PENTAX E50 User Manual [fr]

0 (0)

Appareil photo numérique

Mode d’emploi

La lecture du Mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.

Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique PENTAX.

Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer

le meilleur parti des fonctions de ce produit. Gardez ce manuel en lieu sûr, car il pourrait s'avérer un outil précieux pour vous aider à comprendre toutes les fonctionnalités de l'appareil photo.

Droits d’auteur

Les images qui sont prises à l'aide de cet appareil photo numérique PENTAX destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Veuillez être vigilant, car dans certains cas des restrictions sont imposées sur la prise de photos durant des démonstrations, des spectacles ou des articles en présentation, et cela même lorsque vous le faites pour le plaisir. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.

Marques déposées

PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.

Le logo SDHC est une marque de fabrique.

Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec PRINT Image Matching III.

Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.

PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.

L'ensemble des autres marques ou noms de produits sont des marques de fabrique ou déposées de leurs sociétés respectives.

À l’attention des utilisateurs de cet appareil

Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.

L’écran à cristaux liquides utilisé a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0.01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.

Il est possible que les illustrations et les captures d'écran figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.

PictBridge

PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.

Enregistrement du produit

Afin de mieux vous servir, nous vous demandons de compléter le formulaire d'enregistrement du produit, lequel peut être trouvé sur le CD-ROM fourni avec l'appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Merci pour votre coopération.

Reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur (coin inférieur droit de la page 1) pour de plus amples informations.

UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ

Nous avons prêté une très grande attention à la sécurité de ce produit. Lorsque vous utilisez ce produit, nous vous demandons d'être particulièrement attentif aux éléments marqués des symboles suivants.

Avertissement

Attention

Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer de blessures graves.

Ce symbole indique que le non-respect de cet article peut causer des blessures mineures ou modérées, ou endommager le matériel.

À propos de votre appareil

Avertissement

N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.

N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.

Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.

Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.

Veillez à utiliser un adaptateur secteur dont la tension correspond à l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.

Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des risques d’incendie ou de décharge électrique.

Durant les orages, débranchez et cessez d'utiliser l'adaptateur secteur. Si vous continuez à l'utiliser, ceci pourrait causer une défaillance de l'équipement, un incendie ou un choc électrique.

1

Attention

N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit. Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.

Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent être rechargées.

Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure.

Ne pas décharger le flash lorsqu'il touche vos vêtements car il y a un risque de décoloration du vêtement.

Si le produit d'une fuite des piles entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.

Si le produit d'une fuite des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez soigneusement les zones affectées avec de l'eau.

Retirez immédiatement les piles de l'appareil si elles chauffent ou commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération d'enlèvement.

Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.

Sur la base de facteurs inhérents ou de votre condition physique, l'utilisation de l'appareil photo peut causer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques.En cas d'anomalie, cessez d'utiliser l'appareil photo et demandez immédiatement l'avis d'un médecin.

Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.

Consignes de manipulation des piles

Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.

De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.

Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter.

Ne retirez pas le joint externe de la pile. Si le joint est retiré, la pile pourrait court-circuiter et causer un incendie, se briser, fuir ou chauffer.

Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents. De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.

N’inversez pas les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles, car elles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.

2

A propos de l'adaptateur secteur

Attention

Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.

Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est sous tension.

Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.

Pour réduire les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation certifiés CSA/UL. Le cordon doit être au moins de type SPT-2 de calibre minimum No.18 et en cuivre. Une des extrémités doit comporter une prise mâle moulée (avec la configuration NEMA spécifiée) et l'autre une prise femelle moulée (avec une configuration spécifiée de type non industrielle CEI) ou équivalent.

Précautions d’utilisation

Emportez la liste des affiliés au réseau de service après-vente international inclus dans la boîte lorsque vous voyagez à l’étranger ; elle vous sera utile en cas de problèmes.

Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).

Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.

L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.

N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour nettoyer l’appareil.

Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.

Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter la formation de moisissures.

3

Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est pas étanche.

Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.

La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C (32°F et 104°F).

L'écran LCD passera au noir à une haute température et reviendra à la normale lorsque la température s'abaissera.

Le temps de réponse de l'écran LCD devient lent à de basses températures. Cela est dû aux propriétés des cristaux liquides et ne correspond pas à une défaillance.

Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.

Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique.

Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.

Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.

Reportez-vous à «Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD» (p.24) en ce qui concerne la carte mémoire SD.

Veuillez noter que le formatage d'une carte mémoire SD ou d'une mémoire interne supprimera toutes les données. Ces données pourront toutefois être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. La gestion de la mémoire de votre appareil photo demeure votre seule responsabilité.

N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.

Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.

Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement la vis du filetage du pied sur l’appareil.

4

Table des matières

 

UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ

....1

Précautions d’utilisation....................................................................

3

Table des matières ...........................................................................

5

Composition du Mode d’emploi ........................................................

9

Caractéristiques de l’appareil............................................................

10

Descriptif de l’appareil ....................................................................

12

Noms des éléments fonctionnels....................................................

13

Indications de l’écran......................................................................

13

Préparation de l’appareil

16

Vérification du contenu de l’emballage ............................................

16

Fixation de la courroie........................................................................

17

Alimentation de l’appareil ..................................................................

18

Installation des piles .......................................................................

18

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation secteur..20

Installation de la carte mémoire SD ..................................................

22

Capacité de stockage en photos ....................................................

25

La capacité de stockage en Vidéos................................................

25

Mise sous/hors tension de l’appareil ................................................

26

Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes.........................

26

Mettre en marche l'appareil dans le Mode Lecture.........................

27

Réglages initiaux ................................................................................

28

Réglage de la langue d’affichage ...................................................

28

Réglage de la date et de l’heure.....................................................

29

Démarrage rapide

31

Prise de vue.........................................................................................

31

Lecture des images ............................................................................

33

Lecture des images ........................................................................

33

Lecture de l’image précédente ou suivante....................................

33

Rotation de l’image affichée ...........................................................

34

Basculement entre le Mode Scènes et le Mode Lecture ................

35

Opérations de base

36

Compréhension des fonctions des boutons....................................

36

En mode Prise de vue ....................................................................

36

En mode Lecture ............................................................................

38

Utilisation du menu.............................................................................

40

Comment régler les menus ............................................................

40

Liste des menus .............................................................................

43

5

Utilisation des Palettes de modes.....................................................

45

Comment sélectionner les Modes ..................................................

45

Liste de la Palette des Modes ........................................................

45

Prise de vue

48

Prendre des photos dans un mode sélectionné ..............................

48

Prise de vue en mode de base (Mode Vert)...................................

48

Laisser l'appareil choisir le Mode de prise de vue optimal

 

(Mode Programme image auto)......................................................

50

Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même

 

(Mode Programme) ........................................................................

51

Prise de photos de personnes (Mode Portrait /Mode Enfants).......

52

Prise de vue de votre animal familier

 

(Mode Animaux Domestiques) .......................................................

54

Prise de vue en basses lumières (Scène Nocturne) ......................

55

Réduction du bougé de l'appareil photo et du flou lors de

 

la prise de photos (Mode Digital SR)..............................................

56

Décorez vos photos (Compos. Cadre Créa.) .................................

57

Prise de photos panoramiques (Mode Panorama numérique).......

59

Prise de photos avec des réglages personnalisés..........................

62

Sélection des pixels enregistrés .....................................................

62

Sélection du niveau de qualité........................................................

64

Utilisation du zoom .........................................................................

66

Sélection du mode centre...............................................................

67

Sélection du Mode de mise au point auto (Mode AF) ....................

69

Sélection du mode flash .................................................................

70

Réglage de la sensibilité.................................................................

72

Réglage de l’exposition (correction IL) ...........................................

73

Faire davantage avec des fonctionnalités utiles .............................

74

Affichage de l'information de prise de vue......................................

74

Utilisation du retardateur ................................................................

75

Prise de vue en rafale.....................................................................

76

Réglage de l'impression de la date.................................................

78

Sauvegarde de vos réglages (Mémoire) ........................................

79

Enregistrement de séquences vidéo ................................................

81

Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................

81

Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo .............

83

Lecture et suppression des images

85

Lectures d'images sur l'appareil photo ............................................

85

Lecture des images fixes................................................................

85

Revue de l'information de prise de vue ..........................................

85

Affichage neuf Images, affichage dossier et affichage calendrier ..

86

6

Lecture zoom..................................................................................

88

Diaporama ......................................................................................

89

Lecture des séquences vidéo............................................................

91

Lecture d’une séquence vidéo........................................................

91

Lecture d'images sur un téléviseur ..................................................

93

Suppression de fichiers d'images et audio ......................................

94

Suppression d’images seules ou de fichiers son............................

94

Suppression des images et des fichiers son sélectionnés

 

(à partir de l’affichage neuf images) ...............................................

95

Suppression de toutes les images et fichiers son ..........................

97

Protection des images et des fichiers sonores contre la suppression

(Protéger) .......................................................................................

98

Édition et impression d’images

100

Édition d’images ...............................................................................

100

Modification de la taille et de la qualité d’image (redéfinir)...........

100

Recadrage d'images.....................................................................

102

Copie d’images et de fichiers sonores..........................................

103

Utilisation d'un filtre numérique.....................................................

105

Utilisation du filtre Brillance ..........................................................

106

Ajout d'un cadre (Compos. Cadre créa.) ......................................

107

Atténuation yeux rouges...............................................................

109

Réglage de l’impression (DPOF) .....................................................

110

Impression d’images uniques .......................................................

110

Impression de toutes les images ..................................................

112

Impression avec PictBridge.............................................................

113

Branchement de l’appareil à l’imprimante ....................................

113

Impression d’images uniques .......................................................

114

Impression de toutes les images ..................................................

116

Impression à l’aide des réglages DPOF .......................................

117

Déconnexion du câble de l’imprimante.........................................

117

Enregistrement et lecture de son

118

Enregistrement de son (mode enregistrement vocal)...................

118

Lecture de sons ................................................................................

120

Réglages

121

Réglages de l’appareil ......................................................................

121

Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée...

121

Changement des réglages sonores..............................................

122

Changement de la date et de l’heure ...........................................

124

Changement de la langue d’affichage ..........................................

126

7

Modification du nom de dossier de l’image ..................................

127

Changement du mode de connexion USB ...................................

128

Changement du système de sortie vidéo .....................................

129

Réglage de la luminosité de l'écran LCD......................................

130

Utilisation de la fonction d'économie d'énergie.............................

131

Désactivation de la fonction Arrêt auto.........................................

132

Réglage de l'affichage du Guide...................................................

133

Réinitialisation des réglages par défaut (réinitialisation) ..............

134

Changement de l’écran de démarrage .........................................

135

Annexe

136

Réglages par défaut..........................................................................

136

Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue .........

139

Accessoires optionnels....................................................................

140

Messages...........................................................................................

141

Problèmes de prise de vue ..............................................................

143

Caractéristiques principales............................................................

145

GARANTIE .........................................................................................

149

Index...................................................................................................

152

8

Composition du Mode d’emploi

Ce Mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.

1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant de prendre les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.

2 Démarrage rapide––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des photos et de lire les images. A utiliser si vous souhaitez photographier ou lire des images de suite.

3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.

4 Prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant comment régler les fonctions correspondantes.

5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.

6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment éditer des images prises en utilisant l'appareil photo et imprimer des photos fixes. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur et installer ACDSee for PENTAX, reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur. Pour des détails sur l'édition et l'impression d'images avec un ordinateur, reportez-vous à ACDSee for PENTAX.

7 Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers sonores (mode Enregistrement vocal) et comment lire des fichiers sonores.

8Réglages –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.

9Annexe ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Cette section traite du dépannage et liste les accessoires en option.

La signification des symboles utilisés dans le Mode d’emploi est présentée ci-dessous.

1

indique le numéro de la page de référence pour une explication de

l'opération associée.

 

 

 

indique l'information qui est utile de connaître.

 

 

 

Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil.

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

9

Caractéristiques de l’appareil

L' Optio E50 se caractérise par une variété de modes scènes qui conviennent à différentes situations. Ici nous décrivons brièvement comment profiter le plus possible des fonctionnalités clé de votre appareil photo. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.

Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !

The Optio E50 dispose d'un écran LCD de 2,4 pouces facile à regarder. De plus, les réglages pour les fonctions capture, lecture et édition sont faciles à naviguer. Sélectionnez simplement les icônes qui apparaissent sur l'écran LCD . La prise de photos n'a jamais été aussi simple qu'en (Mode Vert). Avec juste un appui sur un bouton, vous pouvez capturez chaque sourire, chaque moment et souvenir. (p.48) Si vous n'êtes pas certain de quel mode de prise de vue utiliser, sélectionner

b(Programme image auto). L'appareil photo sélectionne le mode de prise de vue approprié selon la scène. (p.50)

*Quand vous sélectionnez b(mode Programme image auto), un mode de prise de vue est sélectionné à partir de -(mode Standard), A(mode Nocturne), q (mode Paysager) et I (mode Portrait).

Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même. Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide des réglages standard.

10

Amusez-vous en ajoutant un cadre à une photo ou en prenant des photos panoramiques !

Avec l'Optio E50, vous pouvez ajouter un cadre drôle quand vous prenez une photo d'enfant ou de votre animal favori, par exemple. (p.57) Vous pouvez aussi ajouter des cadres aux photos que vous avez prises. Prendre des photos panoramiques est aussi facile, car l'appareil peut joindre jusqu'à 3 photos pour réaliser une scène panoramique. (p.59)

Permet d’ajouter un cadre décoratif à vos images. Pour capturer une scène panoramique.

Impression facile sans ordinateur !

Si vous connectez l'appareil à une imprimante qui prend en charge PictBridge à l'aide d'un câble USB/AV, vous pouvez imprimer les images directement depuis l'appareil en appuyant sur un bouton.

L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause de l’ordinateur est désormais révolu !

Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.

Affiche les fichiers images et audio dans un format de Calendrier !

L'Optio E50 vous laisse afficher des images par date dans un format de Calendrier. Vous pouvez facilement trouver l'image que vous souhaitez lire quand vous revoyiez votre album.(p.87)

11

Descriptif de l’appareil

Vue avant

Interrupteur général (bouton On/Off)

Déclencheur

Attache de la courroie

Trappe pour coupleur secteur

Vue arrière

Écran LCD

Haut-parleur

Borne USB/AV

Écrou de trépied

Flash

Témoin du retardateur

Objectif

Microphone

Indicateur d'activité de l'appareil

Trappe pour piles et carte mémoire

12

PENTAX E50 User Manual

Noms des éléments fonctionnels

Interrupteur général (bouton On/Off)

Déclencheur

Bouton zoom /w/x/f/y

Bouton Q

Bouton de navigation

Bouton 4/W

Bouton Vert/i

Bouton 3

Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.36 - p.39) pour connaître la fonction de chaque bouton.

Indications de l’écran

Affichage normal en mode prise de vue

Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.

6

7

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

02/02/2008

12

+1.0

14:25

 

13

1Mode Scène (p.45)

2Mode Flash (p.70)

3Mode prise de vues (p.75 - p.77)

4Mode centre (p.67)

5Témoin de risque de bougé (p.74) (s'affiche uniquement lorsque l'on appuie sur le déclencheur à mi-course)

6Icône du zoom numérique (p.66)

7État de la mémoire (p.26)

+:mémoire intégrée (sans carte)

a :carte mémoire SD

r :carte protégée en écriture

8Capacitéd'images restante de stockage

9Témoin d'usure des piles (p.19)

10Mire de mise au point (p.31)

11Correction IL (p.73)

12Date et heure (p.29)

Affichage plein écran en mode prise de vue

(Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.)

38

 

 

 

 

 

 

3

 

8M

 

 

 

 

 

ISO 100

 

4

 

 

5

 

 

1

 

1/250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

F2.8

+1.0

 

 

 

 

 

DATE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

1

Vitesse d'obturation

3

 

Pixels enregistrés (p.62)

 

(s'affiche uniquement lorsque l'on

 

 

 

 

appuie sur le déclencheur à

4

 

Niveaux de qualité (p.64)

 

mi-course)

 

 

 

 

 

 

 

2

Ouverture

 

 

5

 

Sensibilité (p.72)

(s'affiche uniquement lorsque l'on appuie sur le déclencheur à mi-course)

Indicateur de la fonction Imprimer la 6 date (p.78)

14

Affichage plein écran en mode lecture

(Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.)

L'écran affiche de l'information telles que les conditions de prise de vue. A1 à A10 apparaissent quand [Affichage Normal] ou [Affichage détaillé] est sélectionné . B1 à B5 apparaissent seulement quand [Affichage détaillé] est sélectionné. (p.85)

A10

A1

B1

 

 

 

 

 

 

 

 

8M

 

B2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B3

 

 

ISO 100

 

 

B4

 

1/250

 

B5

 

 

F2.8

 

 

A1

Icône mode Lecture (p.47)

A2 Numéro de dossier (p.127)

A3

Numéro de fichier

A4

Icône de Protection (p.98)

A5

Témoin d’usure des piles (p.19)

A6

Voyant du volume (p.122)

A7

État de la mémoire (p.26)

 

+ :Mémoire interne

(sans carte)

a :Carte mémoire SD

r :Carte protégée en écriture

 

 

 

 

 

 

A2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0038

 

A3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A7

02/02/2008

 

 

A8

 

 

 

14:25

 

 

 

 

 

A9

 

 

 

 

 

 

 

 

A8

Date et heure des prises de vue (p.29)

 

 

A9

Guide d'utilisation du bouton de

 

 

 

navigation (p.48)

 

 

A10

Icône de verrouillage des

 

 

 

touches(p.48)

 

 

 

B1

Pixels enregistrés (p.62)

 

 

B2

Niveau de qualité (p.64)

 

 

B3

Sensibilité (p.72)

 

 

B4

Vitesse d'obturation

 

 

B5

Ouverture

 

En mode d’affichage normal, A5 et A8 disparaissent si aucune opération n’est effectuée au bout de deux secondes.

Guide des opérations des boutons

Le Guide des opérations des boutons apparaît sur l'écran LCD durant le fonctionnement.

Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.

Bouton de navigation (2)

2

Bouton de navigation (3)

3

Bouton de navigation (4)

4

Bouton de navigation (5)

5

Bouton 3

MENU

Commande du zoom

 

Bouton 4/W

OK

Déclencheur

SHUTTER

Bouton Vert/i

|ou i

15

1 Préparationde

l’appareil

Préparation de l’appareil

Vérification du contenu de l’emballage

Vérifiez que votre appareil photo arrive au complet avec la liste des articles ci-dessous.

Appareil photo

Courroie

Logiciel (CD-ROM)

Optio E50

O-ST62 (*)

S-SW77

Câble USB/AV

Deux piles

Mode d'emploi (ce manuel)/

 

I-UAV77 (*)

alcalines AA

Manuel de branchement à

 

 

 

 

l’ordinateur (CD-ROM)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide de mise en route rapide

Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Pour d'autres accessoires optionnels, reportez-vous à «Accessoires optionnels» (p.140).

16

Fixation de la courroie

Mettez en place la courroie (O-ST62) fournie avec l’appareil.

2

1

1Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie.

2Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.

1 Préparationde

l’appareil

17

1 Préparationde

l’appareil

Alimentation de l’appareil

Installation des piles

Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA.

1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.

Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.

2Insérez les piles en vous assurant que leurs bornes (+) et (-) correspondent aux symboles (+) et (-) qui se trouvent dans le compartiment.

3Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la direction opposée de 1.

Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas rechargeables.

Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.

En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles pourraient fuir.

En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo hors tension, attendez une

minute et mettez-le sous tension à nouveau afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro.

Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. Si les extrémités des piles paraissent sales, essuyez-les avant de les insérer dans l'appareil photo.

18

• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.20)

Capacité de stockage des images et durée de lecture

(à 23°C avec le Ecran LCD en marche et des piles alcalines AA neuves insérées)

Nombre d'images enregistrables et durée de lecture pour des piles alcaline AA.

Capacitéde stockage d’images*1

Durée de lecture*2

Approx. 250 images

Approx. 340 min

*1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de fonctionnement.

*2 : Selon le résultat des tests effectués en interne.

• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardezles au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau. Les piles dont les performances sont affectées par des températures basses recouvrent leur fonctionnement normal à température ambiante.

Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickelmanganèse AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas optimal par basse température. L'utilisation de piles AA au lithium ou AA NiMH est recommandée lorsque l'appareil photo est utilisé lorsqu'il fait froid.

Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.

Témoin d’usure des piles

Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin wsur l’écran LCD.

Affichage de l’écran

État des piles

w (vert)

Niveau de charge suffisant.

x (vert)

Décharge des piles.

y (jaune)

Décharge avancée des piles.

z (rouge)

Piles faibles.

[Piles épuisées]

L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.

Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA, il se peut que le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement. Le symbole de charge wpeut apparaître même si les piles sont déchargées. L’appareil peut donc s’éteindre sans avertissement même si le symbole west affiché.

1 Préparationde

l’appareil

19

 

Cordon d’alimentation secteur

Trappe pour coupleur secteur

1

 

 

Préparation

 

Coupleur secteur

 

 

de

Borne DC

Cordon du coupleur secteur

 

 

Prise alimentation externe

l’appareil

 

Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation

secteur

 

Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (en option) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.

1Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port d’entrée DC du coupleur secteur.

2Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.

Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.

3Insérez le coupleur secteur dans le compartiment des piles en vous assurant que les bornes (+) et (-) de celui-ci correspond aux symboles (+) et (-) qui se trouvent dans le compartiment des piles.

4Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur, faites passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez la trappe

de protection du logement des piles/de la carte.

Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.

5Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.

6Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.

20

Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.

Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés.

Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données, celles-ci risquent d’être perdues.

Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de

décharge électrique. Assurez-vous de lire «UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ» (p.1) et «A propos de l'adaptateur secteur» (p.3) avant d'utiliser l'adaptateur courant alternatif.

Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC62, il est impératif de lire son mode d’emploi.

1 Préparationde

l’appareil

21

1 Préparationde

l’appareil

Installation de la carte mémoire SD

Carte mémoire SD

Emplacement pour carte mémoire SD

Cet appareil photo utilise soit une carte mémoire SD ou une carte mémoire SDHC. (Les cartes sont référées comme des cartes mémoire SD ci-après.) Les images capturées et les fichiers sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée. (p.26)

Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à «Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée» (p.121) pour connaître les consignes de formatage.

Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte mémoire SD.

La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que du niveau de qualité. (p.136)

Sauvegarde des données

En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.

22

1 Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.

Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.

2Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD.

Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement enregistrés.

3Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la direction opposée de 1.

Retrait de la carte mémoire SD

1Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.

2Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.

Retirez la carte.

1 Préparationde

l’appareil

23

1 Préparationde

l’appareil

Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD

La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position "VERROUILLAGE" pour protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.r apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est protégée en écriture.

Commutateur écriture-protection

Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.

Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB/AV : des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.

Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.

Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.

Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu responsable de la suppression des données.

(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.

(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de l’électricité statique ou des interférences électriques.

(3) non-utilisation prolongée de la carte.

(4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la lecture de données.

La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.

Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs d’électricité statique ou d’interférence électrique.

Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.

Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.

Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX

Assurez-vous de formater une carte mémoire SD inutilisée ou qui a été utilisée sur un autre appareil photo. Consultez la section « Formatage d'une carte mémoire SD ou de la mémoire interne ». (p.121)

Veuillez prendre note que le formatage de la carte mémoire SD n'effacera pas nécessairement les données de manière définitive; il pourrait être possible de les récupérer avec un logiciel adéquat. Il existe des programmes spéciaux de suppression des données qui effaceront complètement le contenu de la carte. Si vous avez l'intention de jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devriez vous assurer que les données présentes sur la carte soient complètement supprimées ou que la carte elle-même soit détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles. Dans tous les cas, vous demeurez l'unique responsable de la gestion de votre carte mémoire SD.

24

Capacité de stockage en photos

Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité] pour les images fixes selon la façon d'utilisation future des images.

Pour [Pixels enreg], [8M], [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] et [640] sont sélectionnables. Pour le [Niveau qualité], vous pouvez sélectionner depuis [C(Supérieur)], [D (Très Bon)] et [E(Bon)] Faites votre sélection sur le menu [AMode Enregistrt].

Sélection des pixels enregistrés 1 p.62

Sélection du niveau de qualité 1 p.64

La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et le niveau de qualité que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page indiquée ci-dessous.

La capacité de stockage approximative en images et le temps d'enregistrement (Image fixe) p.145

La capacité de stockage en Vidéos

Sélectionnez [Pixels enreg] et [Cadence Image] pour les images fixes selon la façon de l'utilisation future des images.

Pour [Pixels enreg], vous pouvez sélectionner soit [640] ou [320]. Pour [Niveau qualité], vous pouvez sélectionner soit [30fps] ou [15fps]. Faites votre sélection dans [Vidéo] sur le menu [A Mode Enregistrt] .

Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo 1 p.83

La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et la cadence image que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page indiquée ci-dessous.

La capacité de stockage en Vidéos 1 p.146

1 Préparationde

l’appareil

25

Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes
La carte mémoire est automatiquement vérifiée à la mise sous tension de l’appareil. +apparaît
sur l’écran LCD si aucune carte mémoire SD n’est présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images
et fichiers sont enregistrés dans la mémoire intégrée. r apparaît au lieu de asi le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer images et son.
Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L'écran LCD s'éteint, l'objectif se ferme et l'appareil se met hors tension.
2
Mise sous/hors tension de l’appareil
Interrupteur général
Bouton Q
Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes
1 Pressez l’interrupteur général.
Le Ecran LCD s'allume et les objectifs s'étendent. L'appareil se met en marche dans le mode A(mode Scènes).
Si l'écran [Language/ ] ou l'écran [Réglage date] apparaît quand vous mettez en marche l'appareil, suivez les procédures sur p.28 pour sélectionner la langue d'affichage et/ou régler la date et l'heure actuelle.

1 Préparationde

l’appareil

État de la mémoire

38

02/02/2008 14:25

En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo hors tension, attendez une minute et mettez-le sous tension à nouveau afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également remises à zéro. Reportez-vous à la procédure de la page p.29 pour reprendre ces réglages.

26

Mettre en marche l'appareil dans le Mode Lecture

Vous pouvez démarrer l'Optio E50 en mode Lecture avec l'objectif rétracté C'est utile quand vous voulez lire de suite des images et des sons enregistrés sans vouloir prendre de photos.

1Appuyez sur l'interrupteur de l'alimentation tout en maintenant le bouton pressé Q .

Le Ecran LCD se met en marche avec l'objectif rétracté. L'appareil se met en marche dans le mode Q (mode lecture).

2 Appuyez sur le bouton à nouveau Qou appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement de l'obturateur.

L'appareil photo bascule au mode A (mode Scènes).

Lecture des images 1 p.33

1 Préparationde

l’appareil

27

Réglages initiaux

 

Définir la langue, l'heure et la date avant que vous ne commenciez à prendre des

1

photos pour la première fois.

 

l’appareil de Préparation

Bouton de navigation

Bouton 4

Bouton 3

L'écran des [Language/ ] apparaît lorsque l'appareil est démarré pour la première fois. Suivez les procédures dans «Réglage de la langue d’affichage» (p.28) ci-dessous pour définir la langue, et dans «Réglage de la date et de l’heure» (p.29) pour définir l'heure et la date actuelle.

Allez à «Réglage de la date et de l’heure» (p.29) si l'écran [Réglage date] apparaît.

Réglage de la langue d’affichage

1Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir la langue d'affichage désirée.

2Appuyez sur le bouton 4.

English Dansk

Svenska

Deutsch

Suomi

 

 

 

Polski

 

 

 

 

Italiano

 

Magyar

 

Nederlands

 

MENU Annuler

OK OK

L'écran [Réglage date] apparaît.

Allez à « Régler l'heure et la date » pour définir l'heure et la date actuelle et sélectionnez le style de l'affichage.

28

Loading...
+ 127 hidden pages