Fits wooden doors < 51 mm thick
S’adapte aux portes en bois < 51 mm d’épaisseur
Se ajusta a puertas de madera < 51 mm de grosor
Adatta per porte di legno spessore < 51 mm
Holztüren < 51 mm stark
Fits PVC/uPVC & Metal < 51 mm thick
S’adapte aux supports en PVC, uPVC et métal< 51 mm d’épaisseur
Puede colocarse en puertas de PVC, uPVC y metal < 51 mm de grosor
Può essere montata su PVC, uPVC e metallo < 51 mm
Für PVC, UPVC und Metall < 51 mm stark
Fits brick walls up to 203 mm (requires Wall Entry Kit – sold separately)
Compatible avec les murs en brique jusqu’à 203 mm (requiert un kit pour mo ntage mura l – vendu sépa rément)
Past in stenen muren van maximaal 203 mm (vereist installatiekit voor muren – apart verko cht)
Puede colocarse en paredes de ladrillos de hasta 203 mm (requiere los túneles para inst alación en pared – ve ndido por separ ado)
Può essere montata su pareti di mattone fino a 203 mm di spessore (richiede un tunnel pe r montaggio su p arete– venduto se paratamente)
F
ür Ziegelwände bis zu 203 mm geeignet (Installationskit Wand erforderlich – Separat er hältlich)
NOTICE/AVIS/AANWIJZING/AVISO/AVVISO/HINWEIS
When applying cutting template there should be a minimum of 7.6 cm between the
bottom and sides of the door and the outer edge of the template to maintain the
structural integrity of the door.
Lorsque vous fixez le gabarit de découpe, un espace d’au moins 7,6 cm doit être présent
entre le bas et les côtés de la porte et le coin supérieur extérieur du gabarit; cela permet de
maintenir l’intégrité structurelle de la porte.
Bij het gebruik van een snijsjabloon moet minimaal 7,6 cm ruimte worden gelaten tussen de
onderkant en zijkanten van de deur en de buitenrand van de sjabloon, zodat de structurele
integriteit van de deur niet wordt aangetast.
Cuando utilice la plantilla de corte, deje un espacio mínimo de 7,6 cm entre la
parte inferior, los laterales de la puerta y el borde externo
de la plantilla para conservar
la integridad estructural de la puerta.
Quando si applica la sagoma lasciare almeno 7,6 cm tra la base e i lati della porta e il bordo
esterno della sagoma per mantenere l’integrità strutturale della porta.
Bei Anwendung der Schnittvorlage sollte zwischen der Unterseite und den Seiten der Tür und
der Außenkante der Schablone mindestens ein Abstand von 7,6 cm vorhanden sein, damit die
physikalische Stabilität der Tür bestehen bleibt.
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Exterior Frame
Cadre extérieur
Buitenframe
Marco exterior
Struttura esterna
Außenrahmen
Cutting Template
Gabarit de coupe
Sjabloon voor uitsnijden
Plantilla para el corte
Sagoma per il taglio
Schneideschablone
Battery
(PetSafe
®
RFA-67)
Batterie
(PetSafe
®
RFA-67)
Batterij
(PetSafe
®
RFA-67)
Batería
(PetSafe
®
RFA-67)
Batteria
(PetSafe
®
RFA-67)
Batterie
(PetSafe
®
RFA-67)
SmartKey
™
Electronic Key
Clé électronique
SmartKey
™
SmartKey
™
-elektronische sleutel
Llave electrónica
SmartKey
™
Chiave elettronica
SmartKey
™
SmartKey
™
Elektronischer
Schlüssel
Key Ring
Porte-clés
Sleutelring
Anilla para llaves
Anello portachiavi
Schlüsselring
Interior Frame with Flap
Cadre intérieur avec rabat
Binnenframe met klep
Marco interno con batiente
Struttura interna con flap
Innenrahmen mit Klappe
Mounting Screws
(8 pcs. large door)
Vis de montage
(8 pour grande porte)
Bevestigingsschroeven
(8 stuks large luik)
Tornillos de montaje
(8 ud. puerta grande)
Viti di montaggio
(8 pz. porta grande)
Befestigungsschrauben
(8 Stck. große Tür)
Batteri
(PetSafe
®
RFA-67)
SmartKey
™
elektroniska
nyckel
Nyckelring
Monteringsskruvar
(4 delar, liten dörr)
(8 delar, stor dörr)
Tillskärningsmall
Utvändig ram
Inuti batterifacket ligger SmartKey™ elektroniska nyckel,
RFA-67-batteriet, monteringsskruvar och nyckelring.
Invändig ram
med lucka
Bruksanvisning
Verktyg som behövs
Så här fungerar husdjursdörren
Med användning av radiofrekvensteknik läser SmartDoor™ elektroniska husdjursdörr
av en unik signal från SmartKey™ elektroniska nyckel som får en batteridriven lucka att
öppnas så att husdjuren kan komma och gå som de vill. När SmartDoor™ elektroniska
husdjursdörr inte längre känner av husdjurets SmartKey™ elektroniska nyckel stängs
luckan automatiskt. SmartDoor™ elektroniska husdjursdörr kan upptäcka upp till fem
programmerade SmartKey™ elektroniska nycklar och har två användningslägen: lägena
helt stängd och öppen.
• figursåg eller sticksåg
• elektrisk borr
• 10 mm (3/8”) borrskär
• Phillips-skruvmejsel
• 4 D-cellsbatterier
(LR20) (krävs)
• vattenpass
• tejp
• blyertspenna
• snöre