Petsafe Replacement Charcoal Filter - 360 Pet Fountains User Manual [de, it, en, fr, es]

Installation Guide
Guide d’installation
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manuale di installazione
Montageanleitung
D360SS-CA-17•D360SS-AU-17 D360SS-UK-17•D360SS-EU-45
EN
Instructions:
D360-CA-17
1. Rinse the Charcoal Filter thoroughly under cold water to help remove any loose charcoal dust. A small amount of charcoal dust may be released for the life of the filter, this is normal and is not harmful to your pet.
2. Remove the Flow Control Cap and Spout Ring.
3. Unscrew Filter Housing Cap and insert the Charcoal Filter into the Filter Housing with the pull-tab facing up. The Charcoal Filter will slide easily into place. Screw on the Charcoal Filter Housing Cap.
FR
Mode d’emploi :
1. Rincez abondamment le filtre au charbon à l’eau froide afin d’éliminer toute accumulation de poussière de charbon libre. Une petite quantité de poussière de charbon peut s’écouler du filtre; ceci est normal et ne présente aucun danger pour votre animal.
2. Retirez le capuchon de réglage du débit et la bagu du bec verseur.
3. Dévissez le capuchon du compartiment du filtre et insérez le filtre au charbon dans son compartiment, tirette tournée vers le haut. Le filtre au charbon coulissera facilement pour prendre sa place. Vissez le capuchon du compartiment du filtre au charbon.
NL
Instructies:
1. Spoel de koolstoffilter grondig af onder koud water om eventueel los koolstofpoeder te verwijderen. Tijdens het gebruik van de koolstoffilter kan een kleine hoeveelheid koolstofpoeder vrijkomen, dit is normaal en niet schadelijk voor uw huisdier.
2. Verwijder de dop voor stromingsregeling en de tuitring.
3. Schroef de dop van de filterbehuizing los en steek de koolstoffilter in de filterbehuizing met het treklipje naar boven gericht. De koolstoffilter schuift gemakkelijk op zijn plaats. Schroefdop de dop van de filterbehuizing er weer op.
ES
Instrucciones:
1. Enjuague bien el filtro de carbón vegetal con agua fría para ayudar a eliminar el polvo de carbón suelto. Con el uso, se puede desprender del filtro un poco de polvo de carbón vegetal, algo totalmente normal y completamente inocuo para su mascota.
2. Retire la tapa reguladora de caudal y el anillo para bocas de salida.
3. Desenrosque la tapa de la caja del filtro e inserte el filtro de carbón vegetal en la caja del filtro con la lengüeta hacia arriba. El filtro de carbón vegetal se deslizará fácilmente hasta quedar colocado. Atornille la tapa de la caja del filtro de carbón vegetal.
IT
Istruzioni:
1. Sciacquare accuratamente il filtro a carbone attivo in acqua fredda per rimuovere la polvere di carbone attivo presente. Il rilascio di piccole quantità di polvere di carbone nell’acqua, durante il ciclo di vita utile del filtro, è normale e non nuoce agli animali domestici.
2. Rimuovere il tappo di controllo del flusso e l’anello della bocca di erogazione.
3. Svitare il tappo dell’alloggiamento del filtro e inserire il filtro a carbone attivo nell’alloggiamento del filtro con la linguetta rivolta verso l’alto. Il filtro a carbone attivo scivolerà facilmente in posizione. Avvitare il tappo dell’alloggiamento del filtro a carbone attivo.
DE
Gebrauchsanweisung:
1. Spülen Sie den Aktivkohlefilter gründlich in kaltem Wasser, um losen Kohlestaub zu entfernen. Während der Lebensdauer des Aktivkohlefilters können sich kleine Kohlestaubmengen lösen. Dies ist normal und stellt für Ihr Haustier keine Gefahr dar.
2. Entfernen Sie den Durchflussregler und den Ausgussring.
3. Schrauben Sie die Filtergehäusekappe ab und setzen Sie den Aktivkohlefilter so in das Filtergehäuse, dass die Zuglasche nach oben zeigt. Der Aktivkohlefilter gleitet einfach an seinen Platz. Schrauben Sie die Gehäusekappe des Aktivkohlefilters fest.
10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA, (865) 777-5404
2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland, +353 (0) 42 942 1811
Radio Systems Corporation
Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
www.petsafe.net
400-1725-19©2013 Radio Systems Corporation
Loading...