Petsafe Staywell 900 Series, 900 Series Installation Manual

Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer. Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint. Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar. Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare. Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train.
Installation Guide
Guide d’installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Montageanleitung
900
Series Série Serie Serie Serie Serie
Staywell® Classic Magnetic 4-Way Locking Cat Flap
Chatière Staywell
®
classique à fonctionnement magnétique et à 4 positions
Staywell
®
4 sluitposities klassiek magnetisch kattenluik
Puerta para gatos Staywell
®
clásica con sistema de cierre magnético y con 4 posiciones de cierre
Porta Staywell
®
classica per gatti con sistema di chiusura magnetica
con 4 modalità di bloccagio
Staywell
®
Klassische Magnetische Katzenklappe
mit vier Verschlussoptionen
When children are present in the home, it is important to
consider the pet door during child proofing activities, the pet door may be misused by a child resulting in the child accessing potential hazards that may be on the other side of the pet door. Purchasers/Homeowners with swimming pools should ensure that the pet door is monitored at all times and that the swimming pool has adequate barriers to entry. If a new hazard is created inside or outside of your home, which may be accessed through the pet door, Radio Systems Corporation recommends that you properly guard access to the hazard or remove the pet door. The closing panel or lock, if applicable, is provided for aesthetic and energy efficiency purposes and is not intended as a security device. Radio Systems Corporation will not be liable for unintended use and the purchaser of this product accepts full responsibility for oversight of the opening it creates.
• It is extremely dangerous to bring a magnet near a person who has a pacemaker or electrical medical device, or near any other electrical medicaldevices.
• Magnets can be a choking hazard. Keep small magnets away from young children and pets who might mistakenly or intentionally swallow them. When more than one magnet is swallowed, the magnetic force can bring two pieces of intestine tightly together, and make holes in the intestines. If swallowed, immediately consult a doctor.
The user, prior to installation, must become familiar with all
building codes that may affect the installation of the pet door and determine, along with a licensed contractor, its suitability in a given installation. This pet door is not a fire door. It is important for the owner and contractor to consider any risks that may be present inside or outside of the pet door, and any risks that may be created by subsequent changes to your property and how they may relate to the existence and use, including misuse of the petdoor.
• The magnets included in this product can pose a pinch hazard due to their attractive force on each other and to any object containing iron.
Keep these instructions with important papers; be sure to transfer these instructions to the new owner of the property.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE is used to address practices not related to personal injury.
Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe
Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of
Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”.
2
www.petsafe.net
ENFRES
NL
IT
DE
Thank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training tools enhance the relationship between pets and their owners. If you have any
questions about our products or training your pet, please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website atwww.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone. Complete warranty information is available online atwww.petsafe.net.
Your PetSafe® Cat Flap...
Fits glass windows & doors, single and
double glazed*
4-way locking system Fixed tunnel included is suitable for most
thickness of doors
Fits wooden doorsCat Fits PVC/uPVC/metal**
Magnetic Fits brick walls
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. If fitting a Magnetic Cat Flap into double glazed glass a plastic spacer bar must be used. Please consult a glazier. ** Magnetic cat flaps will not work if installed directly into a surface containing metal. The unit must be isolated from these materials in a wooden frame (not provided).
3
DEITNL
ES
FR
EN
Replacement flaps available online
Before installing your cat flap please read the following step-by­step instructions carefully.
Tools required
Masking or
Painter’s Tape
Level
Pencil
Ruler
Jig or Keyhole Saw
Drill
5 mm (
3
/16”) Drill Bit
13 mm (½”) Drill Bit
Phillips Screwdriver
Tape Measure
Sand Paper
Safety Equipment
Measurement and marking
Measure the belly height of your cat. This is usually 100 mm to 150 mm (Fig. 1).
Mark this measurement on the outside of your door and draw a straight horizontal line 169 mm (Fig. 2).
Usually this line will be the bottom of the hole you cut in your door – the frame of the cat flap will be slightly lower. With Magnetic Cat Flaps it is important that the cat is able to approach the cat flap without obstacle. There should be a level area in front of the cat flap outside which is sufficient for the cat to stand with all four paws on the same level.
FIG.1 FIG.2
Cutting a hole for your cat flap
a) In Wood
The cat flap requires a square cut-out of 169 mm x 169 mm (Fig. 3).
Not to scale - for best results you should refer to the enclosed cutting template.
(x)
(x)
Wooden doors
169 mm
169 mm
FIG.3
4
www.petsafe.net
ENFRES
NL
IT
DE
b) In PVC/uPVC/Metal
**Magnetic Cat Flaps will NOT WORK if installed directly into a surface containing metal. The unit must be isolated from these materials in a wooden frame (not provided).
Using the horizontal line as a base, draw a square with minimum dimensions of 306 mm x 306 mm. (This will be the external dimensions of your wooden frame).
Cut out the square with a jig or keyhole saw. Fit a wooden frame to the hole with internal dimensions of 169 mm x 169 mm. The enclosed cutting template can be used to ensure an accurate cut out.
It is within the wooden frame that your cat flap should be fitted to ensure that is fully isolated from any metal (Fig. 4).
c) In Glass
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. If fitting a Magnetic Cat Flap into double glazed glass a plastic spacer bar must be used. Please consult a glazier.
The cat flap requires a circular hole with diameter of 210 mm (Fig. 5).
Not to scale - for best results you should refer your glazier to the enclosed cutting template.
d) In Walls
Follow the instructions for “Wood”, by using the enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials and competent DIY skills may be required.
210 mm
FIG.5
Glass windows & doors, single and double glazed*
PVC/uPVC/Metal door
FIG.4
Wooden frame
169 mm
306 mm
306 mm
169 mm
PVC/uPVC/Metal**
Fits brick walls
5
DEITNL
ES
FR
EN
Replacement flaps available online
Fitting your cat flap
Your PetSafe® cat flap is fitted with the red 4-way lock on the inside of your house.
a) In Doors and Walls Less Than 57 mm Thick
Temporarily place the cat flap in the hole and position the exterior frame on the outside of the house. From the outside mark screw holes on the door through the holes in the exterior frame (Fig. 6).
Remove the cat flap and drill the holes with a 5 mm (
3
/16”)
drill bit (Fig. 7).
FIG.6 FIG.7
Replace the cat flap in the hole and from the outside screw into place (Fig. 8). If the screws are too long they may need to be cut down to match the depth of your door. Using over long screws may damage the cat flap. The screws should be removed from the cat flap before cutting. File down to ensure there are no sharp edges.
Finally, cover the screw holes with the blanking plugs on the exterior frame to ensure a neat finish (Fig. 8).
FIG.8
If fitting into glass, the cat flap is clamped to the glass using two screws from the outside of the house.
6
www.petsafe.net
ENFRES
NL
IT
DE
Magnetic tunnel
The fixed tunnel is an integral part of the mechanism and MUST NOT be cut or damaged, as it will affect the operation of the latch mechanism(Fig.10).
Operates by magnetism and requires no batteries.
FIG.10
Fixed tunnel included
b) In Doors and Walls Greater Than 57 mm Thick
Remove the interior frame cover from the interior frame by removing the screws (these screws will not be used in the wall installation) and unsnapping the snaps, starting with the snaps closest to the top on each side. You may want to build your own tunnel in the wall for your cat to go through. Place interior frame in hole and attach to wall through hole in metal screw clips with appropriate fastener based on the material of your wall (may require fasteners not provided, Fig. 9). Place collar key on centre of tunnel. Reattach interior frame cover by snapping it in place. Insert the bottom hooks of the frame cover first and then rotate it into place. Then attach exterior frame with appropriate fastener based on the material of your wall (may require fasteners notprovided).
FIG.9
Screw
Clips
Using the 4-way lock
The 4-way lock allows you to control your cat’s access in and out of your home.
It is a good idea not to use the 4-way lock until your pet is thoroughly familiar with using the door. Your pet may become confused as to why you have installed it.
4-way locking s ystem
Your PetSafe® cat flap is now ready to use.
3: Out only
2: In only
4: In or Out
1: Fully locked
7
DEITNL
ES
FR
EN
Replacement flaps available online
Loading...
+ 14 hidden pages