744 500-75/895
95-744 501-15
95-744 268-91
11-130 179-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
95-744 381-91
95-744 502-15
16-409 940-05
11-330 955-15 (2x)
95-704 618-05 (12)
95-742 835-15
14-012 903-01 (2x)
12-660 320-45 (2x)
95-744 269-15
95-744 270-15
siehe Seite 4-28 see page 4-28 voir page 4-28 véase la página 4-28
11-130 179-15 (2x)
27/3
12-499 150-45 (2x)
95-744 266-15
11-108 096-15 (2x)
99-134 259-91
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-632 607-05
13-033 190-05
91-010 176-05
95-744 120-91
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-744 423-15
81/381/3
11-130 095-15
95-744 271-05
95-742 827-05 12-610 370-45
99-134 505-05
95-742 841-15
91-005 694-01
26-536 305-09
27/5
(40)
95-744 265-15
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-742 777-15
95-742 774-15
12-499 150-45 (2x)
11-130 179-15 (2x) 11-130 191-15 14-012 515-01 (3x)
95-742 778-15
Anschluß siehe Seite 4-28 For connection see page 4-28 Raccord, cf. page 4-28 Para la conexión, véase la pág. 4-28
11-130 179-15 (2x) 12-305 114-15 (2x)
4 - 27
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schneidvorrichtung Cutting device Dispositif de coupe Dispositivo de corte PFAFF 3519-4/01
12-610 380-45
95-742 828-05
4.07
11-130 293-15 (2x)
12-499 190-45 (2x)
siehe Seite 4-27 see page 4-27 voir page 4-27 véase la página 4-27
siehe Seite 4-29 see page 4-29 voir page 4-29 véase la página 4-29
95-744 261-91
11-330 955-15 (2x)
95-744 260-01 (13)
95-742 835-15
14-210 050-01
12-660 250-45
95-744 259-15
11-130 176-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
95-744 262-15
95-744 263-15
27/3
siehe Seite 4-27 see page 4-27 voir page 4-27 véase la página 4-27
16-409 940-05
12-660 250-45
14-210 050-01
95-742 835-15
95-704 618-05 (12)
11-330 955-15 (2x)
27/3
siehe Seite 4-29 see page 4-29 voir page 4-29 véase la página 4-29
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 28
4.07
95-744 192-91
Schneidvorrichtung Cutting device Dispositif de coupe Dispositivo de corte PFAFF 3519-4/01
95-744 197-11
siehe Seite 4-28 see page 4-28 voir page 4-28 véase la página 4-28
12-610 380-45
95-742 828-05
11-130 239-15 (2x)
12-499 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
95-744 195-15
95-744 193-15
11-225 226-15 (2x)
14-210 050-01 (2x)
12-660 250-45 (2x)
11-330 955-15 (2x)
95-744 260-01 (13)
27/3
11-130 185-15
siehe Seite 4-28 see page 4-28 voir page 4-28 véase la página 4-28
95-744 257-91
11-130 179-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
12-024 151-25
91-020 324-05
siehe Seite 4-30 see page 4-30 voir page 4-30 véase la página 4-30
4 - 29
95-744 258-15
95-744 259-15
siehe Seite 4-30 see page 4-30 voir page 4-30 véase la página 4-30
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schneidvorrichtung Cutting device Dispositif de coupe Dispositivo de corte PFAFF 3519-4/01
11-130 179-15 (4x)
4.07
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
95-742 776-15
95-742 777-15
12-024 171-25
11-130 185-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
95-744 190-15 (4x)
95-744 188-15
11-330 169-15 (4x)
11-039 926-05
12-499 150-45 (4x)
siehe Seite 4-29 see page 4-29 voir page 4-29 véase la página 4-29
Anschluß siehe Seite 5-9 For connection see page 5-9 Raccord, cf. page 5-9 Para la conexión, véase la pág. 5-9
11-130 314-15 (3x)
12-499 190-45 (3x)
95-744 191-15 (3x)
95-744 189-15
95-744 448-15
siehe Seite 4-26 see page 4-26 voir page 4-26 véase la página 4-26
siehe Seite 4-25 see page 4-25 voir page 4-25 véase la página 4-25
12-499 190-45 (4x)
11-130 326-15 (4x)
95-744 187-15
Anschluß siehe Seite 6-9 For connection see page 6-9 Raccord, cf. page 6-9 Para la conexión, véase la pág. 6-9
12-005 195-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 30
4.08
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
95-742 716-11
11-130 227-15 (4x)
95-744 461-15 12-193 191-15
12-005 195-15
95-744 069-05
95-742 729-71/951
11-225 238-15 (2x)
95-744 700-25
14-246 122-01 (12x)
12-005 198-15
95-744 140-15 (2x)
12-499 190-45 (12x)
12-005 195-15 (12x)
99-136 590-01 (6x)
95-744 460-15
siehe Seite 4-32 see page 4-32 voir page 4-32 véase la página 4-32
95-744 069-05
95-744 140-15 (2x)
95-744 139-15 (2x)
11-130 227-15 (4x)
11-130 224-15 (4x)
95-744 473-05
4 - 31
95-743 871-75/895
11-225 175-15 (2x)
11-225 292-15 (2x)
95-744 169-71/951
95-744 072-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-744 168-75/951
3
95-744 073-05 (2x)
3
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
14-016 126-01 (2x)
95-742 743-05 (2x)
4.08
95-744 471-71/895
11-130 311-15 (4x)
11-130 173-15 (4x) 12-305 114-15 (4x)
11-130 170-15 (4x)
95-744 462-75/895
11-130 377-15 (4x)
95-744 472-75/895
siehe Seite 4-34 see page 4-34 voir page 4-34 véase la página 4-34
11-130 170-15 (4x)
95-742 722-15
95-742 726-91
12-024 211-15 (2x)
11-039 396-15 (2x)
95-742 706-75/895
95-742 721-15
14-016 126-01 (2x)
95-744 475-91
12-024 211-15 (2x)
11-130 311-15 (4x)
95-742 720-05 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-742 704-75/895
siehe Seite 4-34 see page 4-34 voir page 4-34 véase la página 4-34
11-130 179-15 (28x)
4 - 32
4.08
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-32 see page 4-32 voir page 4-32 véase la página 4-32
95-744 692-05
95-779 269-15
11-560 190-15
12-110 150-15
12-499 190-45
12-024 191-15
11-130 239-15 (4x)
95-743 676-75/895
11-130 233-15 (2x)
11-130 245-15 (2x)
14-731 369-05 (2x)
95-779 261-05
95-743 677-15
11-130 173-25 (2x)
91-269 266-05
11-341 169-15
95-779 260-05
95-743 675-05
11-130 173-25 (2x)
95-744 737-25
95-742 782-21
12-024 191-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
4 - 33
95-744 750-71/895
95-744 691-05
95-744 141-05 (2x)
14-210 040-01 (2x) 12-360 043-05 (2x) 12-610 190-45 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-710 290-02
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
14-016 126-01 (2x)
95-742 722-15
95-742 726-91
95-742 723-05 (2x)
4.08
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
12-305 174-15
11-039 306-15
95-742 750-05
95-744 128-15
11-132 286-15
11-130 299-15 (2x) 12-305 174-15 (2x)
99-136 503-91 (2x)
95-744 122-15 (2x)
11-173 174-25 (4x)
14-731 679-05 (2x)
95-744 469-15
11-130 305-15 (2x)
95-744 129-15
11-130 299-15 (2x)
95-744 126-15
99-136 954-05
11-130 380-15
95-744 135-91
95-744 127-15
11-225 283-15
95-742 741-12
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-225 232-15 (4x)
95-744 124-15
95-744 133-91
95-742 742-15
12-305 174-15 (4x)
11-130 224-15 (4x)
95-744 062-05
95-744 125-15 (2x)
95-744 134-91
4 - 34
4.08
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
95-744 127-15
11-225 283-15
14-731 679-05
95-742 741-12
(2x)
95-744 126-15
95-744 062-05
11-132 286-15
12-305 174-15
11-039 306-15
11-130 380-15
95-744 128-15
95-744 063-91
11-130 299-15 (2x)
11-225 232-15 (4x)
95-744 129-15
11-130 299-15 (2x) 12-305 174-15 (2x)
11-130 305-15 (2x)
95-744 124-15
95-744 125-15 (2x)
95-742 742-15
12-305 174-15 (4x)
11-130 224-15 (4x)
95-744 123-91
95-744 132-91
95-744 469-15
95-742 751-05
4 - 35
11-173 174-25 (4x)
95-744 122-15 (2x)
99-136 503-91(2x)
99-136 954-05
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
14-016 126-01 (2x)
12-710 290-02
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-742 723-05 (2x)
95-742 726-91
95-742 722-05
11-039 384-15
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
11-130 293-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
4.08
95-744 137-75/951
11-130 101-15 (2x)
95-744 289-15
71-130 005-53
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
11-130 293-15 (4x)
12-024 191-15
11-130 305-15 (4x)
95-744 463-75/951
95-744 701-15
95-744 508-71/951
12-305 114-15 (2x)
11-130 179-15 (2x)
siehe Seite 4-34 see page 4-34 voir page 4-34 véase la página 4-34
11-130 101-15 (2x)
71-130 005-52
95-744 464-15
11-130 227-15 (4x)
11-039 312-15
95-744 289-15
11-039 384-15
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
siehe Seite 4-35 see page 4-35 voir page 4-35 véase la página 4-35
11-130 305-15 (4x)
12-305 174-15 (4x)
4 - 36
4.08
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
11-130 320-15 (2x)
11-130 284-15 (2x)
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
99-134 520-91
95-744 744-75/893
Anschluß siehe Seite 6-11 For connection see page 6-11 Raccord, cf. page 6-11 Para la conexión, véase la pág. 6-11
11-130 101-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-9 For connection see page 5-9 Raccord, cf. page 5-9 Para la conexión, véase la pág. 5-9
12-024 191-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-5 For connection see page 5-5 Raccord, cf. page 5-5 Para la conexión, véase la pág. 5-5
95-744 726-71/951
71-130 005-52
11-039 378-15 (2x)
12-024 211-15 (2x)
95-744 693-15 (2x)
11-039 291-15 (8x)
95-744 735-05
95-744 166-75/951 (4x)
12-305 174-15 (8x)
95-744 055-91 (2x)
4 - 37
99-134 520-91
11-130 284-15 (2x)
11-130 227-15 (2x)
12-005 195-15 (4x)
11-039 318-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 305-15 (6x)
X-Y-Antrieb X-Y drive Système de commande X-Y Grupo de accionamiento „X-Y“ PFAFF 3519-4/01
4.08
siehe Seite 4-32 see page 4-32 voir page 4-32 véase la página 4-32
95-744 474-12 (2x)
11-130 293-15 (2x)
95-744 478-91
95-744 465-15
95-744 467-11
siehe Seite 6-8 see page 6-8 voir page 6-8 véase la página 6-8
siehe Seite 4-34 see page 4-34 voir page 4-34 véase la página 4-34
siehe Seite 4-34 see page 4-34 voir page 4-34 véase la página 4-34
95-744 468-15
95-742 488-15
11-130 293-15 (2x)
95-744 474-12 (4x)
siehe Seite 4-35 see page 4-35 voir page 4-35 véase la página 4-35
siehe Seite 6-8 see page 6-8 voir page 6-8 véase la página 6-8
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 38
4.09
Positioniereinrichtung Positioning device Dispositif positionneur Dispositivo posicionador PFAFF 3519-4/01
91-100 270-25 (5x)
95-744 388-05
14-731 679-05 (2x)
95-742 690-11
Anschluß siehe Seite 5-9 For connection see page 5-9 Raccord, cf. page 5-9 Para la conexión, véase la pág. 5-9
11-314 946-15 (2x)
12-325 210-15
12-610 210-45
95-744 391-11
95-742 846-71/895
12-325 210-15
12-610 210-45
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
95-742 874-05 (2x)
11-130 239-15
11-130 239-15 (4x) 12-501 170-45 (4x) 12-305 144-15 (4x)
95-742 883-75/895 (2x)
14-731 921-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-10 For connection see page 5-10 Raccord, cf. page 5-10 Para la conexión, véase la pág. 5-10
4 - 39
95-742 867-15
12-305 114-15 (2x)
12-501 150-45 (2x)
11-130 179-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-743 719-15
Positioniereinrichtung Positioning device Dispositif positionneur Dispositivo posicionador PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-39 see page 4-39 voir page 4-39 véase la página 4-39
12-305 114-15 (4x)
4.09
95-742 693-05
95-743 907-15
95-743 905-03/005 (x=10mm) 95-743 905-03/006 (x=11mm) 95-743 905-03/007 (x=12mm)
11-130 185-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
13-065 088-05 (2x)
95-742 889-05
11-330 280-15 (2x)
95-742 845-75/895
95-742 787-91
95-743 890-92
11-713 039-91
95-742 876-05
12-005 175-15
11-225 238-15
14-012 557-01
95-743 835-15
Anschluß siehe Seite 4-43 For connection see page 4-43 Raccord, cf. page 4-43 Para la conexión, véase la pág. 4-43
11-330 280-15 (2x)
95-742 843-75/895
95-742 874-05 (2x)
95-742 692-05
11-130 293-15 (2x)
95-742 872-15 (2x)
95-742 884-15
95-743 923-05
95-743 924-05
13-540 034-05
11-330 169-15 (2x)
12-610 370-45
14-731 921-05 (2x)
siehe Seite 4-39 see page 4-39 voir page 4-39 véase la página 4-39
12-305 114-15 (4x)
12-499 150-45 (4x)
11-130 185-15 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
4 - 40
4.09
Positioniereinrichtung Positioning device Dispositif positionneur Dispositivo posicionador PFAFF 3519-4/01
91-100 270-25 (13x)
siehe Seite 4-40 see page 4-40 voir page 4-40 véase la página 4-40
95-744 562-91 (12x)
95-742 694-05
95-743 672-75/895
95-744 093-01
siehe Seite 4-40 see page 4-40 voir page 4-40 véase la página 4-40
12-305 114-15 (2x)
11-130 185-15 (2x)
12-501 150-45 (2x)
11-130 110-15 (6x)
71-130 005-52 (3x)
4 - 41
99-134 520-91
11-130 287-15 (2x)
Anschluß siehe Seite 5-10 For connection see page 5-10 Raccord, cf. page 5-10 Para la conexión, véase la pág. 5-10
91-100 270-25
12-501 150-45 (2x)
95-744 697-75/891
12-305 114-15 (2x)
95-744 027-15 (3x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 185-15
Positioniereinrichtung Positioning device Dispositif positionneur Dispositivo posicionador PFAFF 3519-4/01
12-501 150-45 (2x)
12-305 114-15 (2x)
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
95-744 027-15 (3x)
95-743 718-15
11-130 179-15 (2x)
11-130 110-15 (6x)
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
71-130 005-52 (3x)
4.09
12-710 230-12
95-742 874-05 (2x)
12-501 190-45 (2x)
11-130 311-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
siehe Seite 4-13 see page 4-13 voir page 4-13 véase la página 4-13
14-731 921-05 (2x)
95-744 026-75/893
12-305 144-15 (2x)
12-501 170-45 (2x)
11-130 227-15 (2x)
95-742 858-11
12-305 144-15 (2x)
11-130 233-15 (2x)
95-743 942-75/951
95-743 943-75/951
12-305 174-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
11-130 287-15 (2x)
12-305 174-15 (2x) 12-501 190-45 (2x)
11-130 293-15 (2x)
95-744 484-71/895
95-743 941-75/951
Anschluß siehe Seite 5-10 For connection see page 5-10 Raccord, cf. page 5-10 Para la conexión, véase la pág. 5-10
Anschluß siehe Seite 5-10 For connection see page 5-10 Raccord, cf. page 5-10 Para la conexión, véase la pág. 5-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
12-499 170-45 (2x)
95-744 098-05
11-130 233-15 (2x)
4 - 42
4.10
Verteiler für Saugeinrichtung Distributor for vacuum system Distributeur de dispositif d‘aspiration Distribuidor para dispositivo de aspiración PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-15 see page 4-15 voir page 4-15 véase la página 4-15
siehe Seite 4-44 see page 4-44 voir page 4-44 véase la página 4-44
17-518 090-51 (2x)
95-743 314-05
siehe Seite 4-40 see page 4-40 voir page 4-40 véase la página 4-40
95-743 313-05
4 - 43
17-518 090-51 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verteiler für Saugeinrichtung Distributor for vacuum system Distributeur de dispositif d‘aspiration Distribuidor para dispositivo de aspiración PFAFF 3519-4/01
4.10
95-743 315-05
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
11-130 176-15 (12x)
17-518 100-51
95-744 149-75/893 (2x)
12-501 150-45 (12x)
95-744 145-15 (2x)
95-743 307-05 (2x)
12-335 171-15 (2x)
12-005 175-15 (2x)
95-744 781-71/893
11-130 293-15 (2x)
12-501 190-45 (2x)
12-305 174-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-744 784-05
95-743 307-05
11-724 365-55 (4x)
95-744 785-15
12-005 175-15
95-744 787-25
95-744 818-75/893
Anschluß siehe Seite 5-4 For connection see page 5-4 Raccord, cf. page 5-4 Para la conexión, véase la pág. 5-4
4 - 44
5
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
99-137 093-95 (4x)
25-308 820-60 (7x)
A4
Y1 Y2
Y3
Y4
Y5 Y6
Y7 Y8
Y9
Y10 Y11
12.2
13.2
Y12 Y13
Y14
Y15 Y24
B2
99-137 503-91
96
11-130 206-25 (2x)
Anschluß siehe Seite 3-8
1.4
For connection see page 3-8 Raccord, cf. page 3-8 Para la conexión, véase la pág. 3-8
13.2
Anschluß siehe Seite 3-2 For connection see page 3-2 Raccord, cf. page 3-2 Para la conexión, véase la pág. 3-2
Anschluß siehe Seite 4-5 For connection see page 4-5 Raccord, cf. page 4-5 Para la conexión, véase la pág. 4-5
16-041 075-11
12-024 211-15
siehe Seite 4-4 see page 4-4 voir page 4-4 véase la página 4-4
18-272 010-25 (2x)
12.2
99-137 097-95
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé Para las require grupo acondiconador del aire
5 - 1
18-372 008-91 (2x)
25-308 820-40 (3x)
12.4
99-136 205-91
99-137 499-91
15-032 001-45 (4x)
96
18-277 001-91 (2x)
99-137 496-05 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
99-136 391-91 (2x)
5
siehe Seite 5-1 see page 5-1 voir page 5-1 véase la página 5-1
A4
B2
10.4
7.4
11.4
10.4
18-378 001-91 (2x)
12-305 114-25
12-500 150-45
11-130 197-25
11-130 233-15 (4x)
99-137 500-91
Anschluß siehe Seite 4-7 For connection see page 4-7 Raccord, cf. page 4-7 Para la conexión, véase la pág. 4-7
99-133 127-91
11.4
99-137 491-05
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
12-005 175-15
99-136 254-91
99-136 071-95
18-372 001-91
16-041 035-21
18-378 009-91 (2x)
25-308 820-30 (2x)
99-136 205-91
96
99-135 835-05
99-136 072-95
25-308 820-40 (7x)
99-135 617-95
7.4
96
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5 - 2
5
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 5-1 see page 5-1 voir page 5-1 véase la página 5-1
25-308 820-40
A4
96
18-372 001-91
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
11-130 254-15 (2x)
99-135 548-91
B2
25-308 820-40
25-308 820-40
99-135 835-05
25-308 820-40
25-308 820-30
99-136 071-95
96
96
96
25-308 820-30
96
96
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
99-137 496-05 (2x)
95-744 414-15
99-137 204-91
99-137 491-05
99-136 433-91
siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9
16-041 035-21
12-005 175-15
5 - 3
99-136 030-91
12-024 171-15
16-041 035-21
siehe Seite 4-6 see page 4-6 voir page 4-6 véase la página 4-6
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-1 see page 5-1 voir page 5-1 véase la página 5-1
siehe Seite 4-15 see page 4-15 voir page 4-15 véase la página 4-15
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-16 see page 4-16 voir page 4-16 véase la página 4-16
25-308 820-30 (12x)
96
99-135 001-95 (4x)
5
B2
A4
2.2
2.4
25-308 820-40 (5x)
99-135 835-05
96
3.2
24.4
2.4
2.2
99-137 493-05 (2x)
99-136 071-95 (3x)
99-137 493-05 (2x)
99-135 614-91 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-135 844-91
24.2
5 - 4
5
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-36 see page 4-36 voir page 4-36 véase la página 4-36
siehe Seite 5-1 see page 5-1 voir page 5-1 véase la página 5-1
A4
25-308 820-40
99-133 042-91
25-308 820-40
siehe Seite 4-36 see page 4-36 voir page 4-36 véase la página 4-36
14-755 056-01 (2x)
12-005 215-15 (2x)
99-135 420-91 (2x)
99-137 496-05 (3x)
96
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
25-308 820-40
96
96
25-308 820-40
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
96
99-135 617-95
25-308 820-40
96
25-308 820-40 (2x)
96
99-136 910-91
12-305 144-15 (2x)
11-130 254-15 (2x)
99-137 496-05 (2x)
B2
12-005 195-15
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
99-136 909-91
25-308 820-40
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
16-041 045-21
96
12-005 175-15
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
siehe Seite 4-10 see page 4-10 voir page 4-10 véase la página 4-10
99-135 890-91
99-136 391-91 (2x)
12-710 170-12
5 - 5
25-308 820-40
96
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
99-137 093-95
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
Zur Wartungseinheit For conditioning unit Pour la conditionneur d'air comprimé
25-308 820-60 (4x)
11-130 257-15 (2x)
99-137 097-55
12-501 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
Para las require grupo acondiconador del aire
96
siehe Seite 4-17 see page 4-17 voir page 4-17 véase la página 4-17
95-743 994-15
5
99-137 505-91
A4
B2
35.2
25-308 820-60
A4
11-130 206-25 (2x)
99-137 497-05
25-308 820-40 (5x)
35.4
96
11-130 206-25 (2x)
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
99-136 904-91
99-135 911-91
96
16-041 045-21
35.4
99-136 071-95 (2x)
99-136 167-91
12-005 175-15
99-137 496-05 (2x)
91-701 685-15 (2x)
99-137 492-05
siehe Seite 4-11 see page 4-11 voir page 4-11 véase la página 4-11
17.4
35.2
17.2
99-137 093-95
25-308 820-60
96
(3x)
17.4
17.2
23.2
99-137 504-91
23.4
25-308 820-40 (2x)
B2
99-137 097-95
99-133 857-05
siehe Seite 4-13 see page 4-13 voir page 4-13 véase la página 4-13
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
99-134 838-91
12-005 195-15
25-308 820-40 (2x)
16-041 065-11
96
99-137 496-05 (2x)
23.2
23.4
siehe Seite 4-14 see page 4-14 voir page 4-14 véase la página 4-14
5 - 6
5
siehe Seite 4-19 see page 4-19 voir page 4-19 véase la página 4-19
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
99-136 892-91
30.4
30.2
29.2
29.4
99-137 496-05 (4x)
siehe Seite 4-20 see page 4-20 voir page 4-20 véase la página 4-20
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
siehe Seite 4-18 see page 4-18 voir page 4-18 véase la página 4-18
12-710 230-12
A4
33.2
36.2
B2
25-308 820-40 (2x)
99-135 835-05 (2x)
33.4
36.4
96
36.2
25-308 820-40 (2x)
99-135 835-05 (2x)
36.4
25-308 820-30 (2x)
25-308 820-40 (4x)
siehe Seite 4-18 see page 4-18 voir page 4-18 véase la página 4-18
96
siehe Seite 4-19 see page 4-19 voir page 4-19 véase la página 4-19
96
99-137 495-05 (2x)
96
16-041 075-11
95-742 679-05
99-136 702-91
33.2
11-335 169-15
siehe Seite 4-19 see page 4-19 voir page 4-19 véase la página 4-19
5 - 7
99-137 492-05 (2x)
99-136 701-91
33.4
25-308 820-30 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
12-710 210-15
siehe Seite 4-25 see page 4-25 voir page 4-25 véase la página 4-25
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
12-005 215-15 (2x)
16-041 075-21 (2x)
99-135 417-91
19.2
99-134 358-91
siehe Seite 4-26 see page 4-26 voir page 4-26 véase la página 4-26
19.4
18.4
5
siehe Seite 4-26 see page 4-26 voir page 4-26 véase la página 4-26
18.2
21.2
B2
99-137 492-05
A4
20.2
18.4
19.2
19.4
20.4
21.4
25-308 820-30 (2x)
20.4
20.2
25-308 820-?? (2x)
siehe Seite 4-25 see page 4-25 voir page 4-25 véase la página 4-25
96
99-135 911-91
99-134 135-91
96
99-115 426-05
18.2
99-137 496-05 (4x)
25-308 820-30 (2x)
21.4
96
21.2
siehe Seite 5-9
18.4
see page 5-9 voir page 5-9 véase la página 5-9
12-710 170-12
99-115 425-91 (2x)
95-744 563-15
11-330 091-15
99-134 252-91
12-024 121-15
95-744 272-15
siehe Seite 4-27 see page 4-27 voir page 4-27 véase la página 4-27
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 4-27 see page 4-27 voir page 4-27 véase la página 4-27
12-024 171-25
14-755 037-01
95-753 856-05
99-134 336-91
siehe Seite 4-27 see page 4-27 voir page 4-27 véase la página 4-27
siehe Seite 4-30 see page 4-30 voir page 4-30 véase la página 4-30
5 - 8
5
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
99-137 204-91
99-136 072-95
99-135 617-95
Anschluß siehe Seite 5-8 For connection see page 5-8 Raccord, cf. page 5-8 Para la conexión, véase la pág. 5-8
99-134 886-91
25-308 820-40 (3x)
25-308 820-30
96
11-130 254-15 (2x)
18-372 001-91
18.4
96
siehe Seite 4-39 see page 4-39 voir page 4-39 véase la página 4-39
95-744 736-15
12-024 191-15
99-135 548-91
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
99-137 493-05
22.4
99-137 492-05
A4
B2
12-005 175-15
18.4
20.4
22.4
95-743 845-05
12-005 171-15
95-742 840-05
25-308 820-30
20.4
96
siehe Seite 4-30 see page 4-30 voir page 4-30 véase la página 4-30
99-137 109-91
25-308 820-30 (2x)
20.4
96
5 - 9
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
99-135 001-95
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
siehe Seite 5-8 see page 5-8 voir page 5-8 véase la página 5-8
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 4-42 see page 4-42 voir page 4-42 véase la página 4-42
16-041 075-11
5
A4
B2
99-135 835-05 (2x)
25-308 820-30 (4x)
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
25-308 820-40 (2x)
96
31.4
31.2
32.4
32.2
25-308 820-40 (2x)
99-136 071-95 (2x)
96
99-137 496-05 (2x)
96
12-024 211-15
99-136 661-91
99-137 498-05 (2x)
16-041 035-21 (2x)
siehe Seite 4-41 see page 4-41 voir page 4-41 véase la página 4-41
siehe Seite 4-40 see page 4-40 voir page 4-40 véase la página 4-40
34.4
34.2
99-136 391-91 (2x)
12-305 084-15 (2x)
12-499 120-45 (2x)
11-130 110-15 (2x)
99-136 556-91
95-742 891-05
34.4
34.2
95-744 393-15 (2x)
11-130 101-15 (4x)
71-130 005-52 (2x)
Anschluß siehe Seite 6-12 For connection see page 6-12 Raccord, cf. page 6-12 Para la conexión, véase la pág. 6-12
siehe Seite 4-39 see page 4-39 voir page 4-39 véase la página 4-39
99-136 920-91
95-744 392-75/895
11-130 197-15 (2x)
11-130 245-15 (2x)
siehe Seite 4-42 see page 4-42 voir page 4-42 véase la página 4-42
12-024 171-25 (2x)
99-136 391-91 (4x)
32.2
32.4
31.4
31.2
25-308 820-40 (4x)
96
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
5 - 10
5
Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equìpo neumático PFAFF 3519-4/01
A11/X400
91-292 265-91
71-370 002-23
71-370 001-73
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
Anschluß siehe Seite 5-1 For connection see page 5-1 Raccord, cf. page 5-1 Para la conexión, véase la pág. 5-1
18-050 005-91
18-279 020-91
E 57
99-137 170-91
12-305 174-25 (2x)
11-132 286-15 (2x)
15-032 002-45 (3x)
18-385 002-91 (2x)
5 - 11
95-633 660-91
15-032 002-45
18-381 002-91
17-518 010-51
99-135 431-91
25-161 805-04
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
96
Fadenwächter Thread monitors Contrôleur de fil Detector del hilo PFAFF 3519-4/01
6.01
95-779 275-75/895
11-132 172-15
A25
95-778 182-91
11-174 089-15 (2x)
siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7
95-779 177-05
11-130 224-25
91-292 307-91
91-291 907-93/001
A24/X84
Anschluß siehe Seite 6-9 und 6-10 For connection see page 6-9 and 6-10 Raccord, cf. page 6-9 et 6-10 Para la conexión, véase la pág. 6-9 y 6-10
Anschluß siehe Seite 6-10 For connection see page 6-10 Raccord, cf. page 6-10 Para la conexión, véase la pág. 6-10
A10/X400
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 1
6.02
Einbaumotor Built-in motor Moteur incorporé Motor incorporado PFAFF 3519-4/01
71-523 555-76
91-264 365-91
11-330 960-15 (2x)
91-264 364-15
siehe Seite 3-9 see page 3-9 voir page 3-9 véase la página 3-9
91-262 576-05
11-130 365-15 (3x)
X14
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para conexión, véase la pág. 6-8
X44
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para conexión, véase la pág. 6-8
6 - 2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Bedienfeld Control panel Panneau de Commande Panel de Mandos PFAFF 3519-4/01
91-744 772-71/891
6.03
11-130 179-25 (4x)
91-292 242-91
95-292 399-75/891
95-779 157-75/891
95-779 155-75/891
11-225 178-25 (2x)
A26/X41
99-136 104-95 (2x)
95-744 773-75/891
91-292 350-71/699
X 42
Anschluß siehe Seite 6-6 For connection see page 6-6 Raccord, cf. page 6-6 Para la conexión, véase la pág. 6-6
11-130 233-25 (4x)
12-305 144-25 (4x)
95-744 774-75/891
11-225 292-25
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 3
6.04
11-130 233-15 (2x)
Laser Laser Laser Laser PFAFF 3519-4/01
95-742 730-71/891
11-330 217-15 (2x)
71-630 002-89
95-744 813-75/891
12-499-190-45
12-499 170-45 (2x)
12-305 144-15 (2x)
12-305 144-15 (4x) 12-499 170-45 (4x)
11-130 233-15 (4x)
11-130 287-15
95-744 815-75/895
95-744 560-71
95-744 786-71/895
71-630 002-88
Anschluß siehe Seite 6-5 For connection see page 6-5 Raccord, cf. page 6-5 Para la conexión, véase la pág. 6-5
11-130 906-15 (2x)
11-130 906-15 (2x)
A32
11-130 254-15 (2x)
95-745 678-75/895
6 - 4
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
91-291 811-91
71-370 003-95 (2x)
11-108 099-25 (4x)
71-770 000-60
Steuergerät Control device Boîte de commande Caja de mandos PFAFF 3519-4/01
A
siehe Seite 6-4 see page 6-4 voir page 6-4 véase la página 6-4
91-291 810-91
71-370 003-96 (2x)
11-108 177-25 (4x)
11-180 223-25 (2x)
A32
3
M
71-370 004-03
71-370 004-12
6.05
95-785 285-91
Q1
91-292 255-91
Q1
S1
H12
A50
LINE
+ +--
A31
L
N
X401
V402
PE PE PE
X400
1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 3 6 6 5
LOAD
Z1
F0
K1
X303
X302
A20
X208
X101
X103
X110
71-890 000-02
5F710F85F70,5 10
F10
F9
7 8 9 N N N N L3 L2 L2 L1 L1
2
+3
EIN
AUS
A41
4-
1
+ -+ -+ -+ -+ -
+-
PE
A32
Z-LASER
L1 N
AC input
X301
X107
X102
X100
X209
X210
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8
PE PE PE
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
12345678910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C204
C203C202
D203
C307
CAN2 B
23451
9
678
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
D202
C305
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
V301
V307
V301
V306
V313
V312 V318
C304
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
A11
X400
38 37
2
X400
20 19
1
V325
D301
C300 C301
C416
D402
D401
D302
C417
V324
D201
C200
C207
D208
C308
D200
D204
C302
C201
X201
S200
C206
D207
X200
X202
C209 NDK
51
6
9
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
12345678910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C305
C204
C203C202
D203
C307
CAN3 B
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
D202
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
V301
V307
V301
V306
V313
V312 V318
V325
C304
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
A12
X400
38 37
2
X400
20 19
1
D301
C300 C301
C416
D402
D401
D302
C417
V324
D201
C200
C207
D208
C308
D200
C302
D204
C201
X201
S200
C206
D207
X200
X202
C209
NDK
51
6
9
A
Para la conexión, véase la pág. 6-8
A40/X2
91-291 868-91
A20/X301
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para la conexión, véase la pág. 6-8
A23
X106
X108
V101
XB2
XB1
A40/X3
A21
91-291 869-91
X109
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
A20/X302
6 - 5
6.05
Steuergerät Control device Boîte de commande Caja de mandos PFAFF 3519-4/01
70-152 400-13 (500 MA TR) 70-152 400-19 (2A TR) 70-152 400-28 (10A TR) (2x)
91-292 267-91
91-292 228-91
Anschluß siehe Seite 6-3 For connection see page 6-3 Raccord, cf. page 6-3 Para la conexión, véase la pág. 6-3
91-292 245-91 (X42)
91-292 254-91
91-292 258-91
91-292 252-91
91-292 259-91
91-292-253-91
91-292 264-91
X30
Anschluß siehe Seite 6-10 For connection see page 6-10 Raccord, cf. page 6-10 Para la conexión, véase la pág. 6-10
XW
Q1
S1
H12
1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 3 6 6 5
PE PE PE
5F710F85F70,5 10
F9
F10
7 8 9 N N N N L3 L2 L2 L1 L1
PE PE PE
23451
9
678
A50
2
+3
EIN
AUS
A41
4-
1
+ -+ -+ -+ -+ -
+-
PE
A32
Z-LASER
L1 N
AC input
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
12345678910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C204
C203C202
D203
C307
CAN2 B
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
D202
C305
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
V301
V307
V301
V306
V313
V312 V318
C304
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
A11
X400
38 37
2
X400
20 19
1
V325
D301
C300 C301
C416
D402
D401
D302
C417
V324
D201
C200
C207
D208
C308
D200
C302
D204
C201
X201
S200
C206
D207
X200
X202
C209
NDK
51
6
9
V304 V305 X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
12345678910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C204
C203C202
D203
C307
CAN3 B
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
C305
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
V301
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
V307
V301
V306
V313
A11
V312 V318
X400
38 37
2
X400
20 19
1
V325
D301
C304
D202
C300 C301
C416
D402
D401
D302
C417
V324
D201
C200
C207
D208
C308
D200
C302
D204
C201
X201
S200
C206
D207
X200
X202
C209
NDK
51
6
9
+ +--
A31
L
N
LINE
LOAD
Z1
F0
K1
A23
X106
X303
X302
X400
X401
V402
A20
X208
X101
X103
X301
X102
X100
X108
V101
XB2
XB1
X107
A21
X209
X110
X210
X109
A20/X208
6 - 6
A10/X200
91-292 237-91
A22/X3
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para la conexión, véase la pág. 6-8
X5
Anschluß siehe Seite 6-7 For connection see page 6-7 Raccord, cf. page 6-7 Para la conexión, véase la pág. 6-7
A20/X400
91-292 244-91
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para la conexión, véase la pág. 6-8
A20/X303
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
A40/X4
91-291 870-91
Steuergerät Control device Boîte de commande Caja de mandos PFAFF 3519-4/01
Y28U2
Y31U1
Y31U2
Y32U1
A12
71-190 002-09
71-150 000-82
91-292 236-91
Y32U2
71-770 000-59
Y27U1 Y27U2
Y28U1
Y29U1
Y29U2
Y30U1
Y30U2
Y33
Y34
Y35
Y36
6.05
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
A4
B2
71-570 000-13
91-292 268-45
11-180 169-25 (8x)
Q1
S1
H12
1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 3 6 6 5
PE PE PE
5F710F85F70,5 10
F9
F10
7 8 9 N N N N L3 L2 L2 L1 L1
PE PE PE
23451
9
678
A50
2
+3
EIN
AUS
A41
4-
1
+ -+ -+ -+ -+ -
+-
PE
A32
Z-LASER
L1 N
AC input
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1 23 45 6 78 910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C204
C203C202
D203
C307
CAN2 B
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
C305
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
V301
V307
V301
V306
V313
V312 V318
C304
D202
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
A11
X400
38 37
2
X400
20 19
1
V325
D301
C300 C301
C416
D402
D401
D302
C417
V324
D201
C200
C207
D208
C308
D200
D204
C302
C201
X201
S200
C206
D207
X200
X202
C209
NDK
51
6
9
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
12345678910111213141516
X300
91-291 860-91
35 36
17 18
C312
V526
C311
C306
C208
D300
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
C205
C204
C203C202
D203
C307
CAN3 B
C313
R316
R308
R305
R307
R310 R309
R311 R312
D202
C305
NDK
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
V301
V307
V301
V306
V313
V312 V318
V325
C304
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
A11
X400
38 37
2
X400
20 19
1
C300 C301
D301
C416
D402
D401
C417
D201
C200
C207
D208
C308
D204
C201
X201
S200
C206
X200
X202
51
6
9
91-291 362-93/001 (2x)
D302
V324
D200
C302
D207
C209
NDK
+ +--
A31
L
N
LINE
LOAD
Z1
F0
K1
A23
X106
X303
X302
X400
X401
V402
A20
X208
X301
X102
X100
X101
X103
X108
V101
XB2
XB1
X107
A21
X209
X110
X210
X109
F8
A30
F1
F2
X1
F3
+
F4
+
F5
Anschluß siehe Seite 6-6 For connection see pag6 6-6 Raccord, cf. page 6-6 Para la conexión, véase la pág. 6-6
+-
X7
X4
X6
X5
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
X8
X2
X3
X9
71-750 002-48
71-550 002-33
71-750 007-02
A30/X7
91-291 885-91
71-910 000-35
Anschluß siehe Seite 6-8 For connection see page 6-8 Raccord, cf. page 6-8 Para la conexión, véase la pág. 6-8
71-910 000-36
A40/X6
6 - 7
6.05
Steuergerät Control device Boîte de commande Caja de mandos PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 6-2 see page 6-2 voir page 6-2 véase la página 6-2
X14
siehe Seite 6-6 see page 6-6
91-292 262-91
voir page 6-6 véase la página 6-6
X44
T1
91-292 239-91
M2/X62 M3/X63
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
POWER
MOTOR
LNPE
WVU
X14
X6
X2
X7
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
A40/X7
INTERFACE
X3
X3
X7
POWER ON
X4
X1
X2
X4
X1
X7
siehe Seite 6-6 see page 6-6 voir page 6-6 véase la página 6-6
X10
X6
91-292 240-91
A22
X5
A40
91-292 243-91
siehe Seite 6-7 see page 6-7 voir page 6-7 véase la página 6-7
11-130 299-25 (2x)
71-590 007-37
11-130 293-25 (4x)
71-750 007-01
A40/X8
11-130 227-25 (4x)
12-499 170-45 (4x)
6 - 8
91-292 290-91
12-305 144-25 (4x)
X62 X63
91-292 291-91
11-130 227-25 (4x)
M2M2
12-499 170-45 (4x)
12-305 144-25 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Steuergerät Control device Boîte de commande Caja de mandos PFAFF 3519-4/01
6.05
siehe Seite 4-30 see page 4-30 voir page 4-30 véase la página 4-30
91-292 248-91
M5
95-744 795-91
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
S 2
X65
91-292 288-91
M5
Anschluß siehe Seite 6-10 For connection see page 6-10 Raccord, cf. page 6-10 Para la conexión, véase la pág. 6-10
X81
X87
X65
A10/Can1
Anschluß siehe Seite 6-7 For connection see page 6-7 Raccord, cf. page 6-7 Para la conexión, véase la pág. 6-7
A11
91-292 235-91
Y17
Y23
Y18
Y19
Y20
Y21
Y22
Y40
Y41
Y42
X82
X86
91-292 238-91
siehe Seite 5-6 see page 5-6 voir page 5-6 véase la página 5-6
A4
B2
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Y43
6 - 9
6.06
Verteiler Distributor Distributeur Distribuidor PFAFF 3519-4/01
A10/E54
91-292 266-90
siehe Seite 4-8 see page 4-8 voir page 4-8 véase la página 4-8
siehe Seite 5-1 see page 5-1 voir page 5-1 véase la página 5-1
A4
A28/X88
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
A10/X400
X86
X82
91-292 229-91
A10/Can1
siehe Seite 6-9 see page 6-9 voir page 6-9 véase la página 6-9
siehe Seite 6-1 see page 6-1 voir page 6-1 véase la página 6-1
X84
Y1
Y2
Y5
Y3
Y6
Y4
B2
Y7
Y9
Y8
Y10
91292 227-91
Y12
Y11
Y13
Y14
Y24
Y15
91-292 234-91
X81
A10/X300
X87
91-291 362-93/001
Bestückte Leiterplatte DX 353 Solid state circuit board DX 353 Carte impremée équipée DX 353 Placa de circuito impreso DX 353
siehe Seite 6-6 see page 6-6 voir page 6-6 véase la página 6-6
6 - 10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Initiatoren Proximityswitches Contateurs de proximité Iniciadores PFAFF 3519-4/01
6.07
siehe Seite 4-36 see page 4-36 voir page 4-36 véase la página 4-36
A10/E15
siehe Seite 4-3 see page 4-3 voir page 4-3 véase la página 4-3
A10/E51
71-630 002-83 (2400)
A10/X400
71-630 002-83 (1500)
A10/E50
siehe Seite 4-36 see page 4-36 voir page 4-36 véase la página 4-36
27/5
A10/X400
siehe Seite 4-11 see page 4-11 voir page 4-11 véase la página 4-11
71-630 002-83 (2400)
71-630 002-83 (1500)
A10/X400
71-630 003-16 (2500)
27/5
27/5
A10/E10
A10/X400
A10/E4
27/5
A10/E12
siehe Seite 4-4 see page 4-4 voir page 4-4 véase la página 4-4
71-630 002-83 (2000)
A10/X400
27/5
A10/E6
siehe Seite 4-37 see page 4-37 voir page 4-37 véase la página 4-37
71-630 003-16 (1700)
27/5
A10/X400
siehe Seite 5-2 see page 5-2 voir page 5-2 véase la página 5-2
27/5
A10/X400
A10/X400
71-630 002-83 (1800)
27/5
A10/X400
A10/E11
siehe Seite 6-10 see page 6-10 voir page 6-10 véase la página 6-10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 11
6.07
Initiatoren Proximityswitches Contateurs de proximité Iniciadores PFAFF 3519-4/01
71-630 002-83 (1400)
A11/E55
A11/E56
71-630 002-83 (1000)
A11/X400
siehe Seite 4-41 see page 4-41 voir page 4-41 véase la página 4-41
71-630 002-83 (1250)
A11/X400
siehe Seite 4-21 see page 4-21 voir page 4-21 véase la página 4-21
A12/E31U2
A12/E32
A12/E31U1
27/5
71-630 002-83 (1800)
siehe Seite 4-12 see page 4-12 voir page 4-12 véase la página 4-12
27/5
siehe Seite 4-20 see page 4-20 voir page 4-20 véase la página 4-20
71-630 002-83 (1250)
27/5
siehe Seite 4-26 see page 4-26 voir page 4-26 véase la página 4-26
A11/E19
27/5
siehe Seite 4-25 see page 4-25 voir page 4-25 véase la página 4-25
A11/E18
71-630 002-83 (1200)
A12/E38
71-630 002-83 (1500)
A12/X400
27/5
A12/X400
71-630 002-83 (1250)
27/5
A12/X400
A11/X400
71-630 002-83 (2300)
27/5
A11/X400
27/5
A11/X400
27/5
siehe Seite 4-42 see page 4-42 voir page 4-42 véase la página 4-42
A12/E34U1
71-630 002-83 (2300)
A11/X400
A12/E29U1
A12/E27U1
A12/E28
A12/E27U2
siehe Seite 5-10 see page 5-10 voir page 5-10 véase la página 5-10
A12/E34U2
27/5
siehe Seite 5-8 see page 5-8 voir page 5-8 véase la página 5-8
A12/E29U2
71-130 005-27 (2000)
A12/X400
71-130 005-27 (2000)
71-630 002-83 (1250)
A12/X400
71-630 002-83 (1250)
A12/X400
A12/X400
27/5
27/5
27/5
27/5
A12/E36
siehe Seite 4-19 see page 4-19 voir page 4-19 véase la página 4-19
6 - 12
XWII
71-630 002-83 (1000)
27/5
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
A12/X400
V304 V305 X300 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516
X300
91-291 860-91
17 18
C312
C311
C306
C208
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
D205
91-291 362-07
D203
C307
CAN2 B
A11/X400
C313
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
R316
V301
R308
V307
R305
V301
R307
V306
R310 R309
V313
V312 V318
R311 R312
35 36
V325
V526
D301
D300
C304
D202
C205
C305
C204
C203 C202
A11
C416
C308
D204
C206
X202
C417
D201
D208
X200
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
X400
38 37
D402
D401
C200
C207
C201
X201
S200
51
6
9
54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39
X400
38 37
D402
C200
C207
C201
X201
S200
51
6
9
27/5
NDK
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
20 19
D302
V324
D200
D207
C209
NDK
1817161514131211109876543
2
X400
1
C300 C301
C302
siehe Seite 6-5 see page 6-5 voir page 6-5 véase la página 6-5
A12/X400
XWII
71-630 002-83 (300)
A12/E33
siehe Seite 4-19 see page 4-19 voir page 4-19 véase la página 4-19
27/5
71-630 002-83 (1250)
A12/X400
C313
NDK
18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3
36 35 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22
2
X400
20 19
1
C300 C301
D302
V324
D200
C302
D207
C209
NDK
V304 V305
X300
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
R316
12345678910111213141516
17 18
C312
C306
D205
C307
CAN3 B
V301
R308
V307
R305
V301
R307
V306
R310 R309
V313
A12
V312 V318
R311 R312
35 36
V325
V526
D301
D300
C304
C416
D401
C417
D201
D208
C308
D202
C205
C305
D204
C204
C203 C202
D203
C206
X200
X202
X300
91-291 860-91
C311
C208
NDK
PFAFF 10/98
DX 353
91-291 362-07
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Tastschalter Push-button Interrupteur à bouton-poussoir Interruptor pulsador PFAFF 3519-4/01
6.08
12-305 114-15 (2x)
11-130 227-15 (2x)
91-292 292-91
71-130 004-40 (2x)
71-250 003-09 (2x)
71-130 004-39 (2x)
95-744 422-75/895
X/II
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
6 - 13
6.09
Tretplatten-Einrichtung Pedal assembly Pédalier Pedal PFAFF 3519-4/01
A11/X400
91-292 246-91
95-702 555-71/893
11-130 191-15
12-024 151-15
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
X 72
12-305 114-15 (2x)
11-130 206-15 (2x)
91-082 547-75/893
91-082 635-05
X 72
12-024 151-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
11-130 173-15 (2x)
12-305 114-15 (2x)
91-082 701-75/893
91-094 859-91
6 - 14
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Auflagetisch Workpiece plate Table de chargement Mesa de carga PFAFF 3519-4/01
7
95-744 684-05
12-501 170-45 (3x)
11-130 233-15 (3x)
12-305 144-15 (3x)
12-380 170-25 (12x) 12-380 181-15 (12x)
11-039 231-15 (8x)
12-024 171-25 (8x)
95-744 685-05
95-744 715-90
11-225 094-15 (4x)
95-744 682-05 (3x)
11-130 233-15 (6x)
95-744 683-05
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
7 - 1
8
Verkleidung Cover panel Carters Revestimiento PFAFF 3519-4/01
12-335 151-15
12-024 151-25 (6x)
11-178 172-25 (3x)
95-744 767-71/895
95-743 774-05
11-178 172-25 (3x)
11-178 172-25 (2x)
95-744 406-75/893
12-305 144-15 (2x)
11-130 224-15 (2x)
95-744 768-75/895
11-178 175-25 (6x)
12-305 114-15 12-024 151-25
11-130 227-15 (4x)
12-305 144-15 (4x)
11-178 172-25 (4x)
12-305 114-15 (5x)
95-744 770-75/895
95-743 779-15 (2x)
11-130 176-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
12-305 114-15 (2x)
95-743 706-75/895
95-744 480-75/893
95-743 591-15 (2x)
95-753 205-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
11-130 293-15 (2x)
95-743 587-71/895
99-136 671-91 (2x)
12-305 084-15 (4x)
11-130 095-15 (4x)
12-703 161-12
95-730 206-15
12-024 191-15
11-130 365-15
8 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Verkleidung Cover panel Carters Revestimiento PFAFF 3519-4/01
11-130 227-15 (2x)
11-178 166-25 (4x)
95-743 789-75/895
91-100 270-25 (2x)
8
95-744 771-75/895
91-700 335-25 (2x)
95-744 791-75/893
95-743 779-15 (2x)
95-744 762-75/895
11-178 172-25 (3x)
11-178 172-25 (4x)
95-744 404-15 (2x)
95-744 276-05
12-305 114-05 (2x)
12-024 151-25 (2x)
11-130 293-15 (2x)
12-305 174-15 (2x)
50-270 216-03 (2x)
95-743 854-71/895
50-270 216-03 (2x)
95-744 407-15
95-743 589-71/895
12-703 161-12 (2x)
95-730 206-15 (2x)
12-024 191-15 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
11-130 227-15 (6x)
12-305 144-15 (6x)
95-743 591-15 (3x)
95-753 205-15 (3x)
12-305 174-15 (3x)
11-130 293-15 (3x)
12-305 084-15 (6x)
11-130 095-15 (6x)
99-136 671-91 (3x)
8 - 2
9
Ablagebox Collection box Boîte à prince Caja de apilado PFAFF 3519-4/01
29-553 001-19 (4x)
11-210 186-25 (9x)
25-901 605-03 (2x)
29-553 001-19 (4x)
95-776 358-05
3/4 96
3
3/4 96
3
12-024 151-25 (9x)
25-308 820-40 (9x)
3/2 96
9 - 1
95-779 323-91
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Garnrollenständer Reel stands Porte-bobines Portacarretes PFAFF 3519-4/01
91-229 070-70/895
10
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
10 - 1
11
Einstellehren Adjustment gauges Calibres Calibres de ajuste PFAFF 3519-4/01
95-752 474-15
61-111 639-76
95-743 776-15
11 - 1
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants Tableau de lubrifiants Tabla de lubricantes
PFAFF 3519-4/01
12
Öl Oil Huile Aceite
28-011 201-44 40 22,0 15 0,865 91-129 917-91
Fett Grease Graisse Grasa
Mittelpunkts-Viskosität bei: Mean viscosity at: Viscosité moyenne à: Viscosidad media a:
°C mm²/s
Penetration Penetration Pénétration Penetración
Dichte bei: Density of: Densité à: Densidad a:
g/cm³
°C
(g/ml)
Tropfpunkt Drip-point Point de suintement Punto de goteo
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
1 Liter 1 Litre 1 Litro
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
mm/10
28-011 202-05 28-011 202-05
28-011 202-47 220 - 250 185 28-011 202-47
Reinigungsmittel Cleansing agent Agents de nettoyage Limpiadores
Isoprophyl-Alkohol 95-665 735-91
°C
0,25 kg
Bestellnummer für Behälter mit: Part number for can with: Numéro de commande pour récipients avec: Número de pedido para recipientes con:
0,5 kg
240 ml
1 kg
12 - 1
13.01
95-742 450-01
Zuführeinrichtung Feed unit Dispositif d‘alimentation Alimentador PFAFF 3519-4/01
95-742 452-71/895
Anschluß siehe Seite 13-4 For connection see page 13-4 Raccord, cf. page 13-4 Para la conexión, véase la pág. 13-4
91-100 270-25 (2x)
95-742 440-75/895
11-724 300-55 (2x)
siehe Seite 13-2 see page 13-2 voir page 13-2 véase la página 13-2
95-742 441-05
91-100 270-25 (2x)
95-742 438-71/895
95-742 442-75/895 (2x)
13 - 1
95-742 414-15
95-742 401-25
1
8
2
0
2
2
2
4
2
6
2
8
3
0
3
2
3
4
A
b
n
ä
h
e
rlä
n
g
e
/c
m
11-130 179-25 (4x) 12-499 150-45 (4x) 12-305 114-25 (4x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-742 435-75/895
12-024 151-25
91-100 270-25
Zuführeinrichtung Feed unit Dispositif d‘alimentation Alimentador PFAFF 3519-4/01
95-742 436-71/895
91-700 113-25
12-305 114-25
95-742 411-75/895 (2x)
13.01
91-700 335-25 (3x)
95-742 408-75/895 (2x)
11-186 969-15
95-742 424-05
95-742 409-75/895
95-742 425-01
12-305 114-15 (2x)
12-499 150-45 (2x)
11-130 173-15 (2x)
95-742 405-71/895
95-742 410-75/895
12-305 084-15 (2x) 12-499 120-45 (2x) 11-108 099-15 (2x)
11-225 190-15 (3x)
11-225 184-15
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
95-742 402-71/895
13 - 2
13.01
11-130 191-15 (2x)
Zuführeinrichtung Feed unit Dispositif d‘alimentation Alimentador PFAFF 3519-4/01
18-378 008-91
99-134 957-91
25-308 820-30 (3x)
96
12-703 161-12
12-335 191-15 (2x)
15-032 006-45
95-742 455-01
13-033 250-05
95-742 434-15 (2x)
99-135 066-91
12-305 084-15 (2x) 12-499 120-45 (2x)
11-130 911-15 (2x)
12-305 114-25
12-024 191-15
12-499 190-45
11-225 172-15 (2x)
95-742 417-15
11-330 169-15 (2x)
99-137 491-05
95-742 416-15
25-308 820-30
A
99-136 071-95
siehe Seite 13-2 see page 13-2 voir page 13-2 véase la página 13-2
95-742 417-15
25-308 820-30 (2x)
99-137 492-05 (2x)
99-137 082-91
91-100 270-25 (2x)
96
95-742 437-71/895
A
Anschluß siehe Seite 13-4 For connection see page 13-4 Raccord, cf. page 13-4
Anschluß siehe Seite 13-4 For connection see page 13-4 Raccord, cf. page 13-4 Para la conexión, véase la pág. 13-4
96
Para la conexión, véase la pág. 13-4
95-742 433-15
11-174 101-15
99-135 001-95
95-742 432-05
95-742 431-75/895
12-703 161-12
12-499 190-45
12-024 191-15
Anschluß siehe Seite 13-4 For connection see page 13-4 Raccord, cf. page 13-4 Para la conexión, véase la pág. 13-4
13 - 3
95-742 413-75/895
99-137 080-91
99-137 492-05 (2x)
25-308 820-30 (2x)
96
11-108 913-05 (2x)
Anschluß siehe Seite 13-4
16-041 035-21
12-024 171-25 (2x)
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
For connection see page 13-4 Raccord, cf. page 13-4 Para la conexión, véase la pág. 13-4
siehe Seite 13-2 see page 13-2 voir page 13-2 véase la página 13-2
Zuführeinrichtung Feed unit Dispositif d‘alimentation Alimentador PFAFF 3519-4/01
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
13.01
12-499 150-45 (2x)
11-130 176-15 (2x)
95-742 427-05
12-499 150-45
12-305 114-15
11-130 176-15
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
95-742 421-15
99-137 484-91
71-130 005-52 (3x)
11-130 110-15 (6x)
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
12-703 212-11
12-305 224-15
95-742 429-91 (2x)
95-784 272-91
95-742 422-75/895
95-742 423-05
12-640 130-55 (2x)
11-330 166-15 (2x)
91-021 201-05
11-130 206-25 (2x)
A4
B2
95-784 273-91
11-130 179-15
95-742 430-15
X70
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
siehe Seite 13-3 see page 13-3 voir page 13-3 véase la página 13-3
siehe Seite 13-1 see page 13-1 voir page 13-1 véase la página 13-1
X70
siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap. 2 Explication des symboles véase el Cap. 2 Explicaciones de los signos clave
13 - 4
Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) Index (numéros de pièces, de pages)
14
Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page No. Pages No. Pages No. Pages No. Pages Página Página Página Página
Index (números de pieza / números de página) PFAFF 3519-4/01
11-032 252-15 4 - 20
11-039 228-15 4 - 11
11-039 231-15 4 - 11, 7 - 1
11-039 240-15 4 - 21
11-039 288-15 4 - 2
11-039 291-15 4 - 37
11-039 300-15 4 - 14
11-039 306-15 4 - 34, 4 - 35
11-039 312-15 4 - 36
11-039 318-15 4 - 25, 4 - 37
11-039 324-15 4 - 2
11-039 372-15 4 - 20
11-039 378-15 4 - 37
11-039 384-15 4 - 36
11-039 387-15 4 - 20
11-039 396-15 4 - 20, 4 - 32
11-039 915-15 4 - 18
11-039 925-15 4 - 21
11-039 926-05 4 - 30
11-108 084-15 3 - 6
11-108 087-15 3 - 6
11-108 096-15 4 - 16, 4 - 17, 4 - 27 11-108 099-15 13 - 2
11-108 099-25 6 - 5
11-108 177-15 3 - 9
11-108 177-25 6 - 5
11-108 222-15 3 - 6
11-108 222-25 3 - 1
11-108 285-25 4 - 2
11-108 861-15 4 - 18
11-108 864-15 4 - 13
11-108 913-05 13 - 3
11-130 092-25 3 - 5
11-130 095-15 4 - 10, 4 - 23, 4 - 24, 4 - 27, 8 - 1, 8 - 2 11-130 101-15 4 - 18, 4 - 19, 4 - 21, 4 - 25, 4 - 26, 4 - 36, 4 - 37, 5 - 10 11-130 108-15 4 - 3, 4 - 4, 4 - 11, 4 - 12, 4 - 19 11-130 110-15 3 - 8, 4 - 41, 4 - 42, 5 - 10, 13 - 4 11-130 113-15 4 - 20
11-130 170-15 4 - 9, 4 - 32
11-130 170-25 3 - 1
11-130 173-15 4 - 10, 4 - 23, 4 - 24, 4 - 32, 6 - 14, 13 - 2 11-130 173-25 4 - 33
11-130 176-15 3 - 3, 4 - 16, 4 - 26, 4 - 28, 4 - 44, 8 - 1, 13 - 4 11-130 179-15 4 - 9, 4 - 11, 4 - 12, 4 - 13, 4 - 16, 4 - 17, 4 - 25, 4 - 27, 4 - 29, 4 - 30, 4 - 32, 4 - 36, 4 - 39, 4 - 42, 13 - 4 11-130 179-25 3 - 7, 6 - 3, 13 - 1 11-130 185-15 4 - 5, 4 - 7, 4 - 17, 4 - 22, 4 - 23, 4 - 24, 4 - 25, 4 - 29, 4 - 30, 4 - 40, 4 - 41 11-130 191-15 4 - 14, 4 - 18, 4 - 23, 4 - 24, 4 - 25, 4 - 27, 6 - 14, 13 - 3 11-130 197-15 4 - 22, 5 - 10
11-130 197-25 5 - 2
11-130 203-15 4 - 8
11-130 206-15 4 - 17, 6 - 14
11-130 206-25 5 - 1, 5 - 6, 13 - 4 11-130 224-15 4 - 3, 4 - 31, 4 - 34, 4 - 35, 8 - 1 11-130 224-25 3 - 1, 3 - 4, 6 - 1
11-130 227-15 4 - 9, 4 - 16, 4 - 20, 4 - 21, 4 - 31, 4 - 36, 4 - 37, 4 - 42, 6 - 13, 8 - 1, 8 - 2 11-130 227-25 6 - 8
11-130 233-15 4 - 6, 4 - 10, 4 - 11, 4 - 12, 4 - 13, 4 - 21, 4 - 33, 4 - 42, 5 - 2, 6 - 4, 7 - 1 11-130 233-25 6 - 3
11-130 239-15 4 - 8, 4 - 10, 4 - 11, 4 - 15, 4 - 19, 4 - 29, 4 - 33, 4 - 39 11-130 239-25 4 - 1
11-130 245-15 4 - 10, 4 - 17, 4 - 25, 4 - 33, 5 - 10 11-130 251-15 4 - 8, 4 - 17, 4 - 18 11-130 254-15 5 - 3, 5 - 5, 5 - 9, 6 - 4 11-130 257-15 5 - 6
11-130 257-25 3 - 1
11-130 284-15 4 - 37
11-130 287-15 4 - 1, 4 - 6, 4 - 12, 4 - 14, 4 - 41, 4 - 42, 6 - 4 11-130 293-15 4 - 8, 4 - 12, 4 - 14, 4 - 26, 4 - 28, 4 - 36, 4 - 38, 4 - 40, 4 - 42, 4 - 44, 8 - 1, 8 - 2 11-130 299-15 4 - 3, 4 - 10, 4 - 13, 4 - 18, 4 - 19, 4 - 26, 4 - 34, 4 - 35 11-130 299-25 6 - 8
11-130 305-15 4 - 2, 4 - 34, 4 - 35, 4 - 36, 4 - 37 11-130 311-15 4 - 6, 4 - 32, 4 - 42 11-130 314-15 4 - 30
11-130 320-15 4 - 37
11-130 326-15 4 - 30
11-130 332-15 4 - 4
11-130 341-15 4 - 6
11-130 365-15 4 - 11, 4 - 12, 4 - 13, 4 - 14, 4 - 18, 4 - 20, 6 - 2, 8 - 1 11-130 371-15 4 - 20
11-130 377-15 4 - 2, 4 - 3, 4 - 12, 4 - 32 11-130 380-15 4 - 15, 4 - 34, 4 - 35 11-130 401-15 4 - 19
11-130 906-15 6 - 4
11-130 911-15 13 - 3
11-132 172-15 6 - 1
11-132 232-15 4 - 13
11-132 286-15 4 - 34, 4 - 35, 5 - 11 11-173 168-25 3 - 2
11-173 174-25 4 - 34, 4 - 35
11-174 089-15 6 - 1
11-174 101-15 13 - 3
11-178 166-15 4 - 27
11-178 166-25 8 - 2
11-178 172-25 4 - 1, 8 - 1, 8 - 2 11-178 175-25 8 - 1
11-180 169-25 6 - 7
11-180 233-25 6 - 5
11-180 283-25 3 - 1
11-186 969-15 13 - 2
11-190 170-25 4 - 1
11-210 081-15 4 - 16
11-210 084-15 4 - 16
11-210 084-25 3 - 7
11-210 168-15 3 - 5
11-210 186-25 9 - 1
11-210 213-15 4 - 9
11-210 265-15 3 - 4
11-225 094-15 7 - 1
11-225 172-15 13 - 3
14 - 1
Loading...