Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition
Your Staywell Pet Door...
Cat
4 way locking system
Fits wooden doors
Fits glass windows & doors,
single and double glazed*
Infra-red
All Staywell pet doors are suitable to fi t any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required.
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
1
Fits brick walls
Fits PVC/uPVC/metal
Optional tunnel included is suitable
for most thickness of doors
Additional tunnel extensions
available
Before installing your cat fl ap please
read the following step-by-step
instructions carefully.
FIG.1 FIG.2
Tools required
• Pencil
• Ruler
• Jig or Keyhole Saw
• Drill
• Screwdriver
• Tape measure
• Glue
• Sand paper
Measurement and marking
Measure the belly height of your cat. This is usually 100 -150mm (4-6”) (Fig. 1).
Mark this measurement on the outside of your door and draw a straight
horizontal line 168mm (61/2”) (Fig. 2).
Please bear in mind that this line will eventually be the bottom of the hole
you will cut in your door and that the frame of the cat fl ap will be slightly
lower. If necessary, this line may have to be raised slightly to account for this.
X
X
Cutting a hole for your cat fl ap
a) In Wood and PVC/uPVC/Metal
The cat fl ap requires a square cut-out of 175mm x 168mm (63/4” x 61/2”). (Fig. 3).
FIG.3
Not to scale - for best results you should refer
to the enclosed cutting template.
168mm (61/2”)
Wooden doorsPVC/uPVC/Metal
175mm
3
/4”)
(6
2
Glass windows & doors,
b) In Glass
* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed
units except at the time of manufacture. Please consult a glazier.
The cat fl ap requires a circular cut out with a diameter of 212mm (83/8”).
(Fig. 4).
FIG.4
single and double glazed*
212mm (83/8”)
c) In Walls
Follow the instructions for “Wood and PVC/
uPVC/Metal”, by using the enclosed
cutting template. Please note that
additional tools, materials and
competent DIY skills may be
required.
Fits brick walls
Not to scale - for best results you should refer
your glazier to the enclosed cutting template.
3
Fitting your cat fl ap
Your Staywell cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your house.
Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on
the outside of the house. From the outside mark screw holes through the
holes in the outside cover. (Fig 5.).
3
Remove the cat fl ap and drill the holes with a 4.5mm (
FIG.5 FIG.6
NN
Replace the cat fl ap in the hole and from the outside screw into place. (Fig. 7).
If the screws are too long they may need to be cut down to match the
depth of your door. Using over long screws may damage the cat fl ap. The
screws should be removed from the cat fl ap before cutting. File down to
ensure there are no sharp edges.
/16”) drill bit (Fig. 6).
FIG.7
Push fi t the 4 way locking turning dial into place (Fig. 7).
Finally, cover the screw holes with the blanking plugs on the outside frame
to ensure a neat fi nish (Fig. 7).
4
If fi tting into glass, the cat fl ap is ‘clamped’ to the glass
using two screws from the outside of the house.
Tunnels (optional)
Optional tunnel included
Additional tunnel
extensions available
Using the 4 way lock
4 way locking system
The cat fl ap is designed to fi t any depth of hole. It is recommended that
the tunnels be glued on to the frame and each other. (Fig. 8).
FIG.8
7
One tunnel is supplied with the cat fl ap which is 47mm (1
purchase additional tunnels at the same depth and to make up the
depth of the hole in your wall, visit the Staywell website -
www.staywell.co.uk
/8”). To
Your Staywell cat fl ap is now ready to use.
The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of
your home.
It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly
familiar with using the door. Your pet may become confused as to why
you have installed it.
• In only• Out only
• In or Out• Fully locked
5
Powering the Infra-red cat fl ap
Powering the Infra-red key
Remove the battery cover by pushing fi rmly in the direction of the arrows.
(Fig. 9).
Place 4 x AA 1.5V Alkaline Long Life batteries in position. (Fig. 10).
Batteries should be replaced every 3-6 months. Do not use
rechargeable batteries.
After you have powered the cat fl ap it emits a low tone bleep indicating the
cat fl ap is ready for programming. In addition to the bleep the red LED will fl
(Fig. 10).
FIG.9 FIG.10
ash.
Open the collar key by twisting a coin between the two fl anges (Fig. 11).
Remove battery holder (Fig. 12).
Place 2 x SR44, LR44 or D357 coin cell batteries into the battery holder.
The collar key LED will fl ash 3 times indicating that the key is active (Fig. 13).
Replace battery holder into the clear base. Replace coloured cap by
clipping the two halves of the key together, ensuring that the green PCB
board is visible through the clear base. (Fig. 14).
The key will continue to fl ash at 2 minute intervals (Fig. 15).
FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15
Batteries should be replaced every 3-6 months or when the
LED stops fl ashing.
6
Programming the Infra-red cat fl ap
Attaching the Infra-red collar key
After powering the cat fl ap and the collar key, approach the cat fl ap with the
collar key. The red LED will stop fl ashing and the unit will emit a high pitched
bleep.
Your cat fl ap is now programmed to recognise the collar key and the latch
mechanism will be activated everytime you approach the cat fl ap with the
collar key. (Fig. 16). The latch will not relock until the collar key is out of
range of the cat fl ap.
If you have more than one cat, you will need to purchase collar keys of the
same colour code.
The colour codes available are: Green, Yellow, Blue and Pink. Extra
keys can be purchased from the Staywell website -
www.staywell.co.uk
If your cat loses a collar key, you
must purchase a replacement of the
same colour
different colour, you must reprogramme
the cat fl ap with that new colour.
To reprogramme the cat fl ap,
disconnect the batteries for
approximately three minutes and
follow the steps outlined on the
previous page and as above.
. If you purchase a
FIG.16
The key must be attached to the collar so that it hangs forwards (Fig. 17).
FIG. 17
Manual operation
Please note, this feature CANNOT be used until the cat fl ap has
been fully powered and programmed. If you do not wish to use the
electronic latch the cat fl ap can be placed in manual mode.
Remove the battery cover by pushing in the direction of the arrows.
Press the manual button once (Fig. 18). and the latch will unlock and the
LED fl ashes. The cat fl ap is now in manual mode.
To place the cat fl ap back in
automatic mode press the
manual button. The latch will
relock and the LED fl ashes.
The cat fl ap is now back
in automatic mode.
FIG. 18
7
Setting the re-latch time
Please note, this feature CANNOT be used until the cat fl ap has
been fully powered and programmed.
The re-latch time is the length of time that it takes for the latch to lock after
it has been activated and the key has been removed from range. The latch
on your cat fl ap has been factory set to re-latch after 2 seconds. The time
can be set between 2 and 20 seconds. The period that you set the re-latch
time will depend on your own cat and your personal preference.
FIG. 19
Remove the battery cover by pushing in the direction of the arrows.
Press the manual button once. (Fig. 19). The LED will fl ash and the latch will
open. The cat fl ap is effectively in manual mode. Press the timer button within 2 seconds(Fig. 20). Each press of the timer button will increase the
re-latch time by one second. Each time the button is pressed the cat fl ap
will emit a high pitched bleep. Once the time out reaches 20 seconds the
timer reverts to 2 seconds, emits a low tone bleep and the cycle starts again.
Once the desired amount of seconds has been selected, wait 2 seconds
for the cat fl ap to return to manual mode (there is nothing to indicate this
as the latch will remain open). Press the manual button again to return to
automatic mode (Fig. 19). The LED will fl ash and the latch will re-lock. The
selected re-latch time is in use.
To extend or reduce the selected re-latch time, simply repeat the steps
above. For example: If a re-latch time of 5 seconds has been selected,
the fi rst high pitched bleep changes the setting to 6 seconds, the second
high pitched bleep to 7 seconds and so on.
8
FIG. 20
Low battery power
Mains power adaptor (optional)
Cat fl ap
When the batteries are starting to run low the cat fl ap will warn you by
emitting a bleep every 2 minutes. The LED will fl ash continually.
Remove the battery cover by pushing in the direction of the arrows.
FIG. 21
Remove the old batteries
and insert 4 x new AA 1.5V
Alkaline Long Life batteries.
(Fig. 21). Replace battery
cover. Your cat fl ap will
need reprogramming.
Follow instructions for
“Programming the Infra-red
cat fl ap”.
Collar key
As the power in the collar key batteries runs low you will notice a loss
of range as your cat approaches the door. Eventually the battery power
will become so low that the cat door will not open and the LED will stop
fl ashing. To restore power, replace the two batteries in the collar key and
refer to “Powering the Infra-red key”.
A mains power transformer kit can be purchased from the Staywell
website - www.staywell.co.uk. Instructions are provided explaining how
to install. Once installed, place the jack plug into the socket at the side
of the cat fl ap (Fig. 22). Plug adaptor into a household electric socket
(Fig. 23).
FIG. 22 FIG. 23
Batteries can be left installed as a back-up power supply. If you are
powering the cat fl ap with the mains power adaptor, and there have been
no batteries installed, you will need to program your cat fl
instructions for “Programming the Infra-red cat fl ap”.
ap. Follow
9
Training your cat to use the cat fl ap
Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few
who may be a little nervous at fi rst. The following tips will help your pet to
take full advantage of the outdoor freedom and indoor comfort – which
you want for your cat – and which your new cat fl ap provides.
The most important rule is to be patient with your cat. Don’t be in a hurry.
Let your cat work out for itself that it can go in and out of doors. Don’t
force it through the fl ap or it may become frightened.
Many cat owners install cat fl aps when they move house. If this applies
to you, make sure that your cat is familiar with his or her surroundings
before you fi t the cat fl ap. Take it on supervised trips outdoors on a
leash and make sure it also feels secure and comfortable in its new
indoor environment. Cats can develop long lasting fears in unfamiliar
surroundings.
Once you have installed your cat fl ap, leave the fl ap open for some time.
You can do this by using a long strip of masking tape; open the fl ap and
use the tape to keep it held open by fi xing the other end of the tape to the
surface above. Make sure that the fi xing is secure so that the fl ap can not
fall down accidentally. Let your cat become familiar with it and go in and
out freely.
Establish a motive for your cat to use the door. A good one is food. First
feed the cat near the door, inside and then near the door outside. Repeat
as often as you need to. Most cats, especially kittens, also have a strong
urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – they
enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to
explore outside.
If this is something new to your cat, it may take some patience to teach
your cat how to use it. When your cat makes progress, give them a lot of
praise - they’ve earned it.
Training your cat to use the Infra-red
collar key
Before allowing your cat to use the
cat fl ap, it is wise to acquaint your
self with the operation of the Infrared lock. You fi rstly need to power
up both the cat fl ap and the collar
key and then program the Infra-red
collar key to the cat fl ap.
From the outside of the house take
the ‘powered’ and ‘programmed’
collar key in your hand and then
move it towards the cat fl ap. You
should hear the lock mechanism
“click” and see the red latch drop
down inside the cat fl ap.
10
The latch will remain inside the cat fl ap until the key is moved away from
the cat fl ap where it will return to the locked position. (Please note that the
Infra-red collar key is required only to enter the cat fl
Only when the cat is comfortable going in and out of the cat fl ap whilst the
fl ap has been propped open, (in line with the general training tips in the
previous section) should you fi t the collar key onto your cat’s collar. When
fi xing the collar to your cat, ensure that the clear base of the key (through
which you should see the green PCB) is pointing forwards and away from
the cat. This is to ensure that the Infra-red beam can reach the sensor on
the cat fl ap.
Due to the generous range of the Infra-red collar key, most cats will have
no problem learning how the cat fl ap is activated and how to gain entry.
There are some cats however, who can take a little longer to become more
confi dent and familiar with the Infra-red functions. Use a favourite treat to
coax your cat towards and through the cat fl ap and reward them when
they get it right.
If your cat has only just become familiar with the using a cat fl ap, it may
take some patience to teach your cat how it the Infra-red function works.
When your cat makes progress, give them a lot of praise. Keep repeating
the exercise until your cat can come through the cat fl ap comfortably.
ap.)
Cleaning the cat fl ap
Your cat fl ap is constructed in the highest quality material with a
toughened fl ap and has been designed to last for many years.
To maintain its appearance, occasional wiping with a damp cloth is
all that is necessary.
Cleaning the Infra-red lens
For best performance wipe the lens clean every
4 weeks with a soft cloth (Fig. 24).
3 Year Warranty
Your Staywell product is provided with a three year warranty. Warranty
covers the replacement of parts, or at the Company’s discretion the
replacement of a complete product. Warranty only covers manufacturing
defects and does not cover consumer misuse or damage.
In the event that a warranty claim is necessary, please contact Staywell
Customer Care. Please only return goods for inspection on the
authorisation of a Customer Care Representative who will advise you of
the procedures.
Register your warranty now - www.staywell.co.uk
FIG. 24
11
Customer Care
CUSTOMER CARE
UK:
Republic
of Ireland:
Northern
Ireland:
0800 046 1414
353 (0) 58 44 988
44 (0) 28 8776 9327
How to dispose of your Infra-red cat
fl ap safely
Important recycling advice
Please respect the Waste Electrical and Electrical Equipment regulations in
your country. This equipment must be recycled. If you no longer require this
equipment, do not place it in the normal municipal waste system. Please return it to
where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is
not possible, please contact Staywell Customer Care for further information.
Battery Disposal
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the
regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 6
for instructions on how to remove the batteries from these devices for separate disposal.
The cat fl ap operates on 4 batteries of the type AA/LR6, 1.5 V, alkaline manganese, with
a 1200 m Ah capacity. Replace only with equivalent batteries. The collar key operates on
3 batteries of the type D357, LR44 or SR44, 1.5 V, alkaline button cell with a 150 m Ah
capacity. Replace only with equivalent batteries.
Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the EU
Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directives. Unauthorised
changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems
Corporation are in violation of EU regulations, could void the user’s authority to operate
the equipment, and void the warranty.
The Declaration of Conformity can be found at:
http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
®
www.staywell.co.uk
12
FR
Votre chatière Staywell...
Chat
Système de verrouillage à
4 positions
Infrarouge
Les chatières Staywell s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire et des compétences en bricolage se révèlent peut-être nécessaires..
* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
13
Convient aux portes en bois
Convient aux fenêtres et aux
portes en verre à simple ou
à double vitrage*
Convient aux murs en
briques
Convient au PVC, au PVC
rigide et au métal
Le tunnel inclus convient à la
majorité des épaisseurs de portes
Extensions de tunnels
supplémentaires disponibles
Avant d’installer la chatière, veuillez
lire attentivement les instructions
suivantes étape par étape.
FIG. 1 FIG. 2
Outils nécessaires
• Crayon
• Règle
• Scie sauteuse ou scie
à guichet
• Perceuse
• Tournevis
• Ruban à mesurer
• Colle
• Papier abrasif
Mesure et marquage
Mesurez la hauteur de votre chat au niveau du ventre. Elle est en générale
comprise entre 100 et 150 mm (de 4 à 6 po) (Fig. 1).
Mesurez cette hauteur sur votre porte et tracez une ligne horizontale de
168 mm (6 1/2 po) (Fig. 2)
Gardez à l’esprit que cette ligne correspondra en fait à la limite inférieure
du trou que vous allez découper dans la porte et que l’encadrement de la
trappe sera situé légèrement plus bas. En cas de besoin, il est peut-être
nécessaire de tracer la ligne plus haut en prenant en compte l’encadrement.
X
X
Découper un trou pour la chatière
a) Dans le bois, le PVC, le PVC
rigide et le métal
Il s’agit de découper un trou carré de 175 mm x 168 mm
(6 pi 3/4 po x 6 pi 1/2 po). (Fig. 3)
FIG. 3
Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
meilleurs résultats, consultez le modèle de
découpage inclus.
168mm (61/2”)
175mm
3
/4”)
(6
Portes en bois
PVC, PVC rigide
ou métal
14
Fenêtres et portes en verre à
b) Dans le verre
* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double
vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier.
Il s’agit de découper un cercle de 212 mm de diamètre (8 pi 3/8 po).
(Fig. 4)
FIG. 4
simple ou double vitrage*
212mm (83/8”)
c) Dans les murs
Suivez les mêmes instructions que pour
le bois, le PVC, le PVC rigide et le
métal en vous servant du modèle de
découpage inclus. Veuillez noter
que des outils et du matériel
complémentaires, ainsi que
des compétences en bricolage
se révèleront peut-être
nécessaires.
Convient aux murs en
briques
Le schéma n’est pas à l’échelle; pour de
meilleurs résultats, montrez le modèle de
découpage inclus à votre vitrier.
15
Mise en place de votre chatière
Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges
à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison.
Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez
le couvercle externe sur le côté extérieur de la maison. Depuis l’extérieur,
faites une marque à l’emplacement des trous de vis sur la porte à travers
les trous du couvercle extérieur. (Fig. 5)
3
Retirez la trappe et percez les trous à l’aide d’un foret de 4,5 mm (
(Fig. 6).
NN
FIG. 5 FIG. 6
Remettez la trappe en place dans le trou et vissez-la depuis l’extérieur. (Fig. 7).
Si les vis sont trop longues, il sera peut-être nécessaire de les couper pour
qu’elles correspondent à la profondeur de votre porte. L’utilisation de vis
trop longues pourrait abîmer la chatière. En cas de besoin, il faut retirer les
vis de la chatière avant de les couper. Limez la pointe des vis pour qu’elles
ne soient pas coupantes.
Mettez le cadran circulaire du vérouillage à 4 directions en place (Fig. 7).
Recouvrez ensuite les trous des vis à l’aide des bouchons d’obturation sur
l’encadrement extérieur pour un fi ni soigneux (Fig. 7).
/16 po)
FIG. 7
Pour les portes en verre, la trappe se fi xe sur le verre à
l’aide de deux vis depuis l’extérieur de la maison.
16
Tunnels (facultatifs)
La trappe est conçue pour s’adapter à toutes les profondeurs de trou. Il
est recommandé de coller les tunnels ensemble et à l’encadrement.
(Fig. 8).
Tunnel facultatif
inclus
Extensions de tunnels
supplémentaires
disponibles
Système de verrouillage à
Utilisation du
4 positions
système de verrouillage à 4 positions
Le verrou à 4 positions vous permet de contrôler l’accès de votre animal à
votre maison.
FIG. 8
7
Un tunnel est fourni avec la trappe et mesure 47 mm (1
souhaitez acheter des tunnels de la même profondeur s’adaptant à la
profondeur du trou dans votre mur, consultez le site Web de Staywell,
www.staywell.co.uk
/8 po). Si vous
Votre chatière Staywell est maintenant
prête à l’emploi.
Il est préférable de ne pas utiliser le système de verrouillage à 4 positions
tant que votre animal ne s’est pas habitué à la chatière. Votre animal
risquerait de ne pas comprendre pourquoi vous avez installé la chatière.
• Entrée uniquement
• Entrée ou sortie• Verrouillée
• Sortie uniquement
17
Mise en marche de la chatière à
infrarouge
Mise en marche de l’émetteur à
infrarouge
Retirez le couvercle du compartiment des piles en poussant fermement
dans le sens des fl èches.
(Fig. 9).
Placez 4 piles alcalines AA de longue durée d’1,5 V. (Fig. 10).
Les piles doivent être remplacées tous les 3-6 mois. N’utilisez pas de
piles rechargeables.
Lorsque la chatière est allumée, elle émet un bip grave indiquant qu’elle
est prête à être programmée. En même temps que le bip, le voyant lumineux
rouge clignote. (Fig. 10).
FIG. 9 FIG. 10
Ouvrez l’émetteur en insérant une pièce entre les deux brides (Fig. 11).
Retirez le compartiment à piles (Fig. 12).
Placez 2 piles SR44, LR44 ou D357 dans le compartiment à piles. Le
voyant lumineux du collier émetteur clignote 3 fois, ce qui indique que
l’émetteur est actif (Fig. 13).
Remettez le compartiment à piles dans la base transparente. Replacez
le bouchon de couleur en emboîtant les deux parties de l’émetteur et en
vous assurant que la carte de circuit imprimé verte soit visible à travers la
base transparente. (Fig. 14).
L’émetteur continuera de clignoter toutes les deux minutes (Fig. 15).
FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15
Les piles doivent être remplacées tous les 3-6 mois ou lorsque le
voyant lumineux s’arrête de clignoter.
18
Programmation de la chatière à
infrarouge
Mise en place du collier émetteur à
infrarouge
Après avoir mis la chatière et le collier émetteur sous tension, approchez de
la chatière en tenant le collier émetteur. Le voyant lumineux rouge arrêtera
de clignoter et l’unité émettra un bip aigu.
Votre chatière est maintenant programmée pour reconnaître le collier émetteur,
et le mécanisme du verrou sera activé à chaque fois que vous approcherez de
la chatière en tenant le collier émetteur. (Fig. 16). Le verrou se refermera une
fois que le collier émetteur se trouvera hors de portée de la chatière.
Si vous avez plusieurs chats, vous devrez acheter plusieurs colliers
émetteurs du même code de couleur.
Voici les codes de couleur disponibles : vert, jaune, bleu et rose. Vous
pouvez acheter des émetteurs supplémentaires sur le site Web de
Staywell, www.staywell.co.uk
Si votre chat perd l’émetteur, vous
devez acheter un émetteur de
rechange de la même couleur. Si
vous achetez un émetteur de couleur
différente, vous devrez reprogrammer l a
chatière par rapport à ce nouveau
code de couleur.
Pour reprogrammer la chatière,
retirez les piles pendant environ
trois minutes, puis suivez les étapes
indiquées à la page précédente et
ci-dessus.
FIG. 16
L’émetteur doit être attaché au collier de façon à ce qu’il pointe vers
l’avant (Fig. 17).
FIG 17
Fonctionnement manuel
Veuillez noter que cette fonctionnalité NE PEUT PAS être utilisée
tant que la chatière n’a pas été mise sous tension et programmée.
Si vous ne souhaitez pas utiliser le verrou électronique, la chatière peut
être mise en mode manuel.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en poussant fermement dans
le sens des fl èches. Appuyez une fois sur le bouton de mode
manuel (fi g. 18); le verrou se débloque et le voyant lumineux clignote. La
chatière est maintenant en
mode manuel.
Pour remettre la chatière
en mode automatique,
appuyez sur le bouton de
mode manuel. Le verrou
se bloque à nouveau et le
voyant lumineux clignote. La
chatière est de nouveau
en mode automatique.
FIG. 18
19
Réglage de la durée du reverrouillage
Veuillez noter que cette fonctionnalité NE PEUT PAS être utilisée
tant que la chatière n’a pas été mise sous tension et programmée.
La durée de reverrouillage représente la durée nécessaire au verrou pour
se rebloquer après avoir été activé et une fois que l’émetteur est hors de
portée. Le verrou de votre chatière a été réglé en usine pour se rebloquer
après 2 secondes. La durée peut être réglée entre 2 et 20 secondes.
La durée de reverrouillage dépend de votre chat et de vos préférences
personnelles.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en poussant fermement
dans le sens des fl
mode manuel. (Fig. 19). Le voyant lumineux clignote et le verrou
s’ouvre. La chatière est maintenant en mode manuel. Appuyez sur le bouton du temporisateur dans un délai de 2 secondes(Fig. 20). À
chaque fois que vous appuyez sur le bouton du temporisateur, la durée de
reverrouillage augmente d’une seconde. À chaque fois que vous appuyez
sur le bouton, la chatière émet un bip aigu. Une fois que le temporisateur
atteint 20 secondes, il revient à 2 secondes, émet un bip grave et le cycle
recommence.
Une fois que vous avez choisi le nombre de secondes désiré, attendez
2 secondes pour que la chatière revienne en mode manuel (rien
n’indiquera cela étant donné que le verrou restera ouvert). Appuyez
encore une fois sur le bouton de mode manuel pour revenir en mode
automatique (fi g. 19). Le voyant lumineux clignote et le verrou se
rebloque. La durée de reverrouillage sélectionnée est effective.
Pour allonger ou réduire la durée de reverrouillage, recommencez
simplement les étapes ci-dessus. Par exemple : Si vous avez choisi
une durée de reverrouillage de 5 secondes, le premier bip aigu porte ce
réglage à 6 secondes, le second bip à 7 secondes et ainsi de suite.
èches. Appuyez une fois sur le bouton de
FIG. 19
FIG. 20
20
Niveau des piles faible
Chatière
Lorsque les piles s’affaiblissent, la chatière vous avertit en émettant un bip
toutes les 2 minutes. Le voyant lumineux clignote de façon continue.
Retirez le couvercle du compartiment des piles en poussant fermement
dans le sens des fl èches.
FIG. 21
Collier émetteur
Lorsque le niveau des piles devient faible, vous remarquerez une perte
de la portée de l’émetteur lorsque votre chat s’approche de la chatière.
Ensuite, la puissance de la pile sera tellement faible que la trappe de
s’ouvrira plus et que le voyant lumineux ne clignotera plus. Remplacez
alors les piles du collier émetteur et reportez-vous à la section « Mise en
marche de l’émetteur à infrarouge ».
Retirez les anciennes piles
et placez 4 nouvelles piles
alcalines AA de longue
durée d’1,5 V. (Fig. 21).
Remettez le couvercle
du compartiment à piles.
Il faudra reprogrammer
votre chatière. Suivez les
instructions de la section
« Programmation de la
chatière à infrarouge ».
Adaptateur de secteur électrique
(facultatif)
Vous pouvez acheter un transformateur de secteur électrique sur le site
Web de Staywell, www.staywell.co.uk; vous y trouverez également des
instructions concernant l’installation. Une fois celle-ci terminée, mettez
la fi che mâle dans la prise à côté de la chatière (Fig. 22).
l’adaptateur dans une prise électrique de la maison (Fig. 23).
FIG. 22 FIG. 23
Vous pouvez laisser les piles en tant qu’alimentation électrique de secours.
Si la chatière fonctionne grâce à I’adaptateur de secteur électrique et sans
qu’aucune pile n’ait été installée, vous devrez programmer votre chatière.
Suivez les instructions de la section « Programmation de la chatière à
infrarouge ».
Branchez
21
Entraîner votre chat à utiliser la
chatière
La plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque
immédiatement, mais certains peuvent être nerveux au début. Les
conseils suivants aideront votre animal à profi ter de sa liberté à se rendre
dehors et du confort de votre maison, une souplesse que vous voulez
offrir à votre animal et que votre nouvelle chatière vous apporte.
La règle d’or consiste à se montrer patient avec votre animal. Ne soyez
pas pressé. Laissez à votre animal le temps de comprendre qu’il peut
entrer et sortir. Ne le forcez pas à passer par la trappe car cela risque de
l’effrayer.
la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la
chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart des
chats, particulièrement les chatons, ont un fort besoin de liberté, peut-être
même de fortes envies de chasser. Ils sont également très sociables et
apprécient la compagnie des autres chats. C’est une autre bonne raison
pour eux d’aller explorer ce qui se trouve à l’extérieur de la maison.
Si votre animal utilise la chatière pour la première fois, il faudra faire
preuve de patience pour lui apprendre à l’utiliser. Lorsque votre animal fait
des progrès, fl attez-le parce qu’il le mérite!
Entraîner votre chat à utiliser le collier
émetteur à infrarouge
De nombreux propriétaires d’animaux installent une chatière lorsqu’ils
déménagent. Si c’est votre cas, assurez-vous que votre animal a eu le
temps de se familiariser avec son nouvel environnement avant de mettre
la chatière en place. Amenez votre animal dehors en le surveillant et en le
gardant en laisse, et assurez-vous qu’il se sent également en sécurité et
à l’aise dans sa nouvelle maison. Les chats peuvent tout particulièrement
développer des peurs à long terme dans un environnement étranger.
Une fois que vous avez installé la chatière, laissez la trappe ouverte
pendant un certain temps. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une longue
bande de ruban-cache; ouvrez la trappe et utilisez le ruban pour la
maintenir ouverte en collant l’autre extrémité du ruban à la surface audessus de la chatière. Assurez-vous que la trappe est bien attachée et
qu’elle ne tombera pas accidentellement. Laissez votre chat se familiariser
avec la chatière en entrant et en sortant librement.
Encouragez votre chat à utiliser la chatière. La nourriture constitue une
bonne motivation. Commencez par donner à manger au chat près de
22
Avant de laisser votre chat utiliser
la chatière, il est préférable de
vous habituer au fonctionnement
du verrou à infrarouge. Vous
devez d’abord mettre en marche
la chatière et le collier émetteur et
programmer ensuite l’émetteur à
infrarouge par rapport à la trappe.
Depuis l’extérieur de la maison,
prenez le collier émetteur allumé
et programmé dans votre main
et approchez-le de la chatière.
Vous devriez entendre le déclic du
mécanisme de verrouillage et voir le
verrou rouge descendre à l’intérieur
de la chatière.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.