PENTAX E80 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de HOYA CORPORATION. Le logo SDHC ( ) est une marque de fabrique. Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques,
imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec Print Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation. Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. © 2008 ACD Systems Ltd. Tous droits réservés. ACDSee et le logo ACDSee sont des marques de fabrique d’ACD Systems Ltd. au Canada, aux États-Unis, en Europe, au Japon ainsi que dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM fourni avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous au chapitre 7 pour en savoir plus.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel. Les cartes mémoire SD et SDHC sont indifféremment désignées comme des cartes mémoire SD dans le présent manuel. Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC Windows qu’à un Macintosh.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent un fort rayonnement électromagnétique ou des champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques produits par des équipements tels que les émetteurs radio pourraient interférer avec l’écran, endommager les données stockées, ou affecter les circuits internes du produit et provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’écran à cristaux liquides utilisé dans l’affichage a été conçu grâce àune technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Si vous pointez l'appareil photo vers un objet qui est lumineux, une bande de lumière peut apparaître sur l’écran LCD. Ce phénomène est appelé une « traînée » et n’est pas un dysfonctionnement de l’appareil photo.

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés dessymboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que le non-respect de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
1
À propos de votre appareil
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. car l’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyezparticulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil et contactez votre centre
deréparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge électrique.
• En cas de fuite des piles et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilistion. Soyez vigilant,
de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
Demême, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec lapeau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de votre
condition physique, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
Manipulation des piles
Danger
• Si une fuite de la pile devait entrer en contact avec les yeux, elle pourrait
causer une perte de la vue. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones affectées avec de l’eau. Ne les frottez pas.
Attention
• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA ou Ni-MH AA.
N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine
2
d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Les piles alcalines AA et lithium AA ne sont pas rechargeables.
Nelesdémontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter.
• N’inversez pas les pôles positif (+) et négatif (–) des piles, car elles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types
différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit.
Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car
elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées. Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer.
• Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Certaines parties de
l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil.
À propos de la carte mémoire SD
Danger
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte
mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à unmédecin en cas d’ingestion accidentelle.
À propos de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur de tension et voltage correspondant
à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
3
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas
tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.

Précautions d’utilisation

Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service
après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre desphotos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, lalecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil photo
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable, n’est ni
interchangeable ni amovible.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à des températures élevées ou une
forte humidité. Ne laissez pas l’appareil photo dans un véhicule, car la température peut être très élevée.
4
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car
iln’estpas étanche.
• Ne soumettez pas l’appareil photo à de fortes vibrations, de chocs, ou la
pression. Utilisez un coussin pour protéger l’appareil photo contre les vibrations des motos, des automobiles ou des navires. Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou àde fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre deréparation PENTAX le plus proche.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0°C et 40°C.
• L’écran peut apparaître noir à des températures élevées, mais retournera
à la normale lorsque les températures redeviennent normales.
• L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par
basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
• Des changements brusques de température provoqueront la condensation
à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo. Placez l’appareil photo dans votre sac ou un sac en plastique, en retirant de l’appareil photo après que les températures de l’appareil photo et de son environnement sont égalisées.
• Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la
poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles del’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
• Vousêtes seul responsable de l’usage que vous faites de la mémoire
devotre appareil. N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
Nettoyer votre appareil photo
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
5
Stocker votre appareil photo
• Ne stockez pas l'appareil photo avec des conservateurs ou produits
chimiques. Le stockage à haute température et un taux d’humidité élevé peut provoquer des moisissures sur l’appareil photo. Retirez le de sa housse et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé.
Autres précautions
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Reportez-vous aux “Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD”
(p.36) pour la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que la suppression des données enregistrées sur une carte
mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD en utilisant un appareil photo ou un ordinateur ne supprimera pas nécessairement les données de sorte qu’elles ne peuvent pas être récupérées en utilisant un logiciel standard de récupération des données. Ces données doivent être traitées et gérées à vos propres risques.
6

Table des matières

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ .......1
Précautions d’utilisation....................................................................4
Table des matières ........................................................................... 7
Composition du manuel d’utilisation ............................................... 13
Caractéristiques de l’appareil............................................................14
Vérification du contenu de l’emballage...........................................17
Descriptif de l’appareil ....................................................................18
Noms des éléments fonctionnels.................................................... 19
Indications de l’écran......................................................................20
Préparation de l’appareil 27
Fixation de la courroie........................................................................ 28
Alimentation de l’appareil ..................................................................29
Installation des piles .......................................................................29
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................32
Installation de la carte mémoire SD ..................................................34
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD ............ 37
Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................38
Mode lecture...................................................................................39
Réglages initiaux ................................................................................40
Réglage de la langue d’affichage ...................................................40
Réglage de la date et de l’heure..................................................... 44
Opérations de base 47
Compréhension des fonctions des boutons ....................................48
Mode A .........................................................................................48
Mode Q ........................................................................................ 50
Basculer du mode A au mode Q ................................................52
Réglage des fonctions de l’appareil..................................................54
Utilisations des menus.................................................................... 54
Liste des menus .............................................................................58
Opérations de prise de vue 61
Prise de vue images fixes ..................................................................62
Opérations de prise de vue ............................................................62
Réglage du mode scène................................................................. 65
Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement
du visage..................................................................................67
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............69
7
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode programme) .....70
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................71
Utilisation du zoom .........................................................................73
Prises de vue en basse lumière (mode scène nocturne/portrait
scène nocturne/digital SR/coucher de soleil/lumière tamisée).75
Photographie de personnes
(portrait (buste)/portrait/ton chair naturel) ................................77
Photographie d’enfants (mode enfants) .........................................78
Prise de vue de votre animal domestique
(mode animaux domestiques)..................................................79
Prises de vue d’activités sportives et de loisirs
(mode surf & neige/mouvements) ............................................ 80
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ...........82
Utilisation du retardateur ................................................................84
Prise de vue en série (mode rafale/prise 16 vues) .........................85
Prise de vue panoramique (mode panorama numérique) ..............87
Réglage des fonctions de la prise de vue ........................................90
Sélection du mode flash ................................................................90
Sélection du mode centre ..............................................................91
Sélection des pixels enregistrés ..................................................... 94
Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................95
Réglage de la sensibilité................................................................. 96
Réglage de la fonction d’impression de la date..............................98
Enregistrement de séquences vidéo ................................................99
Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................99
Sélection des pixels enregistrés pour les séquences vidéo .........101
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................102
Sauvegarde des réglages (mémoire) ..............................................103
Lecture et suppression des images 105
Lecture des images ..........................................................................106
Lecture des images fixes..............................................................106
Lecture d’une séquence vidéo...................................................... 107
Affichage quatre images, affichage neuf images, affichage par
dossier et affichage calendaire ..............................................108
Utilisation de la fonction de lecture...............................................111
Diaporama .................................................................................... 113
Rotation de l’image.......................................................................115
Lecture zoom................................................................................117
Zoom automatique sur le visage du sujet
(affichage des visages en gros plan) .....................................118
Suppression d’images...................................................................... 119
Suppression d’une seule image ...................................................119
8
Suppression des images sélectionnées .......................................120
Restauration des images supprimées ..........................................122
Protection des images contre la suppression (protéger) .............. 123
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............126
Édition et impression d’images 129
Édition d’images ...............................................................................130
Modification de la taille d’image (redéfinir) ...................................130
Recadrage d’images..................................................................... 131
Utilisation des filtres numériques..................................................133
Atténuation yeux rouges...............................................................136
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................137
Copie d’images.............................................................................141
Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................143
Impression d’images uniques ....................................................... 143
Impression de toutes les images .................................................. 145
Réglages 147
Réglages de l’appareil ...................................................................... 148
Formatage d’une carte mémoire SD ............................................148
Changement des réglages sonores.............................................. 149
Modification de la date et de l’heure.............................................150
Réglage de l’heure monde ...........................................................153
Changement de la langue d’affichage .......................................... 155
Changement de la règle de nommage du dossier........................ 156
Changement du mode de connexion USB ...................................157
Changement du système de sortie vidéo .....................................159
Réglage de la luminosité de l’écran.............................................. 160
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................160
Désactivation de Arrêt auto ..........................................................161
Suppression de toutes les images................................................ 162
Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) ..............163
Connexion à un ordinateur 165
Configuration de votre ordinateur...................................................166
Logiciel fourni ...............................................................................166
Configuration Windows requise....................................................167
Installation des logiciels................................................................169
Réglage du mode de connexion USB ..........................................172
Connexion à un ordinateur PC Windows .......................................174
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur PC Windows ..............174
Transfert d’images........................................................................175
9
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur PC........................ 178
Lancement d’ACDSee for PENTAX 3.0 .......................................179
Visualisation d’images .................................................................. 181
Comment utiliser «ACDSee for PENTAX 3.0» ............................. 182
Connexion à un ordinateur Macintosh ...........................................183
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Macintosh................... 183
Transfert d’images........................................................................184
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ............184
Démarrage d’ACDSee 2 for Mac..................................................185
Visualisation d’images .................................................................. 186
Comment utiliser «ACDSee 2 for Mac»........................................ 187
Annexe 189
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........190
Messages...........................................................................................192
Problèmes de prise de vue ..............................................................194
Réglages par défaut.......................................................................... 196
Liste des villes Heure monde ..........................................................201
Accessoires optionnels.................................................................... 202
Caractéristiques principales............................................................203
GARANTIE .........................................................................................207
Index................................................................................................... 211
10
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit.
ou
2
4
ou
3
ou
5
ou
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous.
1
Mode A
Mode Q
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de l’appareil.
Il s’agit du mode servant à prendre des images fixes et à enregistrer des séquences vidéo. Le mode permettant de prendre des images fixes est appelé, dans le présent manuel, « mode d’enregistrement photo ». Le mode vidéo est désigné sous la forme « mode C ».
Il s’agit du mode de visualisation d’images fixes et de lecture de séquences vidéo.
11
Aide-mémoire
12

Composition du manuel d’utilisation

Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images ––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre traite des différentes possibilités d’impression d’images fixes et d’édition d’images à l’aide de l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur le transfert des images vers un ordinateur et l’installation du logiciel d’application fourni, reportez-vous au chapitre 7 du manuel de branchement aux ordinateurs. Consultez le menu d’aide du logiciel d’application pour savoir comment retoucher et imprimer des images via un ordinateur.
6 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Connexion à un ordinateur –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment brancher l’appareil à votre ordinateur, installer le CD-ROM S-SW87 fourni, etc.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les accessoires optionnels.
1
2
3
4
5
6
7
8
13

Caractéristiques de l’appareil

En plus de la prise de vue classique, l’Optio E80 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions avancées de prise de vue et d’enregistrement de séquences vidéo
L’Optio E80 dispose d’une fonction anti-bougé qui réduit les vibrations de l’appareil au cours de l’enregistrement de séquences vidéo (p.102).
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar d’un journal visuel de leur développement (p.99).
Idéal pour les portraits !
L’Optio E80 est doté de la fonction de reconnaissance du visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu’à 10 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe. Il possède également une caractéristique qui permet d’élargir les visages durant la lecture. Ainsi vous pourrez voir l’expression de chacun. * L’appareil peut afficher jusqu’à 5 cadres d’identification de visage sur l’écran.
14
Fonction d’identification de l’emplacement du visage
(p.67).
Modes pour prendre des portraits stupéfiants (p.77). Affichage des visages en gros plan pour une vérification
facile durant la lecture (p.118).
Ajoutez des cadres variés à vos photos !
Grâce à l’Optio E80, vous pouvez choisir parmi une large gamme de cadres amusants pour créer des photos originales (p.82). Vous pouvez également ajouter ce cadre à une photo déjà prise. Ajustez la position du sujet de la photo ou réduisez ou agrandissez la taille de la photo en fonction de la taille et de la forme du cadre. Vous n’avez plus à vous inquiéter d’un mauvais centrage du sujet dans le cadre (p.137).
Vous permet d’ajouter
un cadre décoratif à vos images.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
La convivialité de l’Optio E80 est telle qu’il fonctionne simplement, à l’aide de quelques boutons. Il suffit de choisir l’icône correspondante pour sélectionner le mode scène (p.65) parfaitement adapté à la situation ou le mode lecture (p.111, p.130) doté de nombreuses fonctions de lecture et d’édition. Le guide apparaissant sur l’écran permet de vérifier les fonctions disponibles pour chaque mode et indique comment les utiliser.
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est affichée dans la palette du mode lecture (p.65, p.111).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.71).
15
Créez un calendrier d’images !
Avec l’Optio E80, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.109). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image que vous souhaitez lire.
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions qui vous permettent de profiter de vos photos sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
L’Optio E80 dispose de diverses fonctions qui vous permettent de lire et de retoucher les images sans avoir à raccorder l’appareil à un ordinateur et à y transférer les images. L’appareil est tout ce dont vous avez besoin pour prendre des images fixes et les modifier (p.130). En outre, plus d’inquiétude quant à la suppression accidentelle d’images, puisque vous pouvez maintenant les récupérer (p.122).
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.130), Recadrage (p.131)
et Atténuation yeux rouges (p.136) lorsque l’image est affichée en mode lecture.
16

Vérification du contenu de l’emballage

Appareil photo
Optio E80
Câble USB I-USB98 (*)
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent
manuel)
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.202).
Courroie
O-ST86 (*)
Deux piles alcalines AA
Guide Rapide
Logiciel (CD-ROM)
S-SW87
17

Descriptif de l’appareil

Vue avant
Trappe de protection du logement de la batterie/carte
Vue arrière
Flash
Témoin du retardateur
Objectif
Microphone
Borne PC/AV
Haut-parleur Écrou de trépied
Écran Interrupteur général Déclencheur
18
Attache de la courroie

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général Déclencheur
Commande du zoom /w/x/f/y
Bouton Q Bouton I Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.48 ­p.52) pour connaître la fonction de chaque bouton.
19

Indications de l’écran

14 :2 5
200
02 /0 2/ 200 9
02 /0 2/ 200 9
Affichage en mode A
Des informations comme les réglages de l’appareil en mode de capture s’affichent. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
Affichage normal
383838
OK
Affichage détaillé
38
383838
10
M
200
200
20
02/02/2009
14:25
14:25
OK
Aucun aff. d’info
02/02/2009
14:25
OK
• Pour éviter tout risque de bougé de l’appareil, utilisez un trépied et/ou
14 : 2 5
+1 . 0
02 / 0 2/2 0 09
F3 . 5
1/ 2 5 0
la fonction retardateur (p.84).
• Lorsque le mode scène est réglé sur le mode 9 (Vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur les boutons 4/W.
• Pendant la prise en mode C (Vidéo) mode, vous ne pouvez pas changer les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/ W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
Affichage normal en mode d’enregistrement photo
7
65
1 2
383838
10 11
12
3
1/250
4
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
02/02/2009
14:25
14:25+1.0
13
161514
383838
8 9
1 Mode scène (p.65) 2 Icône Priorité visage (p.67) 3 Vitesse d’obturation 4 Ouverture 5 Mode du flash (p.90) 6
Mode de déclenchement (p.84, p.85)
7 Mode centre (p.91) 8 Icône du zoom numérique/
du zoom intelligent (p.73)
9 État de la mémoire (p.38)
10 Capacité de stockage
des images restante
11
Témoin d’usure de la pile (p.31)
12 Mire de mise au point (p.64) 13 Date et heure (p.44) 14 Correction IL (p.95) 15 Réglage de l’impression
de la date (p.98)
16 Réglage de l’heure monde
(p.153)
21
* 3 et 4 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
F3 . 5
1/ 2 5 0
200
+1 . 0
+1 . 0
14 : 2 5
02 / 0 2/2 0 09
A A
à mi-course.
* Quant à 7, lorsque le mode centre est réglé sur = et la fonction
Auto-Macro est activée, q apparaît à l’écran (p.91).
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
scène.
Affichage détaillé/Aucun aff. d’info en mode d’enregistrement photo
A1 à A13 et B1 apparaissent lorsque Affichage détaillé est sélectionné. Seul B1
apparaît lorsque Aucun aff. d’info n’est sélectionné.
A3 A4 A5 A7A6
383838
10
200
200
A8 A9
M
A10 A11
1 2
B1
B2
1/250
B3
1/250 F3.5
F3.5
+1.0
+1.0
02/02/2009
+1.0
14:25
14:25
A12 A13
Mode scène (p.65)
A1
Icône Priorité visage (p.67)
A2
Mode flash (p.90)
A3
Mode d’entraînement
A4
(p.84, p.85) Mode centre (p.91)
A5
Icône de zoom numérique/
A6
de zoom intelligent (p.73) État de la mémoire (p.38)
A7
Capacité de stockage
A8
des images restantes
Témoin d’usure de la pile (p.31)
A9
Pixels enregistrés (p.94)
A10
Sensibilité (p.96)
A11
Correction IL (p.95)
A12
Réglage de l’impression
A13
de la date (p.98)
Mire de mise au point (p.62)
B1
Vitesse d’obturation
B2 B3 Ouverture
* B2 et B3 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course.
* Lorsque le mode prise de vue est b (Programme image auto) et si
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le mode scène sélectionné apparaît dans A1 même lorsqu’Aucun aff. d’info est sélectionné (p.69).
22
* Certaines indications peuvent ne pas apparaître en fonction du mode
14 :2 5
10 0
00 26
F3 .5
1/ 25 0
02 /0 2/ 200 9
14 :2 5
200
10 0
00 26
Mo di fi er
Mo di fi er
Mo di fi er
02 /0 2/ 200 9
scène.
Affichage en mode Q
L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode Q. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4/W : Affichage normal, Affichage détaillé, Aucun aff. d’info.
Affichage normal
-
0026
100
100-0026
02/02/2009
14:25
14:25
OK
-
0026
100
100-0026
02/02/2009
14:25
14:25
OK
OK
Modifier
Affichage détaillé
10
M
200
200
1/250
1/250 F3.5
F3.5
Modifier
Aucun aff. d’info
Modifier
Pendant la lecture des séquences vidéo, vous ne pouvez pas changer les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton 4/ W. L’affichage est fixé sur Affichage normal.
23
Affichage normal/Affichage détaillé en mode lecture d’images fixes
F3 . 5
1/ 2 5 0
10 0
00 3 8
14 : 2 5
200
Modifier
02 / 0 2/2 0 09
A A
(L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.)
L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent lorsqu’Affichage normal ou Affichage détaillé est sélectionné. Les mentions B1 à B4 n’apparaissent que lorsque Affichage détaillé est sélectionné.
A3 A4
1 2
10
B1 B2
1/250
1/250
B3
F3.5
F3.5
B4
M
200
200
Modifier
-
0038
100
100-0038
02/02/2009
14:25
14:25
A5 A6
A7 A8
A9
A10
A1 Mode lecture
Q : Mode lecture d’images
fixes (p.111)
A2 Icône Priorité visage (p.67) A3 Icône de protection (p.123) A4 État de la mémoire (p.38) A5 Numéro de dossier (p.156) A6 Numéro de fichier
A7 Témoin d’usure de la pile (p.31) A8 Icône de volume A9 Date et heure capturées (p.44) A10 Bouton de navigation B1 Pixels enregistrés (p.94) B2 Sensibilité (p.96) B3 Vitesse d’obturation B4 Ouverture
* A2 n’apparaît que si la fonction de reconnaissance du visage était
active pendant la prise de vue.
* En mode d’affichage normal, A7 et A9 disparaissent si aucune opération
n’est effectuée pendant deux secondes.
* A8 n’apparaît que si le volume est réglé durant la lecture des séquences
vidéo. (p.107)
* A10 apparaît même si Aucun aff. d’info est sélectionné mais disparaît
si aucune opération n’est effectuée dans un laps de temps de 2 secondes. Sous Affichage normal ou Affichage détaillé, seul Modifier disparaît.
24
Guide des opérations
Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation.
Bouton de navigation (2) 2 Commande du zoom Bouton de navigation (3) 3 Bouton de navigation (4) 4 Déclencheur Bouton de navigation (5) 5 Bouton 3
MENU
Bouton 4/W
Bouton vert/i X, i Bouton II
OK
SHUTTER
25
Aide-mémoire
26
1 Préparation
de l’appareil
Fixation de la courroie .............................. 28
Alimentation de l’appareil ........................ 29
Installation de la carte mémoire SD ........34
Mise sous/hors tension de l’appareil ......38
Réglages initiaux ...................................... 40

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST86) fournie avec l’appareil.
1
Préparation de l’appareil
1
2
1
Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.
2
Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
28
+ 188 hidden pages