Pentax TS6ZE, C6ZE, H6ZBE User Manual

ENGLISH ON THE BACK
自動絞り付きズームレンズ 取扱説明書
品名
TS6ZE  H6ZBE C6ZE
このたびはPENTAX CCTVレンズをお買上げいただきありがとうござ います。ご使用の前にこの取扱説明書を必ずお読みいただき、正しくお使いく ださい。お読みになった後は、いつでも見られるところに保管してください。
レンズを安全にお使いいただくために
この製品の安全性については十分注意を払っておりますが、下記マー クの内容については特に注意をしてお使いください。
警告 注意
この表示の欄は、「使用者が重大 な障害を受ける可能性があるこ とを示す」内容です。
は、禁止事項を表すマークです。
は、注意を促すためのマークです。
レンズ単体を通し、目で直接太陽を見ないでください。 失明の原因になります。
本製品を分解したリ、修理、改造しないでください。 火災、感電、故障の原因になります。
接続ケーブルには指定の電源以外の供給をしないでくださ い。火災、故障の原因になります。
万一、煙が出る、臭いがする、あるいは発熱している場合、 そのまま使用すると火災、感電の原因になります。
接続ケーブルを傷付けたり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ 張ったりしないでください。火災、感電、故障の原因になります。
レンズをカメラから外した状態で、直接日光の当たる場所 に置かないでください。火災の原因になることがあります。
レンズの取付けはしっかりと締め付けてください。 締め付けが緩むと、落下してけがの原因になることがあります。
振動や衝撃のある場所に設置しないでください。締め付け が緩むと、落下してけがの原因になることがあります。
接続ケーブルは、「自動絞り用ケーブルの接続」をご覧になり正し く接続してください。
レンズボディーの汚れを落とすために、シンナーやアルコール、ベ ンジンなどの有機溶剤を使用しないでください。
レンズ面に付いたゴミや汚れは、ブロワーやきれいなレンズブラシ で取り除いてください。指紋や油がついたときは、市販のレンズク リーニングペーパーにレンズクリーニング液をしみ込ませ、レンズ 中心部から周辺部に向け渦巻状に軽く拭き取ってください。
レンズは精密光学機器です。落下・強い振動・衝撃・圧力などを加 えないでください。
ホコリ・有害ガス・水分・塩分などがかからないようにして下さ い。故障の原因になります。
H O Y A 株式会社
P E N T A X イ メ ージ ン グ ・ システ ム事業部 セキュ リ テ ィ ー営業部
東京都板橋区前野町2丁目 369号  〒174-8639
Tel.03-3960-0336  Fax.03-3960-0337
この表示の欄は、「使用者が軽傷 または中程度の障害を受けたり、 物的損害の可能性があることを 示す」内容です。
警告
注意
3160832-Z2-2 (J) S3095019
レンズの取付け・取外し
取付け前にカメラのマウントをご確認ください。CSマウントカメラ にCマウントレンズを使用する場合には、C マウントアダプターが必 要です。CSマウントのレンズはC マウントカメラにはご使用になれ ません。 カメラによってはCマウント、CS マウントの切換えが可能なものも ありますので、カメラの取扱説明書をご覧ください。 ①
レンズを時計方向にねじ込んでください。
② あるところからスリップ状態になりますが、そのまま止まるまで
回転させしっかりと締め付けてください。
③ そこから反時計方向に約360°の範囲で位置調整ができますの
で、ご希望の位置に合わせてください。
④ レンズを取り外す時は、レンズを反時計方向に回し続けるとネジ
が緩み、取り外すことができます。
自動絞り用ケーブルの接続
自動絞り用ケーブルをカメラのレンズアイリスコネクターに接続して ください。 レンズは、DCドライブ方式とビデオドライブ方式がありますので、 カメラの自動絞り方式をご確認ください。
DCドライブ方式(4 Pコネクター付き)
ピン番号 線色 仕様
1  黒(又は青) 制動コイル­2  制動コイル+ 3  駆動コイル+ 4  駆動コイル-
JEITA※ EIAJ RC-5204規格準拠コネクター付き
社団法人電子情報技術産業協会
ビデオドライブ方式(4P コネクター付き)
ピン番号 線色 仕様
1  供給電源(DC8 V~15V) 2  ―――― 3  画像信号 4  グランド
EIAJ RC-5204規格準拠コネクター付き
ビデオドライブ方式(標準仕様・アイリス用コネクター無し)
リード線色 仕様
供給電源 白 画像信号 黒 グランド 緑 LEVELのリモート
シールド ボディアース
カメラの取扱説明書をご覧になりコネ クターを接続してください。 シールドはコネクターに接続せず、 ケーブル外被の元でお切りください。 緑線がシールドに接触すると自動絞り が働きません。
バックフォーカスの合わせ方
このレンズはCマウント又は CSマウントにフランジバックを調整 していますが、ピントが合わせられない場合は、カメラの取扱説明書 をご覧になり次の手順でカメラのバックフォーカスを調整してくださ い。 ①
レンズの絞りが開放になるように次の方法で入射光量を調整します。 ・ カメラの電子シャッターを高速シャッターにする ・市販のNDフィルターでレンズ前面を覆う
② なるべく遠い被写体を写してください(10m以上推奨)。 ③ フォーカスを無限端に、ズームを広角端にし、カメラのバック
フォーカスを調整しピントを合わせます。
④ ズームを望遠端にし、レンズ側のフォーカスによりピントを合わ
せます(④、③の順でも調整可能です)。
⑤ ズーム全域でピントが合うように③、④(または④、③)を繰り
返します。
調整
ALC調整
自動絞りの測光方式を平均測光(Av)から、ピーク測光(Pk)ま で、連続的に調整することができます。出荷時は平均測光(Av)側 になっていますが、モニター画面のコントラストが高すぎる、あるい は低すぎると感じる場合には、下表にしたがって調整してください。
モニター画面
コントラストを 低くしたい場合 コントラストを 高くしたい場合
注)回しすぎると、画質が低下する場合があります。 注)カメラの逆光補正、AGC機能により、ALC調整が働かない場合があ
ります。
LEVEL調整
取付けるカメラに合わせ感度を調整することができます。モニター画 面が暗すぎる、映像が出ない、あるいは明るすぎるときは下表にした がって調整してください。
モニター画面
画面を明るくする
(レベルを高くする
画面を暗くする
(レベルを低くする)
注)回しすぎると、画質低下や作動に支障をきたすことがあります。 注)被写体が十分に明るい状態で調整してください。正しい調整ができない
場合があります。
注)カメラの逆光補正、AGC機能によりレベルを低くできない場合があり
ます。
注)カメラのAGCが働いている場合L側に回してもレベルが変化せずに、
画質が悪くなることがあります。画質が良くなるまでH側にもどしてく ださい。
ボリューム
回転方向
時計方向 (Pk側) 反時計方向 (Av側)
ボリューム
回転方向
時計方向
H側)
反時計方向
L側)
LEVELのリモート調整
(ビデオドライブ方式・アイリス用コネクター無しのみ)
•Vccは制御機器側の供給電圧を表 します。
レンズ本体のLEVEL調整を、 V信号レベルで0.5 V(p-p)~
1.0V(p-p)の範囲内に調整して ください。
外観図
TS6ZE
H6ZBE
C6ZE
アフターサービス
修理についてはお買い上げの販売店にご相談ください。
商品構成
・レンズ本体    ・前キャップ  ・後キャップ ・取扱説明書
マークについて
本体側面にCEマーク表示のあるレンズは、EU(欧州連合)における
EMC
指令に関する規格
EN50130-4及びEN55022
に適合しています。
主な仕様
品名 TS6ZE H6ZBE C6ZE 画面サイズ 1/3型 1/2型 2/3型 マウント CS C 焦点距離 6.3 mm~38mm 8mm~48 mm 12.5mm~75mm 絞り範囲 F1. 2~F512 F1. 0~F720 F1. 8~F720 至近距離 1.8m 1.2m 1m フィルター径 φ49mm,P =0.75 φ55mm,P=0.75 φ49mm,P=0.75 作動温度範囲 -20℃~+50℃
ビデオドライブ方式 DCドライブ方式
供給電源 DC8V~15 V 40mA以下 駆動コイル抵抗 200Ω±10%(25℃) 190Ω±10%(25℃) 入力信号 VまたはVS 信号 制動コイル抵抗 700Ω±10%(25℃) 1150Ω±10%(25℃) 感度調整 V信号レベルで0.5V( 焦点距離 V信号レベルで±20% 閉方向作動電圧 0.5V以上(スプリング式)
p-p
)~1.0V(
p-p
開方向作動電圧 +4V以下
TS6ZE、C6ZE H6ZBE
Auto-Iris Zoom Lens Operating Instructions
Model number
TS6ZE  H6ZBE C6ZE
Thank you for choosing PENTAX CCTV lenses. Before operating this lens, please read these instructions carefully. After reading this Operating Instructions, keep it for future reference.
For your safety on use of a lens
Before operating, pay special attention to the following remarks.
WARNING CAUTION
This alerts users to the possible risk of personal harm.
This is a warning to users.
This is to caution users.
Do not look at the sun through the lens with the naked eye. Loss of eyesight may occur.
Do not disassemble, repair or modify the lens. Fire, electric shocks or malfunction may occur.
Do not input any improper power to the cable. Fire, electric shocks or malfunction may occur.
If the lens emits smoke, smells of smoke or gives off heat, discontinue use immediately. Fire or electric shocks may occur.
Do not damage, bend, twist or pull on the cable. Fire, electric shocks or malfunction may occur.
Do not leave unused lenses in direct sunlight. Fire may occur.
Mount the lens firmly on a camera, so that it will not loosen and fall off.
Do not install the lens in a place where vibration and shock are expected. It may come loose and fall off.
Precautions
• Connect the cable properly referring to the following list entitled "Auto-iris cable connections".
• Do not use organic solvents, such as thinners, alcohol or benzine to remove stains from the lens.
• Use a blower or a clean lens brush to remove dust. When grease or fingerprints are on the lens, wipe them off with a lens cleaning paper and lens cleaner gently forming a swirl from the center to the circumference.
• This lens is a precision optical product. Avoid dropping, strong vibration, shock and pressu re on it.
• Keep the lens away from dust, poisonous gas, moisture and salt. It may cause lens malfunction.
This alerts users to the possible risk of personal and material harm.
WARNING
CAUTION
Mounting and adjusting the lens position
When using a C mount lens on a CS mount camera, a mount adapter is needed. A CS mount lens cannot be used on a C mount camera. Some cameras are C and CS mount compatible. Refer to the Operating Instructions of the camera.
Screw the lens clockwise into the camera.Eventually, the clutch of the lens will start slipping. Keep turning the
lens until the clutch reaches its stop.
The lens position is now adjustable counter-clockwise in about
360°. Turn the lens until the correct position is achieved.
When removing the lens, keep turning the lens counter-clockwise until the lens comes off.
Auto-iris cable connections
Installation of the auto iris Cable. Lenses are available in Video and DC drive Iris Variants.
DC drive iris lens (With 4-pin connector)
Pin No. Color Specifications
1 2 3 4
This pin configuration is conforming to JEITA* Standard.
* Japan Electronics and Information Technology Industries Association
Black or Blue Damping coil
Red Damping coil White Driving coil Green Driving coil
­+
+
-
Video drive iris lens (With 4-pin connector)
Pin No. Color Specifications
1 Red Power supply (DC8V - 15V) 2 3 White Video signal 4 Black Ground
This pin configuration is conforming to JEITA* Standard.
――――
Video drive iris lens (Standard model without auto-iris connector)
Wire color Specifications
Red Power supply White Video signal Black Ground
Green
LEVEL remote control
Shield Grounded to lens
Do not connect the shield wires. Cut them at the base of the auto-iris cable sheath. Isolate the green wire used fo r LEVEL remote control to prevent auto iris malfunction.
Adjusting back focus
The flange back of this lens is factory adjusted for C mount. In case you are unable to focus either at the shortest or longest focal lengths, adjust the back focus of the camera by the following method, referring to the Operating Instructions of the camera. Fully open the iris. When an image is too bright, adjust it by either of
the following methods.
Set the electronic shutter of the camera to high speed.Cover front of the lens with a ND filter according to the prevailing
lighting conditions. The brighter the lighting conditions, a higher ND factor is required.
Observe an image of a distant object. (Over 10m is recommended.)Set the focus ring at [INFINITY] position and the zoom ring at
[WIDE] position, and then adjust back focus of the camera.
Set the zoom ring at [TELE] position and make focus adjust by the
focus ring.
Repeat the procedures and until images maintain their focus
throughout the zoom range.
Adjustments
ALC adjustment
Metering method of the auto-iris can be linearly adjusted from average metering to peak metering (Pk). It is factory set at (Av) position. In case contrast of images is high or low, make adjustment according to the following table.
Images ALC adjustment direction
To make contrast lower Clockwise to (Pk)
To make contrast higher Counter-clockwise to (Av)
Please Note:
• Adjustment by excessive amount may deteriorate image quality.
• ALC may not function due to backlight compensation and AGC of the camera or cameras with a digital video output.
Level adjustment
Auto-iris sensitivity can be adjusted in accord with the camera. When images are too dark, too br ight or there is no image, make the adjustment according to the following table.
To brighten the image (raise level) Clockwise to (H)
To darken the image (lower level) Counter-clockwise to (L)
Please Note:
• Adjustment by excessive amount may deteriorate im age quality or cause malfunction of the iris.
• Make the adjustment over high contrast objects for the best result.
• LEVEL may not be lowered in some cases due to backlight com pensation and AGC features of the camera being switched on.
• When the AGC of the camera is switched on, there are some instances where the level does not alt er and the image quality deteriorates, even when the “LEVEL” adjustment variable resistor is turned all the way to “L” side. Turn the “LEVEL” variable resistor towards “H” until the image quality improves.
Images LEVEL adjustment direction
LEVEL adjustment by remote control
(For video drive iris lenses without connector only)
• Vcc is power from a controller.
• Adjust LEVEL within the limits between 0.5V (p-p) to 1.0V (p-p) at V signal level.
After-sales servicing
Contact your supplier for after-sales servicing.
Composition
Lens body Front cap Rear capOperating instructions
Main specifications
Model number
Format size
Mount
Focal length
Iris range
Min. object distance
Filter screw size
Temperature range
 φ
TS6ZE
1/3
CS
6.3mm - 38mm
F1.2 - 512
1.8m
49mm, P=0.75
 φ
External view
TS6ZE
H6ZBE
C6ZE
marking
The lenses having CE marking on their bodies are conformity with the standards EN50130-4 and EN55022 related to EMC directives by EU.
H6ZBE
1/2
C
8mm - 48mm
F1.0 - F720
1.2m
55mm, P=0.75
-20℃ - +50
℃ 
 φ
C&ZE
2/3
C
12.5mm - 75mm
F1.8 - F720
1m
49mm, P=0.75
HOYA CORPORATION
PENTAX Imaging Systems Division Security Systems Sales Department
2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, Japan Phone +81-3-3960-0347 Fax. +81-3-3960-0337
3160832-Z2-2 (E) S3 095019
Video drive iris lens DC drive iris lens
Power supply
Sensitivity adjustment 0.5V(p-p) - 1.0V(p-p) at V signal level
Iris accuracy
Video signal
DC8V - 15V 40mA or less
V or VS
±20% at V signal level
Driving coil
Damping coil
Driving voltage
TS6ZE, C&ZE
200Ω±10%(25
700Ω±10%(25
+4V or less (Close to Open)
Over 0.5V (Open to Close)
℃)  ℃) 
H6ZBE
190Ω±10%(25
1150Ω±10%(25
℃) 
℃) 
Loading...