Petsafe cinch-it Collar User Manual [en, es, it, fr, de]

cm.
-49,5 cm.
®
The Perfect Fit Dog Collar Le collier qui convient le mieux à votre chien De halsband die altijd perfect past Un collar perfectamente ajustado Il collare che si applica in modo perfetto Das perfekt sitzende Hundehalsband
Fits neck sizes 30.5 cm.-49.5 cm. (12 in.-19.5 in.)
Convient à des tours de cou de 30,5 cm. à 49,5 cm.
Past voor nekdiktes van 30,5 cm. tot 49,5 cm.
Para cuellos de 30,5 cm. - 49,5 cm. (12-19,5 pulgadas)
Adatto per misure del collo di 30,5 cm. - 49,5 cm. (12-19.5 in.)
Passend für Halsumfänge von 30,5
Medium • Modèle moyen • Mediano
Medio • Mittelgroß
Thank you for choosing PetSafe®. Our mission is to be the most trusted brand in the pet ownership
experience. We want to ensure your pet’s safety by providing you with the products and techniques to create the most comfortable lifestyle for your pet. If you have any questions, please contact the
Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. To get the most protection
out of your warranty, please register your product within 90 days of purchase at www.petsafe.net.
Merci d‘avoir choisi PetSafe
devenir la marque en qui les propriétaires d‘animaux ont le plus conance. Notre volonté est de garantir la sécurité de votre animal en mettant à votre disposition des produits et des techniques susceptibles de lui assurer le style de vie le plus confortable. Si vous avez des questions à propos
de nos produits, veuillez contacter le service
clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du service clientèle, visitez notre site Internet www.petsafe.net. Pour bénécier pleinement de
notre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 90 jours sur le site www.petsafe.net.
Bedankt dat u voor PetSafe
Wij streven ernaar het meest vertrouwde merk te zijn in de ervaring van huisdiereigenaren. Wij willen de veiligheid van uw huisdier garanderen. Daarom stellen we u de hulpmiddelen en technieken ter beschikking om uw huisdier een zo aangenaam mogelijke levensstijl aan te bieden. Voor verdere vragen kan u altijd terecht bij onze klantendienst. Via onze website www.petsafe.net kan u een overzicht van de nummers van de klantendienst vinden. Om optimaal van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 90 dagen te registreren via www.petsafe.net.
®
. Notre mission:
®
gekozen heeft.
Gracias por elegir PetSafe®. Nuestra
ser la marca más fiable respecto a la experiencia de poseer una mascota. Queremos asegurar la
seguridad de su mascota ofreciéndole los productos y las técnicas para crear el estilo de vida más cómodo
para su mascota. Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente. Visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para obtener
un listado de los números de teléfono del Centro
de Atención al Cliente. Para obtener la máxima protección de su garantía, registre su producto dentro de los 90 días posteriores a la compra en www.petsafe.net.
Grazie per aver scelto PetSafe®. La nostra
missione è di proporci ai proprietari di animali
domestici come il marchio più affidabile e di garantire la sicurezza dei cani, fornendo ai loro proprietari prodotti e tecniche per creare lo stile di vita più confortevole per il loro animale.
Per eventuali domande, è possibile rivolgersi
direttamente al Centro assistenza clienti. Per consultare un elenco di numeri di telefono dei Centri di assistenza clienti, visitare il nostro sito
web all’indirizzo www.petsafe.net. Per usufruire
della copertura integrale della nostra garanzia,
registrare il prodotto entro 90 giorni dall’acquisto
sul sito Web www.petsafe.net.
misión es
Vielen Dank dass Sie sich für Petsafe entschieden haben. Unser Ziel ist es die
Handelsmarke zu sein, der die Hundehalter am meisten vertrauen. Wir möchten die Sicherheit Ihres Hundes garantieren, indem wir Sie mit den Produkten und Techniken versorgen, die
Ihrem Hund eine möglichst hohe Lebensqualität
verschaffen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundenservicezentrum. Die Telefonnummern des Kundenservicezentrums finden Sie auf unserer Webseite unter www.
petsafe.net. Um den größten Schutz durch Ihre
Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 90 Tagen nach Kauf unter www.petsafe.net.
®
Micro-Adjustable
Inspired by the ski and snowboard industry, the
®
cinch-it
collar uses ratchet & pawl technology to ensure a perfect t every time. 4mm micro­adjustable intervals for a t that’s not too loose or
too tight.
Micro-ajustable
Inspiré de la technologie du cliquet utilisée dans l’industrie du ski et du snowboard, le collier
®
cinch-it
s‘adapte parfaitement à chaque
utilisation. Des crans micro-ajustables de 4 mm assurent un ajustement du collier.
Micro-instelbaar
De cinch-it perfecte pasvorm dankzij een palmechanisme dat ook gebruikt wordt in de ski - en snowboardindustrie. Dankzij micro-instelbare tussenruimtes van telkens 4mm zit uw halsband nooit te los of te strak.
®
-halsband garandeert altijd een
Microajustable
El collar cinch-it
snowboard, usa la tecnología del trinquete
para asegurar un ajuste perfecto en todo momento. Intervalos microajustables de 4 mm para un ajuste que no quede demasiado ojo o demasiado apretado.
Microregolabile
Ispirato dal settore degli sci e degli snowboard, il collare cinch-it
arpionismo per garantire l’adattamento ottimale in
ogni momento. Intervalli microregolabili da 4 mm
per una misura né troppo larga né troppo stretta.
Feinverstellbar
Durch die Ski- und Snowboardindustrie inspiriert, garantiert der Zahnsperrmechanismus des cinch-it In 4mm-Abständen feinverstellbar sitzt es weder zulocker noch zu fest.
®
, inspirado por el ski y el
®
utilizza la tecnologia ad
®
-Halsbands jederzeit einen perfekten Sitz.
Waterproof
®
cinch-it
collars are designed with a durable 100% waterproof material that resists moisture
and stains. It is ideal for outdoor lifestyles and
active dogs all over the planet.
Étanche
Les colliers cinch-it
matériau 100 % étanche et résistant à l‘humidité et aux taches. Ce collier est la solution idéale pour les activités en plein air et pour les chiens actifs aux quatre coins du monde.
Waterdicht
®
cinch-it waterdicht en duurzaam materiaal dat bestand is tegen vocht en vlekken. Het is ideaal voor buitenactiviteiten van uw hond. Bovendien is deze halsband geschikt voor actieve honden overal ter wereld.
®
sont fabriqués à partir de
-halsbanden zijn vervaardigd uit 100%
Estanco
El collar cinch-it
duradero y estanco al 100% que resiste la humedad y las manchas. Es ideal para pasar el tiempo al aire libre y para los perros activos de
todo el planeta.
®
está diseñado con un material
Impermeabile
I collari cinch-it resistente e impermeabile al 100% che resiste
all’umidità e alle macchie. È ideale per cani attivi ed abituati all’esterno, in tutto il mondo.
Wasserdicht
cinch-it 100%-wasserdichten Material gearbeitet, das Feuchtigkeit und Flecken standhält. Es ist ideal für an das Leben im Freien gewöhnte und aktive Hunde in aller Welt.
®
sono stati ideati in materiale
®
-Halsbänder sind aus beständigem
Gentle
The smooth design glides easily over fur and won’t snag hair or pull skin. It’s gentler than traditional nylon collars.
Doux
Ce collier au design très doux glisse parfaitement sur
le pelage de votre chien, sans accrocher les poils ni
tirer sur la peau. Il est également bien plus doux que les colliers traditionnels en nylon.
Zacht
Het soepele ontwerp glijdt makkelijk over de vacht en komt niet vast te zitten en trekt geen haren uit. Het
is zachter dan de traditionele nylon halsbanden.
Suave
El diseño suave hace que el collar se desliza suavemente sobre la piel del perro y no se
enganchará ni tirará del pelo. Este collar resulta más
suave que los collares tradicionales de nailon.
Delicato
Il modello liscio scivola facilmente sul pelo del cane e
non strappa né tira il pelo. Il collare è più delicato che i modelli tradizionali in nylon.
Sanft
Das sanfte Material lässt sich leicht über das Fell
Ihres Hundes gleiten und es reißt nicht aus oder zieht
an der Haut. Es ist geschmeidiger für Haut und Fell
als herkömmliches Nylon.
Safety Lock
The unique safety lock keeps the collar securely fastened, once properly adjusted, to prevent
over-tightening or loosening.
Fermeture de sécurité
Une fois le collier réglé, la fermeture de sécurité spéciale garde ce dernier solidement xé, pour éviter le serrage excessif ou le desserrement.
Veiligheidsslot
Het unieke veiligheidsslot houdt de halsband veilig gesloten zodra u de juiste pasvorm gevonden heeft. Zo kan u vermijden dat de halsband te strak of te vast zit.
Cierre de seguridad
El cierre de seguridad mantiene el collar
abrochado de forma segura, una vez que haya sido ajustado correctamente, para prevenir que quede demasiado apretado o demasiado ojo.
Fermo di sicurezza
Dopo la regolazione, l’esclusivo fermo di
sicurezza tiene il collare ben chiuso, per evitare che sia troppo stretto o troppo lento.
Sicherheitsverschluss
Der einzigartige Sicherheitsverschluss fixiert das Halsband gut, nachdem es richtig angepasst wurde, um so das Überstülpen oder Lösen zu verhindern.
Odor Resistant
Nonporous material resists dirt and moisture, preventing odors from being absorbed like
traditional nylon and leather collars.
Résistant aux odeurs
Le matériau non poreux résiste à l‘humidité et la saleté, empêchant l‘absorption des odeurs, ce qui se produit communément avec les colliers en cuir et en nylon.
Geurbestendig
Dit niet poreus materiaal is bestand tegen vuil en vocht, en absorbeert geen geuren. Dit is echter wel het geval bij de traditionele halsbanden die
vervaardigd zijn uit nylon of leer.
Resistente al olor
Los materiales no porosos resisten a la suciedad y a la humedad, evitando que se absorban los olores
como ocurre en los collares tradicionales de nailon
y de piel.
Antiodore
Il materiale non poroso è resistente allo sporco e all’umidità, impedendo l’assorbimento di odori, a differenza dei collari tradizionali in nylon e in pelle.
Geruchsresistent
Schmutzabweisendes und feuchtigkeitsbeständiges porenfreies Material verhindert die Geruchs-
aufnahme wie bei traditionellen Nylon-und
Lederhalsbändern.
1 2
3
How to get a perfect t
1. Place collar around dog’s neck. Insert the end of
the strap into the housing.
2. Continue pushing strap into housing until collar
reaches the desired fit. You should be able to fit
2 ngers comfortably between the collar and the dog’s neck.
3. Slide the safety lock into the locked position (the
orange color/colour will disappear).
Pour obtenir un parfait ajustement
1. Mettez le collier autour du cou du chien. Insérer
l‘extrémité de la sangle dans le boîtier.
2. Continuez à pousser la sangle dans le boîtier
jusqu‘à obtenir l‘ajustement souhaité. Vous devez pouvoir introduire aisément 2 doigts entre le
collier et le cou du chien.
3. Coulissez la fermeture de sécurité en position
fermée (la couleur orange disparaît).
De perfecte pasvorm vinden
1. Plaats de halsband om de nek van de hond.
Steek het uiteinde van de halsband in de behuizing.
2. Duw de band verder door in de behuizing tot de
halsband de juiste pasvorm heeft. U moet nog met gemak twee vingers tussen de halsband en de nek van de hond kunnen steken.
3. Schuif het veiligheidsslot in de gesloten stand
(de kleur oranje verdwijnt).
Cómo conseguir un ajuste perfecto
1. Coloque el collar alrededor del cuello del perro.
Introduzca el extremo de la correa en la hebilla.
2. Continúe introduciendo la correa en la hebilla
hasta que el collar alcance el ajuste deseado.
Debería poder introducir 2 dedos de forma
cómoda entre el collar y el cuello del perro.
3. Deslice el cierre de seguridad hasta la posición
de cierre (el color naranja desaparecerá).
Come adattarlo perfettamente
1. Collocare il collare intorno al collo del cane.
Inserire il capo della cinghia nell’alloggiamento.
2. Continuare a spingere la cinghia
nell’alloggiamento nché il collare non si adatta
nel modo desiderato. Deve essere possibile inserire comodamente 2 dita tra il collare e il collo del cane.
3. Far scorrere il fermo di sicurezza nella posizione
bloccata (sparisce il colore arancione).
Für den perfekten Sitz
1. Halten Sie das Halsband um den Hundehals.
Führen Sie das Ende des Bands in die Schnalle ein.
2. Drücken Sie das Band weiter in die Schnalle, bis
das Halsband die gewünschte Passform erreicht
hat. Es sollte möglich sein, 2 Finger bequem
zwischen Halsband und Hundehals zu bringen.
3. Schieben Sie den Sicherheitsverschluss in die
verschlossene Position (die orange Farbe verschwindet).
1 2
3
Quick Release
1. Slide the safety lock into the unlock position
(you should now see the orange color/colour).
2. Press on the release button and pull the end
of the strap out of the housing.
3. It’s a cinch!
Desserrage rapide
1. Coulissez la fermeture de sécurité en position
desserrée (la couleur orange doit apparaître).
2. Appuyez sur le bouton de desserrage et tirez sur
l’extrémité. Sortir la sangle du boîtier.
3. C‘est aussi simple que cela!
Snel ontgrendelen 1 Schuif het veiligheidsslot in de ontgrendelde
stand (u ziet nu de oranje kleur).
2 Druk op de ontgrendelingsknop en trek het
uiteinde van de halsband uit de behuizing.
3. Een makkie!
Liberación rápida
1. Deslice el cierre de seguridad hasta la posición
de desbloqueo (entonces debería ver el color
naranja).
2. Presione el botón de liberación y tire del extremo
de la correa extrayéndola de la hebilla.
3. ¡Es un juego de niños!
Sgancio rapido
1. Far scorrere il fermo di sicurezza in posizione
sbloccata (deve essere possibile a questo punto
vedere il colore arancione).
2. Premere sul pulsante di sgancio e tirare la
cinghia terminale estraendola dall’alloggiamento.
3. È un giochetto!
Schnelle Abnahme
1. Schieben Sie den Sicherheitsverschluss in die
unverschlossene Position (die orange Farbe sollte sichtbar werden).
2. Drücken Sie auf den Löseknopf und ziehen Sie
das Bandende aus der Schnalle.
3. Es ist ein Kinderspiel!
Care and Maintenance
Clean your cinch-it® collar with mild soap and water
to keep the strap and housing free of debris.
ATTENTION
The specialized material allows for some “give”
or “play”, minimizing potential harm to your dog’s
neck. The lock strength meets 81.65 kg. (180 lbs.) and is not recommended for use with tie outs, restricted breeds or dangerous dogs.
Entretien et soins
Nettoyer le collier cinch-it doux an que le boîtier et la sangle soient exempts de saletés.
AVERTISSEMENT
Le matériau est sufsamment souple pour réduire au minimum tout risque pour le cou de votre chien. La résistance de la fermeture de sécurité atteint 81,65 kg ; il est déconseillé de l‘utiliser avec des chaînes, avec des chiens soumis à restrictions ou
®
à l‘eau et au savon
sur des chiens dangereux.
Verzorging en Onderhoud
Reinig de cinch-it water om vuil van de behuizing en de halsband te halen.
LET OP
Dit speciale materiaal heeft de mogelijkheid om
wat ‘mee’ te geven of ‘speling’ te hebben zodat
uw hond geen letsel aan de nek kan oplopen. De trekweerstand van het veiligheidsslot van de halsband is 81,65 kg. Het wordt sterk afgeraden deze halsband te gebruiken in combinatie met
kettingen of buitenlijnen. Dit systeem is ook niet
geschikt voor bepaalde hondenrassen die volgens de wet alleen maar onder bepaalde voorwaarden
®
-halsband met milde zeep en
kunnen gehouden worden of gevaarlijke honden.
Cuidados y mantenimiento
Limpie el collar cinch-it
para mantener la correa y la hebilla limpios.
ATENCIÓN
El material especializado permite algunas
"recogidas" o "juegos" y minimiza el daño
potencial al cuello de su perro. La resistencia
del cierre llega hasta 81,65 Kg (180 lbs.) y no se
recomienda usarlo con el perro atado, en razas
®
con jabón suave y agua
restringidas o con perros peligrosos.
Cura e manutenzione
Pulire il collare cinch-it
neutro per tenere la cinghia e l’alloggiamento puliti
da particelle di sporco.
ATTENZIONE
Lo speciale materiale consente un piccolo “gioco”, per rendere minimi i potenziali danni al collo del cane. La resistenza del fermo raggiunge gli
81,65 kg (180 lb), e non se ne consiglia l’uso con
fili, razze soggette a restrizioni o cani pericolosi.
Pege und Wartung
Reinigen Sie Ihr cinch-it Seife und Wasser, um das Band und die Schnalle schmutzfrei zu halten.
VORSICHT
Das spezielle Material sorgt dafür dass das Halsband etwas Spielraum hat damit das Risiko einer Verletzung vom Hundehals fast
ausgeschlossen ist. Die Schließkraft beträgt 81,65 kg und wird nicht bei ausschließlicher
Freihaltung bestimmten Rassen oder gefährlichen Hunden empfohlen.
®
con acqua e sapone
®
-Halsband mit milder
Dimensions & Weight
55.9 cm. x 3.2 cm., 52 g.
(22.0 in. x 1.3 in., 1.8 oz.)
Dimensions et poids
QTY.-1 Made in China 3 Year Warranty
Qté.-1 Fabriqué en Chine Garantie de 3 ans
1 Stuk Gemaakt in Chin Garantie van drie jaar
Cdad.-1 Hecho en China Garantía de 3 años
Q.ta’.-1 Fabbricato in Cina Garanzia di 3 anni
Corporation
®
10427 Electric Avenue
Knoxville, TN 37932 USA
(865) 777-5404
Radio Systems
55,9 cm. x 3,2 cm., 52 g.
Afmetingen en Gewicht
55,9 cm. x 3,2 cm., 52 gr.
Dimensiones y peso
55,9 cm. x 3,2 cm., 52 gr.
Dimensioni e peso
55,9 cm. x 3,2 cm., 52 g.
1 Stück Hergestellt in China Dreijährige Garantie
www.petsafe.net
400-1070-19/1
Maße & Gewicht.
55,9 cm. x 3,2 cm., 52 g
Loading...