Pentax RTH4300B1000 Installation Guide

RTH4300B
69-1772ES
RTH4300B
Programmable Thermostat
Programmable Thermostat
Installation Guide
TURN OFF POWER at the heating/cooling system or the fuse/circuit breaker panel
before you begin.
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Copyright © 2006 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Table of contents
RTH4300B Programmable Thermostat
Getting started
Installation tips ...........................................2
Pre-installation checklist ...........................3
Old thermostat removal
Remove old thermostat ............................. 5
Identify and label wires ..............................7
New thermostat installation
Wallplate mounting ..................................10
Wire connections ..................................... 12
Battery installation ...................................14
Set fan operation switch .........................15
Thermostat mounting ..............................16
System setup
How to change settings...........................17
Set system type .......................................18
Set heating cycle rate .............................. 19
Set temperature display ..........................20
Appendices
In case of difficulty...................................21
Customer assistance ...............................23
Accessories ..............................................23
1-year limited warranty ............................24
1
Installation Guide
About your new thermostatInstallation is easy — even if you’ve never done it before!
Your new thermostat has been designed for fast, easy installation. Just follow the simple, step-by-step instructions in the following pages.
Install in three simple steps
• Label wires and remove your old thermostat (see pages 5-8).
• Install and wire your new thermostat (see pages 9-16).
• Set your new thermostat to match your heating/cooling system (see pages 17-20).
Installation tips
• Have everything you need ready to go before you begin (see pages 3-4).
• Do not use wire color as a guide. Use wire labels instead (see page 8).
2
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostatPre-installation checklist
Check to make sure your package includes the following items:
RTH4300B thermostat
(wallplate attached to back)
Quick
reference
card
3
Operating manual
Wall anchors
and mounting
screws (2
each)
Wire labels
Installation Guide
About your new thermostatPre-installation checklist
Required tools & supplies
• No. 2 Phillips screwdriver
• Small pocket screwdriver
• Drill
• Drill bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster)
• Hammer
• Pencil
• Electrical tape
• Level (optional)
• Two fresh AA alkaline batteries
4
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostatRemove your old thermostat
1. Turn off power at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel).
2. Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached.
Leave wallplate in place
Is there a sealed tube containing mercury?
If so, see inside front cover of this manual
for proper disposal instructions.
Old thermostat
Cover
5
Installation Guide
About your new thermostatDid you purchase right thermostat? Count wires to check.
Count the number of wires coming out of the wall and attached to terminals in your old thermostat. If any of them are attached to a terminal marked “C” or “C1” do not count that wire in your total.
If the total (not counting C or C1) is 5 wires or less, proceed to the next page. If you have 6 or more wires, your new thermostat may not be compatible with your system. Stop installation and call 1-800-468-1502 for advice.
Do you have 6 or more wires? If so, stop now. You may have purchased the wrong replacement thermostat.
6
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostatIdentify wires you will
If any wires are not attached to terminals in your old thermostat, do not connect them to your new thermostat.
If a wire is attached to a terminal marked “C” or “C1,” disconnect it. You will not connect it to your new thermostat.
Wrap the bare metal ends of each unused wire with electrical tape, so it cannot touch and short out other wires.
Do not use unconnected wires.
not
use
Do not use C or C1 wire.
7
Installation Guide
About your new thermostatLabel wires and remove old wallplate
Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire, wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are supplied in your thermostat package.)
Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose wires fall into the wall opening.
Wrap supplied labels securely around each wire.
Do not let wires fall into wall opening!
IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations
to identify wire types.
8
RTH4300B Programmable Thermostat
PULL HERE
HIPS
About your new thermostatRemove wallplate and install quick reference card
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Wallplate Thermostat
9
Insert quick reference card after wallplate is mounted (see mounting instructions on page 11).
Installation Guide
About your new thermostatMark wallplate mounting position
1. Pull wires through wallplate.
2. Level wallplate if desired (lay level across tabs).
10
3. Mark positions of both screw holes.
About your new thermostatMount wallplate
1. Drill holes at pencil-marked locations: 3/16” holes for drywall 7/32” holes for plaster.
2. Use hammer to tap anchors into holes until flush with wall.
3. Place wallplate over anchors and insert screws. Check level if desired, then tighten screws.
RTH4300B Programmable Thermostat
11
Installation Guide
About your new thermostatConnect wires (typical installation)
1. Match each labeled wire with same letter on terminal.
2. Use a screwdriver to loosen screw terminals, insert wires, then tighten screws.
3. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match?
If labels do not match letters on thermostat, see next page.
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
12
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostat
Connect wires (less common wire designations)
If labels do not match letters on the thermo­stat, check the chart at right and connect to terminal as shown here (see notes, below).
If wires will be connected to both
R and Rc terminals, remove metal jumper (see page 12).
Do not use C, X, or B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Do not connect both O and B
if you have a heat pump. Connect O wire to O. Wrap B wire with electrical tape and do not use.
13
Installation Guide
About your new thermostatInstall batteries
Install two fresh AA alkaline batteries in back of thermostat.
After installation, batteries can be changed without removing the thermostat from the wall (see Operating Manual for more information).
Back of thermostat
14
About your new thermostatSet fan operation switch
Move the switch to the proper setting: F: For gas or oil heating systems, leave
the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat).
E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)
RTH4300B Programmable Thermostat
15
Installation Guide
About your new thermostatMount thermostat and restore electrical power
1. Align the 4 tabs on the wallplate with corresponding slots on the back of the thermostat, then push gently until the thermostat snaps into place.
2. Restore electrical power at the heating/cooling system, or at the fuse/circuit-breaker panel.
TIP: If wires interfere when you try to mount the thermostat, push excess wire back into the wall opening.
Wallplate
Thermostat
16
RTH4300B Programmable Thermostat
Setup
1
0
About your new thermostatSystem setup (set thermostat to match your system)
Next, you must set the thermostat to match the heating/cooling system in your home. Press and hold the s and t buttons to enter system setup.
Function number
Setting
To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes.
Press t to change settings. Press s to advance to next function. Press and hold ts to exit and save settings.
17
Installation Guide
1
0
Setup
About your new thermostatFunction 1: System type
Press to change setting.
Press the t button to select the type of climate control system you have in your home:
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric
heating with central air conditioning.
1 Heat pump: Outside compressor
provides both heating and cooling.
When finished, press to advance to the next function.
18
About your new thermostat
5
5
Setup
Function 5: Heating cycle rate
Press the t button to select your heating sys­tem and optimize its operation:
Press to change setting.
When finished, press to advance to the next function.
RTH4300B Programmable Thermostat
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have
a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have
any type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use
this setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this
setting if you have a steam or gravity heat system.
NOTE: If Function 5 does not appear, please turn to the next page to continue.
19
Installation Guide
14
0
Setup
About your new thermostatFunction 14: Temperature display
Press the t button to select Fahrenheit or Celsius temperature display:
0 Fahrenheit temperature display (°F) 1 Celsius temperature display (°C)
Press to change setting.
When finished, press the RUN but­ton or press and hold both s and t buttons to exit and save changes
20
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostatIn case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure heating & cooling power switches are on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 14).
Heating or cooling system does not respond
• Set System switch to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.
• Set System switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure heating & cooling power switches are on.
• Make sure furnace door is securely closed.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
21
Installation Guide
About your new thermostatIn case of difficulty
Temperature settings do not change
“Cool On” or “Heat On” is flashing
“Heat On” is not displayed
“Cool On” is not displayed
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature.
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature.
22
About your new thermostat
Customer assistance
RTH4300B Programmable Thermostat
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Turn thermostat over to find model number and date code.
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number and date code before calling.
Accessories
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Cover plate* ................Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
23
Installation Guide
About your new thermostat1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of pur­chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determina-
tion whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
24
RTH4300B Programmable Thermostat
About your new thermostat1-year limited warranty
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita­tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
25
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers.
® U.S. Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc. 69-1772ES M.S. 08-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9
RTH4300B
69-1772ES
Termostato programable
Guía de instalación
CORTE LA ELECTRICIDAD del sistema de calefacción/refrigeración o del panel del
interruptor de circuito/fusible antes de comenzar.
AVISO SOBRE EL MERCURIO: No arroje el viejo termostato a la basura si éste contiene mercurio en tubo sellado. Póngase en contacto con la autoridad local para el manejo de desechos a fin de obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta eliminación de este tipo de desechos.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com
o comuníquese con el número gratuito de servicio de atención al cliente de Honeywell,
llamando al 1-800-468-1502
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2006, Honeywell International Inc. Todos los derechos reser vados.
Acerca de su nuevo termostato
Índice
Inicio
Consejos para la instalación .....................2
Lista de control previo a la instalación .....3
Extracción del viejo termostato
Quite el viejo termostato ........................... 5
Identifique y coloque etiquetas
en los cables ..............................................7
Instalación del nuevo termostato
Montaje de la placa para pared .............. 10
Conexión de los cables ........................... 12
Instalación de la batería .........................14
Ajuste de funcionamiento
del ventilador............................................ 15
Montaje del termostato ...........................16
Termostato programable RTH4300B
Configuración del sistema
Cómo cambiar las configuraciones ........ 17
Configuración del tipo de sistema .......... 18
Configuración de la velocidad del
ciclo térmico ............................................. 19
Configuración de la temperatura que se
muestra en la pantalla .............................20
Apéndices
En caso de inconvenientes ..................... 21
Asistencia al cliente .................................23
Accesorios ................................................ 23
Garantía limitada de 1 año ......................24
1
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoLa instalación es fácil, aunque nunca antes lo haya hecho.
Su nuevo termostato fue diseñado para una instalación más rápida y fácil. Simplemente siga las instrucciones paso a paso de las páginas siguientes.
Instálelo en tres pasos
• Coloque etiquetas en los cables y quite el viejo termostato (vea las páginas 5 a 8).
• Instale y coloque los cables de su nuevo termostato (vea las páginas 9 a 16).
• Configure su nuevo termostato a fin de que se corresponda con el sistema de calefacción y refrigeración (vea las páginas 17 a 20).
Consejos para la instalación
• Antes de comenzar, tenga listo todo lo que necesitará para la instalación (vea las páginas 3 a 4).
• No utilice los colores de los cables como guía. Utilice etiquetas para cables (vea la página 8).
2
2
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoLista de control previo a la instalación
Controle que el embalaje contenga los siguientes artículos:
Termostato RTH4300B (placa de pared sujeta
en la parte posterior)
Tarjeta de referencia
rápida
3
Manual de
funcionamiento
Anclas
de expansión
y tornillos
de montaje
(2 de cada uno)
Etiquetas para cables
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoLista de control previo a la instalación
Herramientas y suministros necesarios
• Destornillador Phillips N.º 2
• Destornillador de bolsillo
• Taladro
• Broca (3/16 de pulgada para tablaroca, 7/32 de pulgada para yeso)
• Martillo
• Lápiz
• Cinta aisladora
• Nivel (opcional)
• Dos baterías AA alcalinas nuevas
4
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoQuite el viejo termostato
1. Corte la electricidad del sistema de calefacción y refrigeración (o del panel del interruptor de circuito/fusible).
2. Quite la cubierta y el termostato, y deje la placa para pared con los cables sujetos a ella.
Deja la placa para pared en su lugar
Viejo termostato
Cubierta
¿Hay un tubo sellado con mercurio? En tal caso, vea la tapa interior frontal de este Manual de instrucciones para la administración de estos desechos.
5
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostato¿Compró el termostato adecuado? Cuente los cables.
Cuente el número de cables que salen de la pared y los terminales sujetos al viejo termostato. Si alguno de los cables está conectado a un terminal marcado con “C” o “C1” no cuente ese cable.
Si el total (sin contar el cable del terminal C o C1) es igual a 5 cables o menos, continúe con el paso siguiente. Si hay 6 cables o más, es posible que su nuevo termostato no sea compatible con su sistema. Interrumpa la instalación y llame
al 1-800-468-1502 para obtener asesoramiento.
¿Tiene 6 cables o más? En tal caso, deténgase ahora mismo. Es posible que haya comprado un termostato de repuesto equivocado.
6
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoIdentifique los cables que no usará
Si alguno de los cables no está conectado a en los terminales del viejo termostato, no lo conecte a su nuevo termostato.
Si un cable está conectado en el terminal “C” o “C1”, desconéctelo. No lo conecte a su nuevo termostato.
Envuelva con cinta aisladora las terminaciones de metal desnudo de los cables que no utilice para que no toquen otros cables ni provoquen un cortocircuito.
No use cables que no estén conectados.
No use el cable C ni el C1.
7
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoColoque etiquetas en los cables y quite las viejas placas para pared
Utilice un destornillador para desconectar los cables uno por uno. A medida que desconecta cada cable, colóquele la etiqueta que se corresponda con la letra del viejo termostato (el embalaje del termostato contiene etiquetas autoadhesivas).
Quite la vieja placa para pared sólo si todos los cables ya tienen la correspondiente etiqueta. Tenga cuidado y no deje que los cables sueltos caigan dentro de la abertura
de la pared.
Coloque las etiquetas suministradas de modo que queden correctamente adheridas a cada cable.
No deje caer cables en el interior de la abertura de la pared.
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo designaciones de letras para identificar los tipos de cable.
8
Termostato programable RTH4300B
PULL HERE
HIPS
Quite la placa de pared y coloque la tarjeta de referencia rápida.
Acerca de su nuevo termostato
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Placa para pared
Introduzca la tarjeta de referencia luego de montar la placa para pared (consulte las instrucciones de montaje en la página 11).
Termostato
9
Guía de instalación
Marque la posición de montaje de la placa para pared
1. Hale los cables a través de la placa para pared.
2. Nivele la placa de pared si lo desea (coloque el nivel a lo largo de las lengüetas).
10
3. Marque las posiciones de ambos orificios.
Acerca de su nuevo termostatoColoque la placa para pared
1. Realice los agujeros en los lugares marcados con lápiz: agujeros de 3/16” para tablarroca y agujeros de 7/32” para yeso.
2. Use el martillo para introducir lasanclas en los agujeros hasta que queden a ras de la pared.
3. Coloque la placa para pared sobre las anclas de expansión e introduzca los tornillos. Controle el nivel y ajuste los tornillos.
Termostato programable RTH4300B
11
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoConexión de los cables (instalación típica)
1. Una cada uno de los cables etiquetados con el terminal que tenga la misma letra.
2. Use un destornillador para desajustar los terminales de tornillo, introduzca los cables y luego ajuste los tornillos.
3. Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared.
¿Las etiquetas no coinciden?
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, vea la página siguiente.
Quite el puente metálico si cuenta con los cables R y Rc.
12
Termostato programable RTH4300B
No lo
conecte
Conecte los cables (designaciones de cables menos comunes)
Acerca de su nuevo termostato
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (vea las notas a continuación).
En caso de conectar los cables tanto
al terminal R como al Rc, quite el puente metálico (vea la página 11).
No use los cables C, X, ni B.
Coloque cinta aisladora en los extremos desnudos del cable.
No conecte ambos terminales O y B si
tiene una bomba de calor. Conecte el cable O al terminal O. Coloque cinta aisladora alrededor del cable B y no lo use.
13
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoInstale las baterías
Coloque dos baterías AA alcalinas en la parte posterior del termostato.
Luego de la instalación, las baterías podrán reemplazarse sin necesidad de quitar el termostato de la pared (vea el Manual de funcionamiento para obtener más información).
Parte posterior del termostato
14
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoAjuste de funcionamiento del ventilador
Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o
aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento del ventilador en la posición original de fábrica (esta posición es para los sistemas que con­trolan el ventilador cuando hay demanda de calefacción).
E: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo de calor. (Esta posición es para los sistemas que permiten que el termostato controle el ventilador cuando hay demanda de calefacción, si hay conectado un cable del ventilador al terminal G).
15
Guía de instalación
Monte el termostato y reanude el suministro de energía eléctrica
Acerca de su nuevo termostato
1. Alinee las 4 lengüetas de la placa para pared con las ranuras de la parte posterior del termostato y presione levemente hasta que el termostato encaje en su lugar.
2. Corte la electricidad del sistema de calefacción y refrigeración, o del panel del interruptor de circuito/fusible.
CONSEJO: Si los cables se interfieren cuando trata de montar el termostato, coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared.
Placa para pared
Termostato
16
Termostato programable RTH4300B
Setup
1
0
Acerca de su nuevo termostatoConfiguración del sistema (configure el termostato a fin de que se corresponda con su sistema)
Luego, debe fijar el termostato para controlar el sistema de calefacción y enfriamien­to de su hogar. Mantenga presionados los botones s y t para introducir la program­ación del sistema.
Número de función Configuración
Para comenzar, mantenga presionados los botones s y t hasta que el indicador cambie.
17
Presione t para cambiar la configuración. Presione s para avanzar a la siguiente función. Mantenga presionado ts para salir y guardar los ajustes.
Guía de instalación
1
0
Setup
Acerca de su nuevo termostatoFunción 1: Tipo de sistema
Presione para cambiar los ajustes.
Cuando finalice, presione para avanzar hasta la siguiente función.
Presione los botones t para seleccionar el tipo de sistema de control de clima de su hogar:
0 Calefacción y refrigeración: Sistema
de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado.
1 Bomba de calor: El compresor externo
suministra calor y frío.
18
Acerca de su nuevo termostato
5
5
Setup
Función 5: Velocidad del ciclo térmico
Presione los botones t para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación:
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un sistema de calefacción a gas con más del 90% de efectividad.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página siguiente para continuar.
19
Presione para cambiar los ajustes.
Cuando finalice, presione para avanzar hasta la siguiente función.
Termostato programable RTH4300B
Guía de instalación
14
0
Setup
Acerca de su nuevo termostatoFunción 14: Visor de la temperatura
Presione los botones t para optar entre visu­alizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius:
0 Visualización de la temperatura
en Fahrenheit (°F)
1 Visualización de la temperatura
en Celsius (°C)
Presione para cambiar los ajustes.
Cuando haya terminado pulse el botón de activación o pulse y mantenga presionados los botones s y t para salir y guardar los cambios.
20
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoEn caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
El indicador está en blanco
El sistema de calefacción o enfriamiento no responde
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y enfriamiento estén encendidos.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén correctamente instaladas (vea la página 13).
• Fije el interruptor del sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
• Fije el interruptor del sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que los interruptores eléctricos de calefacción y enfriamiento estén encendidos.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Espere 5 minutos para que responda el sistema.
21
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoEn caso de inconvenientes
Los ajustes de la temperatura no cambian
El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila
No aparece el mensaje “Heat On”
No aparece el mensaje “Cool On”
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y enfriamiento esté dentro de los rangos aceptables:
• Heat: de 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
• Cool: de 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
La función de protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor.
Fije el interruptor del sistema en Heat y el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual.
Fije el interruptor del sistema en Cool y el nivel de temperatura debajo de la temperatura ambiente actual.
22
Acerca de su nuevo termostatoAyuda al cliente
Termostato programable RTH4300B
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Voltee el termo­stato para encon­trar el número de modelo y el código de fecha.
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O llame gratis al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de mod­elo y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al
1-800-468-1502.
Placa protectora* ..........Pieza N.º 50002883-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los
termostatos viejos.
23
Guía de instalación
Acerca de su nuevo termostatoGarantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo
compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención
al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR LA PÉRDIDA O
24
Termostato programable RTH4300B
Acerca de su nuevo termostatoGarantía limitada de 1 año
DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implíci­ta, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
25
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU. © 2006, Honeywell International Inc. 69-1772ES M.S. 08-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V4Z9
Loading...