Grazie per aver scelto una fotocamera digitale Pentax EI-2000! Vi invitiamo a leggere con
attenzione il presente manuale, e a conservarlo accuratamente: è uno strumento prezioso
che vi consentirà una conoscenza approfondita delle molte funzioni e caratteristiche di
questo apparecchio, e potrà servirvi anche in seguito, per future consultazioni.
A proposito di copyright
Le immagini scattate con la EI-2000 per scopi diversi da un utilizzo personale, non sono
utilizzabili se non nel rispetto delle normative vigenti. Anche nel caso di un uso personale
possono sussistere delle limitazioni, ad esempio per quanto concerne riprese eseguite
nel corso di manifestazioni, all’interno di insediamenti industriali, o destinate alla
pubblica visione. Tenete inoltre presente che le immagini eseguite a scopo commerciale
non possono essere impiegate se non nell’ambito degli scopi per i quali ne sono stati
sanciti i diritti.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• HP, HP Imaging Technology, HP JetSend e Hewlett-Packard sono marchi di fabbrica
della Hewlett-PackardCompany.
• FlashPoint, Digita, Digita Desktop, Digita-Digita Desktop e Digita Script sono marchi
di fabbrica della FlashPoint Technology, Inc.
• Adobe e Adobe Photoshop sono marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash e CF sono marchi di fabbrica della SanDisk Corporation.
• Tutte le altre denominazioni di marca o prodotto corrispondono a marchi di fabbrica
o a marchi registrati di proprietà dei rispettivi detentori.
• PENTAX è un marchio di fabbrica della Asahi Optical Co., Ltd.
Agli utenti di questa fotocamera.
Esiste la possibilità che i dati registrati vengano cancellati o che la fotocamera non funzioni
correttamente se utilizzata nei pressi di installazioni che generino radiazioni
elettromagnetiche di forte entità o campi magnetici.
Il pannello a cristalli liquidi utilizzato per il display è costruito con tecnologie di alta
precisione, che assicurano una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,99% o superiore.
Tenete però presente che lo 0,01% o meno di pixel può non illuminarsi o illuminarsi in modo
errato. Naturalmente questo fatto non ha alcuna rilevanza sull’immagine registrata.
Le illustrazioni e le visualizzazioni del monitor raffigurate nel presente manuale possono
differire leggermente da quanto visibile sul prodotto reale.
PER UN IMPIEGO DELLA FOTOCAMERA
IN PIENA SICUREZZA
Sebbene l’apparecchio sia stato progettato con particolare attenzione alle problematiche
della sicurezza, vi raccomandiamo ugualmente di attenervi scrupolosamente, durante
l’uso, alle precauzioni indicate dalla simbologia che segue.
Questi simboli segnalano precauzioni, la cui
Attenzione
Avvertenza
è un simbolo che indica procedure vietate da non eseguire in nessun caso.
è un simbolo che sottolinea una precauzione.
Attenzione
Non cercate mai di smontare l’apparecchio o di modificarlo. I circuiti della
fotocamera incorporano componenti ad elevato voltaggio e quindi sussiste il
rischio di forti scosse elettriche.
Non toccate per nessuna ragione i componenti interni della fotocamera
eventualmente esposti in seguito a rottura o caduta: c’è il rischio di subire forti
scosse elettriche.
Avvolgere la cinghia intorno al collo può comportare dei pericoli. In particolare
assicuratevi che i bambini più piccoli non compiano tale operazione.
Utilizzate esclusivamente l’alimentatore a rete e la base di ricarica previsti dalla
Casa costruttrice per questo apparecchio. L’impiego di dispositivi diversi può
provocare incendi e scosse elettriche.
Allo scopo di prevenire rischi di scosse, in caso di forti temporali interrompete
l’utilizzo dell’alimentatore a rete.
mancata osservanza può causare all’utente
serie lesioni.
Questi simboli segnalano precauzioni, la
cui mancata osservanza può causare all’utente
danni di lieve o media entità, o di natura fisica.
AVVERTENZA
Non toccate il prodotto nel caso si fosse innescato un incendio a causa di un
corto circuito, ecc. Per evitare che l’incendio possa propagarsi, non cercate di
rimuovere le batterie o di ricaricarle in tali condizioni.
E’ però necessario, nel caso le batterie esplodano o emettano fumo, rimuoverle
il più presto possibile, facendo attenzione a non ustionarsi.
Alcune parti della fotocamera possono surriscaldarsi durante l’utilizzo. In tal
caso, è necessario maneggiare l’apparecchio con precauzione per evitare danni.
1
Cautele durante l’impiego
• Non pulite l’apparecchio con detergenti organici, come solventi o alcool.
• Evitate di tenere la fotocamera in ambienti con livelli elevati di temperatura o umidità,
specialmente all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non riponete la fotocamera in luoghi ove vengano manipolati pesticidi o prodotti chimici
Per una conservazione di lungo periodo, toglietela dall’astuccio e conser vatela in un
ambiente ben arieggiato, in modo da prevenire la formazione di muffe.
• La vostra fotocamera non è impermeabile a pioggia,spruzzi, umidità: se esiste il rischio
che possa bagnarsi o entrare in contatto con qualsiasi tipo di liquido, non utilizzatela.
Se si bagna, asciugatela subito con un panno soffice.
• Evitate di sottoporre l’apparecchio a forti vibrazioni, colpi o pressioni. Dovendola
trasportare su un veicolo a motore, proteggetela tenendola appoggiata su un’imbottitura.
• I display a cristalli liquidi diventano neri a temperature superiori a 60°C.
Con il normalizzarsi della temperatura recuperano però la loro piena funzionalità.
• Alle basse temperature, la velocità di risposta dei cristalli liquidi rallenta. E’ una
caratteristica normale, e non va quindi considerata come un malfunzionamento.
• Per rimuovere la polvere dall’oculare del mirino, servitevi di un pennellino a pompetta
o di un pennello con setole molto morbide.
• Per mantenere la fotocamera sempre in efficienza, si raccomanda di sottoporla ad un
check-up periodico, ogni uno o due anni.
• Se la fotocamera è rimasta inutilizzata per lungo tempo, prima di riadoperarla eseguite dei
test per verificarne il corretto funzionamento, specialmente se dovete servir vene per
un’occasione importante, come un matrimonio o una lunga vacanza. Non è possibile
fornire alcuna garanzia nei confronti di danni collaterali (come costi sostenuti per riprese
non riuscite, o perdite di guadagni derivanti da riprese fotografiche) dovuti al mancato
funzionamento dell’apparecchio.
• Se la fotocamera viene sottoposta a repentini sbalzi di temperatura si possono formare
goccioline di condensa, all’esterno come all’interno. Tenetela in un sacchetto di polietilene
in modo che il salto termico avvenga con maggior gradualità, ed estraetela soltanto dopo
che la temperatura si è stabilizzata.
•
Il campo delle temperature compatibili con l’impiego dell’apparecchio è compreso tra 0° e 40°C.
• Se riescono ad introdurvisi, polvere, sabbia, par ticelle estranee, acqua o gas tossici sono in
grado di procurare seri danni alla fotocamera, che va quindi protetta da questi agenti
esterni. Anche gocce di pioggia o spruzzi rappresentano un potenziale pericolo.
Se l’apparecchio si bagna, asciugatelo immediatamente.
• Per prevenire perdite di liquido e rischi di vario genere, utilizzate esclusivamente set di
batterie uguali tra loro per tipo e marca. Non mescolate mai elementi diversi o batterie
nuove con altre già utilizzate.
• Per quanto concerne le schede di memoria, consultate ‘Le schede di memoria “compact
flash card”’(CF card).p. 41
2
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE
OPERATING MANUAL
Il Manuale Istruzioni è organizzato come segue.
Prima di passare alle procedure di impiego basilari, il manuale vi fornisce
una serie di informazioni relative alla sicurezza d’uso, un elenco degli
accessori e la nomenclatura. Leggete con attenzione anche queste sezioni.
Procedure base
Funzioni descrittive di uso generale:
•Prima di fotografare… Descrive le procedure di installazione delle
batterie, della scheda di memoria, ecc., necessarie per il primo utilizzo
dell’apparecchio dopo l’acquisto.
•La ripresa… Descrive le operazioni basilari per scattare un’immagine
con riferimento alle indicazioni del pannello LCD.
•Visione delle immagini riprese… E’ una descrizione dei metodi di
visione impiegabili come supporto alla ripresa.
•Cancellazione delle immagini non necessarie… Descrive le modalità
per richiamare le immagini ed eliminare quelle che non si desidera
conservare.
•Utilizzo della fotocamera… Si occupa delle precauzioni da prendere per
quanto concerne batterie e scheda di memoria, con particolare
riferimento alle operazioni di sostituzione.
•Per scattare buone immagini… Descrive le modalità di impiego
(principalmente la funzionalità dei pulsanti) utili a fare pieno uso delle
funzioni offerte dalla fotocamera.
Procedure Avanzate
In questa sezione viene descritto dettagliatamente l’uso delle diverse
funzioni, che consentono un pieno sfruttamento della fotocamera.
•Modo di Ripresa… Opzioni (metodo di registrazione, esposizione
e sensibilità ISO, ecc.) per la ripresa a fotogramma singolo, in
sequenza, intervallata, la registrazione audio, l’impressione di data
e testo e altre.
TABELLA DEI MESSAGGI DI ERRORE/ALLARME ................162
CARA TTERISTICHE TECNICHE ................................................164
7
COMPONENTI E COMANDI
Attacco cinghia
Pannello LCD
Il display visualizza le impostazioni in atto, quali il modo di
avanzamento (fotogramma singolo, sequenza, ripresa
intervallata, auto bracketing, ripresa con
autoscatto/telecomando), la cornice AF, il grafico a barre per
la compensazione dell’esposizione, l’impostazione flash,
il livello batteria, il contafotogrammi, il tempo di posa
e l’apertura di diaframma.
Pulsante del modo flash
Premete questo pulsante per selezionare le modalità flash,
come la riduzione occhi-rossi, l’auto flash o la
sincronizzazione in luce diurna, nell’impiego del
lampeggiatore incorporato.p. 46
Pulsante dell’area AF
Premetelo per commutare l’area di rilevazione AF, da quella
Ampia a quella Centrale e viceversa.
Pulsante Timer
Premetelo per selezionare la ripresa con autoscatto o con
telecomando.
Pulsante Drive
Premetelo per scorrere tra i modi avanzamento: fotogramma
singolo, sequenza, ripresa intervallata.
Ruotate questa ghiera, a destra o sinistra, per impostare il
tempo di posa, l’apertura di diaframma e la compensazione
dell’esposizione, oppure per far scorrere le immagini nei
modi visione e Playback.
Interruttore di alimentazione
Modo AE
Programmato Standard . . . . . . . .L’esposizione per il soggetto inquadrato viene regolata
Modo AE
Programmato Ritratti . . . . . . . . . .E’ il più adatto per immagini di ritratto.
Modo AE
Programmato Paesaggi . . . . . . . .E’ la modalità da scegliere per fotografie di paesaggio e istantanee
Modo AE Programmato Macro . .E’ la modalità più utile per le riprese in campo ravvicinato.
Modo AE Programmato Azione . .L’apparecchio seleziona un tempo rapido per bloccare il soggetto in
Modo AE
Programmato Notturni . . . . . . . . .Offre ottimi risultati quando si esegue un ritratto con sullo sfondo uno
Modo AE Programmato . . . . . . . .I dati di esposizione vengono regolati automaticamente come in
Modo AE a Priorità dei Tempi . . .Consente di fotografare con la variazione automatica dell’apertura
Modo AE a Priorità
dei Diaframmi . . . . . . . . . . . . . . .Consente di fotografare con la variazione automatica del tempo
Modo Manuale
con Misurazione . . . . . . . . . . . . .Esposimetrica E’ il modo di esposizione che consente all’utente
automaticamente.
con scene di ampio respiro.
movimento.
scenario notturno.
modalità AE Programmata Standard.Tempo e diaframma sono
anch’essi selezionati automaticamente.
di diaframma in base al tempo di posa prefissato dall’utente.
di posa in base al valore di diaframma prefissato dall’utente.
di impostare sia il tempo sia il diaframma.
Slitta Hotshoe
Ghiera dei modi di esposizionep.45
Permette l’installazione di un lampeggiatore esterno dedicato PENTAX.p. 157
Pulsante di sollevamento flash
Per impiegare il lampeggiatore incorporato, premete questo
pulsante.
Anello per la regolazione diottricap.24
Mirino
Coperchio
laterale
Monitor LCD
Il monitor LCD visualizza i soggetti ripresi, le immagini
scattate tramite le funzioni di playback ed editing e inoltre
le opzioni/preferenze dei menu.
Terminale di uscita AV
Le immagini riprese (con l’eventuale sonoro) possono esser presentate su un
apparecchio TV, ecc. collegando fotocamera e televisore tramite un cavo video.
p. 34
Presa DC
L’apparecchio può essere alimentato a rete tramite un adattatore AC.
Connettore USB
Le immagini riprese le si può trasferire nel computer, collegando i due
apparecchi con un cavo USB. p. 152
9
Pulsante di
trasmissione
Diffusore acustico
Pulsante Menu
Quando lo si preme con l’apparecchio regolato in modalità di ripresa,
di playback o review, compare un menu di opzioni relative al modo di
funzionamento impostato.
Pulsante Display
La sua pressione consente di visionare immagini sul monitor LCD.
Pulsante di Registrazione Audio p. 77
Pulsante Compensazione/Diaframmap.87
Ruotando la ghiera selettrice con questo pulsante premuto, è possibile
impostare la compensazione dell’esposizione nei modi AE
(Programmata, a Priorità dei Tempi o dei Diaframmi) oppure l’apertura
di diaframma nel modo Manuale.
Pulsante di Blocco AE
E’ possibile mantenere l’esposizione bloccata per 20 secondi
e fotografare con i dati in memoria.
Spia di accesso card
Lampeggia durante il salvataggio dei dati nella
scheda di memoria. La card non va mai rimossa
mentre questa spia sta lampeggiando, pena la
perdita dei dati.
Tasto Soft di Sinistra/Tasto Soft
Centrale/Tasto Soft di Destra
Vengono premuti per selezionare il tasto soft che
compare nella parte bassa del monitor LCD.
Coperchio del vano batterie
Leva di sblocco del vano batterie
Attacco filettato per cavalletto
10
Selettore 4-vie
Serve a selezionare le funzioni dal menu e a commutare le immagini in
visione sul monitor LCD.
Ghiera dei modi
Modo di Ripresa ............. ripresa di immagini.
Modo Playback...............le immagini riprese (con l’eventuale sonoro)
Modo Review .................le immagini salvate sulla scheda di
Modo di
Collegamento a PC........l’editing può essere eseguito tramite il
vengono presentate una alla volta oppure
in sequenza ‘slideshow’, sulla fotocamera o
tramite connessione ad un televisore.
p. 108
memoria possono essere visionate una a
fianco dell’altra. Quelle che non si desidera
conservare possono essere eliminate.
Le altre le si può ordinate in gruppi
p. 120
collegamento ad un personal computer.
p. 151
Scelta della lingua per le visualizzazioni — Lingua
Viene impostata la lingua (inglese/tedesco/francese/spagnolo/italiano/giapponese) in cui
compaiono i menu e i messaggi di errore.
1 Visualizzazione dello schermo [Lingua]
1Accendete la fotocamera e impostate la ghiera dei
modi per la modalità di ripresa ().
2Premendo il pulsante Menu e poi tre volte il selettore
4-vie a destra (s), compare il menu [Preferenze].
3Premete in basso (▼) il selettore 4-vie per evidenziare
Menu [Preferenze]
[Lingua] e il tasto soft di sinistra per selezionare
[Modifica].
Compare lo schermo [Lingua].
2 Impostazione della lingua
1Premete in alto e in basso (▼▲) il selettore 4-vie per
evidenziare la lingua da impostare. Premendo il tasto
soft di sinistra per scegliere [Seleziona], la lingua
prescelta è impostata e compare il menu [Preferenze].
2Se viene selezionato [Esci] premendo il tasto soft di
destra, viene ripristinata la condizione di ripresa.
Schermo [Lingua]
★Importante★
Spegnete sempre la fotocamera azionando l’interruttore di
alimentazione. Non rimuovete la batteria, non scollegate
l’alimentatore a rete con la fotocamera accesa.
11
12
PROCEDURE
BASE
P ADR ONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
LE PROCEDURE BASE IN COMPENDIO ..................................................................14
PRIMA DI FOTOGRAFARE ........................................................................................16
LA RIPRESA ..............................................................................................................25
ELIMINAZIONE DELLE IMMAGINI NON NECESSARIE............................................31
VISIONE DELLE FOTOGRAFIE SUL TELEVISORE....................................................34
UTILIZZO DELLA FOTOCAMERA
LE BATTERIE ..............................................................................................................38
LA SCHEDA DI MEMORIA CF CARD ........................................................................41
PER ESEGUIRE BUONE FOT OGRAFIE
USO DEL PULSANTE FUNZIONE..............................................................................45
Padroneggiare leprocedure di base
13
Le Procedure Base in Compendio
Quella che segue è una breve introduzione ai contenuti della sezione Procedure Base.
Per maggiori dettagli sui metodi operativi, fate riferimento alle pagine indicate.
Prima di fotografare.p. 16
Questi sono i passi da eseguire prima di eseguire la prima fotografia.
Step1 Montaggio della cinghia
Step2 Installazione della batteria
Step3 Installazione della scheda di memoria
Step4 Impostazione di data e ora
Padroneggiare le procedure di base
La ripresa — Modo di Ripresap. 25
Presenta le operazioni specifiche riferite a funzioni particolarmente utili per la ripresa
fotografica.
Controllo delle fotografie scattate — Modo Reviewp. 31
14
● Visione delle immagini sul monitor LCD.p.31
Visione sul monitor LCD delle immagini salvate sulla scheda di memoria
e controllo delle fotografie scattate.
● Cancellazione delle immagini non necessarie.p. 32
Cancellazione di immagini non necessarie visualizzate sul monitor LCD.
Visione delle fotografie sul televisore — Modo Playback p. 34
● Collegamento al televisore.p. 34
Descrive le procedure per collegare la fotocamera all’apparecchio TV.
● Visione sul televisore.p. 35
Descrive come visionare le fotografie sullo schermo TV.
● Impostazione dello Standard per l’Uscita Video.p. 37
Selezionate lo standard NTSC o PAL.
Uso dei pulsanti funzione per
eseguire buone fotografie
Anello di regolazione diottrica
Pulsante di sollevamento flash
Pulsante del modo flash
Selettore del modo
di esposizione
Spia autoscatto
Anello zoom
Impostazione dell’esposizione in base al soggetto
— Esposizionep. 45
Si può impostare la miglior esposizione selezionando la modalità più adatta alle
caratteristiche del soggetto, Ritratti, Paesaggi, Macro, Azione e Notturni.
Uso dell’anello zoomp. 49
Ruotando questo anello, si varia l’angolo visivo e il rapporto di ingrandimento del
soggetto.
Tramite la funzione di zoom digitale, è possibile estendere ulteriormente il campo
di ingrandimento di 1.2 ×, 1.5 ×, o 2 ×.
Commutazione dell’area di rilevazione AFp. 55
Mostra l’area in cui viene eseguita la messa a fuoco automatica (ampia/centrale).
Fotografare con l’ausilio del flash incorporatop. 46
Azionando il pulsante i sollevamento flash è possibile fotografare con il
lampeggiatore incorporato. Tramite il pulsante del modo flash si può poi
selezionare la sincronizzazione in luce diurna o la riduzione occhi-rossi.
Ripresa con autoscatto o telecomando p. 52
Servitevi di questa funzione quando desiderate essere ripresi in una foto ricordo,
utilizzando la fotocamera sul cavalletto, in autoscatto o con telecomando.
Regolazione della visione attraverso il mirinop. 24
Ottimizza la visione nel mirino, in base alla esigenze del singolo utente.
15
PRIMA DI FOTOGRAFARE
In Questa sezione vengono descritte le procedure per installare la batteria e la scheda di memoria,
e per impostare data e ora correnti.
Step1 Montaggio della cinghia
1Inserite l’estremità della cinghia da sotto attraverso
uno degli attacchi laterali e fissatela sulla fibbia.
2Inserite l’altra estremità della cinghia nell’attacco
opposto, seguendo la medesima procedura.
16
Impiego delle tasche sulla cinghia.
La cinghia dispone di due piccole tasche,
utili per riporre il coprioculare e il telecomando
(opzionale).
PRIMA DI FOTOGRAFARE
Step2 Installazione della Batteria Ricaricabile agli Ioni di litio
Installate la batteria dopo averla caricata a fondo. (Consultate le istruzioni accluse alla batteria).
Per quanto concerne la manipolazione della batteria e il controllo del suo livello di carica,
consultate ‘LA BATTERIA’.p. 38
Installazione della batteria agli ioni di litio
1Aprite il coperchio del vano batterie sul fondo della
fotocamera come mostra l’illustrazione.
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
2Installate la batteria come illustrato. Premetela fino a
udire un click.
Fate attenzione al corretto orientamento della batteria
quando la inserite.
3Richiudete saldamente il coperchio del vano batteria.
17
Utilizzo del Portabatterie AA
1Aprite il coperchio del vano batterie sul fondo della
fotocamera come mostra l’illustrazione.
2Installate il Portabatterie AA (opzionale) come mostra
l’illustrazione. In determinati paesi il Portabatterie AA
è fornito in dotazione.
18
Leva di espulsione batterie
3Premete il Portabatterie AA finché la leva di espulsione
batterie si blocca.
Installazione delle Batterie
PRIMA DI FOTOGRAFARE
4Installate quattro batterie AA come illustrato.
5Richiudete saldamente il coperchio del vano batteria.
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
19
Step3 Installazione della scheda di memoria
La presenza di una scheda di memoria CF card è indispensabile per poter eseguire fotografie.
★Importante★
Installate e rimuovete la CF card sempre e soltanto a fotocamera spenta.
• Si raccomanda l’impiego di schede di memoria CompactFlash (CF) card con marchio
Pentax o SanDisk.
• Per il controllo della capacità e le altre procedure d’uso della scheda di memoria, consultate
‘Le Schede di Memoria CF Card’. (p. 41)
1Aprite il coperchio dell’alloggiamento scheda.
2Spingete la scheda con la superficie recante il simbolo
triangolare rivolta verso l’obiettivo. Premetela a fondo
nell’alloggiamento.
20
3Richiudete il coperchio.
PRIMA DI FOTOGRAFARE
Per estrarre la scheda.
Per estrarre o sostituire la scheda di memoria, attenetevi alla seguente procedura.
1 Aprite il coperchio dell’alloggiamento scheda.
2 Abbassate la leva di espulsione card come
mostra l’illustrazione.
3 Premete la leva di espulsione card.
4 La card scatta parzialmente fuori dalla
fessura e può così essere estratta.
5 Riportate la leva di espulsione nella posizione
originaria, quindi richiudete il coperchio.
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
Si possono utilizzare anche schede CF card diverse da quelle raccomandate ma di
caratteristiche analoghe. Con alcune schede in commercio può però comparire sul monitor
LCD il messaggio [Formattazione scheda richiesta]. In tal caso procedete alla formattazione
della CF card.p. 101
21
Step4 Accensione della fotocamera e Impostazione di Data e Ora
Quando la fotocamera viene accesa per la prima volta o dopo che è stata riposta priva di batteria,
viene visualizzato lo schermo [Imposta data/ora]. Procedete all’impostazione, seguendo la procedura
indicata.
1Spostate una volta verso destra l’interruttore di
alimentazione.
Accendete l’interruttore di
alimentazione
1
Interruttore di
alimentazione
Sul monitor LCD compare lo schermo [Imposta data/ora].
Schermo Imposta data/ora
22
Le ultime due cifre riferite all’anno
compaiono in testo evidenziato.Questa
parte bianca è denominata Cursore.
Se desiderate iniziare a fotografare anche con lo schermo
[Imposta data/ora] visualizzato, premete il tasto soft di destra
e selezionate il soft menu Esci. Lo schermo [Imposta data/ora]
scompare e si può fotografare, tuttavia la registrazione di data
e ora non verrà eseguita correttamente.
★Importante★
Spegnete sempre la fotocamera servendovi dell’interruttore
di alimentazione.
Non rimuovete la batteria, non scollegate l’alimentatore
a rete con la fotocamera accesa.
Impostazione di data e ora
2
Selettore 4-vie
PRIMA DI FOTOGRAFARE
1Premete la freccia in basso sul selettore 4-vie per
visualizzare le ultime due cifre riferite all’anno.
Se non è richiesta alcuna modifica, passate oltre.
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
2Premete la freccia a destra sul selettore 4-vie per
spostare il cursore alla posizione del mese.
3Premete le frecce in alto e in basso sul selettore 4-vie
per visualizzare il mese corrente, quindi premete la
freccia a destra sul selettore.
Il mese precedente viene visualizzato premendo la
freccia in alto, quello successivo premendo la freccia
in basso.
Con questa
procedura potrete
richiamare il mese
desiderato.
23
4In maniera analoga, impostate la data, l’ora e i minuti, quindi
premete il tasto soft di destra per selezionare Esci.
Tasto soft destro
Impostate ora e
minuti con ciclo
24 ore.
La fotocamera è ora impostata per la data e l’ora corrette.
Uso della regolazione diottrica per ottimizzare la visione attraverso il mirino
Il mirino può essere regolato in base alle esigenze visive del singolo utilizzatore.
Regolazione della visibilità
attraverso il mirino
1
24
1Guardate attraverso il mirino.
2Ruotate l’anello per la regolazione diottrica finché la cornice
AF nel mirino appare il più nitida possibile.
LA RIPRESA
MODO DI RIPRESA n
Come eseguire le riprese
Per fotografare, eseguite i semplici passi che seguono.
Preparate la fotocamera
1
Accendete la fotocamera
e selezionate la funzione
di ripresa
2
1Installate la batteria
2Installate la scheda di memoria
‘Prima di fotografare’p. 16
1Accendete la fotocamera spostando verso destra
l’interruttore di alimentazione.
Quando viene visualizzato il display datario, impostate
data e ora correnti facendo riferimento a ‘Accensione della
fotocamera e Impostazione di Data e Ora’.p. 22
2
Ruotate la ghiera dei modi fino ad allineare la linea bianca
di riferimento con il simbolo [] del modo di ripresa.
Pulsante Display
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
Modo di Ripresa
Ghiera dei modi
3Ruotate la ghiera dei modi di esposizione fino ad
allineare con il riferimento.
25
Verifica del pannello LCD
3
Modo di avanzamento
Visualizza i modi di avanzamento: fotogramma
singolo, sequenza e ripresa intervallata.
◆ Ripresa di immagini guardando nel monitor LCD.
Quando viene premuto il pulsante Display, il soggetto
compare sul monitor LCD. Tenete presente che la
visione dell’inquadratura tramite il monitor comporta un
elevato consumo della batteria.p. 98
1Controllate il pannello LCD.
Quando non vi sono impostazioni, il pannello LCD
visualizza il modo di avanzamento, l’impostazione
dell’area AF, il simbolo della batteria e il numero di
fotogrammi ancora disponibili.
Impostazione dell’area AF
Mostra l’area in cui viene eseguita la messa
a fuoco automatica (ampia/centrale).
Livello batteria
Visualizza il livello di carica
rimanente.
Contafotogrammi
Indica il numero di immagini
rimanenti in base allo spazio
ancora disponibile nella
scheda di memoria installata.
A proposito del livello di carica
rimanente. p. 38
26
Pannello LCD e Preferenze
Se nel pannello LCD compaiono anche simboli diversi dal livello batterie e dal
contafotogrammi significa che è stato premuto uno o più dei seguenti pulsanti:
modo flash, timer, compensazione/diaframma.
Area di visualizzazione delle preferenze Timer
Visualizza le opzioni in tema di temporizzazione dello
scatto. Con il pulsante timer è possibile selezionare
alternativamente l’autoscatto o il telecomando. p. 52
Area di visualizzazione per le informazioni
sulle funzioni flash
Quando si preme il pulsante di sollevamento flash per
mettere in funzione il lampeggiatore incorporato, si
possono impostare le funzioni flash, la riduzione
occhi-rossi, ecc.p. 48
Area di visualizzazione per Compensazione dell’esposizione / Modo Manuale
Visualizza il grafico a barre quando si fotografa in esposizione AE
Programmata, AE a Priorità dei Tempi, AE a Priorità dei Diaframmi. Il
grafico a barre viene visualizzato anche in esposizione Manuale.
p. 68
Guardate nel mirino per
inquadrare il soggetto
4
LA RIPRESA – MODO DI RIPRESA
1Guardate nel mirino per inquadrare il soggetto.
La cornice AF al centro del mirino è il campo entro cui
viene eseguita la messa a fuoco automatica.
Puntate quindi la cornice AF sul soggetto
principale.
Se è selezionata l’area ampia, puntate sul soggetto
la cornice allungata orizzontale .Se invece è
selezionata la cornice centrale puntate il riferimento
quadrato. p. 55
Area AF ampia
Area AF centrale
Visualizza il contafotogrammi
Per ampliare il campo inquadrato, ruotate l’anello
zoom verso sinistra (Wt). Per avvicinare il soggetto,
ruotate l’anello zoom verso destra (sT).
PADRONEGGIARE LE PROCEDURE DI BASE
Quando si fotografa inquadrando tramite il monitor
LCD è possibile far uso della funzione zoom digitale,
che estende la potenza zoom di 1.2X, 1.5X, o 2X.
Per maggiori informazioni sullo zoom digitale,
consultate pag. 50.
27
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.