Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Please read this entire guide before beginning
PUSB-150-19
Ultralight™ ääniohjattu haukunestopanta
Ultralight™ sonisk skallkontroll
Ultralight™ sonisk bjeffekontroll
Ultralight™ Sonisk gøkontrol
Звуковой контроль лая Ultralight™
Ultralight™ Sonic Bark Control
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Please read this entire guide before beginning
®
Kiitos, että valitsit PetSafe
käytöllä saat paremmin käyttäytyvän koiran lyhyemmässä
FISVDANORUEN
ajassa muihin koulutusvälineisiin verrattuna. Jos sinulla on
-tuotteen. Tuotteittemme jatkuvalla
kysyttävää, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen.
Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme
puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän
aikana osoitteessa www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttämällä
ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa
asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin. Mikä
tärkeintä, PetSafe
®
ei koskaan anna tai myy henkilö- ja yhteystietojasi
kenellekään. Täydelliset takuutiedot ovat saatavissa verkossa osoitteessa
www.petsafe.net.
2 www.petsafe.net
VAIHE 1
Pariston asennus
Pariston käyttöaika riippuu koirasi saamien stimulaatioiden
lukumäärästä, mutta keskimäärin sen tulisi olla 1 kuukausi.
FI
SV
DANO
RU
PetSafe®-vaihtoparistoja (RFA-67D-11) on saatavissa
asiakaspalvelukeskuksestamme ja monilta jälleenmyyjiltä. Katso luettelo
asiakaspalvelukeskuksiemme ja sinua lähellä olevan jälleenmyyjän
puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net.
www.petsafe.net 3
EN
VAIHE 2
FISVDANORUEN
Testaa yksikkö
Pidä sormeasi kovaäänisen päällä
vaimentaaksesi äänen testatessasi
laitetta (kuva 3). Puhalla mikrofoniin
useita kertoja. Laitteesta tulisi
kuulua terävä ääni. Jos et kuule
äänistimulointia, tarkista pariston olevan
asennettu oikein ja toista sitten testi.
VAIHE 3
Aseta mikrofonin herkkyystaso
Paikallista mikrofonin Suuri (High)/
pieni (Low)-kytkin laitteen sivulla. Aloita
asettamalla kytkin pieni-asentoon.
Jos laitteesta ei kuulu äänistimulointia
koiran haukkuessa, laita kytkin suuriasentoon (kuva 4).
RFA-67
BATTERY 6V
HIGH
LOW
4 www.petsafe.net
VAIHE 4
Kiinnitä pantaan
Ilmoitus: Älä laita laitetta
koirallesi lukematta ensin
tämän käyttöoppaan
“Koulutusneuvo”-osiota.
Pantamateriaalin paksuuden
tulisi olla noin 1,6 mm ja
enintään 2,54 cm leveä.
Liu’uta panta molempien
pitimien alle. Varmista, että laite
on asetettu pannan keskelle,
solkea vastapäätä ja, että se
on tiukasti koiran kaulaa vasten (kuva 5). Mikrofoni ei kenties havaitse
haukuntaa hyvin, jos laite on kierretty pannan sivulle tai jos panta
roikkuu liian löysänä. Poista kaikki pantaan kiinnitetyt merkit, jotka voivat
aiheuttaa stimuloinnin aiheettoman käynnistymisen (kuva 6).
2,54 cm
1,6 mm
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 5
VAIHE 5
FISVDANORUEN
Havainnoi ensireaktio
Havainnoi koirasi ensireaktio stimulointiin (kuva 7). Koirasi saattaa olla
aluksi hämmentynyt. Koirasi haukuntakäyttäytymisen muokkaaminen
saattaa viedä useita päiviä.
Koiran tarvitsema aika riesahaukunnan
hallitsemisen oppimisessa on
koirakohtaista.
HUOMAUTUKSET:
sisäkorvavaurioiden estämiseksi älä
sijoita laitetta lähelle ihmisen tai
lemmikin korvaa. Pidä laite pois lasten
ulottuvilta. Älä anna koiran purra
laitetta. Laite ei ole vesitiivis - älä
upota veteen. Jos laite kastuu, poista
paristo, ravista vesi pois ja anna
laitteen kuivua (kuva 8).
6 www.petsafe.net
Koulutusneuvo
Miksi koirasi haukkuu?
Haukkuminen on kaikkien koirien luonnollista käyttäytymistä.
Haukkuva koira on kuitenkin toisinaan ongelma omistajalle.
Vastuullinen koiranomistaja ei anna koirastaan tulla riesa muille.
Jatkuva haukkuminen tuo sekä koiralle että omistajalle riskin häirittyjen
naapureiden valituksista. Se voi myös aiheuttaa tarpeettomia
velvollisuuksia riesahaukuntojen estämisestä vastuussa oleville
viranomaisille tai poliisille. Joissakin tapauksissa omistaja, joka ei osaa
ratkaista ongelmaa, voi myös luopua korjausyrityksistä.
Koulutus haukunestojärjestelmällä
Ennen aktivoidun järjestelmän laittamista koirallesi, valitse huolellisesti
ensimmäinen tilanne, jossa sitä tullaan käyttämään. Tämä tilanne tulisi
olla sellainen, jossa koirasi oppii helposti so. tilanne, jossa on vähän
häiriötekijöitä. Jos koulutat paljon häiriötekijöitä sisältävässä tilanteessa,
koirasi ei kenties yhdistä stimulointia haukuntaansa, vaan johonkin
muuhun. Esimerkiksi, jos koirasi aloittaa haukunnan katsoessaan kotiisi
tulevaa vierasta, koira saattaa luulla vieraan olevan stimuloinnin syy
oman haukuntansa sijaan.
Ensimmäisen koulutustilanteen tulisi olla myös sellainen, jossa voit
havainnoida koirasi ensimmäiset reaktiot pantaan. Älä jätä koiraasi yksin
muutamalla ensimmäisellä kerralla, jolloin se saa stimulointia.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 7
Usein kysytyt kysymykset
FISVDANORUEN
Kysymys: Minua huolestuttaa, että jos käytän
Vastaus: Tämä on erittäin epätodennäköistä, erityisesti, jos
Kysymys: Haluaisin koirani oppivan olemaan haukkumatta vain
Vastaus: Kyllä, se on mahdollista. Tämä voidaan toteuttaa
Kysymys: Minulla on useampia koiria, mutta vain yhdellä on
Vastaus: Sen ei pitäisi olla ongelma.
haukunestojärjestelmää, koirani lopettaa haukkumisen
kokonaan. Tuleeko näin tapahtumaan?
noudatat “Koulutusneuvo”-osiossa annettua neuvoa.
Haukunta on koiran luonnollista käyttäytymistä ja
tarpeellinen ilmaisukeino. Koirat ovat hyviä oppimaan
tilanteet, joissa haukkuminen on sallittua.
kun koiralla on haukunestopanta kaulassaan. Onko tämä
mahdollista?
parhaiten laittamalla panta koiralle vain niissä tilanteissa,
joissa et koskaan halua koirasi haukkuvan. Älä myöskään
koskaan laita haukunestopantaa koirallesi tilanteissa,
joissa haluat sen haukkuvan.
haukuntaongelma. Pidän molempia koiria yhdessä.
Aiheuttaako tämä ongelmia kahden koirani välillä?
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän EU:n sähkömagneettista
yhteensopivuutta ja pienjännitettä koskevat direktiivit. Valtuuttamattomat
muutokset tai modifi kaatiot tuotteeseen, joita Radio Systems Corporation
ei ole hyväksynyt, voivat mitätöidä laitteen käyttöoikeuden ja takuun.
Tämä laite noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja
pienjännitettä koskevia direktiivejä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
löytyy kohdasta: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
8 www.petsafe.net
Pariston hävitys
Monet alueet edellyttävät erillistä käytettyjen paristojen keräystä;
tarkista alueesi määräykset ennen käytettyjen paristojen hävitystä.
Katso ohjeet paristojen poistamisesta tuotteesta erillistä hävitystä varten
sivulla 3. Laite käyttää yhtä 6 voltin, kapasiteetiltaan 220 mAh:n litiummangaanioksidiparistoa. Vaihda paristo vain samanlaiseen paristoon.
Tärkeä kierrätysneuvo
Kunnioita maasi sähkö- ja elektroniikkaromua koskevia määräyksiä.
Tämä laite on kierrätettävä. Jos et enää tarvitse laitetta, älä hävitä
sitä kotitalousjätteenä. Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan
laittaa kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista, ota
yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. Katso luettelo
asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa
www.petsafe.net.
FI
SV
DANO
RU
Käyttöehdot ja vastuurajoitus
1. Käyttöehdot
Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot,
olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän
tuotteen käyttö tarkoittaa, että hyväksyt kaikki ehdot, olosuhteet
ja ilmoitukset. Jos et halua hyväksyä näitä ehtoja, olosuhteita ja
ilmoituksia, palauta tuote käyttämättömänä sen alkuperäisessä
pakkauksessa, omalla kustannuksellasi ja riskilläsi alueesi
asiakaspalvelukeskukseen yhdessä ostotositteen kanssa koko
ostohinnan palauttamiseksi.
www.petsafe.net 9
EN
2. Asianmukainen käyttö
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi lemmikeille, joita halutaan
FISVDANORUEN
kouluttaa. Lemmikkisi temperamentti, koko tai paino ei kenties ole
sopiva tälle tuotteelle. Radio Systems Corporation ei suosittele
tämän tuotteen käyttöä, jos koirasi on aggressiivinen eikä ota
mitään vastuuta sopivuudesta yksittäisiin tapauksiin. Jos olet
epävarma tämän tuotteen sopivuudesta lemmikillesi, ota yhteys
eläinlääkäriin tai valtuutettuun kouluttajaan ennen tuotteen käyttöä.
Oikea käyttö sisältää ilman rajoituksia koko käyttöoppaan ja
kaikkien huomautuslausuntojen tarkastelun.
3. Ei laitonta tai kiellettyä käyttöä
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain lemmikeillä. Tämä
lemmikin koulutuslaite ei ole tarkoitettu tuottamaan vahinkoa tai
loukkaantumista eikä ärsyttämään. Tuotteen käyttö muulla kuin
tarkoitetulla tavalla voi olla liittovaltion, osavaltion tai paikallisten
lakien vastaista.
4. Vastuurajoitus
Missään tapauksessa Radio Systems Corporation tai mikään
sen osakkuusyhtiö ei ole vastuussa (i) mistään epäsuorasta,
rangaistus-, oheis-, erityis-, tai seuraamusvahingoista ja/tai
(ii) mistään tämän tuotteen väärinkäytöstä tai väärinkäyttöön
liittyvästä menetyksestä tai vahingosta. Ostaja ottaa kaikki riskit ja
vastuut tämän tuotteen käytöstä lain sallimaan enimmäismäärään
asti. Epäilysten välttämiseksi mikään tässä kohdassa 4 ei rajoita
Radio Systems Corporationin vastuuta ihmisen kuolemassa,
henkilöloukkaantumisessa tai valheellisesta asioiden esittämisestä.
5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen
Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta
koskevia ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on
ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen käyttöä, ne sitovat sinua
samalla tavoin kuin tässä ilmoitetut.
10 www.petsafe.net
10 www.petsafe.net
®
Tack för att du väljer PetSafe
produkter kan du få din hund att uppföra sig bättre på kortare tid än med
andra träningsverktyg. Kontakta kundtjänst om du har några
frågor. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista
över telefonnummer till kundservicecenter nära dig.
För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du registrera
din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera
produkten och spara kvittot åtnjuter du produktens hela garanti och
skulle du någonsin behöva kontakta kundtjänst kan vi snabbare hjälpa
dig. Viktigast av allt, PetSafe
värdefulla information till någon. Fullständiga garantiupplysningar fi nns
online på www.petsafe.net.
. Genom konsekvent användning av våra
®
kommer aldrig att förmedla eller sälja din
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 11 www.petsafe.net 11
STEG 1
FISVDANORUEN
Installation av batteri
Batterilivslängden beror på antalet stimuleringar som hunden får, men i
genomsnitt bör livslängden vara 1 månad.
Ett PetSafe® reservbatteri (RFA-67D-11) fi nns att köpa via vår
kundsupport och hos många återförsäljare. Besök vår webbsida på
www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupport eller en
återförsäljare nära dig.
12 www.petsafe.net
STEG 2
Testa enheten
Håll ett fi nger över högtalaren för
att dämpa ljudet när enheten testas
(fi gur3). Blås över mikrofonen fl era
gånger. Enheten bör avge ett skarpt
ljud. Om ljudstimuleringen inte hörs,
kontrollera att batteriet är korrekt
installerat och upprepa testet.
STEG 3
FI
SV
DANO
RU
Ställa in mikrofonens känslighetsnivå
Lokalisera mikrofonens max (high)/
mini (low)-kontakt på sidan av enheten.
Börja med inställningen i miniläget. Om
enheten inte avger en ljudstimulering
när hunden skäller, fl ytta knappen till
maxinställningen (fi gur 4).
www.petsafe.net 13
RFA-67
BATTERY 6V
LOW
EN
HIGH
STEG 4
FISVDANORUEN
Montera på
halsbandet
Obs! Sätt inte på enheten på
hunden utan att läsa avsnittet
”Dressyrråd” i denna manual.
Tjockleken på halsbandets
material bör vara cirka 1,6 mm
och inte bredare än 2,54 cm.
Skjut in halsbandet under de
båda fästena. Se till att enheten
är placerad på mitten av
halsbandet, mitt emot spännet, och sitter tätt mot mitten av hundens hals
(fi gur 5). Om enheten är vänd mot sidan eller om halsbandet hänger
för löst, kan det hända att mikrofonen inte detekterar ett skall på korrekt
sätt. Ta bort eventuella brickor från halsbandet för att undvika att utlösa
en falsk stimulering (fi gur 6).
2,54 cm
1,6 mm
14 www.petsafe.net
STEG 5
Observera den första reaktionen
Observera hundens första reaktion på stimuleringen (fi gur 7). Hunden
kan bli skrämd första gången. Att ändra hundens skallbeteende kan ta
fl era dagar.
Varje hund behöver olika lång tid
på sig att lära sig kontrollera sitt
besvärliga skällande.
FÖRSIKTIGHET: För att förhindra
skador på innerörat ska enheten inte
placeras bredvid örat på människor
eller husdjur. Håll utom räckhåll för
barn. Låt inte hunden tugga på
enheten. Enheten är inte vattentät –
sänk inte ned den i vatten. Om
enheten blir våt, ta ur batteriet, skaka
ut överskottsvatten och låt torka
(fi gur8).
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 15
Dressyrråd
FISVDANORUEN
Varför hunden skäller
Skällande är ett naturligt beteende för alla hundar. Ibland blir dock en
skällande hund ett problem för dess ägare. En ansvarsfull hundägare
låter inte hunden bli besvärande för andra. Ett kroniskt skällande gör att
både hunden och ägaren riskerar att få ta emot klagomål från störda
grannar. Det kan även skapa onödiga utryckningar för djurmyndigheter
eller poliser som ska upprätthålla förordningar gällande skall. I vissa fall
kan det även leda till att ägaren måste lämna ifrån sig hunden för att han
eller hon inte vet hur man ska lösa problemet.
Dressyr med skallkontrollsystemet
Innan du sätter på hunden ett aktiverat system måste du noggrant välja
den första situation där det ska användas. Denna situation bör vara
en där hunden lätt kan lära sig, dvs. en med få distraktioner. Om du
dresserar i en situation med distraktioner, kan det hända att hunden inte
associerar stimuleringen med sitt skällande, utan med något annat. Till
exempel, om hunden först skäller när den tittar på en besökare i ditt hem
kan den uppfatta besökaren som orsaken till stimuleringen, istället för
sittskällande.
Den första dressyrsituationen bör även vara en där du kan observera
hundens första reaktioner på halsbandet. Lämna inte hunden ensam de
första gångerna den får en stimulering.
16 www.petsafe.net
Vanliga frågor
Fråga: Jag oroar mig för att hunden kommer att sluta skälla
helt och hållet när jag använder ett skallkontrollsystem.
Kommer detta att ske?
Svar: Detta är högst osannolikt, särskilt om du följer råden i
avsnittet ”Dressyrråd”. Skällande är ett naturligt beteende
och ett nödvändigt utlopp för en hund. De är duktiga på
att lära sig när skällande är tillåtet.
Fråga: Jag vill att min hund ska lära sig att inte skälla bara när
skallhalsbandet är på. Är det möjligt?
Svar: Ja, det är möjligt. Detta uppnås bäst genom att endast
sätta på hunden skallhalsbandet i de situationer där du
aldrig vill att den ska skälla. Sätt heller aldrig på hunden
skallhalsbandet i sådana situationer där du vill att den ska
skälla.
Fråga: Jag har fl era hundar, men bara en hund med
skallproblem. Jag har båda hundarna tillsammans.
Kommer detta att leda till problem mellan mina båda
hundar?
Svar: Det ska inte vara något problem.
Överensstämmelse
Denna utrustning har testats och bedömts uppfylla de tillämpliga EUdirektiven beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och lågspänning.
Obehöriga ändringar eller modifi kationer av utrustningen som inte
godkänts av Radio Systems Corporation kan ogiltigförklara användarens
rätt att använda utrustningen och göra garantin ogiltig.
Denna produkt överensstämmer med villkoren i direktiven beträffande
elektromagnetisk kompatibilitet och lågspänning. Försäkran om överensstämmelse fi nns på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
www.petsafe.net 17
FI
SV
DANO
RU
EN
Kassering av batterier
FISVDANORUEN
I många länder gäller särskilda bestämmelser för insamling av
förbrukade batterier. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller där
du bor innan du slänger dina förbrukade batterier. Se sidan 12 för
instruktioner om hur du tar ut batteriet ur produkten för att kassera det
separat. Apparaten drivs med 1 litium-manganbatteri med 6 volts, 220
mAh kapacitet. Ersätt det endast med ett likvärdigt batteri.
Viktig information om återvinning
Respektera bestämmelserna för kassering av elektrisk och elektronisk
utrustning i ditt land. Denna utrustning måste återvinnas. Om du
inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den i de vanliga
kommunala soporna. Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den
kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundsupporten för
mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbsida på
www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupport.
Användarvillkor och
ansvarsbegränsning
1. Användarvillkor
Denna Produkt får endast användas om du utan ändringar
accepterar de bestämmelser, villkor och krav som anges här.
Användning av Produkten innebär samtycke till alla dessa
bestämmelser, villkor och krav. Om du inte kan godkänna dessa
villkor, krav och förklaringar måste du återsända Produkten i
oanvänt skick, i dess originalförpackning och på egen bekostnad
och risk till relevant kundsupport tillsammans med ett köpebevis för
att få en full återbetalning.
18 www.petsafe.net
2. Lämplig användning
Denna produkt är designad för användning på husdjur när träning
önskas. Ditt husdjurs specifi ka temperament, storlek och vikt kan
göra Produkten olämplig för ditt husdjur. Radio Systems Corporation
rekommenderar inte att Produkten används om ditt husdjur är
aggressivt och accepterar inte något ansvar för att bedöma om
produkten är lämplig i det enskilda fallet. Om du är tveksam till
om denna Produkt är lämplig för ditt husdjur bör du rådfråga en
veterinär eller auktoriserad hundtränare innan du använder den.
Korrekt användning inbegriper, utan begränsning, att läsa hela
bruksanvisningen och alla eventuella Varningsmeddelanden.
3. Ingen olaglig eller förbjuden användning
Denna Produkt är endast utformad för att användas med husdjur.
Den här hundträningsapparaten är inte avsedd att skada, uppröra
eller utsätta din hund för risk. Om Produkten används på annat
sätt än vad den är avsedd för innebär det ett brott mot federal lag,
delstatslag eller lokal lagstiftning.
4. Ansvarsbegränsning
Radio Systems Corporation eller dess dotterbolag är under
inga omständigheter skadeståndsskyldiga för (i) indirekt skada,
straffskadestånd, oförutsedd skada, skadestånd för särskild skada
eller följdskada och/eller (ii) någon form av skada eller förlust, som
orsakats av eller är kopplad till en felaktig användning av denna
Produkt. Köparen övertar alla risker och ansvar för användningen
av denna Produkt i den utsträckning lagen tillåter. För att undvika
alla tvivel ska köparen uppmärksamma att paragraf 4 inte på något
sätt begränsar Radio Systems Corporations skadeståndsansvar
beträffande dödsfall hos människor, personskada, bedrägeri eller
falska uppgifter.
5. Ändringar av villkoren
Radio Systems Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt
ändra de villkor, krav och förklaringar som gäller för denna Produkt.
Om du har underrättats om sådana ändringar innan du börjat
använda Produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som
om de ingick i detta avtal.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 19
®
Takk for at du velger PetSafe
kan du få en hund med bedre atferd på kortere tid enn med
FISVDANORUEN
andre dressurverktøy. Ved spørsmål ber vi deg kontakte
. Ved konsekvent bruk av produktene,
kundeservicesenteret. Se www.petsafe.net for en komplett
liste med telefonnummer til alle våre kundeservicesentre i
ditt område.
For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30
dager på www.petsafe.net. Ved å registrere produktet og ta vare på
kvitteringen vil du kunne dra full nytte av produktets garanti, og dersom
du har behov for å ringe vårt kundeservicesenter, kan vi hjelpe deg
raskere. PetSafe
®
vil aldri gi ut eller selge din personlig informasjon.
Fullstendige garantibetingelser er tilgjengelig på www.petsafe.net.
20 www.petsafe.net
TRINN 1
Montering av batteri
Batteriets levetid avhenger av antall stimuleringer hunden din mottar,
men i gjennomsnitt er batterilevetiden 1 måned.
FI
SV
DANO
RU
Et reserve PetSafe®-batteri (RFA-67D-11) er tilgjengelig via
kundeservicesenteret og fra mange forhandlere. Se www.petsafe.net for
en komplett liste med telefonnummer til alle kundeservicesentre eller til en
forhandler i nærheten.
www.petsafe.net 21
EN
TRINN 2
FISVDANORUEN
Teste enheten
Hold fi ngeren over høyttaleren for å
dempe lyden når du tester enheten
(Figur 3). Blås mot mikrofonen
fl ere ganger. Enheten skal sende
ut en skarp lyd. Hvis du ikke hører
denne stimuleringen, kontrollerer
du om batteriet er riktig satt inn og
gjentartesten.
TRINN 3
Angi sensitivitetsnivå for mikrofon
Finn High/Low-bryteren for mikrofonen
som er plassert på siden av enheten.
Start med å stille den inn til lavt. Hvis
enheten ikke sender ut lydstimuleringen
når hunden bjeffer, beveger du
bryteren mot høyt (Figur 4).
BATTERY 6V
LOW
RFA-67
HIGH
22 www.petsafe.net
TRINN 4
Feste til halsbåndet
Merk: Ikke plasser enheten
på hunden uten å lese delen
“Dressurråd” i håndboken.
Tykkelsen på materialet i
halsbåndet skal være omtrent
1,6 mm og ikke bredere enn
2,54 cm.
Skyv halsbåndet under begge
spennene. Undersøk at enheten
er plassert midt på halsbåndet
på motsatt side av spennen, og
fest det slik at det sitter godt rundt midten av hundens hals (Figur 5). Det
er ikke sikkert at mikrofonen registrerer bjeffi ngen hvis enheten er vendt
mot siden eller hvis halsbåndet henger for løst. Fjern alle merker fra
halsbåndet for å unngå å løse ut en falsk stimulering (Figur 6).
2,54 cm
1,6 mm
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 23
TRINN 5
FISVDANORUEN
Observer den første reaksjonen
Observer hundens første reaksjon på stimuleringen (Figur 7). Hunden
kan bli skremt. Det kan ta fl ere dager å endre hundens bjeffemønster.
Hver hund har behov for ulik
tidsperiode for å lære å kontrollere
plagsom bjeffi ng.
FORSIKTIG: For å unngå skade på det
indre øret, skal enheten ikke plasseres
ved siden av øret på verken mennesker
eller dyr. Oppbevares utilgjengelig for
barn. Ikke la hunden tygge på enheten.
Enheten er ikke vanntett - må ikke
senkes i vann. Hvis enheten blir våt,
fjerner du batteriet, rister ut vannet og
lar den tørke (Figur 8).
24 www.petsafe.net
Dressurråd
Hvorfor hunden bjeffer
Bjeffi ng er naturlig atferd hos hunder. Men noen ganger representerer en
bjeffende hund et problem for eieren. En ansvarlig hundeeier kan ikke
la hans eller hennes hund utgjøre et uromoment overfor andre. Kronisk
bjeffi ng utsetter både hund og eier for fare for å motta klager fra naboer.
Det kan også føre til unødvendige bøter fra politiet pga. brudd på
ordensreglene. I noen tilfeller kan det også føre til at hunden blir tatt fra
eieren som ikke vet hvordan man løser problemet.
Dressur med bjeffekontrollsystemet
Før du plasserer et aktivert system på hunden, må du nøye velge
den første situasjonen det skal brukes i. Denne situasjonen bør være
en situasjon som hunden din vil lære lett av, dvs. en situasjon med få
distraksjoner. Hvis du utfører treningen i en situasjon med distraksjoner,
kan det være at hunden ikke knytter stimuleringen til bjeffi ngen, men til
noe annet. Hvis hunden din for eksempel først bjeffer når den ser en
gjest som kommer til huset, kan det være at den tror at gjesten er årsaken
til stimuleringen og ikke bjeffi ngen.
Den første stimuleringssituasjonen bør også være en situasjon hvor du
kan observere hundens første reaksjoner på halsbåndet. Ikke la hunden
være alene de første gangene den mottar en stimulering.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 25
Vanlige spørsmål
FISVDANORUEN
Spørsmål: Jeg er bekymret for at hunden min kan slutte helt å bjeffe
Svar: Det er svært usannsynlig, særlig hvis du følger rådene i
Spørsmål: Jeg ønsker å lære hunden min å ikke bjeffe bare når
Svar: Ja det er mulig. Dette kan du enklest oppnå ved å bare
Spørsmål: Jeg har fl ere hunder, men bare én har et problem med
Svar: Dette bør ikke representere et problem.
hvis jeg bruker et system for kontroll av bjeffi ng. Kan dette
skje?
delen “Dressurråd”. Bjeffi ng er naturlig atferd og noe som
hunden må få ut. De er svært fl inke til å lære når bjeffi ng
er tillatt.
bjeffehalsbåndet er på. Er det mulig?
plassere bjeffehalsbåndet på hunden i situasjoner hvor
du aldri ønsker at den skal bjeffe. Du må aldri plassere
bjeffehalsbåndet på hunden i situasjoner hvor du ønsker
at den skal bjeffe.
bjeffi ng. Jeg holder begge hundene sammen. Vil dette
kunne medføre problemer mellom hundene?
Merking
Dette utstyret er testet og funnet å være i samsvar med EU-direktivet for
elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenning. Uautoriserte endringer
eller modifi kasjoner på produktet som ikke er godkjent av Radio Systems
Corporation kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke utstyret og vil
oppheve garantien.
Dette produktet overholder reglene i de tidligere direktivene om
elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenning. Samsvarserklæringen er
tilgjengelig på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
26 www.petsafe.net
Avhending av batterier
Egen innsamling av brukte batterier er pålagt i mange områder.
Undersøk forskriftene i ditt område før du kasserer batterier. Se side 21
for informasjon om hvordan batteriet tas ut av produktet for kassering.
Denne enheten bruker 1 litium mangan-batteri på 6 volt, 220 mAH
kapasitet. Erstatt kun med tilsvarende batteri.
Viktige råd om resirkulering
Respekter nasjonale reguleringer for elektrisk og elektronisk avfall.
Denne enheten må resirkuleres. Hvis du ikke lenger har behov for
utstyret, skal det ikke legges i husholdningsavfallet. Returner det til
utsalgsstedet slik at det kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem.
Hvis dette ikke er mulig, kontakter du kundeservicesenteret for
ytterligere informasjon. Se www.petsafe.net for en komplett liste med
telefonnummer til alle våre kundeservicesenter.
FI
SV
DANO
RU
Bruksvilkår og ansvarsbegrensning
1. Bruksvilkår
Bruk av dette produkter medfølger at alle slike vilkår, betingelser
og merknader er akseptert. Bruk av dette produkter medfølger at
alle slike vilkår, betingelser og merknader er akseptert. Hvis du
ikke ønsker å godta disse vilkårene, betingelsene og merknadene,
returnerer du produktet, ubrukt, i original emballasje og for egen
regning og risiko til aktuelt kundeservicesenter sammen med et
kjøpsbevis for full tilbakebetaling.
www.petsafe.net 27
EN
2. Riktig bruk
FISVDANORUEN
Dette produktet er konstruert kun for bruk med kjæledyr hvor
dressur er ønskelig. Det spesifi kke lynnet eller størrelsen/vekten på
dyret kan være uegnet for produktet. Radio Systems Corporation
fraråder bruk av produktet hvis hunden er aggressiv og aksepterer
intet ansvar for å fastslå egnethet i individuelle tilfeller. Hvis du er
usikker på om produktet er egnet for hunden, ber vi deg undersøke
med veterinær eller sertifi sert trener før bruk. Riktig bruk inkluderer,
uten begrensning, gjennomgang av hele bruksanvisningen og alle
spesifi kke Forsiktig-advarsler.
3. Ulovlig eller forbudt bruk
Dette produktet er konstruert kun for bruk med hunder.
Dressurenheten skal ikke skade, påføre smerte eller provosere. Bruk
av produktet på en måte som det ikke er beregnet for, kan resultere
i brudd på nasjonale eller lokale lover.
4. Ansvarsbegrensning
Radio Systems Corporation eller tilknyttede selskaper skal ikke
under noen omstendighet bli holdt ansvarlig for (i) indirekte skader,
straffeansvar, tilfeldige, spesielle eller følgeskader og/eller (ii) tap
eller skader som resulterer fra eller er koblet til feilaktig bruk av
produktet. Kjøperen påtar alle risikoer og alt ansvar som følger med
bruk av produktet i sin helhet med unntak av det som er begrenset
ved lov. For å unngå uklarhet, skal ingenting i paragraf 4 begrense
Radio Systems Corporations ansvar for død hos mennesker,
personskade, bedrageri eller bedragersk feilrepresentasjon.
5. Endringer av vilkår og betingelser
Radio Systems Corporation forbeholder seg retten til å endre
vilkårene, betingelsene og merknadene som omfatter dette
produktet fra tid til annen. Hvis slike endringer er blitt meddelt deg
før du tok produktet i bruk, skal de være bindene for deg på samme
måte som om de var inkludert i dette dokumentet.
28 www.petsafe.net
28 www.petsafe.net
®.
Tak fordi du har valgt PetSafe
konsekvent, får du en lydigere hund på kortere tid end med
andet træningsværktøj. Hvis du har spørgsmål, bedes du
kontakte kundeservicecenteret. Der fi ndes en liste over
kundeservicecentre på vores hjemmeside, www.petsafe.net.
For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit
produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere produktet
og beholde kvitteringen får du produktets fulde garanti, og hvis du
nogensinde skulle få brug for at ringe til kundeservicecenteret, kan vi
hjælpe dig hurtigere. Det er vigtigt at forstå, at PetSafe
omstændigheder vil videregive eller sælge dine personlige oplysninger til
andre. Du kan se de fulde garantibetingelser online på www.petsafe.net.
Når du bruger vores produkter
®
under ingen
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 29 www.petsafe.net 29
TRIN 1
FISVDANORUEN
Isætning af batteri
Batteriets levetid afhænger af det antal stimulationer, din hund
modtager, men i gennemsnit bør levetiden være 1 måned.
Du fi nder et ekstra PetSafe® batteri (RFA-67D-11) via vores
kundeservicecenter samt hos mange detailhandlere. Der fi ndes en liste
over telefonnumrene til kundeservicecentrene eller en detailhandler, der
ligger i nærheden af dig, på vores hjemmeside www.petsafe.net.
30 www.petsafe.net
TRIN 2
Test af enheden
Hold din fi nger over højtaleren
for at dæmpe lyden, når du tester
enheden (fi gur 3). Pust hen over
mikrofonen fl ere gange. Enheden bør
udsende en skarp lyd. Hvis ikke du
hører lydsignalet, skal du kontrollere
om batteriet er sat korrekt i og
gentagetesten.
FI
SV
DANO
TRIN 3
Indstilling af mikrofonens
følsomhedsniveau
Find mikrofonens High/Low-kontakt
(høj/lav), der sidder på siden af
enheden. Start med at sætte kontakten
på lav position. Hvis enheden ikke
udsender lydsignalet, når hunden
gør, skal kontakten sættes på høj
position (fi gur4).
www.petsafe.net 31
RU
EN
RFA-67
BATTERY 6V
HIGH
LOW
TRIN 4
FISVDANORUEN
Montering på
halsbåndet
Bemærk: Du må ikke sætte
enheden på din hund, før du
har læst afsnittet “Træningsråd”
i denne vejledning.
Halsbåndets materialetykkelse
skal være cirka 1,6 mm, og
det må ikke være bredere
end2,54 cm.
Før halsbåndet ind under
begge holdere. Kontrollér, at enheden er placeret midt på halsbåndet,
modsat spændet, og at den sidder tæt ind til hundens hals midt på
(fi gur 5). Mikrofonen registrerer muligvis ikke hundens gøen korrekt,
hvis enheden er drejet om på siden af halsen, eller hvis halsbåndet er for
løst. Fjern alle skilte på halsbåndet for at undgå, at de udløser en falsk
stimulation (fi gur 6).
2,54 cm
1,6 mm
32 www.petsafe.net
TRIN 5
Observation af første reaktion
Observér din hunds første reaktion på stimulationen (fi gur 7). Din hund
kan godt blive forskrækket første gang. Det kan tage fl ere dage at
ændre din hunds gøende adfærd.
Det er forskelligt for hver enkelt hund,
hvor lang tid det vil tage, før den lærer
at kontrollere sin irriterende gøen.
FORSIGTIG: For at forhindre
beskadigelse af det indre øre, må
enheden ikke placeres i nærheden af
øret på hverken mennesker eller dyr.
Opbevares utilgængeligt for børn.
Hunden må ikke få lov til at gnave i
enheden. Enheden er ikke vandtæt den må ikke nedsænkes i vand. Hvis
enheden bliver våd, skal batteriet
fjernes, vandet skal rystes ud, og enheden skal have lov til at
tørre(fi gur8).
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 33
Træningsråd
FISVDANORUEN
Derfor gør din hund
Det at gø er naturlig adfærd for alle hunde. Dog er en gøende hund i
visse tilfælde et problem for dens ejer. En ansvarlig hundeejer lader ikke
sin hund være til gene for andre. En konstant gøende hund og dens ejer
risikerer nemt at modtage klager fra utilfredse naboer. En sådan situation
kan også føre til ekstra arbejde for dyrevelfærdsforeninger eller politiet,
som skal sørge for at reglerne om ro og orden overholdes. I visse tilfælde
kan det føre til, at hunden tvangsfjernes, hvis ejeren ikke fi nder en løsning
på problemet.
Træning med gøkontrolsystemet
Før du sætter det aktiverede system på din hund, skal du omhyggeligt
overveje den første situation, hvor systemet vil blive anvendt. Denne
situation skal fremme din hunds indlæring, dvs. indeholde få andre
distraktioner. Hvis din hund trænes under forhold med distraktioner, vil
din hund måske ikke associere stimulationen med dens gøen, men med et
andet indtryk. For eksempel, hvis din hund gør og stimuleres første gang,
når den ser en gæst i dit hjem, vil den måske associere stimulationen med
gæsten, i stedet for dens gøen.
Den første træning skal også foregå under forhold, hvor du kan
observere din hunds første reaktion på halsbåndet. Lad ikke hunden
være alene de første gange, den får en stimulation.
34 www.petsafe.net
Ofte stillede spørgsmål
Spørgsmål: Jeg er bekymret for, at når jeg anvender
gøkontrolsystemet på min hund, vil den helt holde op
med at gø. Er der risiko for, at dette sker?
Svar: Dette er yderst usandsynligt, specielt hvis du følger
vejledningen i afsnittet “Træningsråd”. Det at gø er en
naturlig adfærd og en nødvendig udtryksmåde for din
hund. Hunde er meget gode til at lære, hvornår det er
tilladt at gø.
Spørgsmål: Jeg ønsker, at min hund udelukkende lærer, at den ikke
må gø, når den har halsbåndet på. Er dette muligt?
Svar: Ja, det er muligt. Dette resultat opnås bedst ved kun at
sætte gøhalsbåndet på din hund i de situationer, hvor du
aldrig ønsker, at den skal gø. Derudover må du aldrig
sætte gøhalsbåndet på din hund i de situationer, hvor du
ønsker, at den skal gø.
Spørgsmål: Jeg har mere end én hund, men kun én af dem har et
problem med at gø. Begge hunde går sammen. Vil
træningen skabe problemer mellem mine to hunde?
Svar: Dette bør ikke være noget problem.
Overholdelse af forskrifter
Dette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om
kompatibilitet og lav spænding. Uautoriserede ændringer af nogen art
på udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, kan
ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre garantien ugyldig.
Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC- og
LV-direktiverne. Deklarationen for overensstemmelse fi ndes på:
www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 35
Bortskaffelse af batterier
FISVDANORUEN
Mange steder er separat indsamling af batterier et krav, og du bedes
undersøge, hvad reglerne er i dit område, før du bortskaffer brugte
batterier. Se på side 30 vedrørende vejledning i, hvordan batteripakken
fjernes fra produktet før bortskaffelse. Denne enhed kører på 1 lithiummanganbatteri med 6 volt, 220 mAH kapacitet. Det må kun udskiftes
med et tilsvarende batteri.
Vigtigt genbrugsråd
Overhold venligst reglerne for affald fra elektrisk og elektronisk udstyr
i dit land. Dette udstyr skal sendes til genbrug. Hvis du ikke længere
har brug for udstyret, bør det ikke bortskaffes via den kommunale
renovationsordning. Afl ever det venligst der, hvor du købte det, så det
kan blive sendt til vores genbrugssystem. Såfremt dette ikke er muligt,
skal du kontakte et kundeservicecenter for at få yderligere oplysninger.
Der fi ndes en liste over telefonnumrene på kundeservicecentrene på
vores hjemmeside, www.petsafe.net
Brugsbetingelser og begrænsning
afansvar
1. Brugsbetingelser
Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifi kation
af de betingelser, vilkår og bemærkninger, der er indeholdt heri. Din
anvendelse af produktet udgør din accept af sådanne betingelser,
vilkår og bemærkninger. Hvis du ikke kan acceptere disse
betingelser, vilkår og bemærkninger, bedes du returnere produktet
i ubrugt stand og i originalemballagen. Returnering til det relevante
kundeservicecenter sker for egen regning og risiko, og du skal
vedlægge dit købsbevis for at få pengene refunderet.
36 www.petsafe.net
2. Korrekt anvendelse
Dette produkt er beregnet til anvendelse med hunde, hvor der
ønskes træning. Hundens temperament eller størrelse/vægt gør
muligvis produktet uegnet til anvendelse sammen med hunden.
Radio Systems Corporation anbefaler, at produktet ikke anvendes
på aggressive hunde, og påtager sig intet ansvar for at afgøre
hundens egnethed i enkelttilfælde. Hvis du er usikker på, om
produktet er velegnet til din hund, bedes du konsultere en dyrlæge
eller uddannet træner, inden du begynder at anvende produktet.
Korrekt brug inkluderer, uden undtagelse, gennemlæsning af hele
betjeningsvejledningen og samtlige advarsler.
3. Ingen ulovlig eller forbudt anvendelse
Dette produkt er kun beregnet til anvendelse på hunde. Denne
træningsanordning til kæledyr er ikke beregnet til at øve vold
på, skade eller provokere. Fejlagtig anvendelse af produktet kan
betragtes som en lovovertrædelse i anvendelseslandet.
4. Ansvarsbegrænsning
Radio Systems Corporation eller nogen af dets associerede
selskaber kan aldrig være ansvarlig for (i) indirekte, strafferetlige,
hændelige og særlige skader eller følgeskader og/eller (ii) tab eller
skader af enhver art, der opstår som følge af, eller er forbundet
med, fejlagtig anvendelse af produktet. Køber påtager sig alle
risici og alt ansvar i forbindelse med anvendelse af produktet i det
fulde omfang, loven tillader. For at undgå tvivlstilfælde skal intet i
nærværende paragraf 4 begrænse Radio Systems Corporations
ansvar for et menneskes død eller personskade, bedrageri og
afgivelse af urigtige oplysninger.
5. Modifi kation af betingelser og vilkår
Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at
ændre de betingelser, vilkår og bemærkninger, der vedrører dette
produkt. Skulle sådanne ændringer blive varslet, før produktet tages
i brug, vil de være bindende, som stod de heri.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 37
®
Спасибо за то, что выбрали PetSafe
изделия, вы быстрее добьетесь улучшения поведения собаки, чем
FISVDANORUEN
при использовании товаров других производителей. С любыми
. Постоянно используя наши
вопросами обращайтесь в наш центр обслуживания
клиентов. С перечнем номеров телефонов центров
обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем
веб-сайте по адресу: www.petsafe.net.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии,
зарегистрируйте изделие в течение 30 дней после приобретения
на веб-сайте www.petsafe.net. Зарегистрировав приобретенное
изделие и сохранив чек о покупке, вы сможете воспользоваться всеми
преимуществами полной гарантии, а при обращении в наш центр
обслуживания клиентов мы сможем помочь вам быстрее. Но самое
главное, компания PetSafe
®
никогда не передаст и не продаст ценную
информацию о вас кому бы то ни было. С полной информацией о
гарантии можно ознакомиться на веб-сайте www.petsafe.net.
38 www.petsafe.net
ШАГ 1
FI
Установка батарей
Срок службы батареи зависит от количества стимуляций, которые
получает собака, но в среднем он составляет 1 месяц.
Сменную батарею PetSafe
обратившись в центр обслуживания клиентов, а также во многих
магазинах. С перечнем номеров телефонов центров обслуживания
клиентов или ближайших магазинов можно ознакомиться на нашем
веб-сайте www.petsafe.net.
®
(RFA-67D-11) можно приобрести,
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 39
ШАГ 2
FISVDANORUEN
Проверка устройства
Закройте динамик пальцами, чтобы
приглушить звук при проверке
устройства (Рисунок 3). Несколько
раз подуйте над микрофоном.
Устройство должно издать резкий
звук. Если вы не услышите звуковую
стимуляцию, необходимо проверить
правильность установки батареи и
повторно провести проверку.
ШАГ 3
Настройка порога чувствительности
микрофона
Найдите переключатель высокого
(High)/низкого (Low) уровня
микрофона на боковой стороне
устройства. Установите сначала в
положение низкого уровня. Если
звуковая стимуляция устройства
при лае собаки не срабатывает,
передвиньте переключатель в
положение высокого уровня
чувствительности (Рисунок4).
RFA-67
BATTERY 6V
HIGH
LOW
40 www.petsafe.net
ШАГ 4
Закрепление на
ошейнике
Примечание: Не надевайте
устройство на собаку, не
прочитав предварительно
раздел «Советы по
дрессировке» в данном
руководстве.
Материал, из которого
сделан ошейник, должен
иметь толщину примерно
1,6 мм и не превышать по
ширине 2,54 см.
Проденьте ошейник через оба крепления. Убедитесь, что устройство
расположено по центру ошейника, напротив застежки, и плотно
прилегает по середине шеи собаки (Рисунок5). Микрофон не
сможет распознать лай, если устройство сместится в бок, или если
ошейник будет висеть слишком свободно. Снимите с ошейника все
бирки для предотвращения подачи ложного сигнала стимуляции
(Рисунок 6).
2,54 cm
1,6 mm
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 41
ШАГ 5
FISVDANORUEN
Проверка первой реакции
Проследите за первой реакцией собаки на стимуляцию (Рисунок7).
В первый раз собака может испугаться. Изменение привычки собаки
лаять может занять несколько дней.
Каждой собаке потребуется
разное время, чтобы научиться
контролировать нежелательный лай.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: во
избежание получения травмы
внутреннего уха запрещается
помещать устройство рядом с ухом
человека или домашнего животного.
Храните в недоступном для детей
месте. Не позволяйте собаке жевать
устройство. Устройство не является
водонепроницаемым — его нельзя
погружать в воду. В случае намокания устройства, достаньте
батарею, стряхните воду и дайте просохнуть (Рисунок 8).
42 www.petsafe.net
Советы по дрессировке
Почему собака лает?
Лай — это естественное поведение для всех собак. Однако
иногда лающая собака представляет собой проблему для своего
владельца. Ответственный владелец собаки не должен позволять
ей беспокоить окружающих. Постоянный лай может привести к
подаче возмущенными соседями жалоб на собаку и владельца. Он
также может создать ненужную работу для сотрудников отдела по
контролю за животными или офицеров полиции, которым поручено
следить за соблюдением постановлений, касающихся запрета на
лай. В некоторых случаях это может привести к тому, что владелец,
который не знает, как решить эту проблему, откажется от собаки.
Дрессировка с использованием системы контроля лая
Прежде чем надевать на собаку включенную систему, необходимо
тщательно выбрать первую ситуацию, в которой она будет
использоваться. Эта ситуация должна позволить собаке легко
научиться, т. е. это должна быть ситуация с наименьшими
отвлекающими факторами. Если выполнять дрессировку в ситуации
с отвлекающими факторами, собака может связать стимуляцию
не с собственным лаем, а с чем-то другим. Например если собака
начнет лаять, увидев в доме постороннего, она может подумать, что
стимуляция связана с этим человеком, а не с ее лаем.
Первоначальная ситуация для дрессировки также должна позволять
вам наблюдать за первой реакцией собаки на ошейник. Не
оставляйте собаку одну первые несколько раз, когда она получает
стимуляцию.
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 43
Вопросы и ответы
FISVDANORUEN
Вопрос: Я опасаюсь, что при использовании системы контроля
Ответ: Это очень маловероятно, особенно при соблюдении
Вопрос: Я бы хотел научить собаку не лаять только тогда, когда
Ответ: Да, возможно. Для этого лучше всего надевать
Вопрос: У меня несколько собак, но только у одной проблема
Ответ: Никаких проблем быть не должно.
лая моя собака вообще перестанет лаять. Такое
возможно?
рекомендаций, приведенных в разделе «Советы по
дрессировке». Лай является естественным поведением
и необходимой разрядкой для собак. Они очень
хорошо понимают, когда лай разрешен.
на ней надет ошейник против лая. Возможно ли это?
ошейник против лая на собаку только в таких
ситуациях, в которых вы хотите, чтобы она никогда не
лаяла. Соответственно, никогда не надевайте ошейник
против лая на собаку в тех ситуациях, в которых вы
хотите, чтобы она лаяла.
с лаем. Я держу их вместе. Приведет ли это к каким-то
проблемам между двумя собаками?
Соответствие
Данное изделие прошло испытания и признано соответствующим
требованиям директив ЕС по электромагнитной совместимости
и низковольтным устройствами. Внесение в данное изделие
несанкционированных изменений или модификаций, не
одобренных компанией Radio Systems Corporation, может привести
к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного
оборудования и аннулированию гарантии.
Данное изделие соответствует требованиям директив по
электромагнитной совместимости и низковольтным устройствам. С
декларацией о соответствии стандартам можно ознакомиться на
веб-сайте по адресу: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
44 www.petsafe.net
Утилизация батарей
Во многих регионах отработавшие батареи подлежат отдельному
сбору для утилизации. Перед утилизацией отработавших батарей
ознакомьтесь с правилами, действующими в вашем регионе.
Инструкции по извлечению батарейного блока из устройства для
отдельной утилизации см. на странице 39. В устройстве используется
1 литий-марганцевая батарея мощностью 6 вольт и емкостью
220мА/ч, используйте для ее замены только эквивалентную батарею.
Важные рекомендации по
утилизации
Соблюдайте действующие в вашей стране правила утилизации
отработавшего электрического и электронного оборудования.
Данное изделие подлежит переработке. Если данное изделие
вам больше не требуется, не утилизируйте его вместе с обычными
бытовыми отходами. Верните его в место приобретения для
утилизации в системе переработки нашей компании. Если это
невозможно, обратитесь в наш центр обслуживания клиентов для
получения дополнительной информации. С перечнем номеров
телефонов центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на
нашем веб-сайте по адресу: www.petsafe.net.
Условия использования и
ограничение ответственности
1. Условия использования
Использование данного изделия возможно при условии
принятия всех условий, положений и заявлений, которые
содержатся в настоящем документе. Использование данного
изделия подразумевает принятие всех таких условий,
положений и заявлений. Если вы не принимаете эти условия,
положения и заявления, не используйте данное изделие и
верните его в оригинальной упаковке за свой счет и на свой
риск в соответствующий центр обслуживания клиентов,
сопроводив его доказательством совершения покупки, чтобы
получить возмещение стоимости изделия.
www.petsafe.net 45
FI
SV
DANO
RU
EN
2. Надлежащее использование
Данное изделие предназначено для использования на
FISVDANORUEN
домашних животных с целью их дрессировки. Из-за характера
или размеров и веса вашего домашнего животного данное
изделие может не подойти для него. Корпорация Radio Systems
Corporation не рекомендует использовать данное изделие, если
ваше домашнее животное проявляет агрессию, и не принимает
на себя ответственности за определение пригодности изделия
в каждом конкретном случае. Если вы не уверены, подходит
ли данное изделие для вашего домашнего животного, перед
использованием изделия проконсультируйтесь с ветеринаром
или сертифицированным тренером. Надлежащее использование
включает, помимо прочего, полное прочтение пособия по
эксплуатации и всех специальных предупреждений о безопасности.
3. Недопустимость незаконного или запрещенного
использования
Данное изделие предназначено исключительно для
использования на домашних животных. Это устройство для
дрессировки домашних животных не предполагает причинение
животному вреда и травм или провоцирование животного.
Использование данного устройства не по его прямому
назначению может привести к нарушению федерального,
регионального или местного законодательства.
4. Ограничение ответственности
Ни при каких обстоятельствах компания Radio Systems
Corporation или какие-либо связанные с ней компании не будут
нести ответственности за (1) какие-либо непрямые, штрафные,
побочные, фактические или косвенные убытки и (или) (2) какиелибо убытки или ущерб любого рода, возникающие вследствие
или в связи с ненадлежащим использованием данного изделия.
Покупатель принимает на себя все риски и всю ответственность
в связи с использованием данного изделия в максимальной
степени, разрешенной законом. Во избежание сомнений,
никакие положения настоящего пункта 4 не будут ограничивать
ответственность компании Radio Systems Corporation за смерть
или причинение вреда здоровью людей, а также мошенничество
или намеренное введение в заблуждение.
5.
Внесение изменений в настоящие условия и положения
Корпорация Radio Systems Corporation оставляет за собой
право время от времени вносить изменения в условия,
положения и заявления, относящиеся к использованию данного
изделия. Если о таких изменениях вам станет известно до
начала использования данного изделия, они будут считаться
обязательными к исполнению вами, как если бы они были
установлены в настоящем документе.
46 www.petsafe.net
46 www.petsafe.net
®
Thank you for choosing PetSafe
you can have a better behaved dog in less time than with other training
tools. If you have any questions, please contact the Customer
Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone
numbers in your area, visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your
product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping
your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you
ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you
faster. Most importantly, PetSafe
information to anyone. Complete warranty information is available online
at www.petsafe.net.
. Through consistent use of our products,
®
will never give or sell your valuable
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 47 www.petsafe.net 47
STEP 1
FISVDANORUEN
Battery Installation
Battery life is dependent on the number of stimulations your dog
receives, but on average the life should be 1 month.
A replacement PetSafe® battery (RFA-67D-11) can be found through our
Customer Care Centre and at many retailers. For a listing of Customer
Care Centre telephone numbers or a retailer near you, visit our website
at www.petsafe.net.
48 www.petsafe.net
STEP 2
Test Unit
Hold your fi nger over the speaker
to muffl e the sound when testing the
unit (Figure 3). Blow across the
microphone several times. The unit
should emit a sharp sound. If you do
not hear the sound stimulation, check
for proper installation of the battery
andrepeat the test.
STEP 3
FI
SV
DANO
RU
Set Microphone Sensitivity Level
Locate the microphone High/Low
switch on the side of the unit. Begin
with the setting in the low position. If the
unit does not emit the sound stimulation
when the dog barks, move the switch
to the high setting (Figure 4).
www.petsafe.net 49
EN
RFA-67
BATTERY 6V
HIGH
LOW
STEP 4
FISVDANORUEN
Attach to Collar
Note: Do not place unit on
your dog without reading the
“Training Advice” section of
this manual.
Collar material thickness should
be approximately 1.6 mm
(1/16 in), and no wider than
2.54 cm (1 in).
Slide the collar under both
brackets. Be sure the unit is
placed in the center of the
collar, opposite of the buckle, and fi ts snugly against the middle of the
dog’s throat (Figure 5). The microphone may not detect a bark
properly if the unit is rotated to the side or if the collar hangs too loosely.
Remove any tags from the collar to avoid triggering a false stimulation
(Figure 6).
2.54 cm
1.6 mm
50 www.petsafe.net
STEP 5
Observe First Reaction
Observe your dog’s fi rst reaction to the stimulation (Figure 7).Your dog
may be startled the fi rst time. Modifying your dog’s barking behaviour
may take several days.
Each dog will need different lengths
of time to learn to control their
nuisance barking.
CAUTIONS: To prevent damage to the
inner ear, do not place unit next to the
ear of any human or pet. Keep out of
the reach of children. Do not allow dog
to chew on unit. Unit is not waterproof
- do not immerse in water. If unit gets
wet, remove the battery, shake out
excess water, and let dry (Figure 8).
FI
SV
DANO
RU
EN
www.petsafe.net 51
Training Advice
FISVDANORUEN
Why your dog barks
Barking is a natural behaviour for all dogs. Sometimes, however, a
barking dog is a problem for his owner. A responsible dog owner
cannot let his or her dog become a nuisance to others. Chronic barking
puts both the dog and the owner at risk of complaints from disturbed
neighbours. It can also create unnecessary duties for animal control or
police offi cers charged with upholding anti-barking ordinances. In some
cases it can also lead to the relinquishment of the dog by an owner who
does not know how to solve the problem.
Training with the Bark Control System
Before placing an activated system on your dog, carefully choose the
fi rst situation in which it is going to be used. This situation should be one
in which your dog will learn easily, i.e., one with few distractions. If
you do train in a situation with distractions, your dog may not associate
the stimulation with his barking, but with something else. For example,
if your dog fi rst barks when he is looking at a visitor to your home, he
may perceive the visitor as being the cause of the stimulation, instead of
hisbarking.
The initial training situation should also be one in which you can observe
your dog’s fi rst few reactions to the collar. Do not leave your dog alone
the fi rst few times he receives a stimulation.
52 www.petsafe.net
Frequently Asked Questions
Question: I am concerned that once I use a bark control system my
dog will stop barking altogether. Will this happen?
Answer: This is highly unlikely, especially if you follow the advice
in the “Training Advice” section. Barking is a natural
behaviour and a needed outlet for a dog. They are very
good at learning when barking is allowed.
FI
SV
Question: I would like my dog to learn not to bark only when the
bark collar is on. Is this possible?
Answer: Yes, this is possible. This is best accomplished by placing
the bark collar on your dog only in those situations in
which you never want him to bark. Also, never place the
bark collar on your dog in those situations in which you
want him to bark.
Question: I have more than one dog, but only one dog with a
barking problem. I keep both dogs together. Will this
cause any problems between my two dogs?
Answer: It should not be a problem.
Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the EU
Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive. Unauthorized
changes or modifi cations to the equipment that are not approved by
Radio Systems Corporation could void the user’s authority to operate the
equipment, and void the warranty.
This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV
directives. The Declaration of Conformity can be found at:
www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
www.petsafe.net 53
DANO
RU
EN
Battery Disposal
FISVDANORUEN
Separate collection of spent batteries is required in many regions; check
the regulations in your area before discarding spent batteries. Please
see page 48 for instructions on how to remove the battery pack from
the product for separate disposal. This device operates on 1 lithium
manganese battery of the 6 Volt, 220mAH capacity; replace only with
equivalent battery.
Important Recycling Advice
Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations
in your country. This equipment must be recycled. If you no longer
require this equipment, do not place it in the normal municipal waste
system. Please return it to where it was purchased in order that it can be
placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the
Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer
Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net.
Terms of Use and Limitation
of Liability
1. Terms of Use
Use of this Product is subject to your acceptance without modifi cation
of the terms, conditions and notices contained herein. Use of this
Product implies acceptance of all such terms, conditions and notices.
If you do not wish to accept these terms, conditions and notices,
please return the Product, unused, in its original packaging and at
your own cost and risk to the relevant customer care centre together
with proof of purchase for a full refund.
54 www.petsafe.net
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired.
The specifi c temperament or size/weight of your pet may not be
suitable for this Product. Radio Systems Corporation recommends
that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no
liability for determining suitability in individual cases. If you are unsure
whether this Product is appropriate for your pet, please consult your
veterinarian or certifi ed trainer prior to use. Proper use includes,
without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any
specifi c Caution statements.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training
device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product
in a way that is not intended could result in violation of Federal, State
or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated
companies be liable for (i) any indirect, punitive, incidental, special
or consequential damage and/or (ii) any loss or damages
whatsoever arising out of or connected with the misuse of this Product.
The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this
Product to the fullest extent permissible by law. For the avoidance
of doubt, nothing in this clause 4 shall limit Radio Systems
Corporation’s liability for human death or personal injury or fraud
or fraudulent misrepresentation.
5. Modifi cation of Terms and Conditions
Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms,
conditions and notices governing this Product from time to time.
If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this
Product, they shall be binding on you as if incorporated herein.