Petra KM 5 Instructions For Use Manual

0 (0)
KaffeeAutomat KM 5
GB
D
F
I
E
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
NL
2
Vor dem Benutzen
Die Gebrauchsanweisung aufmerk­sam lesen. Sie enthält wichtige Hin­weise für den Gebrauch, die Sicher­heit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergegeben werden. Das Gerät darf nur für den vorgese­henen Zweck, gemäß dieser Ge­brauchsanweisung, verwendet werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshin­weise beachten. Für Glasbruch wird keine Garantie übernommen.
Sicherheitshinweise
Gerät nur an Wechselstrom - mit Spannung gemäß Typschild am Gerät - an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zuleitung und Stecker müssen trocken sein.
Die Anschlussleitung nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein­klemmen, nicht herunterhängen lassen sowie vor Hitze und Öl schützen.
Ein Verlängerungskabel nur in ein­wandfreiem Zustand einsetzen.
Den Netzstecker nicht an der Lei­tung oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät nicht an der Zuleitung tragen.
Den Kaffeeautomaten nicht auf heiße Oberflächen z.B. Herdplat-
ten o.Ä. oder in der Nähe der offe­nen Gasflamme abstellen, das Ge­häuse könnte dabei anschmelzen.
Das Gerät nicht auf wasserempfind­liche Oberflächen abstellen.Wasser­spritzer könnten diese beschädigen.
Das Gerät nicht ohne Wasser ein­schalten. Den Frischwasserbehäl­ter höchstens bis zur maximal möglichen Tassenanzahl mit kal- tem Wasser füllen.
Kein Wasser in das eingeschaltete oder noch heiße Gerät einfüllen. Zuvor den Kaffeeautomaten aus­schalten und 5 Minuten abkühlen lassen.
Vorsicht, das Gerät wird heiß. Ver­brühungsgefahr durch austreten­den Dampf. Während des Durch­laufes niemals den Filter heraus­schwenken oder den Deckel öffnen.
Dieses Gerät ist nicht dafür be­stimmt, durch Personen (einsch­ließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, wenn:
- Gerät oder Netzkabel beschädigt ist
- der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz o. Ä. besteht.
In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.
Das Gerät regelmäßig entkalken.
Die Glaskanne ist nicht für die Mikrowelle geeignet.
Der Netzstecker ist zu ziehen:
- bei Störungen während des Betriebes
- vor jeder Reinigung und Pflege
- nach dem Gebrauch.
Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung, Nichtbeachtung der Entkalkungshinweise oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schä­den übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fäl­len ausgeschlossen.
Das Gerät ist nicht für den gewerb­lichen Gebrauch bestimmt.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Inbetriebnahme
Die nicht benötigte Länge der
Anschlussleitung kann ins Kabelde­pot eingeschoben werden. Vor der Erstbenutzung und nachdem das Gerät längere Zeit außer Betrieb war, einen Kochvorgang mit maxi­maler Wasserfüllung ohne Kaffee­mehl durchführen und anschließend Filter und Kanne heiß ausspülen.
Kaffeezubereitung
Kaltes Wasser in den Frischwasser­behälter einfüllen. Die Wasserstandsanzeige gibt die Anzahl der gebrühten Tassen à 125 ml Kaffee an. Die Skala auf der Glaskanne gilt ebenfalls für Frisch­wasser, nicht für den fertigen Kaffee, da während der Zubereitung ein Teil des Wassers verdunstet. Zum Einfüllen von Kaffeemehl den Filter nach vorn schwenken und einen Papierfilter der Größe 1 x 2 in den Filter setzen, zuvor den Präge­rand umfalten.
D
Gebrauchsanweisung
3
Die Filtertüte darf nicht über den Rand des Filters hinausragen, sie ist deshalb mit der Hand leicht anzu­drücken. Die erforderliche Menge Kaffeemehl einfüllen.
Pro Tasse rechnet man je nach per­sönlichem Geschmack mit ca. 5-7 g mittelfein gemahlenem Kaffee. Ist er zu fein gemahlen, kann das Ablaufen aus dem Filter behin­dert werden und zum Überlaufen führen. Den Netzstecker an eine Schutzkon­taktsteckdose anschließen und den Schalter betätigen. Mit dem Auf­leuchten der Kontrollleuchte beginnt der Brühvorgang. Nach Beendigung des Durchlaufes kann die Kanne entnommen werden.
Der Tropfstopp verhindert, dass Restkaffee aus dem Filter tropft. In der Glaskanne wird der fertige Kaffee auf der Warmhalteplatte automatisch auf Serviertemperatur gehalten, bis das Gerät abgeschaltet wird. Es sollte beachtet werden, dass bei zu langem Warmhalten der Kaffee an Aroma verliert. Löslicher Kaffee wird ohne Papier direkt in den Filter gegeben. Tee wird zubereitet, indem die Beu­tel in die Kanne gehängt werden. Benutzte Teebeutel und Filtertüten samt Kaffeepulver sind kompostier­bar.
Reinigung
Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät nicht in Wasser tauchen, sondern mit einem feuchten Tuch, dem etwas Spülmittel beigegeben wird, abwischen und anschließend trockenreiben. Keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Die Glaskanne wird unter fließen­dem Wasser oder in der Spülma­schine gereinigt.
Entkalken
Das Gerät muss, wie alle Heißwas­sergeräte, regelmäßig entkalkt wer­den, spätestens bei wesentlich ver­längerter Brühzeit oder vermehrter Geräuschbildung.
Die folgenden Angaben sind Richt­werte, die sich auf einen täglichen Gebrauch im Haushalt beziehen:
Härte- Härte Entkalkungs­bereich abstände 1 weich 0 - 7° dH alle 6 Monate 2 mittel >7 - 14° dH alle 3 Monate 3 hart >14 - 21° dH alle 6 Wochen 4 sehr hart >21° dH monatlich
1° dH entspricht ca. 0,18 mmol/l Ca- und Mg-Ionen
Den Härtebereich in Ihrer Wohnge­gend können Sie beim zuständigen Wasserwerk oder der kommunalen Verwaltung erfragen. Ein handelsübliches Entkalkungsmit­tel nach der Anwendungsvorschrift des Herstellers verwenden. Den Frischwasserbehälter höch­stens bis zur maximal möglichen Tassenanzahl mit Entkalkerlösung befüllen. Wir empfehlen die Verwen­dung von durgol®express. Dieses ist hochwirksam und materialscho­nend. 2 Tassen durgol®express in den Frischwasserbehälter füllen und mit der gleichen Menge Leitungs­wasser verdünnen. Papierfilter einlegen und Kanne in die Maschine stellen. Wenn das Gerät während des Durchlaufes mehrmals für einige Minuten ausge­schaltet wird, kann der Entkalker optimal wirken. Den Vorgang mit jeweils frischem Entkalker so oft wiederholen, bis die
störende Geräuschbildung beseitigt ist. Niemals heiße Entkalkerlösung in das Gerät einfüllen. Achtung, nach dem Entkalken unbedingt 2 - 3 – mal eine maximale Frischwasserfüllung durchkochen. Für Schäden, die durch Nichtbeach­tung der Entkalkungsvorschrift entste­hen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie-Information
Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerä­tes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutsch­land. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kun­dendienst geltend zu machen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch normalen Ver­schleiß, unsachgemäßen Gebrauch, Nichteinhaltung der Entkalkungsan­weisung, unterbliebene Pflege, so­wie Glasbruch. Der Endkunde besitzt zusätzlich zu den Ansprüchen aus dieser Garantie gesetzliche Ansprüche wegen Män­geln des Gerätes gegenüber seinem direkten Verkäufer/Händler, die durch diese Garantie nicht einge­schränkt werden.
4
petra-electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau
www.petra-electric.de
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG und 89/336/EWG.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus­haltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge­räten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stoffli­chen Verwertung oder anderen For­men der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeinde­verwaltung die zuständige Entsor­gungsstelle.
Änderungen vorbehalten
Universal-Schnell-Ent­kalker durgol®express
durgol®express
befreit alle Gegen­stände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine For­mel steht für eine effiziente und gleich­zeitig materialscho­nende, lebensmittelsi­chere und umwelt­verträgliche Entkal­kung.
durgol®express ist
im ausgewählten Fachhandel oder bei petra-electric in einer 500 ml-Flasche erhältlich.
5
Before Using
Read the instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appli­ance. Keep them in a safe place and trans­fer them to a future user. Only use the appliance for the pur­pose mentioned in these instructions. When using pay particular attention to the safety advice below. Broken glass is not covered by the guarantee.
Safety Advice
Only connect the appliance to alternating current - with a rated voltage according to the rating plate - to a correctly installed earthed socket. Cord and plug must be completely dry.
Do not pull the connection cord over sharp edges or jam it, do not allow it to hang down and protect it from heat and oil.
Only use an extension cord of good quality.
Do not pull out the plug by the cord or touch it with wet hands.
Do not carry the appliance by the power cord.
Do not place the appliance onto hot surfaces, e.g. hot plate, etc. or near an open gas flame, it may melt.
Do not place the appliance on sur­faces which are sensitive to water. Splashes of water could damage
the surfaces.
Do not use the appliance without water. Fill the water container with cold water only up to the maximum number of cups.
Do not put water into the operating appliance or into an appliance when it is still hot. Let the coffee­maker cool down for 5 minutes after switching it off.
Caution: The appliance will become hot during use. Scalding danger due to escaping steam! Do not swivel the filter during the brewing operation and do not open the lid.
Keep out of reach from children.
This appliance is not meant to be used by persons (including child­ren) with reduced physical, senso­rial or mental capacities or in absence of the necessary experi­ence and/or knowledge - unless they are supervised by a person responsible for their safety and from whom they get instructions on how to use the appliance.
If the following happens do not use the appliance and unplug it immediately:
- the appliance or the mains cable is damaged
- any defect after the appliance has accidently dropped or something similar is suspected.
In these cases have the appliance repaired.
Descale the appliance regularly.
The glass jug must not be used in a microwave oven.
Disconnect the appliance in these situations:
- any malfunction during operation
- prior to cleaning and maintenance
- after use.
Do not immerse the appliance in water.
In the case of misuse, wrong hand­ling, non-observance of the desca­ling advices or incorrect repair no liability will be taken for possible damages. Claims under guarantee are also excluded in such cases.
The appliance is not designed for commercial purposes.
In case the cord of this appliance is damaged, it has to be replaced by an authorized service agent or a person having similar qualifications. Substantial dangers for the user can appear from inappropriate repairs.
Putting into operation
The cord which is not needed can be put in the cable compartment. Before first use and after the appli­ance has not been used for a long time operate the appliance with maxi­mum water content and without cof­fee. Then rinse the filter and the jug with hot water.
Preparing coffee
Fill in cold water into the water con­tainer. The water level indication
indicates the number of brewed cups with 125 ml of coffee each. The scale on the glass jug is also valid for fresh water, not for the prepared coffee because some water evapo­rates during preparation. For filling in the coffee swivel the fil­ter holder forwards and insert a paper filter 1 x 2 with the filter folder along the embossed line. Make sure that the filter is within the filter holder by exerting light pressure. Fill in the necessary quantity of coffee.
GB
Instructions for use
Loading...
+ 11 hidden pages