TURN OFF POWER at the heating/cooling system or the fuse/circuit breaker panel
before you begin.
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury
in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions
regarding recycling and proper disposal.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
AboutyournewthermostatInstallation is easy — even if you’ve never done it before!
Your new thermostat has been designed for fast, easy installation. Just follow the
simple, step-by-step instructions in the following pages.
Install in three simple steps
• Label wires and remove your old thermostat (see pages 5-8).
• Install and wire your new thermostat (see pages 9-16).
• Set your new thermostat to match your heating/cooling system
(see pages 17-20).
Installation tips
• Have everything you need ready to go before you begin (see pages 3-4).
• Do not use wire color as a guide. Use wire labels instead (see page 8).
2
RTH4300B Programmable Thermostat
AboutyournewthermostatPre-installation checklist
Check to make sure your package includes the following items:
RTH4300B thermostat
(wallplate attached to back)
Quick
reference
card
3
Operating manual
Wall anchors
and mounting
screws (2
each)
Wire labels
Installation Guide
AboutyournewthermostatPre-installation checklist
Required tools & supplies
• No. 2 Phillips screwdriver
• Small pocket screwdriver
• Drill
• Drill bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster)
• Hammer
• Pencil
• Electrical tape
• Level (optional)
• Two fresh AA alkaline batteries
4
RTH4300B Programmable Thermostat
AboutyournewthermostatRemove your old thermostat
1. Turn off power at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel).
2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached.
Leave wallplate in place
Is there a sealed tube containing mercury?
If so, see inside front cover of this manual
for proper disposal instructions.
Old thermostat
Cover
5
Installation Guide
AboutyournewthermostatDid you purchase right thermostat? Count wires to check.
Count the number of wires coming out of the wall and attached to terminals in your
old thermostat. If any of them are attached to a terminal marked “C” or “C1” do not
count that wire in your total.
If the total (not counting C or C1) is 5 wires or less, proceed to the next page. If you
have 6 or more wires, your new thermostat may not be compatible with your system.
Stop installation and call 1-800-468-1502 for advice.
Do you have 6 or more wires? If so, stop now.
You may have purchased the wrong replacement
thermostat.
6
RTH4300B Programmable Thermostat
AboutyournewthermostatIdentify wires you will
If any wires are not attached to terminals in your old thermostat, do not connect them
to your new thermostat.
If a wire is attached to a terminal marked “C” or “C1,” disconnect it. You will not
connect it to your new thermostat.
Wrap the bare metal ends of each unused wire with electrical tape, so it cannot touch
and short out other wires.
Do not use unconnected wires.
not
use
Do not use C or C1 wire.
7
Installation Guide
AboutyournewthermostatLabel wires and remove old wallplate
Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire,
wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are
supplied in your thermostat package.)
Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose
wires fall into the wall opening.
Wrap supplied labels securely around each wire.
Do not let wires fall into wall opening!
IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations
to identify wire types.
8
RTH4300B Programmable Thermostat
PULL HERE
HIPS
AboutyournewthermostatRemove wallplate and install quick reference card
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
WallplateThermostat
9
Insert quick reference card after wallplate
is mounted (see mounting instructions on
page 11).
Installation Guide
AboutyournewthermostatMark wallplate mounting position
1. Pull wires through
wallplate.
2. Level wallplate if desired
(lay level across tabs).
10
3. Mark positions of
both screw holes.
AboutyournewthermostatMount wallplate
1. Drill holes at pencil-marked locations:
3/16” holes for drywall
7/32” holes for plaster.
2. Use hammer to tap
anchors into holes until
flush with wall.
3. Place wallplate over
anchors and insert screws.
Check level if desired,
then tighten screws.
1. Match each labeled wire with
same letter on terminal.
2. Use a screwdriver to
loosen screw terminals,
insert wires, then tighten
screws.
3. Push any excess wire back
into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on
thermostat, see next page.
Remove metal jumper if you
have both R and Rc wires.
12
RTH4300B Programmable Thermostat
Aboutyournewthermostat
Connect wires (less common wire designations)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart at right and connect to
terminal as shown here (see notes, below).
If wires will be connected to both
R and Rc terminals, remove metal
jumper (see page 12).
Do not use C, X, or B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Do not connect both O and B
if you have a heat pump. Connect
O wire to O. Wrap B wire with
electrical tape and do not use.
13
Installation Guide
AboutyournewthermostatInstall batteries
Install two fresh AA alkaline
batteries in back of thermostat.
After installation, batteries can
be changed without removing
the thermostat from the wall
(see Operating Manual for more
information).
Back of thermostat
14
AboutyournewthermostatSet fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
F: For gas or oil heating systems, leave
the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in
a call for heat).
E: Change the switch to this setting for heat
pump or electric heat systems. (This setting
is for systems that allow the thermostat to
control the fan in a call for heat, if a fan wire
is connected to the G terminal.)
RTH4300B Programmable Thermostat
15
Installation Guide
AboutyournewthermostatMount thermostat and restore electrical power
1. Align the 4 tabs on the wallplate
with corresponding slots on the
back of the thermostat, then push
gently until the thermostat snaps
into place.
2. Restore electrical power at the
heating/cooling system, or at the
fuse/circuit-breaker panel.
TIP: If wires interfere when you
try to mount the thermostat,
push excess wire back into the
wall opening.
Wallplate
Thermostat
16
RTH4300B Programmable Thermostat
Setup
1
0
AboutyournewthermostatSystem setup (set thermostat to match your system)
Next, you must set the thermostat to match the heating/cooling system in your home.
Press and hold the s and t buttons to enter system setup.
Function
number
Setting
To begin, press and hold the s and t
buttons until the display changes.
Press t to change settings.
Press s to advance to next function.
Press and hold ts to exit and save settings.
17
Installation Guide
1
0
Setup
AboutyournewthermostatFunction 1: System type
Press to change setting.
Press the t button to select the type
of climate control system you have in your
home:
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric
heating with central air conditioning.
1 Heat pump: Outside compressor
provides both heating and cooling.
When finished, press to
advance to the next
function.
18
Aboutyournewthermostat
5
5
Setup
Function 5: Heating cycle rate
Press the t button to select your heating system and optimize its operation:
Press to change setting.
When finished, press to
advance to the next
function.
RTH4300B Programmable Thermostat
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have
a standard gas or oil furnace that is less than
90% efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have
any type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use
this setting if you have a hot water system or a
gas furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this
setting if you have a steam or gravity heat
system.
NOTE: If Function 5 does not appear,
please turn to the next page to continue.
19
Installation Guide
14
0
Setup
AboutyournewthermostatFunction 14: Temperature display
Press the t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display:
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
Press to change setting.
When finished, press the RUN button or press and hold both s and t
buttons to exit and save changes
20
RTH4300B Programmable Thermostat
AboutyournewthermostatIn case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure heating & cooling power switches are on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed
(see page 14).
Heating or
cooling system
does not respond
• Set System switch to Heat. Make sure the temperature is set higher
than the Inside temperature.
• Set System switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than
the Inside temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure heating & cooling power switches are on.
• Make sure furnace door is securely closed.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
21
Installation Guide
AboutyournewthermostatIn case of difficulty
Temperature
settings do not
change
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
“Heat On” is not
displayed
“Cool On” is not
displayed
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system
to restart safely, without damage to the compressor.
• Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the
current room temperature.
• Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the
current room temperature.
22
Aboutyournewthermostat
Customer assistance
RTH4300B Programmable Thermostat
Pull at bottom
to remove
thermostat
from wallplate.
Turn thermostat
over to find
model number
and date code.
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Accessories
To order, please call Honeywell Customer
Care toll-free at 1-800-468-1502.
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship
or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to
be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determina-
tion whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods,
Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it
is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred
while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated
above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
24
RTH4300B Programmable Thermostat
Aboutyournewthermostat1-year limited warranty
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY
OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
25
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
CORTE LA ELECTRICIDAD del sistema de calefacción/refrigeración o del panel del
interruptor de circuito/fusible antes de comenzar.
AVISO SOBRE EL MERCURIO: No arroje el viejo termostato a la basura si éste
contiene mercurio en tubo sellado. Póngase en contacto con la autoridad local para
el manejo de desechos a fin de obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta
eliminación de este tipo de desechos.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com
o comuníquese con el número gratuito de servicio de atención al cliente de Honeywell,
llamando al 1-800-468-1502
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
Garantía limitada de 1 año ......................24
1
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoLa instalación es fácil, aunque nunca antes lo haya hecho.
Su nuevo termostato fue diseñado para una instalación más rápida y fácil.
Simplemente siga las instrucciones paso a paso de las páginas siguientes.
Instálelo en tres pasos
• Coloque etiquetas en los cables y quite el viejo termostato
(vea las páginas 5 a 8).
• Instale y coloque los cables de su nuevo termostato (vea las páginas 9 a 16).
• Configure su nuevo termostato a fin de que se corresponda con el sistema
de calefacción y refrigeración (vea las páginas 17 a 20).
Consejos para la instalación
• Antes de comenzar, tenga listo todo lo que necesitará para la instalación
(vea las páginas 3 a 4).
• No utilice los colores de los cables como guía. Utilice etiquetas para cables
(vea la página 8).
2
2
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoLista de control previo a la instalación
Controle que el embalaje contenga los siguientes artículos:
Termostato RTH4300B
(placa de pared sujeta
en la parte posterior)
Tarjeta de
referencia
rápida
3
Manual de
funcionamiento
Anclas
de expansión
y tornillos
de montaje
(2 de cada uno)
Etiquetas para cables
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoLista de control previo a la instalación
Herramientas y suministros necesarios
• Destornillador Phillips N.º 2
• Destornillador de bolsillo
• Taladro
• Broca (3/16 de pulgada para tablaroca, 7/32 de pulgada para yeso)
• Martillo
• Lápiz
• Cinta aisladora
• Nivel (opcional)
• Dos baterías AA alcalinas nuevas
4
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoQuite el viejo termostato
1. Corte la electricidad del sistema de calefacción y refrigeración (o del panel
del interruptor de circuito/fusible).
2. Quite la cubierta y el termostato, y deje la placa para pared con los cables
sujetos a ella.
Deja la placa para pared en su lugar
Viejo termostato
Cubierta
¿Hay un tubo sellado con mercurio?
En tal caso, vea la tapa interior frontal
de este Manual de instrucciones para
la administración de estos desechos.
5
Guía de instalación
Acercadesunuevotermostato¿Compró el termostato adecuado? Cuente los cables.
Cuente el número de cables que salen de la pared y los terminales sujetos al viejo
termostato. Si alguno de los cables está conectado a un terminal marcado con
“C” o “C1” no cuente ese cable.
Si el total (sin contar el cable del terminal C o C1) es igual a 5 cables o menos,
continúe con el paso siguiente. Si hay 6 cables o más, es posible que su nuevo
termostato no sea compatible con su sistema. Interrumpa la instalación y llame
al 1-800-468-1502 para obtener asesoramiento.
¿Tiene 6 cables o más? En tal caso, deténgase
ahora mismo. Es posible que haya comprado
un termostato de repuesto equivocado.
6
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoIdentifique los cables que no usará
Si alguno de los cables no está conectado a en los terminales del viejo termostato,
no lo conecte a su nuevo termostato.
Si un cable está conectado en el terminal “C” o “C1”, desconéctelo. No lo conecte
a su nuevo termostato.
Envuelva con cinta aisladora las terminaciones de metal desnudo de los cables que
no utilice para que no toquen otros cables ni provoquen un cortocircuito.
No use cables que no estén conectados.
No use el cable C ni el C1.
7
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoColoque etiquetas en los cables y quite las viejas placas para pared
Utilice un destornillador para desconectar los cables uno por uno. A medida que
desconecta cada cable, colóquele la etiqueta que se corresponda con la letra del
viejo termostato (el embalaje del termostato contiene etiquetas autoadhesivas).
Quite la vieja placa para pared sólo si todos los cables ya tienen la correspondiente
etiqueta. Tenga cuidado y no deje que los cables sueltos caigan dentro de la abertura
de la pared.
Coloque las etiquetas suministradas de modo que
queden correctamente adheridas a cada cable.
No deje caer cables en el interior de la abertura
de la pared.
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo
designaciones de letras para identificar los tipos de cable.
8
Termostato programable RTH4300B
PULL HERE
HIPS
Quite la placa de pared y coloque la tarjeta de referencia rápida.
Acercadesunuevotermostato
Hale de la parte inferior para quitar
el termostato de la placa para pared.
Placa para pared
Introduzca la tarjeta de referencia luego
de montar la placa para pared (consulte las
instrucciones de montaje en la página 11).
Termostato
9
Guía de instalación
Marque la posición de montaje de la placa para pared
1. Hale los cables
a través de la placa
para pared.
2. Nivele la placa de pared si lo
desea (coloque el nivel a lo
largo de las lengüetas).
10
3. Marque las
posiciones de
ambos orificios.
AcercadesunuevotermostatoColoque la placa para pared
1. Realice los agujeros en los
lugares marcados con lápiz:
agujeros de 3/16”
para tablarroca y
agujeros de 7/32”
para yeso.
2. Use el martillo para
introducir lasanclas en los
agujeros hasta que queden
a ras de la pared.
3. Coloque la placa para pared
sobre las anclas de expansión
e introduzca los tornillos.
Controle el nivel y ajuste
los tornillos.
Termostato programable RTH4300B
11
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoConexión de los cables (instalación típica)
1. Una cada uno de los cables
etiquetados con el terminal
que tenga la misma letra.
2. Use un destornillador para
desajustar los terminales de
tornillo, introduzca los cables
y luego ajuste los tornillos.
3. Coloque el excedente de
cable en el interior de la
abertura de la pared.
¿Las etiquetas no coinciden?
Si las etiquetas no coinciden con las letras
del termostato, vea la página siguiente.
Quite el puente metálico si
cuenta con los cables R y Rc.
12
Termostato programable RTH4300B
No lo
conecte
Conecte los cables (designaciones de cables menos comunes)
Acercadesunuevotermostato
Si las etiquetas no coinciden con las letras
del termostato, controle el cuadro de la derecha
y conecte el terminal como se ilustra aquí
(vea las notas a continuación).
En caso de conectar los cables tanto
al terminal R como al Rc, quite el puente
metálico (vea la página 11).
No use los cables C, X, ni B.
Coloque cinta aisladora en los
extremos desnudos del cable.
No conecte ambos terminales O y B si
tiene una bomba de calor. Conecte el cable
O al terminal O. Coloque cinta aisladora
alrededor del cable B y no lo use.
13
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoInstale las baterías
Coloque dos baterías AA alcalinas
en la parte posterior del termostato.
Luego de la instalación, las baterías
podrán reemplazarse sin necesidad
de quitar el termostato de la pared
(vea el Manual de funcionamiento
para obtener más información).
Parte posterior del termostato
14
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoAjuste de funcionamiento del ventilador
Fije el interruptor para su sistema:
F: Para los sistemas de calefacción a gas o
aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento
del ventilador en la posición original de fábrica
(esta posición es para los sistemas que controlan el ventilador cuando hay demanda de
calefacción).
E: Cambie el interruptor a esta posición para los
sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo
de calor. (Esta posición es para los sistemas
que permiten que el termostato controle el
ventilador cuando hay demanda de calefacción,
si hay conectado un cable del ventilador al
terminal G).
15
Guía de instalación
Monte el termostato y reanude el suministro de energía eléctrica
Acercadesunuevotermostato
1. Alinee las 4 lengüetas de la placa
para pared con las ranuras de
la parte posterior del termostato
y presione levemente hasta que
el termostato encaje en su lugar.
2. Corte la electricidad del sistema
de calefacción y refrigeración,
o del panel del interruptor de
circuito/fusible.
CONSEJO: Si los cables se interfieren
cuando trata de montar el termostato,
coloque el excedente de cable en el
interior de la abertura de la pared.
Placa
para pared
Termostato
16
Termostato programable RTH4300B
Setup
1
0
AcercadesunuevotermostatoConfiguración del sistema (configure el termostato a fin
de que se corresponda con su sistema)
Luego, debe fijar el termostato para controlar el sistema de calefacción y enfriamiento de su hogar. Mantenga presionados los botones s y t para introducir la programación del sistema.
Número de funciónConfiguración
Para comenzar, mantenga presionados
los botones s y t hasta que el indicador
cambie.
17
Presione t para cambiar la configuración.
Presione s para avanzar a la siguiente
función. Mantenga presionado ts para
salir y guardar los ajustes.
Guía de instalación
1
0
Setup
AcercadesunuevotermostatoFunción 1: Tipo de sistema
Presione para
cambiar los ajustes.
Cuando finalice, presione
para avanzar hasta la
siguiente función.
Presione los botones t para seleccionar el
tipo de sistema de control de clima de su hogar:
0 Calefacción y refrigeración: Sistema
de calefacción a gas, a aceite o eléctrico
con aire acondicionado.
1 Bomba de calor: El compresor externo
suministra calor y frío.
18
Acercadesunuevotermostato
5
5
Setup
Función 5: Velocidad del ciclo térmico
Presione los botones t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción a gas o a aceite estándar de menos
de un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de
calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un
sistema de calefacción a gas con más del 90%
de efectividad.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la
página siguiente para continuar.
19
Presione para
cambiar los ajustes.
Cuando finalice, presione
para avanzar hasta la
siguiente función.
Termostato programable RTH4300B
Guía de instalación
14
0
Setup
AcercadesunuevotermostatoFunción 14: Visor de la temperatura
Presione los botones tpara optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o
en grados Celsius:
0 Visualización de la temperatura
en Fahrenheit (°F)
1 Visualización de la temperatura
en Celsius (°C)
Presione para
cambiar los ajustes.
Cuando haya terminado pulse
el botón de activación o pulse
y mantenga presionados los
botones s y t para salir y
guardar los cambios.
20
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoEn caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a
continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
El indicador
está en blanco
El sistema de
calefacción o
enfriamiento
no responde
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y
enfriamiento estén encendidos.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén correctamente
instaladas (vea la página 13).
• Fije el interruptor del sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura
sea más alta que la temperatura interna.
• Fije el interruptor del sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura
sea más baja que la temperatura interna.
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y
enfriamiento estén encendidos.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Espere 5 minutos para que responda el sistema.
21
Guía de instalación
AcercadesunuevotermostatoEn caso de inconvenientes
Los ajustes de
la temperatura
no cambian
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
No aparece
el mensaje
“Heat On”
No aparece
el mensaje
“Cool On”
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y enfriamiento esté dentro
de los rangos aceptables:
• Heat: de 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
• Cool: de 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
• La función de protección del compresor está funcionando. Espere 5
minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin
dañar el compresor.
• Fije el interruptor del sistema en Heat y el nivel de temperatura por
encima de la temperatura ambiente actual.
• Fije el interruptor del sistema en Cool y el nivel de temperatura debajo
de la temperatura ambiente actual.
22
AcercadesunuevotermostatoAyuda al cliente
Termostato programable RTH4300B
Hale de la parte
inferior para quitar
el termostato de la
placa para pared.
Voltee el termostato para encontrar el número
de modelo y el
código de fecha.
Para obtener asistencia relacionada con este
producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O llame gratis al servicio de atención al
cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios
Para hacer el pedido, comuníquese con el
número gratuito del servicio de atención al
cliente de Honeywell, llamando al
AcercadesunuevotermostatoGarantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año
contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por
parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección
de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo
compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención
al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o
si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los
plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR LA PÉRDIDA O
24
Termostato programable RTH4300B
AcercadesunuevotermostatoGarantía limitada de 1 año
DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE
OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del
daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda
derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
25
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.