To get started with the most common functions of the Perfectpro Rockpro please use this
„getting started“ user manual. For full explanation of all functions, please download the
extended user manual at
www.perfectpro.eu
Manuel de mise en marche rapide
Pour commencer à utiliser les fonctions les plus communes de l’Perfectpro Rockpro,
veuillez vous référer à ce manuel de mise en marche rapide. Pour une explication
complète de toutes les fonctions, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur complet sur
www.perfectpro.eu
Kurzanleitung
Informieren Sie sich in dieser „Kurzanleitung“ über die wichtigsten Funktionen des
Perfectpro Rockpro. Eine ausführliche Erläuterung aller Funktionen finden Sie in der
umfassenden Bedienungsanleitung unter
www.perfectpro.eu
Snel start gids
Om u op weg te helpen met de meest gebruikte functies van de Perfectpro Rockpro kunt
u deze Snel start gids gebruiken. Voor uitleg van de geavanceerde functies kunt u de
volledig handleiding downloaden op
www.perfectpro.eu
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks is under license.
WARNING!
WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED
OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE
BEEN MADE.
NEVER OPEN THE DEVICE CASING. THE MANUFACTURER WILL NOT ACCEPT
ANY LIABILITY FOR DAMAGE RESULTING FROM IMPROPER HANDLING. THE
TYPE PLATE IS LOCATED ON THE BOTTOM OF THE DEVICE.
1
CONTROLS
Button overview
1. Menu7. Tuning / Seek / Select / Phone control
2. Source8. Preset + / Skip forward
3. Power9. Preset - / Skip backward
4. Back10. Preset / Play / Pause
5. Volume / EQ control11. Info
6. LCD Display
Front view
GB
12. Bluetooth LED13. Stereo speakers
2
CONTROLS
Top view
14. Rod antenna15. Power cord
(only required for DAB and FM band)
Bottom view
16. Microphone
3
CONTROLS
Rear view
17. AUX-IN socket18. USB Charge / USB host socket
GB
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including ampliers) that produce heat.
8. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
9. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
11. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required if the
apparatus has been damaged in any, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
12. To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or
moisture for non-battery operating mode.
13. Do not remove the cover; there are no user-serviceable parts inside.
14. No naked ame sources shall be placed on the apparatus.
15. For outdoors use, to avoid electric shock, use battery only during a raining day
or the weather is wet. To prevent electric shock, if the sound system has been
exposed to rain or water, the power supply cord and plug must be completely dried
before plugging into the mains socket outlet.
16. The power plug should be closed to the apparatus, and easy to be approached that
during emergency. To disconnect the power from the apparatus, just unplug the
power plug from the AC power slot.
17. The marking information is located at the bottom of the apparatus.
18. This apparatus is provided with protection against splashing water (IP65) and under
battery operation mode only.
19. In case of malfunction due to electrostatic discharge or fast transient (burst),
remove and reconnect the power supply.
20. The apparatus must be used in a moderate climate.
21. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
5
POWER SUPPLY
AC OPERATION
1. Before plugging the AC power cord into the AC mains power socket, be sure the
voltage is correct.
2. Never use the AC power cord in rainy or moist conditions to prevent short circuit or
moist from entering the radio. Under those conditions only use battery power and
keep all rubber covers well closed.
NOTE:
In order to disconnect the radio from the AC mains power completely, the AC power
cord should be removed from the AC mains power socket completely and it shall remain
readily operable and should not be obstructed during intended use.
In case of malfunction due to electrostatic discharge or fast transient (burst), remove
the AC power cord from AC mains power socket and reconnect the power supply after
approximately one minute.
LITHIUM BATTERY OPERATION AND CHARGING
NOTE ON FIRST USE : BEFORE OPERATING THE Perfectpro Rockpro FOR THE
FIRST TIME ALWAYS FIRST FULLY CHARGE THE LITHIUM BATTERY.
The Perfectpro Rockpro can be operated by the built-in Lithium battery. During
operation on battery power the approximate power level of the battery is displayed by
the 4 segments battery icon in the top right corner of the LCD display. When the battery
power level is very low, the “empty” icon will start flashing. Under this condition, the battery should be recharged as soon as possible to continue normal operation of the
Perfectpro Rockpro.
GB
Charging time from empty to full battery is approximately 6-7 hours (at room
temperature with the radio in Standby mode). The Perfectpro Rockpro can be charged in
Standby mode as well as in On mode while playing music. While playing music the
charging time will be longer than in Standby mode. When charging is in process the
battery icon segments will animate.
The Perfectpro Rockpro, for additional safety, will not start the charging process
when the battery is already full or nearly full.
6
BATTERY SAVE MODE
When the Perfectpro Rockpro is operated on battery power and put into Standby mode,
after 30 seconds the Perfectpro Rockpro will be turned off completely. This is normal in
order prevent the battery from draining fully in Standby mode.
When the radio is powered on again by pushing the power button it will have to start up
fully again as well as reconnect to the WiFi network. It will rst try to reconnect with the
last used WiFi network. This may take up to one minute.
When the Perfectpro Rockpro is operated on AC power and put into Standby mode it
will remain in Standby mode (date and clock display) and can remain connected to the
WiFi network.
Note: In Standby mode the alarm function can only be used when the radio is operated
on AC power. In Standby mode on battery power the radio will not be turned On by the
alarm function/settings.
NOTE ON PLAYING TIME ON BATTERY POWER: The achieved playing time on
battery power depends on many factors such as: selected volume level, music
type (bass heavy music consumes more energy), selected music source, selected
EQ setting, ambient temperature and age of the battery. Depending on these
variables a playing time of approximately 12-16 hours on a medium set volume
level can be achieved.
NOTE: When playing on battery power and the energy level of the battery is very low,
the sound may distort on higher volume and the WiFi-connection may become unstable.
NOTE ON LITHIUM BATTERY LIFE: If the Perfectpro Rockpro is not used for any
extended period of time, always first charge the built-in battery until it is full. The
optimum working life from the built-in battery will be obtained if it is kept topped up by
recharging after each use of the Perfectpro Rockpro, even if it is only partially
discharged. The battery’s working life will be reduced if the product is left in a
discharged condition for a long period of time.
WARNING:
Do not attempt to replace or repair the built-in lithium battery. If you have any doubts
about the built-in lithium battery, please contact the service department for further
assistance.
WARNING:
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced.
Do not expose the battery to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Batteries should not be disposed of by incineration and with household waste.
Disposable batteries should be taken to a suitable recycling centre if possible.
Safety information for internal rechargeable Lithium-polymer battery
7
The internal rechargeable lithium-polymer battery used in this device is able to supply
power for a long period of time. However, even lithium-polymer batteries reach a point
where they cannot be recharged. If the battery does not recharge after several
attempts, it may be drained (have a too low charge), please contact
service@prefectpro.eu for repair information.
However, if you do not want us to replace the battery, you will need to dispose of used
batteries/ device in accordance to the laws and regulations in your area. In addition, you
can contact your local electronics retailers or recycling centre for disposal.
User Safety Precautions
Check the room temperature range is 0°C – 35° C (32° - 95° Fahrenheit) before
charging the battery.
Do not attempt to disassemble the plastic covering or any parts of the device, as the
materials inside may be toxic and may damage skin and clothes.
Do not puncture, crush, modify, throw or cause any unnecessary shock to your battery,
as the battery used in this device may present a risk of re, explosion, or chemical burn
if mistreated.
Do not leave, charge or use the battery in a car under direct sunlight, near re or a
heated source.
Do not immerse, throw, wet the battery in water/ seawater.
Do not use or charge the battery if it appears to be abnormally hot, discoloration,
deformation or abnormal conditions is detected during use, charge or storage.
Do not leave a charging battery unattended. Keep the battery away from babies and
children.
Instructions to prevent reasonably foreseeable misuse
GB
A battery incorporated in the equipment and a battery together with its associated
components (including cells and electric power generators) shall be so constructed that
an electric shock or fire safeguard failure (for example, flammable chemical leakage
causing fire or insulation damage) is unlikely, taking all reasonably foreseeable
conditions into account. If applicable, this shall include extreme conditions as specified
by the manufacturer, such as:
- high or low extreme temperatures that a battery can be subjected to during use,
storage or transportation; and
- low air pressure at high altitude.
Where providing safety devices or design in a battery or equipment is not reasonably
practical considering the functional nature of the battery or equipment containing a
battery, instructional safeguards in accordance with Clause F.5 shall be provided to
protect the battery from extreme conditions or user's abuse. Examples that shall be
considered include:
- replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (for
example, in the case of some lithium battery types);
- disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a
battery, that can result in an explosion;
- leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can
result in an explosion or the leakage of flammable liquid o
r gas;
- a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or
the leakage of flammable liquid or gas.
8
GETTING STARTED
Installation using THE "SET-UP WIZARD"
Place Perfectpro Rockpro on a flat surface and plug the AC power plug into the AC
mains power socket, be sure the voltage is correct.
IMPORTANT: In order to disconnect the Perfectpro Rockpro from the AC mains power
completely, the AC power plug should be removed from the AC mains power socket
completely and it shall remain readily operable and should not be obstructed during
intended use.
When you apply power, the display on the sound system will light up.
After a few seconds the radio will then enter Standby and the clock will display '00:00' as
shown.
To continue to setup Perfectpro Rockpro press the Power button. If this is the first time that you use Perfectpro Rockpro (or after a Factory Reset) the display will show
'Setup wizard' and 'YES' will be highlighted on the screen.
9
Press the Tuning/Seek/Selectcontrol to select 'YES' and to begin setting up
Perfectpro Rockpro.
The Language menu will be shown on the screen for you to select your preferred
language. By default Perfectpro Rockpro will display all menus and messages in
English. Rotate the Tuning/Seek/Select control until the desired language is
highlighted on the screen. Press the Tuning/Seek/Select control to select the chosen
language option. The set up procedure will be continued with Date/Time menu shown up
with your desired language.
Next, the way in which the radio updates its clock is set. A menu allowing you to specify
the auto-update option for the clock will be shown. The 'Update from Network' or “Update
from DAB” option will be good for most users.
GB
Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight the time zone for your current
location. Press the Tuning/Seek/Select control to enter the setting.
10
You will then need to set the Daylight Savings option according to your location (Daylight
Savings is also known as Summer/Winter time or CEST/ECT adjustment). Rotate the
Tuning/Seek/Select control to highlight 'ON' or 'OFF' as required. The asterisk shows
the current setting. For example, in the Germany, 'ON' is equivalent to Central European
Summer Time (CEST) and 'OFF' is equivalent to Central European Time (CET).
Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight the required option and then press
the control to make the selection.
After setting the Keep Connected option, the display will show a list of supported WiFi
regional options.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight the required region (for the
European countries, choose ' Europe'), and then press the control to make the
selection. Perfectpro Rockpro will then scan for available WiFi networks.
If you plan to use a WiFi connection, you will rst need to identify your network in the list
of network names presented by the Network Wizard. If no networks are found then you
may have to get your wireless router working (please see the instructions supplied with
the wireless router) or you may be too far from the router.
11
When the sound system nds your wireless network, it displays the Network Name
(SSID) for the wireless access point on the screen. This is a name that is allocated to
the access point in your router by the person who set up the network - for example:
'Wilson' or 'Jame’s group'. If the router supports WiFi Protected Setup, then '[WPS]' will
be shown in front of the SSID.
It is possible, and in some locations highly likely, that Perfectpro Rockpro will find more
than one wireless network, in which case you should choose which one you need to
connect to.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to see the SSID for each wireless network that
has been found. If your network is shown proceed to step 6. If it is not shown then
proceed to step 5.
If you make a mistake at any point, use the Back button to go back to the previous
screen.
If your network is not found, it may be because the router is configured not to
broadcast the SSID. You should then use the Tuning/Seek/Select control to highlight and select the '[Manual config]' option in order to enter the network details manually.
This is described in 'Manual Network Configuration'.
GB
If your network name is being broadcast, and it was not found, then try re-scanning
(press the Back button), and if necessary try moving Perfectpro Rockpro to a location
closer to your access point / router.
12
When the SSID for the wireless network you wish to connect to is highlighted on the
screen, press the Tuning/Seek/Select control. If WiFi Protected Setup (WPS) was
indicated, you will see an additional menu at this point, otherwise proceed to step 7.
Choose one of the WPS menu options as required for your router (WPS may be via
push button, or using an identication number).
'WPS Button': the display prompts you to press the WPS button on your router and then
the Select control on the sound system. The two devices should then connect with the
encryption key sent automatically to the sound system.
'WPS PIN': the display shows an identication number which you must enter into your
router using a web browser (refer to your router's user documentation). You should then
press the Selectcontrol on the sound system.
The two devices should then connect with the encryption key sent automatically to the
sound system. 'Skip WPS' - if you wish to enter the encryption key yourself (or if it was
previously entered).
If you choose 'WPS Button' or 'WPS PIN' the screen will then show 'Connecting...' and
then 'Setup wizard completed'. Press the Tuning/Seek/Select control to exit the setup
wizard.
13
If your network is con
'Connecting...', and then 'Setup wizard completed'. Press the
control to exit the setup wizard and show the Main menu. If this is the case then you
have successfully connected Perfectpro Rockpro to your network.
If the screen displays 'Key:', it is because the network is using one of the encryption
systems: Wired Equivalent Privacy (WEP) or WiFi Protected Access (WPA). You
will need to enter the correct WEP or WPA key into the sound system to allow it to
communicate with your wireless network. If you do not have the WEP or WPA key, then
you should obtain it from the person who set up your network. Some wireless routers
may come with an encryption key already set up by the supplier, in which case you
should refer to the documentation provided with it. WPA is used here to also include
WPA2.
WEP keys are 10 or 26 characters long (using 0 - 9, and A - F). Some wireless routers
can also use pass-phrases for WEP but these are not supported by the sound system.
WPA keys are usually set up using a pass-phrase of between 8 and 63 characters.
Perfectpro Rockpro accepts pass-phrases for WPA keys.
gured without an encryption key, the screen should say
Tuning/Seek/Select
GB
To enter the WEP or WPA key, characters are selected and entered using the
Seek/Select control
characters as well as the three controls on the right. The character currently highlighted
will be entered when you press the
Do this as needed until the complete key has been entered. Remember, WEP keys only
use the numbers 0-9 and letters A-F. WPA keys are sensitive to upper and lower case
characters. You must enter the key exactly or the sound system will not connect to the
network.
. As you rotate the control, the highlight scrolls through the available
Tuning/Seek/Select control
.
Tuning/
14
The three controls on the right-hand side of the screen have special functions. You can
quickly access these by pressing the Info button and then using the Tuning/Seek/Select control as needed:
select 'BKSP ' to erase a character just entered (long press to clear);
select 'OK ' when the complete key has been entered
select 'CANCEL ' to cancel and re-run the Network Wizard
If a WEP or WPA key has previously been entered for the selected SSID then the display
will show 'Key: [Set]'. If you have previously entered a different key, you must clear this
by selecting the 'BKSP ' symbol.
After the nal character of the WEP or WPA key has been entered, highlight the 'OK'
symbol and press the Tuning/Seek/Select control. The screen will show 'Connecting...'
and then 'Setup wizard completed'. Press the Tuning/Seek/Select control to the exit
setup wizard. The sound system should now be able to connect to the network.
Once you have connected Perfectpro Rockpro to the network (and therefore also to the
Internet) it will display the Main menu. Press the Power button to put the sound
system into Standby/Off mode. It should then display the time as obtained from the
Internet. If the time display is not correct for any reason, it can easily be adjusted later,
'Manually setting the clock'.
15
INTERNET RADIO
Selecting a radio station by location
Press the Power button to switch the sound system on. Then press the Source button
to select the Internet radio mode display.
Press the Menu button to enter the main Internet radio menu. Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Station list' is highlighted on the display and then press the control
to select the option.
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Stations' is highlighted on the display
and the press the control to select. Note that the menu may offer one or more local
selections based upon the country in which the unit is being used, according to your
internet IP address ('United Kingdom' and 'BBC' stations, for example).
GB
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Location' is highlighted on the display and
then press the control to select.
16
Rotate the Tuning/Seek/Select control to scroll through the list of continents. When the
desired continent is highlighted press the control to enter your selection.
The display will show a list of countries within the chosen continent. If there are many
countries shown you can scroll through the list continually in either direction. For
example, if the chosen continent was Europe, then to nd the Netherlands scroll up
from the top of the list to the bottom by turning the Tuning/Seek/Select control anticlockwise. Press the Tuning/Seek/Select control to choose the desired country.
You will typically nd that you then have the option to select either 'All Stations' or one
of a number of categories. The lists are always sorted alphabetically, and long lists will
wrap around from top to bottom or bottom to top.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight your chosen radio station and then
press the control to enter your selection. The display will show 'Connecting...' while the
sound system connects to the new station. The station should then start playing. Adjust
the volume as needed.
17
SPOTIFY CONNECT
Spotify Connect - the basics
Spotify is all the music you’ll ever need. Millions of songs available instantly. Just
search for the music you love, or let Spotify play you something great. Spotify works
on your phone, tablet, computer and home speakers. So you’ll always have the perfect
soundtrack for whatever you’re doing.
Spotify Connect allows your Spotify selections to be played through the radio, remotely
controlled from your iPhone, iPad, Android device or any Desktop.
Connect also allows you to transfer the playing of the sound to other Spotify Connect
enabled devices under the control of your smart-phone, tablet or any Desktop.
Once your Spotify account has been connected to your radio, you may start Spotify
playing from the radio without needing to use the Spotify app.
Spotify Connect compatibility is shown with the following identier:
NOTE: Spotify Connect requires a Spotify Premium subscription.
Setting up Spotify Connect
GB
For more details about setting up Spotify Connect, please go to spotify.com/connect
To use Spotify with your Perfectpro Rockpro radio you will need to download the
Spotify app and you will need a Spotify Premium account.
The Spotify software is subject to third party licenses found here: www.spotify.com/
connect/third-party-licenses
18
Playing music by Spotify Connect
Simply open Spotify on your Apple iOS / Android device and tap the Spotify Connect
icon on the play screen. When the Spotify app has identied other devices that are
compatible with Connect, the Connect icon will be shown with a circle. When another
device is playing, the Spotify Connect icon will be become green. Tapping the Connect
icon will show a list of Connect enabled devices and allow remote control of the volume.
To select your radio choose Perfectpro Rockpro on the Spotify Connect devices screen.
You are now ready to play music through your radio using Spotify Connect.
Controlling Spotify on your radio
The music can be controlled using the controls on your radio as well as by any Spotify
enabled device.
19
MUSIC PLAYER
Accessing your audio les via a UPnP server
If your computer is running Windows (XP or Vista), then Windows Media Player
version 11 includes a UPnP server which will make your files available to Perfectpro Rockpro. There are other UPnP server solutions available for non-Windows users and
for Windows users who may wish to use an alternative (see the preceding page).
It is beyond the scope of this instruction book to cover all possible options for UPnP.
We explain the use of Microsoft's Windows Media Player here since that will be the rst
choice for the majority of users.
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Shared media' is highlighted and press
the control to select. The sound system will scan for all available UPnP servers. It may
take a few seconds for the radio to complete its scan. The radio will display '<Empty>' if
no UPnP servers are found.
After scanning, select your UPnP server using the Tuning/Seek/Select control.
If you are using WMP 11 as the server, Perfectpro Rockpro will then normally
display 'Unauthorised - Select to retry' at this stage.
GB
20
USB PLAYER
Using USB memory devices
This section describes how to use your radio to access and playback your audio les via
USB memory devices.
USB memory devices plug into the rectangular slot on the right hand side of your radio.
Important: Your radio is only designed to work with USB ash memory devices. It is not
intended to be connected to hard disk drives or any other type of USB device.
The Prefectpro Rockpro radio has been tested with a range of USB memory devices of
up to 128GB capacity. USB memory must use the FAT or FAT 32 filing system in order to operate with your radio. Your radio is unable to play from media formatted using the
exFAT or NTFS formats.
It is possible to use SD or SDHC cards for media storage and playback when held in
a suitable USB adaptor. However, due to the wide variation of such adaptors, it is not
possible to guarantee that all adaptor / card combinations will work in the radio.
Audio formats supported are MP3, WMA, AAC, FLAC and WAV. USB playback does not
support les encoded using WMA Lossless, WMA Voice, WMA 10 Professional, nor les
of any format, which have DRM protection.
DAB+ DIGITAL RADIO
DAB Radio
Using DAB mode for the rst time
Carefully extend the rod antenna.
Press the Power button to switch on the sound system. If the sound system has been
used before the last used mode will be selected.
Press the Source button as needed so that DAB radio mode is selected on the display.
21
If this is the rst time, the display will show 'Scanning'. (If the sound system has been
used before the last used station will be selected instead.)
During the scanning process, as new stations are detected the station counter will
increase and the stations will be added to the list which is stored in the sound system.
The bar graph indicates the progress of the scan.
When scanning is completed the radio will list the stations found (in numeric-alpha order
0....9...A...Z), unless it has previously been tuned to a DAB station.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to scroll through the list of available DAB radio
stations.
GB
Press the Tuning/Seek/Select control to select the highlighted station. The display may
show 'Connecting...' while the radio re-tunes.
Use the Volume control to set the sound level as needed.
If the station list is still empty after the scan the display will show 'Service not
available'. If no stations are found it may be necessary to relocate Perfectpro Rockpro
to a position giving better reception.
22
Selecting a DAB radio station
When playing a DAB radio station, the display normally shows the name of the current
station with other related information.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to access the radio station list and to scroll
through the available stations.
Press the Tuning/Seek/Select control to select the highlighted station. The display may
show 'Connecting...' while the radio re-tunes.
Use the Volume control to set the sound level as needed.
Note: If the display shows 'Station Not Available' it may be necessary to relocate
Perfectpro Rockpro to a position giving better reception.
A question mark in front of the station name merely indicates that the station has not
recently been detected by the sound system. It may still be available.
23
FM RADIO
Operating in FM mode
Carefully adjust the rod antenna and press the Power button to switch on
Perfectpro Rockpro.
Press the Source button as needed to select FM radio mode.
Rotate the Tuning/Seek/Select control in a clockwise direction. The displayed
frequency will increase. Press the Tuning/Seek/Select control to carry out an autotune. Your radio will scan up the FM band from the currently displayed frequency and
will stop scanning when it nds a station of sufcient strength.
The display will show the frequency of the signal which has been found. If RDS
information is available, after a few seconds the display will show the radio station name.
If you only hear hiss or interference, simply press the Tuning/Seek/Select control to
scan further. Perfectpro Rockpro may have found a spurious interference signal.
GB
24
To nd more FM stations press the Tuning/Seek/Select control to repeat the scan
operation. To scan down in frequency, rotate the Tuning/Seek/Select control in a anti-
clockwise direction rst and then press the control. Your radio will scan down the FM
band from the currently displayed frequency and will stop scanning when it nds a signal
of sufficient strength.
When the end of the waveband is reached Perfectpro Rockpro will recommence tuning
from the opposite end of the waveband.
Use the Volume control to adjust the sound level as needed.
PRESETTING RADIOSTATIONS
There are 40 memorypresets. They are used in the same way for each operating mode.
The Perfectpro Rockpro has the unique function of Preset + and Preset –
This enables you to quickly zap through your whole preset list.
When performing a Factory Reset the whole Preset memory of the radio will be emptied.
To store radio stations into 40 memory presets by using Preset button.
Press the Power button to switch on Perfectpro Rockpro.
Tune to the required radio station as previously described.
To store the station as a preset station, press and hold the Preset button until the
display shows a preset menu 'Save to Preset'.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to the desired preset number until it is
highlighted. Press the Tuning/Seek/Select control to conrm and the display shows
‘Preset Stored’. The station will be stored under the chosen preset button. Repeat this
procedure as needed for the remaining presets.
Stations which are already stored in the presets may be over written by following the
above procedure.
Note: The radio station presets are retained in memory when the sound system is
switched off and disconnected from the mains supply.
25
Recalling a preset radiostation
Press the Power button to switch on Perfectpro Rockpro
Select the required operating mode using the Source button.
You can briey press the Preset -/Skip Backward button to recall the previous one
preset station. For example, if you are playing P2, the Preset -/Skip Backward button
will recall the P1 station if it exists.
Note: If the P1 station is not existing in the preset menu, the sound system will directly
search for the previous available station in the list, then play.
Note: If there is no available station in the preset list, the sound system will display a
pop-up screen with an announcement "Preset empty".
or you can briey press the Preset +/Skip Forward button to recall the next one preset
station in the list. For example, if you are playing
P2, the Preset +/Skip Forward button will recall the P3 station if it exists.
Note: If the P3 station is not existing in the preset menu, the sound system will directly
search for the next available station in the list, then play.
Note: If there is no available station in the preset list, the sound system will display a
pop-up screen with an announcement "Preset empty".
Or press and release the Preset button until the display shows the “Recall from Preset”
screen.
Use the Tuning/Seek/Select control to scroll through the preset list until you reach the
preset you want to select. Press and release the Tuning/Seek/Select control to select
the preset.
GB
26
BLUETOOTH
The Bluetooth mode on your sound system allows you to play audio, play sound from
video files and stream music from Bluetooth capable devices such as your mobile
phone, computer, tablet etc. through your Perfectpro Rockpro's loudspeakers.
Connecting Bluetooth devices
The sound system allows to be connected to one Bluetooth device via Bluetooth
connection.
Ensure that the Bluetooth capability on your phone, tablet or PC is enabled. Y
need to refer to the user documentation for your device, since the method will vary with
each device.
Press the Power button to switch on the Prefectpro Rockpro sound system.
Press the Source button on your sound system until the Bluetooth is selected.
Press the Menu button to enter Bluetooth menu;
ou may
Press the Tuning/Seek/Select control to select "Discoverable" and press the control
to start enter Bluetooth discovery mode.
The Perfectpro Rockpro sound system will immediately enter discovery mode by
flashing its Bluetooth icon, and showing "Bluetooth Discoverable", "Please connect with
a device to: Perfectpro Rockpro" on the display.
27
Using the Bluetooth settings of your phone, tablet or PC direct it to search for
'discoverable' devices. After a few seconds, you should see a device named 'Perfectpro Rockpro'. Just occasionally it may take longer for the sound system to be found by your
device.
Select 'Perfectpro Rockpro' to cause your phone, tablet or PC to pair with your sound
system and to establish a connection.
Once the connection is established, the Bluetooth icon on the LCD will stop ashing and
will remain on. A message will be displayed briey conrming and followed by a display
with the name of the connected device.
GB
You can now begin playing music from your smart-phone, tablet, etc.
Some Bluetooth devices may require a ‘Passkey’ (an authentication key) in order to
establish a link between devices. A passkey is similar to a password, although you only
need to use the passkey once to establish a link. If your device asks for a passkey to be
able to pair with your radio then enter a code of 0000 (four zeroes).
28
ANSWERING INCOMING PHONE CALL
The Hands Free Calling feature allows you to answer an incoming phone call when the
sound system has been connecting to a Bluetooth mobile phone.
Press the Tuning/Seek/Select control (Phone icon) on the right to pick up an incoming
call.
Speak towards the microphone (MIC) located bottom side of the radio.
Adjust the conversation volume by rotating the Volume control. A lower volume setting
can reduce a possible echo in the phone conversation.
Press the Tuning/Seek/Select control again to hang up the phone call.
Note: The volume of ring tone will be increased to maximum after the phone rings for
about 10 seconds.
Note: The ringtone of iPhone will be streamed to the radio via Bluetooth. But because of
Android system, the ringtone of Android phone or other phones will only be sounded on
the mobile.
AUX INPUT
WARNING: Never use the AUX-IN socket in rainy or moist conditions to prevent
moist from entering the radio. Keep the rubber cover well closed under these
conditions.
A 3.5mm Auxiliary Input socket located on the right hand side of Perfectpro Rockpro
is provided for connecting the audio signal from an external audio source such as an
MP3 or CD player.
Connect a stereo lead from the headphone output of your MP3 or CD player to the Aux
In socket located at the rear of the sound system. Typically this lead will have a 3.5mm
stereo plug at both ends.
Switch on Perfectpro Rockpro by pressing the Power button briefly.
29
Press the Source button until AUX in mode is shown on the display.
Press the 'play' on the connected audio device. If you are using its headphone output for
the connection, set its volume control to a level of somewhere between two-thirds and
maximum (the objective is to get a strong audio signal but without too much distortion).
Then adjust the volume on the sound system as required. Note, if using an iPod as the
sound source, you may need to set its output to maximum to get an adequate audio
signal level.
After use, disconnect your player in order to listen to Perfectpro Rockpro conventionally.
EQUALIZER FUNCTION
The sound on Perfectpro Rockpro can be adjusted to suit your personal taste for the
material that you are listening to. The Perfectpro Rockpro has a range of equaliser
modes. Alternatively you may set the treble and bass levels to your own preferences
which can be accessed from the My EQ menu item.
Press the Power button to switch on your radio. Access the menu for the current mode
by pressing the Menu button.
GB
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'System settings' is highlighted on the
display. Press the control to enter the system settings menu.
30
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Equaliser' is highlighted on the display.
Press the control.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to cycle through and highlight the various
modes. Press the control to conrm your selection.
a - 'Normal (Flat)' d - 'Movie' g - 'News'
b - 'Jazz' e - 'Classic' h – 'My EQ'
c - 'Rock' f - 'Pop'
SETTING THE ALARM CLOCK
Prefectpro Rockpro has two separate alarms which can be set to wake you to either
the radio or a buzzer alarm. In the event of a power interruption Perfectpro Rockpro
has built in memory that will retain your alarm settings.
Important note: In Standby mode the alarm function can only be used when the radio
is operated on AC power. In Standby mode on battery power the radio will turn off fully
after 30 seconds (battery power save mode) and will not be turned on by the alarm
function/settings.
Ensure that the time is set correctly before setting the alarms.
With Perfectpro Rockpro switched on, press the Menu button to access the menu for
the current mode. Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Main menu' is
highlighted on the display. Press the control to enter the 'Main menu'.
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Alarms' is selected on the display. Press
the control to see the current alarm settings. If no change is required, press the Menu
or Back buttons to exit.
31
Rotate the Tuning/Seek/Select control until the desired alarm (1 or 2) is highlighted on
the display. Press the control to enter alarm setup.
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Time' is highlighted on the display. Press
the control to adjust the alarm time.
Rotate the Tuning/Seek/Select control to choose the alarm hour. Press the control to
conrm the setting.
GB
Rotate the Tuning/Seek/Select control to choose the alarm minute. Press the control
to conrm the setting. The display will then return to the alarm setting menu. If the sound
system has been set to use a 12 hour clock format, there will also be an option here for
setting AM or PM for the alarm time.
32
Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight 'Enable' and press the control. The
display will show the Frequency options for the alarm. The alarm frequency options
are as follows: 'Off' - the alarm will be disabled 'Daily' - the alarm will sound everyday
'Once' - the alarm will sound once 'Weekends' - the alarm will sound only at weekends
'Weekdays' - the alarm will sound on weekdays only. Rotate the Tuning/Seek/Select control to choose the required alarm frequency option. Choosing Off will disable the
alarm. Press the control to conrm the selection. If you choose to set the alarm to Once
you will also need to set the date using the Tuning/Seek/Select control.
The alarm can be set to buzzer, Internet radio, DAB radio or FM radio. For whichever
radio mode is selected, the radio alarm may be set to any of the stations, which have
been stored as presets or to the station most recently listened to. Rotate the Tuning/
Seek/Select control to highlight the current 'Mode' option for the alarm, then press the
control if you wish to change it. Rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight
either 'Buzzer' or the required radio mode. Press the control to conrm the selection.
If setting the alarm to a radio option, rotate the Tuning/Seek/Select control to highlight
the 'Preset:' option then press the control if you wish to change it. Choose from either
the radio station 'Last listened' to, or from the presets 1 - 40. Scroll to the chosen option
and press the control to conrm the selection. Note that you can only set the alarm to
use a preset which has already been stored.
33
Rotate the Tuning/Seek/Select control until the 'Volume:' option is highlighted on
the display and press the control if you wish to change it. The sound system uses
the saved volume setting for each alarm when it sounds. Rotate the control to set the
required volume and then press the control to conrm the setting.
GB
In order to store the alarm settings rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Save'
is highlighted. Press the control to store the alarm settings. Your radio will show 'Alarm saved' and will then go back to the list of alarms with the new alarm setting shown in
the display. If you decide not to save the settings, press the Back button. The display
will show 'Save changes' with a 'YES' or 'NO' option. Rotate the Tuning/Seek/Select control to choose 'NO' and then press the control. 'Alarm not saved' will show on
the display. Active alarms are shown using small alarm indicators at the bottom of the
playing displays and on the clock display when in standby.
34
Note: If you make a mistake at any point while setting the alarms, use the Back button
to go back to the previous screen.
FACTORY RESET
If you wish to completely reset Perfectpro Rockpro to its initial state this may be
performed by following this procedure. By performing a factory reset, all user entered
settings will be erased.
Access the menu for the current mode by pressing the Menu button. Rotate the
Tuning/Seek/Select control to highlight the 'Main menu' option, then press the control
to select.
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'System settings' is highlighted and then
press the control to select.
35
Rotate the Tuning/Seek/Select control until 'Factory Reset' is highlighted and then
press the control. Rotate the Tuning/Seek/Select control and highlight 'YES' to
proceed. If you do not wish to carry out a system reset, highlight
the control. The display will revert to the previous menu.
With 'YES' highlighted, press the Tuning/Seek/Select control. A full reset will be
performed and the sound system will restart as if rst plugged in. The DAB stations list
together with any preset stations will be erased and your wireless network connection
details will be lost. All conguration settings will be restored to their defaults, the clock
and alarms will be reset.
'NO' and then press
GB
In case of malfunction for any reason, reset the product as described above to resume
normal operation. It may be necessary in some cases to disconnect the mains power,
then reconnect power after 10 seconds.
In case of malfunction due to electrical fast transient (burst), reset the product as above
(reconnection of the power source may be required) to resume normal operation.
Under the environment with Conducted Immunity disturbance / Radiated Immunity, the
sample may malfunction. It will automatically recover to normal when the Conducted
Immunity disturbance / Radiated Immunity stopped.
36
CHARGING A MOBILE PHONE
The USB socket on the right hand side can provide DC power of 5V/0.5A for charging a
mobile phone. Connect the mobile phone to the USB socket with an appropriate cable
(not included with Perfectpro Rockpro). The USB power is available in all the operating
modes and including standby mode. Refer to the user manual or the manufacturer of
the mobile phone to verify if it supports charging from an USB power.
Warning: Never use the USB socket in rainy or moist conditions to prevent moist from
entering the radio and so to prevent potential short circuit. Always keep the rubber cover
well closed under these conditions.
It is recommended to use AC power while charging a mobile phone via USB socket.
On battery power it is also possible to charge a mobile phone from the USB socket,
however using battery power to charge a mobile phone will consume much energy from
the battery and so drain the battery fast.
UNDOK APP
The Perfectpro Rockpro supports remote control from Apple iPhone, iPad and
Android using the UNDOK app. The apps are available in Apple’s app store and
Google’s android play.
The UNDOK app allows you to:
Control all the modes of the Perfectpro Rockpro, including internet radio, Spotify,
Media Player, USB playback, DAB, FM, Bluetooth and AUX-In;
Adjust the volume level of current playback;
Setting EQ for various audio presets;
Setting Sleep timer;
Editing the displayed name of the Prefectpro Rockpro.
ADDITIONAL METAL TELESCOPIC ANTENNA
You can use this as an alternative antenna for your radio in areas or locations where the
radio signal (FM/DAB/DAB+) is weak to very weak.
ATTENTION: The standard antenna on the radio is exible. The metal antenna
is not exible or bendable and should be used with care. Breaking or bending
antennas is not covered by warranty.
Installing: Carefully screw off the standard exible antenna. First carefully loosen the
antenna with an open-end-wrench (size 14) – turn counter clockwise.
Carefully screw on the metal telescopic antenna and softly tighten it with an open-end
wrench key (size 14) – turn clockwise.
ATTENTION: do not use too much force when xing the antennas as this can
damage the screw threat of the antennas or make it break off.
37
WARRANTY
This radio has a 2 year limited warranty.
WARNING! Warranty becomes void once the radio cabinet has been opened or any
modications or alterations to the radio have been made!
The terms of the warranty of this radio do not cover the following:
- Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations, accidents or unauthorized repair.
- Normal wear and tear.
- Breaking or bending of the metal telescopic antenna.
- Product with removed or defaced serial numbers.
Never open the device casing. The manufacturer will not accept any liability for damage
resulting from improper handling. The type plate is located on the bottom of the device.
Loudspeaker 2 x 76 mm
Output Power 2 x 15 Watts
Aux In socket 3.5mm, stereo
Aerial System WiFi Built-in antenna
The company reserves the right to amend the specications without notice.
Dual modes to support 2.4GHz and 5GHz WiFi system 802.11b and
802.11g supported with WEP and WPA/WPA2 encryption compatible
with 802.11n routers which offer mixed mode support for 802.11b/g.
2400-2483.5MHz, 5150MHz-5350MHz, 5470MHz-5725MHz
Version 4.1 supports Bluetooth proiles A2DP and AVRCP
2400-2483.5MHz, MAX power <20dBm
DAB aerial
FM aerial
GB
If at any time in the future you should need to dispose of this product
please note that : Waste electrical products should not be disposed of
with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with
your Local
and Electronic Equipment Directive)
Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
38
Restriction in the 5GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this
radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in
Belgium (BE), Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE),
Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy
(IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta
(MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (Sl), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK),
Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the
5150 to 5350 MHz frequency range.
39
GB
40
La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrés comme des marques déposées et
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques se fait sous licence.
AVERTISSEMENT!
LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT
OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
N’OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L’APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR
N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UN DOMMAGE RESULTANT
D’UNE MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AUDESSOUS DE L’APPAREIL.
4. Retour en arrière9. Présélection - / Piste précédente
5. Volume / Contrôle equalizer10. Présélection / Play /Pause
6. Ecran LCD11. Info
Vue de face
F
12. LED Bluetooth connecté13. Haut-parleurs
2
COMMANDES
Vue du haut
14. Antenne souple 14. Cordon d'alimentation secteur
(seulement requis pour les modes FM et DAB)
Vue du dessous
16. Microphone
3
COMMANDES
Vue de côté
17. Prise Aux-in18. Entrée USB pour lecture de chiers
musicaux et sortie USB pour recharger
un téléphone.
F
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
6. Ne couvrez pas les orices de ventilation de l’appareil. Installez l’ appareil en vous
référant aux instructions du mode d’emploi.
7. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme un radiateur, conduit
d’air chaud, poles ou tout autre appareil (en incluant les amplicateurs) produisant
de la chaleur.
8. Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.
9. Utilisez seulement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table
précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites
attention en déplaçant la combinaison chariot/appareil pour éviter de vous blesser
en cas de chute.
10. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas
pendant de longues périodes.
11. Conez toutes les réparations du personnel de réparation qualié. La réparation
est requise si cet appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d'alimentation ou la che ont été endommagés, si du liquide a
été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à
la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
12. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à de l’humidité en cas d’utilisation qui ne se ferait pas sur batterie.
13. Ne retirez pas le couvercle, il y a des pièces non démontables par l’utilisateur.
14. Aucune amme nue doit tre placée sur l’appareil.
15. Pour l’utilisation en extérieur, pour éviter un choc électrique, utilisez la radio
uniquement sur batterie lorsqu’il pleut ou que le temps est humide. Pour éviter un
choc électrique, si le système son a été exposé à la pluie ou à l’eau, l’adaptateur et
la prise doivent être minutieusement essuyés avant d’être utilisés à nouveau sur
courant secteur.
16. La prise de courant doit être à proximité de l'appareil et facile d'accès en cas
d’urgence. Pour couper le courant de l'appareil, débranchez simplement l’appareil
de la prise de courant.
17. La plaque signalétique est située au-dessous de l’appareil.
18. Cet appareil est muni d’une protection contre les projections d’eau (IP65) et en
mode alimentation sur batterie seulement.
19. En cas de dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique ou une coupure de
courant rapide, retirez la prise et reconnectez la radio sur la prise de courant.
20. Cet appareil doit être utilisé en climat modéré.
21. Pour éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à volume élevé pendant de
longues périodes.
5
SOURCE D’ALIMENTATION
UTILISATION SUR SECTEUR
1. Avant d’insérer la che du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de
courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correcte.
2. N’utilisez jamais la che du cordon d'alimentation de la radio dans des conditions
pluvieuses ou humides an d’éviter un court-circuit ou d’empcher l’humidité de
pénétrer dans la radio. Dans ces conditions, gardez les protections en caoutchouc
bien fermées.
REMARQUE:
A n de déconnecter la radio du courant secteur, la che du cordon d’alimentation doit
tre retirée entièrement de la prise de courant. La che et le cordon d’alimentation
doivent rester accessibles à tout moment.
En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une pointe
de tension, la che du cordon d’alimentation de la radio doit tre retirée de la prise de
courant et les piles doivent être déconnectées un bref instant.
UTILISATION SUR BATTERIE LITHIUM ET CHARGE
REMARQUE CONCERNANT LA PREMIÈRE UTILISATION : AVANT D’UTILISER
L’Prefectpro Rockpro POUR LA PREMIÈRE FOIS, COMMENCEZ TOUJOURS PAR
CHARGER COMPLÈTEMENT LA BATTERIE LITHIUM.
L’Prefectpro Rockpro peut être utilisée sur la batterie Lithium intégrée. Pendant
l’utilisation sur piles, le niveau approximatif de la batterie sera signalé par l’icône batterie
constitué de 4 segments dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. Lorsque le niveau
de la batterie est très faible, l’icône « vide » commencera clignoter. Dans ce cas de figure, la batterie doit être rechargée aussi vite que possible pour permettre une
utilisation normale de l’Prefectpro Rockpro.
F
Le temps de charge de la batterie pour passer de vide à pleine est d’environ 6 à 7
heures (à température ambiante et en mode Standby). L’Prefectpro Rockpro peut être
aussi bien chargée en mode Standby (mode veille) qu’en mode On lorsque l’appareil
diffuse de la musique. Lorsque l’appareil diffuse de la musique, le temps de charge
peut-être plus long qu’une mode Standby. Lorsque l’appareil est en charge, les
segments de l’icône de la batterie s’animeront.
Pour raison de sécurité supplémentaire, l’Prefectpro Rockpro ne commencera
pas le processus de charge si la batterie est déjà pleine ou presque pleine.
6
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Lorsque l’ Perfectpro Rockpro est utilisée sur batterie, et mise en mode veille, l’ Perfectpro Rockpro s’éteindra complètement après 30 secondes. Cela pour éviter que
la batterie se décharge complètement en mode veille.
Lorsque la radio est rallumée en appuyant sur le bouton de mise en marche, la radio
doit recommencer entièrement et le doit également se reconnecter au réseau WiFi. La
radio tentera tout d’abord de se reconnecter au dernier réseau WiFi utilisé. Cela peut
prendre jusqu’à une minute.
Lorsque l’Prefectpro Rockpro est utilisée sur courant AC et mise en mode veille, la radio
restera en mode veille (affichage date et heure) et pourra rester connectée au réseau
WiFi.
Remarque: En mode Standby la fonction alarme peut seulement être utilisée lorsque la
radio est utilisée sur alimentation secteur. En mode Standby (mode veille) et en
utilisation sur batterie, la radio ne sera pas allumée par la fonction alarme/les réglages.
REMARQUE SUR LE TEMPS D’UTILISATION SUR BATTERIE: Le durée
d’utilisation sur batterie dépend de plusieurs facteurs tels que : le niveau de
volume sélectionné, le type de musique écouté ( la musique riche en basses
consomme davantage d’énergie), la source de musique sélectionnée, le réglage
EQ sélectionné, la température ambiante et l’âge de la batterie. En fonction de ces
variables, un temps d’utilisation compris entre 12 et 16 heures peut être atteint à
un niveau de volume moyen.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez la radio sur batterie et que le niveau de la batterie
est vraiment faible, le son peut être distordu à un volume plus élevé et la connexion
WiFi peut devenir instable.
REMARQUE SUR LA VIE DE LA BATTERIE LITHIUM: Si l’Perfectpro Rockpro n’est
pas utilisée pendant une longue période, commencez toujours par charger
complètement la batterie. La durée de vie optimale de la batterie intégrée sera atteinte
en rechargeant complètement la batterie après chaque us
même si elle n’est que partiellement déchargée. La durée de vie de la batterie sera
amoindrie si la batterie est laissée longtemps déchargée.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de remplacer ou réparer la batterie lithium intégrée. Si vous avez des
doutes concernant la batterie lithium intégrée, veuillez contacter le département service
client pour plus d’assistance.
AVERTISSEMENT:
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte.
N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. La
batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers et ne doit pas être incinérée.
Elle doit être apportée à un centre de recyclage.
age de l’Perfectpro Rockpro,
7
Informations de sécurité concernant la batterie interne rechargeable
Lithium-polymère
La batterie rechargeable intégrée au Lithium-polymère utilisée dans cet appareil peut
fournir de l’énergie pendant une longue période. Cependant même les batteries au
Lithium-polymère atteignent un point où elles ne peuvent plus être rechargées. Si la
batterie ne se recharge toujours pas après plusieurs tentatives, il est possible qu’elle n’ait
plus d’énergie. Veuillez alors contacter service@prefectpro.eu pour les informations
concernant la réparation.
Cependant si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devrez
recycler les batteries et appareils usagés selon les lois et les règles en vigueur dans
votre région. Vous pouvez en plus contacter votre distributeur électronique local ou un
centre de recyclage.
Précautions à l’attention de l’utilisateur
Vérifiez que la température de la pièce est comprise entre 0°C – 35° C (32° - 95°
Fahrenheit) avant de charger la batterie.
Ne tentez pas de démonter la protection en plastique ou quelque partie de l’appareil que
ce soit puisque le matériel situé à l’intérieur peut-être toxique et peut endommager la
peau ou les vêtements.
Ne percez pas, n’écrasez pas, ne modifiez pas, ne jetez pas la batterie et ne lui causez
pas de choc particulier. En effet la batterie utilisée dans cet appareil peut risquer de
s’enflammer, présenter un risque d’explosion ou de brlure chimique en cas de mauvais
traitement.
Ne laissez pas la batterie, ne la chargez pas et ne l’utilisez pas dans une voiture sous
une exposition directe du soleil, près d’un feu ou d’une source de chaleur.
N’immergez pas et ne jetez pas la batterie dans l’eau/dans la mer, ne la mouillez pas.
N’utilisez pas la batterie si elle vous semble anormalement chaude, décolorée ou
déformée ou si vous détectez des conditions anormales lorsque vous l’utilisez, la
rechargez ou la stockez.
Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance. Gardez la batterie éloignée des
bébés et des enfants.
F
Instructions visant à prévenir les abus raisonnablement prévisibles
Une batterie incorporée dans un appareil et une batterie ainsi que ses composants
associés (y compris les piles et les générateurs d'électricité) doivent être construits de
telle sorte qu'une défaillance de la protection contre un choc électrique ou un incendie
(par exemple, une fuite de produits chimiques inflammables provoquant un incendie ou
des dommages à l'isolation) soient improbables, compte tenu de toutes les conditions
raisonnablement prévisibles. Le cas échéant, cela inclut les conditions extrêmes
spécifiées par le fabricant, telles que :
- Températures extrêmement hautes ou basses auxquelles une batterie peut être
soumise pendant l'utilisation, le stockage ou le transport ;
- Basse pression atmosphérique à haute altitude.
Lorsque la mise en place de dispositifs ou de designs sécuritaires d'une batterie ou d'un
équipement n'est pas raisonnablement pratique compte tenu de la nature fonctionnelle
de la batterie ou de l'équipement contenant une batterie, des mesures de protection
instructives conformes à la clause F.5 doivent être prévues pour protéger la batterie
contre les conditions extrêmes ou les abus de l'utilisateur. Les exemples à prendre en
considération sont les suivants
- Remplacement de la batterie par un type de batterie incorrect qui peut faire échouer
une mesure de protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au
lithium) ;
- La destruction d'une batterie par le feu ou dans un four chaud, ou la découpe
mécanique d'une batterie, qui peut entraîner une explosion ;
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée qui
peut entraîner une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable ;
- Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui peut entraîner une
explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
8
PREMIÈRE UTILISATION
Installation en utilisant l’ assistant de réglages
Placez l’ Perfectpro Rockpro sur une surface plane. Insérez la fiche du cordon
d’alimentation dans une prise de courant.
IMPORTANT: An de déconnecter la radio du courant secteur, la che du cordon
d’alimentation doit tre retirée entièrement de la prise de courant. La che et le cordon
d’alimentation doivent rester accessibles à tout moment.
En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une pointe
de tension, la che du cordon d’alimentation de la radio doit tre retirée de la prise de
courant et les piles doivent être déconnectées un bref instant.
Lorsque vous alimentez la radio, l’écran s’allumera.
Après quelques secondes, la radio entrera en mode veille et l’écran afchera ’00:00'
comme montré ci-dessous.
Pour continuer à régler les options de l’ Perfectpro Rockpro, appuyez sur le bouton de Mise en marche. Si c’est la première fois que vous utilisez l' Perfectpro Rockpro (ou
après une réinitialisation Réglages d’usine), l’écran affichera 'Setup wizard' et ‘YES’
sera illuminé à l’écran.
9
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour sélectionner
'YES' (OUI) et pour commencer les réglages de l’Prefectpro Rockpro.
Le Menu des langues sera affiché l’écran pour que vous puissiez choisir votre
langue préférée. L’ Prefectpro Rockpro affichera par défaut tous les messages et les
menus en anglais.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que la langue
souhaitée soit illuminée à l’écran. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir l’option de la langue choisie. Le réglage suivant, à savoir le
réglage de la date et de l’heure, s’affichera l’écran dans la langue que vous venez de
choisir.
Ensuite, il s’agit de choisir la façon dont vous souhaitez régler l’heure. Un menu vous
permettant de spécier l’option de mise jour automatique s’afchera l’écran. Les
options ,'Update from Network' (mettre à jour depuis le réseau) ou “Update from DAB” (
mettre à jour depuis DAB) seront adéquates pour la plupart des utilisateurs.
F
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer le fuseau
horaire de votre lieu actuel. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour entrer dans le réglage.
10
Vous devrez ensuite choisir l’option heure d’été/heure d’hiver (également connu sous
le nom CEST/ECT) en fonction de votre position géographique. Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer « ON » ou « OFF » en fonction
de votre choix. L’astérisque indique le réglage actif. Par exemple, en Allemagne,
'ON' équivaut à Central European Summer Time (CEST) et 'OFF' équivaut à Central
European Time (CET).
Tournez le le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour mettre en lumière
l’option souhaitée puis appuyez sur le bouton pour faire votre sélection.
Après avoir réglé l’option « rester connecté », l’écran afchera une liste d’options
régionales WiFi.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour mettre en lumière la
région souhaitée (pour les pays européens, choisissez « Europe »), puis appuyez sur
le bouton pour faire votre sélection. L’Prefectpro Rockpro balaiera ensuite les réseaux
WiFi disponibles.
11
Si vous prévoyez d’utiliser une connexion WiFi, il vous faudra tout d’abord identier
votre réseau dans la liste des noms de réseaux présentés par l’assistant réseau. Si
aucun réseau n’est détecté, il vous faudra certainement faire fonctionner correctement
votre routeur sans l (veuillez vous référer aux instructions fournies avec le routeur
sans l) ou il possible que vous soyez trop éloigné du routeur sans l.
Lorsque le système son détecte votre réseau sans l, il afche l’écran le nom du
réseau (SSID) pour le point d’accès à distance. Il s’agit d’un nom alloué par la personne
qui a réglé le réseau - par exemple : 'Wilson' ou 'Jame’s group'. Si le routeur supporte le
WiFi Protected Setup, alors '[WPS]' s’afchera sous SSID.
Il est possible, et très probable dans certains lieux, que l’Perfectpro Rockpro détecte
plus d’un réseau sans fil, auquel cas il vous faudra choisir celui auquel vous souhaitez vous connecter.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour consulter le SSID pour
chaque réseau qui a été trouvé. Si votre réseau est affiché, allez l’étape 6. S’il ne
s’affiche pas, passez l’étape 5.
Si vous faites une erreur pendant les réglages, vous pouvez à tout moment revenir en
arrière en utilisant le bouton Back.
F
Si votre réseau n’est pas détecté, c’est peut-être parce que le routeur n’est pas
configuré pour diffuser le SSID. Vous devriez alors utiliser le bouton de Fréquences/
Recherche/Sélection pour illuminer et sélectionner l’option '[Manual config]' afin
d’entrer manuellement dans les détails du réseau. C’est décrit dans 'Manual Network
Configuration’ (Configuration manuelle du réseau).
Si le nom de votre réseau est diffusé mais n’a pas été détecté, tentez de balayer à
nouveau les noms (appuyez sur le bouton Back), et si nécessaire, tentez de
déplacer l’Perfectpro Rockpro plus près de votre point d’accès / routeur.
12
Lorsque le SSID du réseau sans l auquel vous voulez vous connecter est illuminé
à l’écran, appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection. Si le WiFi
Protected Setup (WPS) est indiqué, vous verrez un jeu additionnel. Sinon, passez à
l’étape 7.
Choisissez l’une des options du menu WPS comme requis par votre routeur (WPS en
appuyant sur le bouton ou en utilisant un numéro d’identication).
'WPS Button': l’écran d’afchage vous indique d’appuyer sur le bouton WPS de votre
routeur pour d’appuyer sur le bouton Select du système son. Les deux appareils
devraient alors se connecter et la clé d’encryption être envoyée directement au système
son.
'WPS PIN': l’écran afche un numéro d’identication que vous devez entrer dans
votre routeur utilisant un navigateur web (veuillez vous référer à la documentation de
l’utilisateur du routeur). Veuillez ensuite appuyer sur le bouton Select du système son.
Les deux appareils devraient ensuite se connecter et la clé d’encryption envoyée
directement au système son. 'Skip WPS' - si vous souhaitez entrer la clé d’encryption
vous-même ou si elle a déjà été entrée.
Si vous choisissez WPS Button ou WPS PIN , l’écran afchera ensuite 'Connecting...'
et puis 'Setup wizard completed'. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/
Sélection pour sortir de l’assistant réglages.
13
Si votre réseau est configuré sans clé d’encryption, l’écran affichera 'Connecting...',
puis 'Setup wizard completed'. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/
Sélection pour sortir de l’assistant réglages et afficher le menu principal. Si le Menu
principal s’affiche alors vous tes parvenu connecter l’Perfectpro Rockpro votre
réseau.
Si l’écran affiche 'Key:', c’est parce que le réseau utilise un des systèmes d’encryption :
Wired Equivalent Privacy (WEP) ou WiFi Protected Access (WPA). Il vous faudra
entrer la clé WEP ou WPA correcte dans le système son pour communiquer avec votre
réseau sans fil. Si vous n’avez pas la clé WEP ou WPA alors vous devez l’obtenir
de la personne qui a réglé votre réseau. Certains routeurs sans fil peuvent tre livrés
avec une clé d’encryption réglée auparavant par le fournisseur, auquel cas il vous
faudra consulter la documentation fournie avec le routeur. WPA est utilisé pour inclure
également WPA2.
Les clés WEP sont longues de 10 à 26 caractères (utilisant 0 - 9, et A - F). Certains
routeurs sans l peuvent également utiliser des mots de passe pour WEP mais celles-
ci ne sont pas supportées par le système son. Les clés WPA sont souvent réglées pour
utiliser un mot de passe comprenant 8 à 63 caractères. L’Perfectpro Rockpro accepte
les mots de passe pour clés WPA.
Pour entrer la clé WEP ou WPA, les caractères sont sélectionnés et entrés en utilisant
le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection. Lorsque vous tournez le bouton, les
différents caractères sont illuminés ainsi que les 3 cadres sur la droite. Le caractère
illuminé est celui qui sera entré lorsque vous appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection.
Continuez ce processus jusqu’à ce que la clé ait été entièrement entrée. Les clés
WEP n’utilisent que les nombre 0-9 et les lettres A-F. Les clés WPA comportent les
minuscules et des majuscules, il vous faudra entrer la clé exacte ou le système son ne
se connectera pas au réseau.
FF
14
Les trois contrôles situés à droite de l’écran possèdent des fonctions spéciales. Vous
pouvez rapidement y accéder en appuyant sur la touche Info et en utilisant ensuite le
bouton de Fréquences/Recherche/Sélection :
sélectionnez 'BKSP ' pour effacer un caractère venant d’être entré (appuyez longtemps
pour effacer) ;
sélectionnez 'OK ' lorsque la clé complète a été entrée
sélectionnez 'CANCEL ' pour annuler et relancer l’Assistant réseau.
Si une clé WEP ou CAP a été entrée dans le système auparavant pour le SSID
sélectionné, alors l’écran afchera 'Key: [Set]'. Si vous avez entré une clé différente
auparavant, vous devez l’effacer en utilisant le symbole 'BKSP '.
Après que le dernier caractère de la clé WEP ou WAP ait été rentré, illuminez le
symbole « OK » puis appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection.
L’écran afchera 'Connecting...' puis 'Setup wizard completed'. Appuyez sur le bouton
de Fréquences/Recherche/Sélection pour sortir de l’assistant réglages. Le système
son devrait désormais pouvoir se connecter au réseau.
Une fois que vous avez connecté l’ Perfectpro Rockpro au réseau (et donc ainsi à
internet) le Menu Principal sera affiché l’écran. Appuyez sur le bouton de mise
en marche pour passer le système son en mode veille. L’heure obtenue par
internet s’affichera alors l’écran. Si l’heure n’est pas correcte, vous pourrez la
modifier facilement en suivant « Régler l’heure manuellement ».
15
RADIO INTERNET
Sélectionner une station de radio par lieux géographiques
Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le système son. Puis appuyez
sur la touche Source pour sélectionner la radio internet.
Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal de la radio internet.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Station list'
(liste des stations) soit illuminé à l’écran puis appuyez sur le bouton pour sélectionner
une option.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Stations' soit
illuminé puis appuyez sur le bouton pour sélectionner. Notez que le menu peut proposer
une ou plusieurs sélections locales en fonction du pays dans lequel l’appareil est utilisé,
selon votre adresse IP ('United Kingdom' et 'BBC' stations, par exemple).
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Location' soit
illuminé à l’écran puis appuyez sur le bouton pour sélectionner.
FF
16
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour naviguer entre les
différents continents. Lorsque le continent souhaité est illuminé, appuyez sur le bouton
pour entrer votre sélection.
L’écran afchera une liste de pays situés sur le continent sélectionné. Si de nombreux
pays sont afchés lors de votre recherche, vous pouvez effectuer la recherche de haut
en bas ou de bas en haut. Par exemple, si vous choisissez le continent « Europe » et
que vous souhaitez sélectionner les Pays-Bas, naviguez de bas en haut en tournant le
bouton de Fréquences/Recherche/Sélection dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir le
pays souhaité.
Ensuite vous aurez le choix de sélectionner soit 'All Stations' (toutes stations) ou une
des nombreuses catégories disponibles. Les listes sont toujours rangées par ordre
alphabétique, et les longues listes peuvent être parcourues de haut en bas et de bas en
haut.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer la radio
de votre choix puis appuyez sur le bouton pour entrer votre choix. L’écran afchera
'Connecting...' pendant que le système son se connecte à la nouvelle station. Puis
la station devrait commencer à diffuser. Ajustez le niveau du volume selon votre
préférence.
17
SPOTIFY CONNECT
Spotify Connect - les bases
Spotify regroupe toute la musique dont vous aurez besoin. Des millions de chansons
disponibles instantanément. Recherchez la musique que vous aimez ou laissez Spotify
vous recommander quelque chose. Spotify fonctionne sur votre téléphone, tablette,
ordinateur et haut-parleurs chez vous. Donc vous aurez toujours la chanson parfaite
pour vos activités.
Spotify Connect vous permet d’écouter vos sélections Spotify sur votre radio et de
contrôler le tout à distance depuis votre iPhone, iPad, appareil Android ou autre
Desktop.
Connect vous permet également de transférer la chanson en écoute sur d’autres
appareils dotés de Spotify Connect contrôlés par votre téléphone, tablette ou autre.
Une fois que votre compte Spotify a été connecté à votre radio, vous pouvez
commencer à utiliser Spotify depuis la radio sans utiliser l’app Spotify.
La compatibilité Spotify est montré par l’identiant suivant :
REMARQUE: Spotify Connect requiert un compte Spotify Premium.
F
Régler Spotify Connect
Pour davantage de détails concernant Spotify Connect, veuillez consulter spotify.com/
connect
Pour utiliser Spotify avec votre Perfectpro Rockpro il vous faudra télécharger
l’application et posséder un compte Spotify Premium account.
Le logiciel Spotify est sujet à des licenses de tiers consultables ici: www.spotify.com/
connect/third-party-licenses
18
Ecouter de la musique depuis Spotify Connect
Ouvrez simplement Spotify sur votre appareil Apple iOS / Android puis activez l’icône
Spotify Connect sur l’écran. Lorsque l’app Spotify a identié d’autres appareils
compatibles avec connect, l’icône Connect s’afche avec un cercle. Quand un autre
appareil est en cours d’utilisation, l’icône Spotify Connect devient vert. En appuyant sur
l’icône Spotify Connect, vous obtiendrez une liste des appareils supportant Connect et
vous pourrez modifier le volume. Pour choisir votre radio, sélectionnez Perfectpro
Rockpro sur l’écran des appareils Spotify Connect. Vous êtes désormais prêts à
écouter de la musique depuis votre radio en utilisant Spotify Connect.
Contrôler Spotify sur votre radio
La musique peut être contrôlée en utilisant les boutons de votre radio ainsi que l’appareil
connecté Spotify.
19
MUSIC PLAYER
Accéder à vos chiers audio via un serveur UPnP
Si votre ordinateur est sous Windows (XP or Vista), alors Windows Media Player
version 11 inclut un serveur UPnP qui rendent vos fichiers lisibles par Perfectpro
Rockpro. Il y
a d’autres solutions serveur UPnP disponibles pour les non utilisateurs de Windows
et pour les utilisateurs Windows qui souhaitent utiliser une alternative (voir la page
précédente).
C’est au delà du champ de ce manuel de couvrir toutes les options possibles de UPnP.
Nous expliquons l’utilisation du Windows Media Player de Microsoft ici puisqu’il est le
plus répandu.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Shared media' (media partagé) soit illuminé puis appuyez pour sélectionner. Le système son
effectuera un balayage pour les serveurs UPnP disponibles. Cela peut prendre
quelques secondes pour que la radio termine le balayage. La radio affichera '<Empty>'
si aucun serveur UPnP n’est détecté.
Après le balayage, sélectionnez votre serveur UPnP en utilisant le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection. Si vous utiliser le serveur WMP 11,
l’Perfectpro Rockpro affichera normalement 'Unauthorised - Select to retry' (non autorisé - sélectionner pour réessayer) à cette étape.
F
20
LECTEUR USB
Utilisez des appareils de mémoire USB
Cette section décrit comment utiliser votre radio pour accéder et lire les chiers audios
depuis des appareils de mémoire USB.
Les appareils de mémoire USB se branchent dans la prise rectangulaire située à droit
de votre radio.
Important: Votre radio est conçue pour fonctionner avec des clés de mémoire USB.
Et non pour être connectée à des disques durs externes ou d’autres types d’appareils
USB.
La radio Prefectpro Rockpro a été testée avec de nombreux appareils USB allant
jusqu’à une capacité de mémoire de 128GB. La clé USB doit utiliser le système de fichiers FAT ou FAT 32 pour fonctionner avec votre radio. Votre radio n’est pas
capable de lire des fichiers medias formatés en exFAT ou NTFS.
Il est possible d’utiliser des cartes SD ou SDHC lorsqu’elles sont insérées dans un
adaptateur USB correspondant. Cependant, compte tenu des variations profondes de
ces adaptateurs, il n’est pas possible de garantir que toutes les combinaisons cartes/
adaptateur fonctionneront sur la radio.
Les formats audio supportés sont les suivants : MP3, WMA, AAC, FLAC and WAV. Le
lecteur USB ne supporte pas les chiers encodés utilisant WMA Lossless, WMA Voice,
WMA 10 Professional, ou aucun chier d’aucun format utilisant une protection DRM.
RADIO NUMÉRIQUE DAB+
DAB Radio
Utiliser le mode DAB pour la première fois
Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne
verticalement par rapport à la radio.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer le système son. S’il a été
utilisé auparavant, le dernier mode utilisé sera activé.
Appuyez sur la touche Source jusqu’à ce que DAB soit sélectionné à l’écran.
21
Si le mode DAB est utilisé pour la première fois, la radio procédera à un balayage des
stations et afchera 'Scanning'. (Si le système son a été utilisé auparavant, la station
dernièrement écoutée sera activée.)
Pendant le balayage, comme de nouvelles stations sont détectées, le compteur
augmentera et les stations seront ajoutées à la liste qui est enregistrée dans le système
son. Le graphique par barre indique la progression du balayage.
Lorsque le balayage est terminé, la radio liste les stations trouvées (par ordre
alphanumérique (0….9...A...Z), à moins qu’elle ait été précédemment réglée sur une
station DAB.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour faire déler les stations
DAB disponibles.
F
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour selectionner la
station illuminée. L’écran afchera 'Connecting...'.
Utilisez le bouton de volume pour régler le son à votre guise.
Si la liste des stations est toujours vide après le balayage, l’écran afchera 'Service
not available’ (service non disponible). Si aucune station n’est trouvée, il peut être
nécessaire de déplacer votre Perfectpro Rockpro dans un endroit avec une
meilleure réception.
22
Sélectionner une station DAB
Lorsque vous écoutez une station DAB, l’écran afche le nom de la station ainsi que
certaines informations.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour accéder à la liste de
stations de radio et pour faire déler les stations disponibles.
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour sélectionner la
station illuminée. L’écran pourra afcher 'Connecting...'.
Utilisez le bouton de Volume pour ajuster le niveau sonore.
Remarque: Si l’écran affiche 'Station Not Available' (stations non disponibles) il peut
être nécessaire de déplacer l’Perfectpro Rockpro dans un endroit avec une meilleure
réception.
Un point d’interrogation situé devant un nom de stations signifie que la station n’a
pas été détectée récemment par le système son. Elle peut être encore disponible.
23
RADIO FM
Utilisation en mode FM
Ajustez avec précaution l’antenne et appuyer sur le bouton de mise en marche de
l’ Perfectpro Rockpro.
Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection dans le sens des aiguilles
d’une montre. La fréquence écoutée augmentera. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour effectuer un balayage automatique. Votre
radio balaiera la bande FM et s’arrêtera lorsqu’elle trouvera une station avec un signal
sufsamment fort.
F
L’écran afchera la fréquence du signal qui a été trouvé. Si des informations RDS sont
disponibles, l’écran af
Si vous entendez seulement des interférences, appuyez simplement sur le bouton de
Fréquences/Recherche/Sélection pour balayer encore les fréquences. L’ Perfectpro
Rockpro peut avoir trouvé un signal d’interférence fallacieuse.
chera le nom de la station.
24
Pour trouver davantage de stations FM, appuyez sur le bouton de Fréquences/
Recherche/Sélection pour répéter l’opération de balayage. Pour descendre les
fréquences, tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre puis appuyez sur le bouton. Votre radio balaiera vers
le bas la bande FM depuis la fréquence à l’écoute et arrêtera le balayage lorsqu’elle
aura trouvé un signal de force suffisante.
Lorsque la fin de la bande est atteinte, l’Perfectpro Rockpro recommencera
rechercher depuis la fin opposée de la bande.
Utilisez le bouton de volume pour ajuster le niveau souhaité.
Pré régler des stations de radio
Il y a 40 présélections mémorisées. Elles sont utilisées de la même façon, quelque soit
le mode utilisé.
L’Prefectpro Rockpro possède l’unique fonction de Preset + et Preset –
Cela vous permet de naviguer rapidement dans votre liste de présélections.
Lorsque vous effectuez une réinitialisation du système, toutes les présélections
mémorisées seront effacées.
Pour enregistrer des stations de radios dans les presets, utilisez le bouton Preset.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’ Perfectpro Rockpro.
Sélectionnez la station de radio souhaitée comme décrit précédemment.
Pour enregistrer une station en station mémorisée, appuyez et maintenez appuyée
la touche Preset jusqu’ ce que l’écran afche
présélection).
'Save to Preset’ (Mémorisé comme
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour que le numéro de
présélection souhaité soit illuminé. Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/
Sélection pour conrmer et l’écran afchera : ‘Preset Stored’ (présélection enregistrée).
La station sera enregistrée sous le numéro de présélection choisi. Répétez cette
procédure aussi souvent que nécessaire.
Les stations déjà enregistrées dans les présélections peuvent être écrasées en suivant
la procédure décrite ci-dessus.
Remarque : Les présélections mémorisées sont conservées lorsque le système son est
éteint et déconnecté du courant secteur.
25
Rappeler une présélection de station de radio
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’ Perfectpro Rockpro.
Sélectionnez le mode en utilisant la touche Source.
Vous pouvez appuyer brièvement sur la touche Preset -/Passer au précédent pour
rappeler la station présélectionnée précédente. Par exemple, si vous écoutez P2, la
touche Preset -/Passer au précédent rappellera la station P1 si elle existe.
Remarque: Si la station P1 n’existe pas dans le menu des présélections, le système
son cherchera directement la station précédente disponible dans la liste, puis la
diffusera.
Remarque: S’il n’y a pas de stations présélectionnées dans la liste, le système son
afchera un message pop-up "Preset empty » (présélections vides).
F
Ou vous pouvez appuyez brièvement sur la touche Preset -/Passer au suivant pour
appeler la prochaine station dans la liste. Par exemple, si vous écoutez P2, la touche Preset -/Passer au suivant rappellera la présélection P3 si elle existe.
Remarque: Si la station P3 n’existe pas dans le menu des présélections, le système
son cherchera directement la station suivante disponible dans la liste, puis la diffusera.
Remarque: S’il n’y a pas de stations présélectionnées dans la liste, le système son
afchera un message pop-up "Preset empty » (présélections vides).
Ou appuyez puis relâchez la touche Preset jusqu’à ce que “Recall from Preset” soit
afché l’écran.
Utilisez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour faire déler la liste des
présélections jusqu’à ce que vous atteigniez la présélection que vous souhaitez écouter.
Appuyez et maintenez appuyé le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour
sélectionner la présélection.
26
BLUETOOTH
Le mode Bluetooth de votre système son vous permet d’écouter des morceaux, du son
de fichiers vidéo et d’écouter de la musique en continu depuis votre téléphone
portable, ordinateur, tablette etc. à travers les haut-parleurs de votre Perfectpro
Rockpro.
Connecter les appareils Bluetooth
Le système son permet d’être connecté à un appareil Bluetooth via une connexion
Bluetooth.
Veuillez vérifier la capacité Bluetooth de votre téléphone, tablette ou PC. Vous pouvez
être amené à vous référer au manuel d’utilisation de vos appareils, puisque la méthode
varie selon chaque modèle.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’ Perfectpro Rockpro.
Sélectionnez le mode Bluetooth en utilisant la touche Source.
Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu du Bluetooth;
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour sélectionner
"Discoverable" (détectable) et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu de
détection du Bluetooth.
L’Prefectpro Rockpro entrera directement en mode détectable et l’icône
Bluetooth clignotera et "Bluetooth Discoverable » (Bluetooth détectable), "Please
connect with a device to: Prefectpro Rockpro" (veuillez connecter un appareil à
Perfectpro Rockpro) s’affichera l’écran.
27
Utilisez les réglages de votre téléphone, tablette ou PC pour rechercher des appareils
détectables. Après quelques secondes, vous devriez voir apparaître 'Perfectpro Rockpro'. Cela peut prendre un peu plus longtemps pour un système son de rechercher
un appareil détectable.
Sélectionnez 'Perfectpro Rockpro' pour appairer votre téléphone, tablette ou PC à
votre système son et établir la connexion.
Une fois la connexion établie, l’icône Bluetooth de l’écran LCD cessera de clignoter et
restera allumé. Un message s’afchera brièvement pour conrmer la connexion et sera
suivi du nom de l’appareil connecté.
F
Vous pouvez désormais commencer à écouter de la musique depuis votre téléphone,
tablette ou PC.
Certains appareils Bluetooth requièrent un « Passkey » pour établir un lien entre deux
appareils. Un passkey est similaire à un mot de passe bien qu’il vous faille utiliser le
passkey seulement une fois pour établir le lien. Si votre appareil demande un passkey,
entrez le code 0000.
28
RÉPONDRE À UN APPEL ENTRANT
La fonction appel kit mains libres vous permet de prendre un appel entrant lorsque votre
système son a été connecté via Bluetooth à un téléphone.
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection (icône téléphone) pour
répondre à un appel entrant.
Parlez à travers le microphone (MIC) situé en bas de la radio.
Ajustez le niveau de volume de la conversation en tournant le bouton de volume. Un
volume réglé plus bas peut permettre de réduire un éventuel echo de la conversation.
Appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour raccrocher.
Remarque: Le volume de la sonnerie sera augmenté au maximum après que le
téléphone sonne depuis 10 secondes.
Remarque: La sonnerie d’un iPhone retentira dans la radio via Bluetooth. Mais à cause
du système Android, la sonnerie d’un téléphone Android ou d’autres téléphones retentira
seulement sur le téléphone.
ENTRÉE AUX
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la prise Aux-in dans des conditions
pluvieuses ou humides pour éviter que l’humidité pénètre dans la radio. Gardez la
protection en caoutchouc fermée dans de telles conditions.
Une prise auxiliaire de 3.5mm située à droit de la radio est fournie pour connecter un
signal audio depuis une source audio externe telle qu’un lecteur CD ou MP3.
Connectez un câble depuis la sortie écouteurs de votre MP3 ou lecteur CD jusqu’à
l’entrée Aux-in située à l’arrière du système son. Ce câble aura une prise stereo de
3.5mm à chaque extrémité.
Allumez l’Prefectpro Rockpro en appuyant sur la touche de mise en marche
brièvement.
29
Appuyez sur la touche Source jusqu’ ce que AUX in s’afche l’écran.
Appuyez sur la touche play de votre appareil connecté. Si vous utilisez la sortie
écouteurs de l’appareil, réglez le volume des 2/3 au maximum (l’objectif étant d’obtenir
un signal audio sufsamment fort sans trop de distorsion). Puis ajustez le volume sur
le système son. Si vous utilisez un iPod comme source extérieure vous pouvez être
amené à pousser son volume jusqu’au maximum pour avoir un niveau de signal audio
adéquat.
Après usage, déconnectez votre lecteur pour utiliser votre Perfectpro Rockpro dans
un autre mode.
FONCTION EQUALIZER
Le son de l’ Perfectpro Rockpro peut être ajusté pour convenir à vos goûts personnels.
L’ Perfectpro Rockpro possède une gamme de modes equalizer. Vous pouvez
également régler les basses et les aiguës en utilisant le Menu My EQ.
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer votre radio. Accédez au menu
du mode en cours d’utilisation en appuyant sur la touche Menu.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'System settings' (réglages système) soit illuminé à l’écran. Appuyez sur le bouton pour entrer
dans le menu.
F
30
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Equalizer'
soit illuminé à l’écran. Appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour circuler entre les
différents modes et illuminer les modes. Appuyez sur le bouton pour conrmer votre
réglage.
a - 'Normal (Flat)' d - ‘Movie' (Film) g - ‘News' (Actualités)
b - 'Jazz' e - ‘Classic' (Classique) h – 'My EQ’ (Mon EQ)
c - 'Rock' f - 'Pop'
RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME
L’ Perfectpro Rockpro possède deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour
vous réveiller en mode radio ou en mode buzzer. En cas de coupure de courant,
l’Perfectpro Rockpro possède une mémoire intégrée qui lui permet de conserver vos
réglages d’alarmes.
Remarque importante : en mode veille, la fonction alarme peut seulement être utilisée
quand la radio fonctionne sur secteur. En mode veille et en utilisation sur batterie, la
radio s’éteindra complètement après 30 secondes (mode économie d’énergie de la
batterie) et ne sera pas rallumée par l’alarme.
Assurez-vous que l’heure est correctement réglée avant de régler l’alarme.
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu du
mode en utilisation. Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à
ce que 'Main menu' (Menu principal) soit illuminé à l’écran. Appuyez sur le bouton
pour entrer dans le menu principal.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Alarms' soit
sélectionné à l’écran. Appuyez sur le bouton pour voir les réglages enregistrés. Si
aucun changement n’est nécessaire, appuyez sur la touche Menu ou sur la touche Retour.
31
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que l’alarme
souhaitée (1 ou 2) soit illuminée à l’écran. Appuyez sur le bouton pour entrer dans le
réglage de l’alarme.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Time' (heure)
soit afché l’écran. Appuyez sur le bouton pour régler l’heure.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir l’heure de
l’alarme. Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir les minutes de
l’alarme. Appuyez sur le bouton pour conrmer le réglage. L’écran retournera au menu
de réglage de l’alarme. Si le système son a été réglé en format heure 12 heures, il y
aura une option pour régler AM ou PM sur l’alarme.
F
32
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer 'Enable'
(activer) et appuyez sur le bouton. L’écran afchera les options de fréquence pour
l’alarme. Les options de fréquences pour l’alarme sont les suivantes : 'Off' - l’alarme sera
désactivée, ’Daily' - l’alarme sonnera tous les jours 'Once' - l’alarme sonnera une fois
'Weekends' - l’alarme sonnera seulement les week-ends 'Weekdays' - l’alarme sonnera
seulement les jours de la semaine. Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir la fréquence de l’alarme souhaitée. Choisir OFF désactivera
l’alarme. Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection. Si vous choisissez de régler
l’alarme sur Once (une fois), vous aurez également besoin de régler la date en utilisant
le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection.
L’alarme peut être réglée sur buzzer (vibreur), radio Internet, radio DAB ou FM. Quelque
soit le mode sélectionné, l’alarme de la radio peut être réglée sur toutes les stations
qui ont été enregistrées comme preset ou sur la dernière station écoutée. Tournez le
bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer le mode pour l’alarme,
puis appuyez sur le bouton si vous souhaitez changer de mode. Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer soit Buzzer soit le mode de radio
requis. Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
Si vous choisissez de régler l’alarme sur une option radio, tournez le bouton de
Fréquences/Recherche/Sélection pour illuminer la présélection puis appuyez sur
le bouton si vous souhaitez la modier. Choisissez la dernière station écoutée 'Last
listened' to, ou une des présélections comprises entre 1 - 40. Faites déler les
options et appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection. Notez que vous pouvez
uniquement régler l’alarme sur une présélection qui a déjà été enregistrée.
33
Tournez le
illuminé l’écran puis appuyez sur le bouton si vous souhaitez le modier.
Le système son utilise le volume enregistré pour chaque alarme. Tournez le bouton pour
régler le volume et appuyez sur le bouton pour enregistrer le réglage.
bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Volume:' soit
F
An d’enregistrer les réglages de l’alarme, tournez le bouton de Fréquences/
Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Save' soit illuminé. Appuyez sur le bouton
pour enregistrer les réglages de l’alarme. Votre radio afchera 'Alarm saved' (alarme
enregistrée) et reviendra ensuite la liste des alarmes avec le nouveau réglage afché
sur l’écran. Si vous décidez de ne pas enregistrer ces réglages, appuyez sur le bouton
retour. L’écran afchera 'Save changes' (enregistrer les changements) avec une option
'YES' or 'NO' . Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour choisir
NO' et appuyez sur le bouton. 'Alarm not saved' (alarme non enregistrée) s’afchera
l’écran . Les alarmes actives sont afchées avec de petits indicateurs alarme au bas de
l’écran et sur l’afchage de l’heure quand la radio est en mode veille
34
Remarque: Si vous faites une erreur à une étape du réglage de l’alarme, vous pouvez à
tout moment revenir à l’écran précédent grâce à la touche Back - Retour.
RÉGLAGES D’USINE
Si vous souhaitez complètement réinitialiser l’ Perfectpro Rockpro, vous pouvez le faire
en suivant cette procédure/ En effectuant une réinitialisation totale, tous les réglages
de l’utilisateur seront effacés.
Accédez au menu du mode en cours d’utilisation en appuyant sur la touche Menu.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection pour activer l’option 'Main menu’, puis appuyez sur le bouton pour sélectionner.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'System
settings' (Réglages système) soit illuminé, puis appuyez le bouton pour sélectionner.
35
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection jusqu’à ce que 'Factory
Reset' (Réglages d’usine) soit illuminé puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection et illuminez ‘YES' (OUI) pour
poursuivre .
Si vous ne souhaitez pas réaliser une réinitialisation du système, illuminez 'NO' (NON)
puis appuyez sur le bouton. L’écran reviendra au menu précédent.
En illuminant 'YES' (OUI), appuyez sur le bouton de Fréquences/Recherche/Sélection. Une réinitialisation complète sera réalisée et le système son recommencera
à zéro comme lorsque vous l’avez allumé pour la première fois. La liste des stations
DAB ainsi que les stations présélectionnées seront effacées et vos détails de connexion
sans l seront perdus. Tous les réglages seront restaurés l’origine, l’heure et les
alarmes seront remises à zéro.
F
En cas de dysfonctionnement du produit, réinitialisez le produit comme décrit ci-dessus.
Il peut parfois s’avérer nécessaire de déconnecter le produit du courant secteur puis de
le reconnecter après 10 secondes.
En cas de dysfonctionnement du produit dû à une coupure électrique rapide, réinitialisez
le produit comme décrit ci-dessus (il peut s’avérer nécessaire de reconnecter à la
source d’alimentation) pour revenir à une utilisation normale.
Sous l'environnement avec une perturbation de l'immunité conduite / Immunité rayonnée,
l'échantillon peut mal fonctionner. Il se récupérera automatiquement à la normale lorsque
la perturbation de l'immunité entraînée / l'immunité rayonnée s'est arrêtée.
36
CHARGER UN TELEPHONE PORTABLE
La prise USB située à droit de l’appareil vous permet de recharger un téléphone
portable grâce à l’alimentation 5V/0.5A. Connectez le téléphone portable au port USB
grâce à un câble approprié (non fourni avec l’Prefectpro Rockpro). L’alimentation USB
est disponible dans tous les modes utilisés et également en mode Standby. Veuillez
vous référer au manuel d’utilisation de votre téléphone portable pour vérifier qu’il peut tre chargé depuis une alimentation USB.
Avertissement: N’utilisez jamais la prise USB dans des conditions pluvieuses ou
humides pour éviter que l’humidité pénètre dans la radio et an d’éviter un éventuel
court-circuit. Gardez toujours la protection en caoutchouc fermée dans de telles
conditions.
Il est recommandé d’utiliser une alimentation sur courant AC lorsque vous chargez un
téléphone via la prise USB. Sur une alimentation sur batterie, il est également possible
de charger un téléphone portable depuis la prise USB mais cela consommera beaucoup
d’énergie de la batterie et déchargera la batterie de la radio rapidement.
L’APP UNDOCK
L’ Perfectpro Rockpro peut être contrôlée à distance depuis un iPhone Apple, un iPad
and Android utilisant l’app UNDOK. Les apps sont disponibles dans l’app store d’Apple
et dans l’android play de Google.
L’app UNDOK vous permet de:
Contrôler tous les modes de l’Prefectpro Rockpro, ce qui inclut la radio internet, Spotify,
le Player Media, le module USB, la radio numérique DAB, la radio FM, le Bluetooth et
le mode AUX-In;
Ajuster le niveau de volume de la musique en cours de lecture;
Régler les modes EQ pour des présélections variées;
Régler le minuteur Sleep;
Editer le nom affiché de l’ Perfectpro Rockpro.
37
GARANTIE
Cette radio est garantie pendant deux ans.
AVERTISSEMENT! LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO
A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA
RADIO !
La garantie de la radio ne couvre pas :
- Les dommages et le bris résultant d’une utilisation non correcte, d’un usage abusif,
d’une négligence, de modications, d’accidents ou de réparations non autorisées.
- L’usure normale en cours d’utilisation.
- Le bris ou la courbure excessive de l'antenne télescopique en métal.
- Les produits avec des numéros de série retirés ou dégradés.
N’OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L’APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR
N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UN DOMMAGE RESULTANT
D’UNE MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AU
DESSOUS DE L’APPAREIL.
ANTENNE TELESCOPIQUE EN METAL
L’antenne télescopique en métal peut être utilisée dans des endroits où le signal de
réception (FM/DAB/DAB+) est faible à très faible.
ATTENTION : L’antenne standard de la radio est une antenne souple. L’antenne
télescopique en métal est par contre une antenne rigide. Celle-ci doit être
manipulée avec précaution. Le bris ou la courbure excessive de l’antenne
télescopique en métal n’est pas couvert par la garantie.
Montage : Dévissez l’antenne souple standard. Desserrez d’abord celle-ci avec
précaution à l’aide d’une clé plate de 14. Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Vissez ensuite avec précaution l’antenne télescopique en métal. Serrez
légèrement celle-ci à l’aide d’une clé plate de 14. Tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre.
ATTENTION : Evitez de serrer exagérément les antennes avec la clé plate de 14 au
risque d’endommager ou de briser la partie letée des antennes.
F
38
CARACTÉRISTIQUES
Sources de courant
AC: secteur AC 230 volts , 50Hz seulement
Batterie Lithium polymère intégrée: 11.1V, 4000mAh
Plage de Fréquences
FM 87.5 - 108MHz
DAB 174.928 - 239.200 MHz
Connectivité
WiFi Mode double pour supporter le système WiFi 2.4GHz et 5GHz 802.11b
et 802.11g supporté par encryption WEP et WPA/WPA2 compatible avec
routeurs 802.11n qui offre un support d’offre mixtes pour 802.11b/g.
2400-2483.5MHz, 5150MHz-5350MHz, 5470MHz-5725MHz
Bluetooth Version 4.1 supporte profils Bluetooth A2DP et AVRCP
2400-2483.5MHz, MAX power <20dBm
Caractéristiques électroniques:
Haut-parleur 2 x 76 mm
Puissance de sortie 2 x 15 Watts
Prise Aux In 3.5mm, stereo
Système d’antenne Antenne WiFi intégrée
La société se réserve le droit de modier ces caractéristiques sans préavis.
Antenne DAB
Antenne FM
Lorsque ce produit a atteint la n de sa vie utile, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères ordinaires, mais conez-le un point
de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques.
Veuillez-vous informer auprès des autorités communales au sujet des
points de collecte les plus proches de chez vous. Aidez à protéger
l'environnement en recyclant les produits usagés.
Restriction dans la bande 5GHz:
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage
indique que ce matériel radio sera soumis à certaines restrictions lors de sa mise sur le
marché en Belgique (BE), en Bulgarie (BG), en République tchèque (CZ) , Danemark
(DK), Allemagne (
(FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY) , Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg
(LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal
(PT), Roumanie (RO) , Slovénie (Sl), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE),
Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS), et
Liechtenstein (LI).
La fonction WLAN de cet appareil est limitée à l'utilisation à l'intérieur uniquement lorsqu'il
fonctionne dans la plage de fréquence de 5150 à 5350 MHz.
DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France
39
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Handelszeichen von
Bluetooth SIG, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
WARNUNG!
DIE GARANTIE ERLISCHT, FALLS DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET
ODER DAS URSPRÜNGLICHE GERÄT MODIFIZIERT BZW. VERÄNDERT WIRD.
NIEMALS DAS GEHÄUSE DES GERÄTS ÖFFNEN. DER HERSTELLER HAFTET
NICHT FÜR SCHÄDEN AUFGRUND UNSACHGEMÄSSER VERWENDUNG. DAS
TYPENSCHILD BEFINDET SICH AN DER UNTERSEITE DES GERÄTS.
D
1
TASTEN
Tastenübersicht
1. Menü7. Tuning / Suche / Auswahl / Handy
2. Quelle (Source)8. Speicher + / Nächster Titel
3. Betrieb (Power)9. Speicher - / Vorheriger Titel
4. Zurück (Back)10. Speicher / Wiedergabe / Pause
5. Lautstärke / EQ11. Info
6. LCD
Vorderseite
12. Bluetooth LED13. Stereo speakers
2
TASTEN
Oberseite
14. Antennenstab15. Netzkabel
(Nur für DAB und UKW Empfang)
Unterseite
D
16. Mikrofon
3
TASTEN
Seite
17. Aux-Eingang18. USB DC Ausgang und USB Eingang
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitungen durch.
2. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch gut auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Nur mit einem trockenen Lappen reinigen.
6. Blockieren Sie nicht die Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß
den Anleitungen.
7. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
8. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
9. Verwenden Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller empfohlenen bzw. im
Lieferumfang des Geräts enthaltenen Wagen, Gestellen, Stativen, Halterungen oder
Tischen. Falls Sie einen Wagen verwenden, ist Vorsicht beim Umstellen des
Wagens mit dem Gerät geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
10. Trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längeren Zeiten des
Nichtgebrauchs vom Netzstrom.
11. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualizierten Wartungstechnikern
durchführen. Wartung ist erforderlich, falls das Gerät und das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät
eingedrungen sind, oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde.
12. Um die Feuer- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, muss das Gerät während
des Netzbetriebs vor Regen und Feuchtigkeit geschützt werden.
13. Nicht die Abdeckung entfernen; es benden sich keine vom Nutzer zu wartenden
Teile im Inneren.
14. Stellen Sie kein offenes Feuer auf das Gerät.
15. Um während des Gebrauchs im Freien Stromschläge zu vermeiden, verwenden
Sie das Gerät bei Regen oder feuchtem Wetter nur mit Batterien. Falls das Gerät
Regen oder Nässe ausgesetzt war, trennen Sie umgehend den Netzstecker
bzw. das Netzkabel und lassen Sie das Gerät bis zum nächsten Anschluss an die
Stromversorgung vollständig trocknen, um Stromschläge zu vermeiden.
16. Der Netzstecker sollte sich in der Nähe des Geräts benden und während
eines Notfalls leicht zugänglich sein, um das Gerät vom Netzstrom trennen zu
können. Trennen Sie die Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker aus der AC-
Anschlussbuchse ziehen.
17. Das Typenschild bendet sich an der Unterseite.
18. Dieses Gerät verfügt über eine Vorrichtung gegen Spritzwasser (IP65); diese ist nur
für den Batteriebetrieb geeignet.
19. Falls Fehlfunktionen aufgrund elektrostatischer Entladung oder transienter
Störungen auftreten, trennen und verbinden Sie das Netzkabel.
20. Verwenden Sie das Gerät nur in moderaten Klimazonen.
21. Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über längere Zeiträume
bei hoher Lautstärke Musik.
D
5
STROMVERSORGUNG
AC-NETZBETRIEB
1. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzkabels, dass die Spannung geeignet
ist.
2. Verwenden Sie das Netzkabels nicht bei Regen oder unter nassen
Bedingungen, da anderenfalls Kurzschlüsse verursacht werden oder Feuchtigkeit
in das Gerät eindringen könnten. Verwenden Sie das Gerät unter solchen
Bedingungen nur mit der Batterie und lassen Sie alle Gummiabdeckungen
geschlossen.
HINWEIS:
Um das Gerät vollständig von der Netzstromversorgung zu trennen, muss der
Netzstecker ganz aus der Steckdose gezogen werden. Der Netzstecker muss immer
betriebsbereit sein und darf während des bestimmungsgemäßen Gebrauchs nicht
blockiert werden.
Falls das Gerät aufgrund elektrostatischer Entladung oder schneller Stoßspannung nicht
DE mehr ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie das Gerät vom Netz und entnehmen
Sie alle Batterien. Legen Sie dann die Batterien erneut ein und schließen Sie das Gerät
wieder ans Netz an.
LITHIUM-BATTERIE VERWENDEN UND AUFLADEN
HINWEIS FÜR DEN ERSTMALIGEN GEBRAUCH: VOR DEM ERSTMALIGEN
GEBRAUCH DES Prefectpro Rockpro LADEN SIE DIE LITHIUM-BATTERIE
VOLLSTÄNDIG AUF.
Das Perfectpro Rockpro kann über die integrierte Lithium-Batterie betrieben werden.
Während des Batteriebetriebs wird die ungefähre Batteriekapazität anhand eines
4-teiligen Batteriesymbols oben rechts im LCD angezeigt. Bei sehr niedriger
Batteriekapazität fängt das „leere“ Batteriesymbol an zu blinken. In solch einem Fall
muss die Batterie so schnell wie möglich aufgeladen werden, um den weiteren normalen
Betrieb des Perfectpro Rockpro zu gewährleisten.
Es dauert 6-7 Stunden, um eine leere Batterie vollständig aufzuladen (bei
Raumtemperatur im Standby-Modus). Das Perfectpro Rockpro kann sowohl im Standby-
Modus als auch während der Musikwiedergabe aufgeladen werden, wobei die Aufladung
während der Wiedergabe länger dauert als im Standby-Modus. Während der Aufladung
sind alle 4 Balken des Batteriesymbols animiert.
Das Perfectpro Rockpro verfügt über eine zusätzliche Sicherheitsvorkehrung, die
den Start des Ladevorgangs verhindert, sofern die Batterie bereits voll bzw. fast
vollständig geladen ist.
6
ENERGIESPARMODUS WÄHREND BATTERIEBETRIEB
Sobald am Perfectpro Rockpro während des Batteriebetriebs der Standby-Modus
aktiviert wird, schaltet sich das Gerät nach weiteren 30 Sekunden vollständig aus. Dies
geschieht, da das Gerät im Standby-Modus die Batteriekapazität weiter verringern
würde.
Wenn Sie das Radio danach wieder einschalten, muss das Gerät er
und die Wi-Fi-Verbindung herstellen. Das Gerät versucht zunächst, das zuletzt
verbundene Netzwerk erneut zu verbinden. Dies kann bis zu eine Minute lang dauern.
Wenn am Perfectpro Rockpro während des AC-Netzbetriebs der Standby-Modus
aktiviert wird, verbleibt das Gerät in diesem Modus (Datums- und Uhrzeitanzeige) und
die Wi-Fi-Verbindung bleibt ebenfalls verbunden.
Hinweis: Im Standby-Modus ist die Weckruffunktion nur verfügbar, falls das Radio via
AC-Netzstrom betrieben wird. Während des Batteriebetriebs wird das Radio nicht über
die Weckruffunktion/-einstellungen eingeschaltet, falls der Standby-Modus aktiviert ist.
HINWEIS ZUR WIEDERGABEDAUER WÄHREND DES BATTERIEBETRIEBS:
Die tatsächliche Wiedergabedauer während des Batteriebetriebs ist von mehreren
Faktoren abhängig, u.a.: Lautstärkeeinstellung, Art der Musik (Bass bzw. schwere
Musik verbraucht mehr Energie), Musikquelle, EQ-Einstellungen,
Umgebungstemperatur sowie Alter der Batterie. Abhängig von diesen Faktoren
variiert die Wiedergabedauer zwischen 12 und 16 Stunden bei mittlerer Lautstärke.
HINWEIS: Falls während des Batteriebetriebs die Kapazität der Batterie sehr niedrig ist,
wird der Sound bei höherer Lautstärke möglicherweise gestört und die Wi-FiVerbindung wird möglicherweise instabil.
neut hochfahren
D
HINWEISE ZUR NUTZUNGSDAUER VON LITHIUM-BATTERIEN: Falls Sie das
Perfectpro Rockpro längere Zeit nicht verwenden werden, laden Sie die integrierte
Batterie zunächst vollständig auf. Die optimale Nutzungsdauer der integrierten Batterie
erreichen Sie, indem Sie die Batterie nach jedem Gebrauch des Perfectpro Rockpro
aufladen, auch wenn diese dann nur teilweise entladen ist. Die Nutzungsdauer der
Batterie wird beeinträchtigt, falls das Gerät längere Zeit im entladenen Zustand verbleibt.
WARNUNG:
Versuchen Sie nicht, die integrierte Lithium-Batterie zu ersetzen oder zu reparieren.
Falls Sie Zweifel bzgl. der integrierten Lithium-Batterie haben, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
WARNUNG:
Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosionsgefahr.
Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Wärme wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder
ähnlichem.
Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen oder über den Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien an entsprechenden Sammelstellen für das Recycling
ab.
7
Sicherheitshinweise zur integrierten wiederauadbaren Lithium-polymer-
Batterie
Die integrierte wiederaufladbare Lithium-polymer-Batterie kann das Gerät über einen
langen Zeitraum mit Strom versorgen. Nichtsdestotrotz erreichen auch Lithium-polymerBatterien einen Zeitpunkt, an dem sie nicht mehr aufgeladen werden können. Falls sich die Batterie auch nach mehreren Versuchen nicht mehr aufladen lässt, ist sie
möglicherweise leer (Kapazität zu gering); wenden Sie sich zwecks Reparatur an
service@perfectpro.eu.
Falls Sie die Batterie nicht von uns ersetzen lassen möchten, müssen Sie die Batterie/
das Gerät gemäß örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften entsorgen. Sie können
sich auch an Ihren Elektronikhändler oder Ihre Abfallbehörde wenden.
Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch
Überprüfen Sie vor dem Aufladen die Raumtemperatur; diese muss bei zwischen 0°C
und 35°C (32° - 95° Fahrenheit) liegen.
Versuchen Sie nicht, die Kunststoffabdeckung oder andere Teile des Geräts
zu demontieren. Die Materialien im Inneren des Geräts können giftig sein und
Hautverletzungen verursachen bzw. Ihre Kleidung beschädigen.
Die Batterie nicht durchstechen, zerschlagen, modifizieren, werfen oder Schock
aussetzen. Bei falscher Handhabung der Batterie besteht die Gefahr von Feuer,
Explosion oder Verätzungen.
Die Batterie nicht im Auto bei direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Feuer oder
anderen Wärmequellen aufbewahren, aufladen oder verwenden.
Batterie nicht in Wasser/Gewässer eintauchen, hineinwerfen oder damit befeuchten.
Verwenden oder laden Sie die Batterie nicht, falls diese ungewöhnlich heiß, verfärbt,
verformt ist bzw. falls während des Gebrauchs, der Aufladung oder der Lagerung
abnormale Situationen auftreten.
Lassen Sie die Batterie während der Aufladung nicht unbeaufsichtigt. Batterie von Babys
und Kindern fernhalten.
Anleitungen zur Vermeidung von vernünftigerweise vorhersehbaren
Fehlanwendungen
Eine im Gerät integrierte Batterie und eine Batterie mit ihren dazugehörigen
Komponenten (einschließlich Zellen und elektrische Stromerzeuger) müssen so gebaut
sein, dass ein Stromschlag oder der Ausfall einer Brandschutzvorrichtung (z.B. Feuer
oder Dämmschäden aufgrund brennbarer chemischer Leckagen) unter Berücksichtigung
aller vernünftigerweise vorhersehbaren Bedingungen unwahrscheinlich ist. Sofern
zutreffend, sind vom Hersteller vorgegebene extreme Bedingungen mit eingeschlossen,
wie z.B.:
- Extrem hohe bzw. niedrige Temperaturen, denen eine Batterie während Nutzung,
Lagerung oder Transport ausgesetzt wird; und
- Niedriger Luftdruck in großer Höhe.
Falls die in einer Batterie oder Ausrüstung vorhandenen Sicherheitsvorkehrungen oder
Konstruktionen im Hinblick auf die funktionale Natur der Batterie bzw. der Ausrüstung
mit Batterie nicht hinreichend zweckmäßg sind, müssen Schutzvorrichtungen gemäß
Abschnitt F.5 zum Schutz der Batterie vor extremen Bedingungen oder Missbrauch
durch den Benutzer bereitgestellt werden. Folgende Beispiele sind dabei in Erwägung zu
ziehen:
- Ersatz einer Batterie durch eine Batterie des falschen Typs; dadurch könnte eine
Schutzvorrichtung außer Kraft gesetzt werden (z.B. bei einigen Lithiumbatterietypen);
- Entsorgung einer Batterie im Feuer oder in einem heißen Ofen, oder das mechanische
Zertrennen einer Batterie; es besteht Explosionsgefahr;
- Lagerung einer Batterie bei extrem hohen Umgebungstemperaturen; dadurch können
Explosionen verursacht werden oder brennbare Flüssigkeiten bzw. Gase austreten;
- Eine Batterie wird extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt; dadurch können
Explosionen verursacht werden oder brennbare Flüssigkeiten bzw. Gase austreten.
8
KONFIGURATIONEN “SET-UP WIZARD”
Gerät anschließen und Sprache auswählen
1. Stellen Sie das Perfectpro Rockpro auf einen flachen Untergrund und schließen Sie
das Kabel des Netzteils an. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils, dass
die Spannung geeignet ist.
2. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an und schalten Sie die Steckdose ein.
WICHTIG: Das Netzteil ist die Verbindungsvorrichtung mit der Stromversorgung.
Die mit dem Gerät verwendete Steckdose muss während des normalen Gebrauchs
immer zugänglich sein. Um das Radio vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie das
Netzteil vollständig aus der Steckdose.
3. Wenn Sie die Stromzufuhr einschalten, leuchtet das Display auf.
Nach ein paar Sekunden aktiviert das Radio den Standby-Modus und es erscheint die
Uhrzeitanzeige „00:00“.
Setzen Sie den Setup des Perfectpro Rockpro fort, indem Sie die Betriebstaste
drücken. Falls Sie das Perfectpro Rockpro das erste Mal (oder nach einer
Rückstellung) verwenden, erscheinen im Display der „Setup-Wizard“ sowie die
Anzeige „JA“.
D
9
4. Drücken Sie die Taste
Setup des Perfectpro Rockpro zu starten.
5. Im Display erscheint das Sprachen-Menü zur Auswahl der bevorzugten Sprache.
Per Werkseinstellung zeigt das Perfectpro Rockpro alle Menüs und Nachrichten in
English an.
Drehen Sie die Taste Tuning/Suche/Auswahl, bis die gewünschte Sprache
markiert ist. Drücken Sie dann die T
der ausgewählten Sprache. Der Setup-Vorgang wird in der ausgewählten Sprache
mit dem Menü Datum/Uhrzeit fortgesetzt.
Uhrzeiteinstellungen
Die nachfolgenden Anleitungen gehen davon aus, dass Sie das Perfectpro Rockpro
das erste Mal angeschlossen oder eben erst die Sprache für die Menüanzeige
ausgewählt haben.
Tuning/Suche/Auswahl
aste Tuning/Suche/Auswahl zum Bestätigen
zur Auswahl von „JA“, um den
2. Als nächstes erfolgt die Einstellung, wie das Radio die Uhrzeit aktualisiert. Es
erscheint ein Menü, in dem Sie die automatische Aktualisierung der Uhrzeit
einstellen können. Die Optionen „Aktualisierung über Netzwerk“ oder
„Aktualisierung via DAB“ eignen sich für die meisten Benutzer.
3. Drehen Sie die Taste
der Uhrzeit auszuwählen. Die Uhrzeit kann via DAB- oder UKW-Radio, über
das Netzwerk oder auch nicht aktualisiert werden. Die Aktualisierung über das
Tuning/Suche/Auswahl, um eine Option für die Aktualisierung
10
Netzwerk ist die Werkseinstellung. Falls Sie eine andere Option auswählen, gehen
Sie zunächst zu „Verbindung mit Computer-Netzwerk“. Anderenfalls müssen Sie
erst die richtige Zeitzone und die Sommerzeit einstellen; siehe nachfolgende
Schritte. Falls Sie die Option „Nicht aktualisieren“ auswählen, müssen Sie
die Uhrzeit später manuell einstellen. Drücken Sie den
Einstellung.
Regler
zum Bestätigen Ihrer
4. Drehen Sie den Regler
gemäß Ihrem aktuellen Standort. Drücken Sie den Regler
um die Einstellung zu öffnen.
5. Stellen Sie dann je nach Standort die Sommerzeit (auch Sommer-/Winterzeit
oder CEST/ECT genannt) ein. Drehen Sie den Regler
zum Markieren der Option „EIN“ oder „AUS“. Das Sternchen weist auf die aktuelle
Einstellung hin. Falls Sie z.B. Deutschland auswählen, entspricht die Option „EIN“
der Mitteleuropäischen Sommerzeit (CEST) und „AUS“ der Mitteleuropäischen Zeit
(CET).
Tuning/Suche/Auswahl
zum Markieren einer Zeitzone
Tuning/Suche/Auswahl
Tuning/Suche/Auswahl
,
D
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl zur Markierung der gewünschten
Option und drücken Sie dann den Regler, um die Auswahl zu bestätigen.
Nachdem Sie die Option zur Aufrechterhaltung der Verbindung ausgewählt haben,
erscheint im Display eine Liste unterstützter regionaler Wi-Fi-Optionen.
11
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl zur Markierung der gewünschten
Region (wählen Sie „Europa“ für europäische Länder) und drücken Sie dann den
Regler, um die Auswahl zu bestätigen. Das Perfectpro Rockpro sucht dann nach
verfügbaren Wi-Fi-Netzwerken.
3. Falls Sie eine Wi-Fi-Verbindung verwenden möchten, suchen Sie zunächst Ihr
Netzwerk in der vom Netzwerk-Wizard geöffneten Liste. Falls keine Netzwerke
gefunden wurden, müssen Sie möglicherweise Ihren schnurlosen Router
einschalten (siehe Anleitungen des Routers) oder Sie sind eventuell zu weit vom
Router entfernt.
Falls das Soundsystem Ihr Netzwerk gefunden hat, wird der Netzwerkname (SSID)
des schnurlosen Zugangspunkts angezeigt. Dies ist der Name, der dem Zugangspunkt
in Ihrem Router von der Person zugewiesen wurde, die das Netzwerk eingerichtet hat
– z.B. „Wilson“ oder „Jame´s Gruppe“. Falls der Router WPS (WiFi Protected Setup)
unterstützt, erscheint vor SSID die Anzeige „[WPS]“.
Es ist möglich, und an manchen Orten sehr wahrscheinlich, dass das Perfectpro
Rockpro mehr als ein schnurloses Netzwerk findet. Wählen Sie in solch einem Fall das
entsprechende Netzwerk für die Verbindung aus.
4. Drehen Sie den Regler
schnurlose Netzwerk anzuzeigen. Falls Ihr Netzwerk angezeigt wird, fahren Sie mit
Schritt 6 fort. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 5 über.
Falls Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt einen Fehler machen, drücken Sie die
Zurück-Taste, um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren.
5. Falls Ihr Netzwerk nicht gefunden wurde, wurde Ihr Router möglicherweise
nicht für die Übertragung der SSID konguriert. Verwenden Sie den Regler
Tuning/Suche/Auswahl
Konguration]“; Sie können die Netzwerkdaten dann manuell eingeben (siehe
Abschnitt „Manuelle Netzwerkkonguration“).
Tuning/Suche/Auswahl
zur Markierung und Auswahl der Option „[Manuelle
, um die SSID für jedes gefundene
12
Falls Ihr Netzwerkname übertragen, jedoch nicht gefunden wird, dann führen Sie die
Suche erneut durch (Zurück-Taste drücken) und versuchen Sie, das Perfectpro Rockpro näher an den Zugangspunkt/Router heran zu stellen.
6. Falls die SSID des zu verbindenden schnurlosen Netzwerks im Display angezeigt
wird, drücken Sie den Regler
Protected Setup) erscheint zu diesem Zeitpunkt ein zusätzliches Menü;
anderenfalls fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Tuning/Suche/Auswahl
. Im Fall von WPS (WiFi
Wählen Sie eine für den Router erforderliche WPS-Menüoption (WPS möglicherweise
via Drucktaste, oder via ID-Nummer).
„WPS Taste“: Im Display erscheint die Aufforderung, die WPS-Taste an Ihrem Router zu
drücken und dann den Auswahl-Regler am Soundsystem zu drücken. Die zwei Geräte
sollten dann mit dem Verschlüsselungscode, der automatisch an das Soundsystem
gesendet wird, verbunden werden.
„WPS PIN“: Im Display erscheint eine ID-Nummer, die Sie an Ihrem Router für die
Verwendung eines Web-Browsers eingeben müssen (siehe Anleitungen des Routers).
Drücken Sie dann den Auswahl-Regler am Soundsystem.
Die zwei Geräte sollten dann mit dem Verschlüsselungscode, der automatisch an
das Soundsystem gesendet wird, verbunden werden. „WPS überspringen“ – falls Sie
den Verschlüsselungscode manuell eingeben möchten (oder dieser bereits früher
eingegeben wurde).
D
13
Falls Sie „WPS Taste“ oder „WPS PIN“ auswählen, erscheint im Display „Wird
verbunden“ und anschließend „Setup-Wizard abgeschlossen“. Drücken Sie den Regler
Tuning/Suche/Auswahl , um den Setup-Wizard zu beenden.
7. Falls Ihr Netzwerk ohne Verschlüsselungscode konfiguriert wurde, erscheint
im Display die Anzeige „Wird verbunden“ und anschließend „Setup-Wizard
abgeschlossen“. Drücken Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, um den SetupWizard zu beenden und das Hauptmenü anzuzeigen. Falls dies der Fall ist, haben
Sie das Perfectpro Rockpro erfolgreich mit Ihrem Netzwerk verbunden.
8. Falls im Display die Anzeige „Code“ erscheint, dann verwendet das Netzwerk
ein Verschlüsselungssystem: WEP (Wired Equivalent Privacy) oder WPA
(WiFi Protected Access). Sie müssen dass richtige WEP- oder WPA-Passwort
am Soundsystem eingeben, damit dieses mit dem schnurlosen Netzwerk
kommunizieren kann. Falls Sie das WEP- oder WPA-Passwort nicht kennen, sollten
Sie die Person kontaktieren, die Ihr Netzwerk eingerichtet hat. Einige schnurlose
Router haben bereits ein vom Hersteller eingestelltes Passwort; informieren Sie sich
in solch einem Fall in der entsprechenden Bedienungsanleitung. WPA bezieht sich
hier ebenfalls auf WPA2.
WEP-Passwörter sind 10 bis 26 Zeichen lang (enthalten 0-9, A-F). Einige schnurlose
Router verwenden auch Passphrasen für WEP, werden jedoch nicht vom Soundsystem
unterstützt. WPA-Passwörter bestehen normalerweise aus einer 8 bis 63 Zeichen
langen
Passphrase. Das Perfectpro Rockpro unterstützt Passphrasen für WPA-
Passwörter.
9. Um das WEP- oder WPA-Passwort eingeben zu können, verwenden Sie den
Tuning/Suche/Auswahl
Regler
drehen, navigiert die Markierung durch die verfügbaren Zeichen sowie durch die
drei Steuerungen rechts. Bestätigen Sie das aktuell markierte Zeichen, indem Sie
den Regler
Tuning/Suche/Auswahl drücken.
für die Auswahl von Zeichen. Wenn Sie den Regler
14
Wiederholen Sie diesen Schritt entsprechend oft, bis Sie alle Zeichen eingegeben
haben. Beachten Sie, dass WEP-Passwörter nur die Zahlen 0-9 und die Buchstaben A-F
verenden. WPA-Passwörter können Klein- und Großbuchstaben enthalten. Sie müssen
das Passwort korrekt eingeben, da das Soundsystem anderenfalls nicht mit dem
Netzwerk verbunden wird.
Die drei Steuerungen rechts vom Bildschirm haben spezielle Funktionen. Sie erhalten
Zugriff auf diese Funktionen, indem Sie die Info-Taste drücken und dann die gewünschte
Option mit dem Regler Tuning/Suche/Auswahl auswählen:
Wählen Sie „BKSP“, um ein eben eingegebenes Zeichen zu löschen (zum Löschen aller
Zeichen gedrückt halten);
Wählen Sie „OK“, nachdem Sie das gesamte Passwort eingegeben haben.
Wählen Sie „ABBRECHEN“, um abzubrechen und den Netzwerk-Wizard erneut zu
starten.
Falls das WEP- oder WPA-Passwort für eine ausgewählte SSID bereits zu einem
früheren Zeitpunkt eingegeben wurde, erscheint im Display die Anzeige „Passwort:
[Einstellen]“. Falls Sie bereits früher ein Passwort eingegeben haben, müssen Sie dies
durch Auswahl des Symbols „BKSP“ löschen.
N achdem Sie das letzte Zeichen des WEP- oder WPA-Passworts eingegeben haben,
markieren Sie die Option „OK“ und drücken Sie dann den Regler Tuning/Suche/Auswahl. Im Display erscheint „Wird verbunden...“ und anschließend „Setup-Wizard
abgeschlossen“. Drücken Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, um den SetupWizard zu beenden. Das Soundsystem sollte nun mit dem Netzwerk verbunden sein.
D
15
10. Nach der Verbindung des Perfectpro Rockpro mit dem Netzwerk (und somit auch
mit dem Internet) wird im Display das Hauptmenü angezeigt. Drücken Sie die
Betriebstaste
auszuschalten. Es sollte dann die vom Internet bezogene Uhrzeit angezeigt
werden. Falls die Uhrzeit aus irgendeinem Grund nicht korrekt ist, können Sie diese
später manuell einstellen; siehe „Manuelle Einstellung der Uhrzeit“.
, um den Standby-Modus zu aktivieren bzw. das Gerät
INTERNET RADIO
Radiosender nach Standort auswählen
Hinweis: Wenn Sie Internet Radio spielen, ist es nicht erforderlich, die Teleskopantenne
aufzurichten und zu verlängern. Die Wifi-Antenne befindet sich im Schrank der
Perfectpro Rockpro.
Drücken Sie die Betriebstaste, um das Soundsystem einzuschalten. Drücken Sie
dann die Taste Quelle, bis die Anzeige des Internetradio-Modus erscheint.
Drücken Sie die Menü-Taste, um das Hauptmenü für das Internetradio zu öffnen.
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, bis die „Senderliste“ markiert ist;
drücken Sie den Regler dann zur Auswahl der Option.
16
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, bis die „Senderliste“ markiert ist und
drücken Sie den Regler dann zum Bestätigen. Das Menü kann je nach Land, in dem das
Gerät verwendet wird und gemäß Ihrer Internet-IP-Adresse (zum Beispiel „Vereinigtes Königreich“ oder „BBC“-Sender) eine oder mehrere lokale Optionen enthalten.
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, bis die Option „Standort“ markiert ist;
drücken Sie den Regler dann zur Auswahl dieser Option.
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl, um durch die Liste der Kontinente
zu scrollen. Wenn der gewünschte Kontinent markiert ist, drücken Sie den Regler zum
Bestätigen.
D
17
Im Display erscheint dann eine Liste mit Ländern des ausgewählten Kontinents. Falls
in der Liste viele Länder enthalten sind, können Sie kontinuierlich in beide Richtungen
scrollen. Falls Sie z.B. Europa ausgewählt haben, können Sie zur Auswahl der
Niederlande vom Anfang bis zum Ende der Liste aufwärts scrollen, indem Sie den
Regler Tuning/Suche/Auswahl entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Drücken Sie den
Regler Tuning/Suche/Auswahl, um das gewünschte Land auszuwählen.
Sie haben dann die Möglichkeit, „Alle Sender“ oder einen Sender aus einer Anzahl von
Kategorien auszuwählen. Die Listen sind immer alphabetisch geordnet, und lange Listen
können sowohl aufwärts als auch abwärts umgeblättert werden.
Drehen Sie den Regler Tuning/Suche/Auswahl zur Auswahl des gewünschten
Radiosenders und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Reglers. Im Display
erscheint „Wird verbunden...“ während das Soundsystem die Verbindung mit dem neuen
Sender herstellt. Der Sender wird dann wiedergegeben. Stellen Sie die Lautstärke
entsprechend ein.
18
SPOTIFY CONNECT
Spotify Connect – Grundlagen
Spotify bietet Ihnen die Musik, die Sie schon immer wollten. Millionen von Songs sind
sofort verfügbar. Suchen Sie ganz einfach die von Ihnen gewünschte Musik, oder lassen
Sie sich von Spotify etwas vorspielen. Spotify funktioniert auf Handys, Computern und
Heimlautsprechern. Egal wo Sie gerade sind, Sie haben immer Zugriff auf den optimalen
Soundtrack.
Spotify Connect ermöglicht Ihnen, Ihre gewählten Spotify-Musikinhalte ferngesteuert via
iPhone, iPad, Android-Gerät oder PC an Ihrem Radio abzuspielen.
Connect ermöglicht Ihnen außerdem, den wiedergegebenen Sound an andere Geräte
zu übertragen, die mit Spotify Connect kompatibel sind und von Ihrem Smartphone,
Tablet oder PC aus gesteuert werden.
Nachdem Sie Ihr Spotify-Konto mit Ihrem Radio verbunden haben, können Sie Spotify
auch ohne Spotify-App über Ihr Radio wiedergeben.
Die Kompatibilität von Spotify Connect wird mit dem nachfolgenden Symbol dargestellt:
Spotify Connect erfordert ein Spotify Premium-Abonnement.
D
Spotify Connect einrichten
Details zur Einrichtung von Spotify Connect nden Sie auf der Webseite spotify.com/
connect
Um Spotify mit Ihrem Perfectpro Rockpro Radio verwenden zu können, müssen Sie
die Spotify-App herunterladen und ein Spotify Premium Konto einrichten.
Die Spotify Software unterliegt den Lizenzen folgender Drittanbieter: www.spotify.com/
connect/third-party-licenses
19
Musik mit Spotify Connect abspielen
Öffnen Sie Spotify an Ihrem Apple iOS / Android Gerät und tippen Sie in der
Wiedergabeanzeige auf das Icon Spotify Connect. Wenn die Spotify-App andere
Connect-kompatible Geräte erkannt hat, erscheint das Connect-Icon mit einem Kreis.
Während der Wiedergabe eines ander
Tippen Sie auf das Connect-Icon, um eine Liste Connect-fähiger Geräte anzuzeigen und
die Lautstärke ferngesteuert einzustellen.
Wählen Sie Perfectpro Rockpro in der Geräteübersicht von Spotify Connect, um Ihr
Radio auszuwählen. Sie können nun via Spotify Connect an Ihrem Radio Musik
abspielen.
en Geräts leuchtet das Spotify Connect-Icon grün.
Spotify an Ihrem Radio steuern
Sie können die Musikwiedergabe mit den Tasten an Ihrem Radio sowie mit einem
Spotify-fähigen Gerät steuern.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.