La lecture du Mode d’emploi vous
permettra de bénéficier d’un
fonctionnement optimal de votre
appareil.
Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer
le meilleur parti des fonctions de ce produit. Gardez ce manuel en lieu sûr, car il pourrait s'avérer un outil précieux pour vous aider à comprendre toutes les fonctionnalités
de l'appareil photo.
Droits d’auteur
Les images qui sont prises à l'aide de cet appareil photo numérique PENTAX destinées à un
usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par
le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Veuillez
être vigilant, car dans certains cas des restrictions sont imposées sur la prise de photos
durant des démonstrations, des spectacles ou des articles en présentation, et cela même
lorsque vous le faites pour le plaisir. Les images prises dans le but d’obtenir des droits
d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par
le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
• PENTAX et Optio sont des marques de fabrique de PENTAX Corporation.
• Le logo SDHC est une marque de fabrique.
• Ce produit est compatible avec PRINT Image Matching III ; les appareils photo
numériques, imprimantes et logiciels dotés de la technologie PRINT Image Matching
permettent aux utilisateurs de réaliser des photos qui sont plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions sont indisponibles sur les imprimantes non compatibles avec PRINT
Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching et une marque de fabrique de Seiko Epson Corporation.
• L'ensemble des autres marques ou noms de produits sont des marques de fabrique ou
déposées de leurs sociétés respectives.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• Il existe un risque d’effacement des données enregistrées ou de mauvais fonctionnement
de l’appareil en cas d’utilisation à proximité d’installations génératrices de forts
rayonnements électromagnétiques ou de champs magnétiques.
• L’écran à cristaux liquides utilisé a été conçu grâce à une technologie de très haute
précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que
0.01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne
devraient pas l’être. Ceci n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Il est possible que les illustrations et les captures d'écran figurant dans le présent manuel
diffèrent du produit réel.
PictBridge
PictBridge permet à l’utilisateur de raccorder directement l’imprimante et l’appareil photo
numérique grâce à la norme unifiée d’impression directe des images. Quelques étapes
simples suffiront à imprimer vos images directement depuis l’appareil photo.
Enregistrement du produit
Afin de mieux vous servir, nous vous demandons de compléter le formulaire d'enregistrement
du produit, lequel peut être trouvé sur le CD-ROM fourni avec l'appareil photo ou sur le site
Web de PENTAX. Merci pour votre coopération.
Reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur (coin inférieur droit de la page 1)
pour de plus amples informations.
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE
SÉCURITÉ
Nous avons prêté une très grande attention à la sécurité de ce produit. Lorsque
vous utilisez ce produit, nous vous demandons d'être particulièrement attentif aux
éléments marqués des symboles suivants.
Avertissement
Attention
À propos de votre appareil
Avertissement
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil car l’appareil
contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge
électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles
à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque
de décharge électrique.
• Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle, maintenez la carte
mémoire SD hors de portée des jeunes enfants ; faites immédiatement
appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
• Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur dont la tension correspond à
l’appareil. Il existe un risque d’incendie ou de décharge électrique en cas
d’utilisation d’un d’adaptateur secteur autre que celui précisé pour l’appareil.
• Retirez immédiatement les piles de l’appareil ou débranchez l’adaptateur
secteur et contactez le centre de réparation PENTAX le plus proche en cas
de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement.
Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
• Durant les orages, débranchez et cessez d'utiliser l'adaptateur secteur.
Si vous continuez à l'utiliser, ceci pourrait causer une défaillance de
l'équipement, un incendie ou un choc électrique.
Ce symbole indique que le non-respect de cet article
peut causer de blessures graves.
Ce symbole indique que le non-respect de cet article
peut causer des blessures mineures ou modérées, ou
endommager le matériel.
1
Attention
• N’essayez jamais de démonter les piles ou de les mettre en court-circuit.
Ne les jetez jamais au feu, elles pourraient exploser.
• Ne chargez jamais des piles autres que les piles Ni-MH rechargeables car
elles pourraient exploser ou s’enflammer. Seules les piles Ni-MH peuvent
être rechargées.
• Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela
comporte un risque de brûlure.
• Ne pas décharger le flash lorsqu'il touche vos vêtements car il y a un risque
de décoloration du vêtement.
• Si le produit d'une fuite des piles entre en contact avec vos yeux, ne les frottez
pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
• Si le produit d'une fuite des piles entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez soigneusement les zones affectées avec de l'eau.
• Retirez immédiatement les piles de l'appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération
d'enlèvement.
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant l’utilisation de l’appareil. Soyez
vigilant, de légères brûlures étant possibles en cas de maniement prolongé.
• Sur la base de facteurs inhérents ou de votre condition physique,
l'utilisation de l'appareil photo peut causer des démangeaisons, des
éruptions ou des cloques.En cas d'anomalie, cessez d'utiliser l'appareil
photo et demandez immédiatement l'avis d'un médecin.
• Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux morceaux de verre.
De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec
la peau, les yeux ou la bouche.
Consignes de manipulation des piles
• Cet appareil nécessite deux piles alcalines AA, lithium AA, Ni-MH AA ou
nickel-manganèse AA. N’utilisez pas de piles autres que celles spécifiées
ici, sous peine d’entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
De même, les piles risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas
rechargeables. Ne les démontez pas. Elles risquent de se rompre ou
de fuir si vous tentez de les charger ou de les démonter.
• Ne retirez pas le joint externe de la pile. Si le joint est retiré, la pile pourrait
court-circuiter et causer un incendie, se briser, fuir ou chauffer.
• Ne les remplacez pas par des piles de marques, capacités ou types différents.
De même, ne mélangez pas piles usagées et neuves, car elles risqueraient
de se rompre et de provoquer un incendie.
• N’inversez pas les pôles positifs (+) et négatifs (–) des piles, car elles
risqueraient de se rompre et de provoquer un incendie.
2
A propos de l'adaptateur secteur
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive
susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
• Ne court-circuitez pas et ne touchez pas les sorties du produit lorsqu’il est
sous tension.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Ne soumettez pas le produit à des chocs importants et ne le laissez pas
tomber sur une surface dure, sous peine de dysfonctionnement.
• Pour réduire les risques, n'utilisez que des cordons d'alimentation certifiés
CSA/UL. Le cordon doit être au moins de type SPT-2 de calibre minimum
No.18 et en cuivre. Une des extrémités doit comporter une prise mâle moulée
(avec la configuration NEMA spécifiée) et l'autre une prise femelle moulée
(avec une configuration spécifiée de type non industrielle CEI) ou équivalent.
Précautions d’utilisation
• Emportez la liste des affiliés au réseau de service après-vente international
inclus dans la boîte lorsque vous voyagez à l’étranger ; elle vous sera utile
en cas de problèmes.
• Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l’enregistrement,
la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
• L’objectif de cet appareil n’est pas interchangeable ni amovible.
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
•
Évitez de conserver l’appareil dans des endroits où la température est
élevée ou dans des endroits humides. Soyez particulièrement vigilant à
l’égard des véhicules où des températures très importantes sont possibles.
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des pesticides
ou des produits chimiques. Stockez l’appareil dans un endroit bien ventilé
pour éviter la formation de moisissures.
3
• Protégez votre appareil contre la pluie, l’eau ou tout autre liquide car il n’est
pas étanche.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des chocs ou vibrations
importantes ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsqu’il est soumis aux vibrations d’une motocyclette, voiture, bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C (32°F et 104°F).
• L'écran LCD passera au noir à une haute température et reviendra à la
normale lorsque la température s'abaissera.
•
Le temps de réponse de l'écran LCD devient lent à de basses températures.
Cela est dû aux propriétés des cristaux liquides et ne correspond pas à une
défaillance.
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Dans un tel cas, mettez l’appareil dans un sac ou une poche plastique.
Sortez-le seulement lorsqu’il aura atteint la température ambiante.
• Veillez à préserver l’appareil des saletés, de la boue, du sable, de la
poussière, de l’eau, des gaz toxiques ou du sel car ces éléments sont
susceptibles de l’endommager. Essuyez soigneusement toute projection
d’eau ou gouttelette sur l’appareil et laissez-le sécher.
• Reportez-vous à «Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD»
(p.24) en ce qui concerne la carte mémoire SD.
• Veuillez noter que le formatage d'une carte mémoire SD ou d'une mémoire
interne supprimera toutes les données. Ces données pourront toutefois
être récupérées à l’aide d’un logiciel disponible dans le commerce. La gestion
de la mémoire de votre appareil photo demeure votre seule responsabilité.
• N’appuyez pas fortement sur l’écran LCD car cela pourrait l’endommager
ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil rangé dans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran LCD.
• Si vous placez l’appareil sur un pied, veillez à ne pas serrer excessivement
la vis du filetage du pied sur l’appareil.
4
Table des matières
UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ .... 1
Ce Mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant de prendre les premières photos.
Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions
qui y sont données.
Ce chapitre fournit les informations relatives à la manière simplifiée de prendre des
photos et de lire les images. A utiliser si vous souhaitez photographier ou lire des
images de suite.
3 Opérations de base ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des boutons ainsi
que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements, reportez-vous
respectivement aux chapitres ci-dessous.
4 Prise de vue ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en expliquant
comment régler les fonctions correspondantes.
5 Lecture et suppression des images –––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les images fixes et les séquences vidéo sur l’appareil
ou un téléviseur et comment supprimer des images sur l’appareil.
6 Édition et impression d’images ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment éditer des images prises en utilisant l'appareil photo et
imprimer des photos fixes. Pour sauvegarder des images sur un ordinateur et installer
ACDSee for PENTAX, reportez-vous au Manuel de branchement à l'ordinateur. Pour
des détails sur l'édition et l'impression d'images avec un ordinateur, reportez-vous à
ACDSee for PENTAX.
7 Enregistrement et lecture de son –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment enregistrer des fichiers sonores (mode Enregistrement
vocal) et comment lire des fichiers sonores.
Cette section traite du dépannage et liste les accessoires en option.
La signification des symboles utilisés dans le Mode d’emploi est présentée ci-dessous.
indique le numéro de la page de référence pour une explication de
1
l'opération associée.
indique l'information qui est utile de connaître.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indique les précautions à prendre lors du maniement de l'appareil.
9
Caractéristiques de l’appareil
L' Optio E50 se caractérise par une variété de modes scènes qui conviennent à
différentes situations. Ici nous décrivons brièvement comment profiter le plus
possible des fonctionnalités clé de votre appareil photo. Ce chapitre vous explique
comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
The Optio E50 dispose d'un écran LCD de 2,4 pouces facile à regarder. De plus, les
réglages pour les fonctions capture, lecture et édition sont faciles à naviguer.
Sélectionnez simplement les icônes qui apparaissent sur l'écran LCD . La prise de
photos n'a jamais été aussi simple qu'en
bouton, vous pouvez capturez chaque sourire, chaque moment et souvenir. (p.48)
Si vous n'êtes pas certain de quel mode de prise de vue utiliser, sélectionner
b (Programme image auto). L'appareil photo sélectionne le mode de prise de vue
approprié selon la scène. (p.50)
* Quand vous sélectionnez b (mode Programme image auto), un mode de prise
de vue est sélectionné à partir de - (mode Standard), A (mode Nocturne),
q (mode Paysager) et I (mode Portrait).
(Mode Vert). Avec juste un appui sur un
10
Réglage optimal des fonctions par l’appareil lui-même.Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos à l’aide
des réglages standard.
Amusez-vous en ajoutant un cadre à une photo ou en
prenant des photos panoramiques !
Avec l'Optio E50, vous pouvez ajouter un
cadre drôle quand vous prenez une photo
d'enfant ou de votre animal favori, par
exemple. (p.57) Vous pouvez aussi ajouter
des cadres aux photos que vous avez
prises. Prendre des photos panoramiques
est aussi facile, car l'appareil peut joindre
jusqu'à 3 photos pour réaliser une scène
panoramique. (p.59)
Permet d’ajouter un cadre
décoratif à vos images.
Pour capturer une scène
panoramique.
Impression facile sans ordinateur !
Si vous connectez l'appareil à une imprimante qui prend en charge PictBridge à
l'aide d'un câble USB/AV, vous pouvez imprimer les images directement depuis
l'appareil en appuyant sur un bouton.
L’époque où l’impression des photos à la maison était un vrai casse-tête à cause
de l’ordinateur est désormais révolu !
Imprimez facilement vos images sans passer par un ordinateur.
Affiche les fichiers images et audio dans un format
de Calendrier !
L'Optio E50 vous laisse afficher des images par date dans un format de Calendrier.
Vous pouvez facilement trouver l'image que vous souhaitez lire quand vous
revoyiez votre album.(p.87)
11
Descriptif de l’appareil
Vue avant
Interrupteur général
(bouton On/Off)
Déclencheur
Attache de la
courroie
Trappe pour
coupleur secteur
Vue arrière
Écran LCD
Haut-parleur
Borne USB/AV
Écrou de trépied
Flash
Témoin du retardateur
Objectif
Microphone
Indicateur d'activité
de l'appareil
Trappe pour piles et
carte mémoire
12
Noms des éléments fonctionnels
+ 1 . 0
3 8
1 4 : 2 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
Interrupteur général
(bouton On/Off)
Déclencheur
Bouton zoom /w/x/f/y
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4/W
Bouton Vert/i
Bouton 3
Reportez-vous à Compréhension des fonctions des boutons (p.36 - p.39)
pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran
Affichage normal en mode prise de vue
Des informations comme les conditions de prise de vue s’affichent.
6
7
38
1
2
3
4
38
8
9
10
5
02/02/2008
+1.0
+1.0
14:25
11
12
13
Mode Scène (p.45)
F 2 . 8
1 / 2 5 0
+ 1 . 0
3 8
IS O
1 0 0
1
2 Mode Flash (p.70)
Mode prise de vues (p.75 - p.77)a :carte mémoire SD
3
Mode centre (p.67)r :carte protégée en écriture
4
Témoin de risque de bougé (p.74)
5
(s'affiche uniquement lorsque l'on
appuie sur le déclencheur à
mi-course)
Icône du zoom numérique (p.66)
6
Affichage plein écran en mode prise de vue
(Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.)
État de la mémoire (p.26)
7
+ :mémoire intégrée
(sans carte)
Capacité restante de stockage
8
d'images
Témoin d'usure des piles (p.19)
9
Mire de mise au point (p.31)
10
Correction IL (p.73)
11
Date et heure (p.29)
12
38
38
8
M
3
4
ISO
100
1
2
1/250
1/250
F2.8
F2.8
+1.0
+1.0
ISO
DATE
5
6
14
Vitesse d'obturation
1
(s'affiche uniquement lorsque l'on
appuie sur le déclencheur à
mi-course)
Ouverture
2
(s'affiche uniquement lorsque l'on
appuie sur le déclencheur à
mi-course)
Pixels enregistrés (p.62)
3
Niveaux de qualité (p.64)
4
Sensibilité (p.72)
5
Indicateur de la fonction Imprimer la
6
date (p.78)
A
F 2 . 8
1 / 2 5 0
1 0 0
-
0 0 3 8
ISO
1 0 0
1 4 : 2 5
0 2 / 0 2 / 20 08
ffichage plein écran en mode lecture
(Toutes les indications sont affichées ici à des fins explicatives.)
L'écran affiche de l'information telles que les conditions de prise de vue. A1 à A10
apparaissent quand [Affichage Normal] ou [Affichage détaillé] est sélectionné . B1 à
B5 apparaissent seulement quand [Affichage détaillé] est sélectionné. (p.85)
A10
A1
100
0038
100-0038
A2
A3
A4
8
B1
B2
M
A5
A6
A7
B3
ISO
100
ISO
1/250
1/250
B4
B5
F2.8
F2.8
02/02/2008
14:25
A8
A9
Icône mode Lecture (p.47)
A1
A2 Numéro de dossier (p.127)
Numéro de fichier
A3
Icône de Protection (p.98)
A4
Témoin d’usure des piles (p.19)
A5
Voyant du volume (p.122)
A6
État de la mémoire (p.26)
A7
+ :Mémoire interne
(sans carte)
a :Carte mémoire SD
r :Carte protégée en écriture
En mode d’affichage normal, A5 et A8 disparaissent si aucune opération n’est
effectuée au bout de deux secondes.
Guide des opérations des boutons
Le Guide des opérations des boutons apparaît sur l'écran LCD durant le
fonctionnement.
Les boutons sont représentés comme indiqué ci-dessous.
Bouton de navigation (2)2Commande du zoom
Bouton de navigation (3)3
Bouton de navigation (4)4Déclencheur
Bouton de navigation (5)5
Bouton 3
MENU
Date et heure des prises de vue (p.29)
A8
Guide d'utilisation du bouton de
A9
navigation (p.48)
Icône de verrouillage des
A10
touches(p.48)
Pixels enregistrés (p.62)
B1
Niveau de qualité (p.64)
B2
Sensibilité (p.72)
B3
Vitesse d'obturation
B4
Ouverture
B5
Bouton 4/W
Bouton Vert/i| ou i
OK
SHUTTER
15
Préparation de l’appareil
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que votre appareil photo arrive au complet avec la liste des articles ci-dessous.
1
Préparation de l’appareil
Appareil photo
Optio E50
Câble USB/AV
I-UAV77 (*)
Guide de mise
en route rapide
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels.
Pour d'autres accessoires optionnels, reportez-vous à «Accessoires optionnels» (p.140).
Courroie
O-ST62 (*)
Deux piles
alcalines AA
Logiciel (CD-ROM)
S-SW77
Mode d'emploi (ce manuel)/
Manuel de branchement à
l’ordinateur (CD-ROM)
16
Fixation de la courroie
Mettez en place la courroie (O-ST62) fournie avec l’appareil.
2
1
1Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de
la courroie.
2Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
1
Préparation de l’appareil
17
Alimentation de l’appareil
1
Préparation de l’appareil
Installation des piles
Insérez les piles dans l’appareil. Utilisez deux piles alcalines AA, lithium AA,
Ni-MH AA ou nickel-manganèse AA.
1Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira
automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.
2Insérez les piles en vous assurant que leurs bornes (+) et (-)
correspondent aux symboles (+) et (-) qui se trouvent dans le
compartiment.
3Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la
direction opposée de 1.
• Les piles alcalines AA, lithium AA et nickel-manganèse AA ne sont pas
rechargeables.
• Ne tentez pas d’ouvrir la trappe de protection du logement des piles/de
la carte ni d’extraire les piles lorsque l’appareil est sous tension.
• En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, retirez les piles, sinon elles
pourraient fuir.
• En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée,
il se peut que le message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous
tension de l’appareil. Ce phénomène peut également se produire lors
de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo hors tension, attendez une
minute et mettez-le sous tension à nouveau afin de le réinitialiser. Il se peut
que la date et l’heure soient également remises à zéro.
• Veillez à introduire correctement les piles. Une mauvaise orientation peut
provoquer un dysfonctionnement. Si les extrémités des piles paraissent
sales, essuyez-les avant de les insérer dans l'appareil photo.
18
• Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel)
en cas d’utilisation prolongée de l’appareil. (p.20)
• Capacité de stockage des images et durée de lecture
(à 23°C avec le Ecran LCD en marche et des piles alcalines AA neuves insérées)
Nombre d'images enregistrables et durée de lecture pour des piles alcaline AA.
Capacitéde stockage d’images*
Approx. 250 imagesApprox. 340 min
*1 : La capacité d’enregistrement est le nombre approximatif de prises de vue effectuées lors
des tests de conformité CIPA (écran LCD allumé, flash utilisé pour 50 % des prises de
vue et 23 °C). Les performances réelles peuvent varier en fonction des conditions de
fonctionnement.
*2 : Selon le résultat des tests effectués en interne.
1
Durée de lecture*
2
• En règle générale, les performances des piles peuvent être momentanément
affectées lorsque la température baisse. Veillez à prévoir des piles de
rechange lorsque vous utilisez l’appareil dans des pays froids et gardezles au chaud en les mettant dans votre poche ou à l’abri dans votre manteau.
Les piles dont les performances sont affectées par des températures
basses recouvrent leur fonctionnement normal à température ambiante.
• Du fait même des caractéristiques des piles alcalines AA et nickelmanganèse AA, il se peut que le fonctionnement de l’appareil ne soit pas
optimal par basse température. L'utilisation de piles AA au lithium ou AA
NiMH est recommandée lorsque l'appareil photo est utilisé lorsqu'il fait froid.
• Veillez à emporter des piles de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger,
dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
• Témoin d’usure des piles
Vous pouvez vérifier le niveau des piles à l’aide du témoin w sur l’écran LCD.
Affichage de l’écranÉtat des piles
w(vert)Niveau de charge suffisant.
x(vert)Décharge des piles.
y(jaune)Décharge avancée des piles.
z(rouge)Piles faibles.
[Piles épuisées]L’appareil s’arrête après l’affichage de ce message.
1
Préparation de l’appareil
Du fait même des caractéristiques des piles nickel-manganèse AA, il se peut
que le niveau de charge ne soit pas indiqué correctement. Le symbole de
charge w peut apparaître même si les piles sont déchargées. L’appareil
peut donc s’éteindre sans avertissement même si le symbole w est affiché.
19
1
Préparation de l’appareil
Cordon d’alimentation secteur
Trappe pour coupleur secteur
Coupleur secteur
Borne DC
Cordon du coupleur secteur
Prise alimentation externe
Utilisation de l’adaptateur secteur avec une alimentation
secteur
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (en option) en cas
d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur.
1Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur au port
d’entrée DC du coupleur secteur.
2Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez
la trappe de protection du logement des piles/de la carte.
Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira
automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.
3Insérez le coupleur secteur dans le compartiment des piles en
vous assurant que les bornes (+) et (-) de celui-ci correspond
aux symboles (+) et (-) qui se trouvent dans le compartiment
des piles.
4Ouvrez la trappe de protection du coupleur secteur, faites
passer le câble à travers l’ouverture, puis fermez la trappe
de protection du logement des piles/de la carte.
Poussez la trappe de protection du logement des piles/de la carte dans le sens
contraire de 1 jusqu’en butée, de sorte qu’elle soit bien fermée.
5Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
6Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur.
20
• Vérifiez que l’appareil est hors tension avant de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation secteur et le cordon d’alimentation
reliant l’adaptateur secteur à l’appareil soient correctement raccordés.
Si l’un des deux se débranche lors de l’enregistrement des données,
celles-ci risquent d’être perdues.
• Utilisez l’adaptateur secteur avec soin afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique. Assurez-vous de lire «UTILISATION DE L'APPAREIL
PHOTO EN TOUTE SÉCURITÉ» (p.1) et «A propos de l'adaptateur
secteur» (p.3) avant d'utiliser l'adaptateur courant alternatif.
• Avant toute utilisation du kit d’adaptateur secteur K-AC62, il est impératif
de lire son mode d’emploi.
1
Préparation de l’appareil
21
Installation de la carte mémoire SD
1
Préparation de l’appareil
Carte mémoire SD
Emplacement pour carte mémoire SD
Cet appareil photo utilise soit une carte mémoire SD ou une carte mémoire
SDHC. (Les cartes sont référées comme des cartes mémoire SD ci-après.) Les
images capturées et les fichiers sont enregistrés sur cette carte si elle est insérée
dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si
aucune carte n’est insérée. (p.26)
• Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur
un autre appareil avec cet appareil. Reportez-vous à «Formatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée» (p.121) pour connaître
les consignes de formatage.
• Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou
de retirer la carte mémoire SD.
La capacité de stockage en images fixes varie en fonction de la capacité de
la carte mémoire SD, du nombre de pixels enregistrés sélectionné ainsi que
du niveau de qualité. (p.136)
Sauvegarde des données
En cas de dysfonctionnement, il vous sera peut-être impossible d’accéder aux données
stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil. Utilisez un ordinateur ou autre dispositif
pour sauvegarder les données importantes sur un autre support.
22
1Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de
la carte.
Glissez le couvercle de la pile/carte dans la direction 1. Le couvercle s'ouvrira
automatiquement dans la direction 2 quand vous en libérez vos doigts.
2Insérez la carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet
de sorte que l’étiquette soit dirigée vers l’écran LCD.
Enfoncez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Si la carte n’est pas
insérée comme il se doit, les images et le son peuvent ne pas être correctement
enregistrés.
3Fermez le couvercle de la pile/carte et glissez-le dans la
direction opposée de 1.
Retrait de la carte mémoire SD
1Ouvrez la trappe de protection du logement des piles/de
la carte.
2Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter.
Retirez la carte.
1
Préparation de l’appareil
23
Précautions d’utilisation d’une carte mémoire SD
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le
commutateur en position "VERROUILLAGE" pour protéger les données existantes
en empêchant l’enregistrement de nouvelles
1
données, la suppression des données
Préparation de l’appareil
existantes ou le formatage de la carte.r
apparaît sur l’écran LCD lorsque la carte est
protégée en écriture.
• Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après utilisation
de l’appareil, retirez-la avec précaution.
• Ne tentez pas de retirer la carte mémoire SD ou de mettre l’appareil hors tension
pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images ou de fichiers son, ou lorsque
l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB/AV : des données
pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à
ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise
à des températures élevées.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire
SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, PENTAX ne saurait être tenu
responsable de la suppression des données.
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de générer de
l’électricité statique ou des interférences électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou piles extraites de l’appareil lors de l’enregistrement ou de la
lecture de données.
• La carte mémoire SD a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées peuvent
être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous
d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Évitez d’utiliser ou de ranger la carte à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations de
température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée
en plein soleil.
• Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que l’enregistrement
s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même s’il reste suffisamment
d’espace mémoire, ou que les prises de vue et la lecture nécessitent plus de temps.
• Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX
• Assurez-vous de formater une carte mémoire SD inutilisée ou qui a été utilisée sur
un autre appareil photo. Consultez la section « Formatage d'une carte mémoire SD
ou de la mémoire interne ». (p.121)
• Veuillez prendre note que le formatage de la carte mémoire SD n'effacera pas
nécessairement les données de manière définitive; il pourrait être possible de les
récupérer avec un logiciel adéquat. Il existe des programmes spéciaux de suppression des données qui effaceront complètement le contenu de la carte. Si vous
avez l'intention de jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devriez
vous assurer que les données présentes sur la carte soient complètement
supprimées ou que la carte elle-même soit détruite si elle contient des informations
personnelles ou sensibles. Dans tous les cas, vous demeurez l'unique responsable de la gestion de votre carte mémoire SD.
Commutateur
écriture-protection
24
Capacité de stockage en photos
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité] pour les images fixes selon la
façon d'utilisation future des images.
Pour [Pixels enreg], [8M], [5M], [4M], [3M], [2M], [1024] et [640] sont sélectionnables.
Pour le [Niveau qualité], vous pouvez sélectionner depuis [C (Supérieur)], [D
(Très Bon)] et [E (Bon)] Faites votre sélection sur le menu [A Mode Enregistrt].
Sélection des pixels enregistrés 1 p.62
Sélection du niveau de qualité 1 p.64
La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et le niveau de qualité
que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page
indiquée ci-dessous.
La capacité de stockage approximative en images et le temps
d'enregistrement (Image fixe) p.145
La capacité de stockage en Vidéos
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Cadence Image] pour les images fixes selon la
façon de l'utilisation future des images.
Pour [Pixels enreg], vous pouvez sélectionner soit [640] ou [320]. Pour [Niveau
qualité], vous pouvez sélectionner soit [30fps] ou [15fps]. Faites votre sélection
dans [Vidéo] sur le menu [A Mode Enregistrt] .
Sélection des réglages pour la prise de séquences vidéo 1 p.83
La capacité de stockage varie selon les pixels enregistrés et la cadence image
que vous sélectionnez. Pour des détails, se reporter au tableau à la page
indiquée ci-dessous.
1
Préparation de l’appareil
La capacité de stockage en Vidéos 1 p.146
25
Mise sous/hors tension de l’appareil
3 8
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
1 4 : 2 5
É
1
Préparation de l’appareil
Interrupteur
général
Bouton Q
Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes
1Pressez l’interrupteur général.
Le Ecran LCD s'allume et les objectifs s'étendent. L'appareil se met en marche dans
le mode A (mode Scènes).
Si l'écran [Language/] ou l'écran [Réglage date] apparaît quand vous
mettez en marche l'appareil, suivez les procédures sur p.28 pour sélectionner
la langue d'affichage et/ou régler la date et l'heure actuelle.
2Pressez de nouveau l’interrupteur général.
L'écran LCD s'éteint, l'objectif se ferme et l'appareil se met hors tension.
Mettre en marche l'appareil dans le Mode Scènes
La carte mémoire est automatiquement vérifiée
à la mise sous tension de l’appareil.
sur l’écran LCD si aucune carte mémoire SD n’est
présente dans l’appareil. Dans ce cas, les images
et fichiers sont enregistrés dans la mémoire intégrée.
r
apparaît au lieu de a si le commutateur écritureprotection de la carte mémoire SD est en position
verrouillée, auquel cas il est impossible d’enregistrer
images et son.
+
apparaît
tat de la mémoire
02/02/2008
14:25
38
38
En l’absence de piles dans l’appareil pendant une période prolongée, il se peut que le
message [Piles épuisées] s’affiche à la remise sous tension de l’appareil. Ce phénomène peut
également se produire lors de la toute première utilisation de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo hors tension, attendez une minute et mettez-le
sous tension à nouveau afin de le réinitialiser. Il se peut que la date et l’heure soient également
remises à zéro. Reportez-vous à la procédure de la page p.29 pour reprendre ces réglages.
26
Mettre en marche l'appareil dans le Mode Lecture
Vous pouvez démarrer l'Optio E50 en mode Lecture avec l'objectif rétracté C'est
utile quand vous voulez lire de suite des images et des sons enregistrés sans
vouloir prendre de photos.
1Appuyez sur l'interrupteur de l'alimentation tout en
maintenant le bouton pressé Q .
Le Ecran LCD se met en marche avec l'objectif rétracté. L'appareil se met en
marche dans le mode Q (mode lecture).
2Appuyez sur le bouton à nouveau Q ou appuyez à mi-course
sur le bouton de déclenchement de l'obturateur.
L'appareil photo bascule au mode A (mode Scènes).
Lecture des images 1 p.33
1
Préparation de l’appareil
27
Réglages initiaux
Définir la langue, l'heure et la date avant que vous ne commenciez à prendre des
photos pour la première fois.
1
Préparation de l’appareil
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
L'écran des [Language/] apparaît lorsque l'appareil est démarré pour la
première fois. Suivez les procédures dans «Réglage de la langue d’affichage»
(p.28) ci-dessous pour définir la langue, et dans «Réglage de la date et de
l’heure» (p.29) pour définir l'heure et la date actuelle.
Allez à «Réglage de la date et de l’heure» (p.29) si l'écran [Réglage date] apparaît.
Réglage de la langue d’affichage
1Employez le bouton de navigation
English
(2345) pour choisir la langue
d'affichage désirée.
2Appuyez sur le bouton 4.
L'écran [Réglage date] apparaît.
Allez à « Régler l'heure et la date » pour définir l'heure et la date actuelle et
sélectionnez le style de l'affichage.
Dansk
S venska
Deutsch
S uomi
Polski
Italiano
Magyar
Nederlands
MENU
Annuler
OK
OK
28
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage.
1Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [JJ/MM/AA].
2Employez le bouton de navigation
(23) pour choisir le style de
l'affichage de la date.
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur [24h].
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [24h] (affichage 24
heures) ou [12h] (affichage 12 heures).
5Appuyez sur le bouton de navigation (5).
R églage date
Format date
Date01/01/2008
Heure0:00
MENU
Annuler
R églage date
Format date
Date01/01/2008
Heure0:00
MENU
Annuler
Le cadre revient sur [Format date].
6Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Date].
7Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Le cadre se déplace sur le mois.
8Modifiez le mois à l’aide du bouton
de navigation (23).
Modifiez de la même façon le jour et l’année.
Ensuite, modifiez l’heure.
Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, le paramètre
R églage date
Format date
Date01/01/2008
Heure0:00
MENU
Annuler
R églage date
Format date
Date01/01/2008
Heure0:00
MENU
Annuler
bascule respectivement sur AM ou PM en
fonction de l’heure.
9Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil revient au mode scènes.
Si vous appuyez sur le bouton 3 dans l'écran [Réglage date] vous
pouvez annuler votre réglage et commencer à prendre de suite des photos .
Toutefois, l'écran [Réglage date] apparaîtra la prochaine fois lorsque vous
mettrez en marche l'appareil photo.
JJ MM AA
//24h
//JJ MM AA
//JJ MM AA
//JJ MM AA
1
Préparation de l’appareil
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
24h
OK
OK
29
1
Préparation de l’appareil
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 9, l’horloge de l’appareil
est réinitialisée à 00 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le
bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 00 seconde.
• Vous pouvez modifier les réglages de [Language], [Date] et [Heure]
sélectionnés à tout moment. Se reporter à p.126 pour modifier [Language],
et p.124 pour modifier [Date] et [Heure].
• Le format de sortie vidéo est automatiquement défini selon la langue que
vous avez sélectionnée lors de la configuration initiale. Si le format de
sortie vidéo est différent de celui utilisé dans votre pays ou région, reportezvous à «Changement du système de sortie vidéo» (p.129) pour le modifier.
Vous trouverez ci-dessous la procédure standard pour prendre des images fixes,
Le flash déclenche automatiquement selon les conditions d'éclairage.
1Pressez l’interrupteur général.
L’appareil est sous tension et prêt à prendre des photos. Dans ce manuel, ceci
est appelé mode A (mode Scènes).
2Composez la photo sur le Ecran LCD.
L'appareil se met au point automatiquement sur la zone à l'intérieur de la mire
de mise au point. 35755: Table_Body: Continuous
Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton Zoom.
x : agrandit la taille du sujet
w : élargit la zone capturée par l'appareil photo
3Pressez le déclencheur à mi-course.
La couleur de la mire de mise au point indique si
l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
correctement ou pas.
Vert : Le sujet est dans la mire de mise au point.
Rouge : Le sujet est en dehors de la mire de mise
au point.
Maintenez le bouton de déclenchement de
l'obturateur et attendez jusqu'à ce que la mire de
mise au point tourne au vert.
Mire de mise au point
4Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
L'image apparaît à l'écran LCD pendant 2 secondes (Affichage immédiat) et est
sauvegardée sur la Carte mémoire SD ou la mémoire interne.(p.22)
38
38
02/02/2008
14:25
2
Démarrage rapide
31
• Quand vous mettez sous tension l'appareil, vous pouvez prendre des
photos dans le mode b, le mode prise de vue par défaut. (p.50)
• Appuyez sur le bouton Vert pour passer en (Mode Vert) et permettre à
l'appareil photo de faire tous les réglages automatiquement.(p.48)
Appuyer sur le bouton de déclenchement de l'obturateur
2
Démarrage rapide
Appuyez délicatement sur le déclencheur en deux étapes. Ceci permet une mise au
point précise et prévient un bougé de l'appareil photo.
Méthode de base pour l'utilisation du déclencheur
1Pressez le déclencheur à mi-course.
Pressez légèrement le déclencheur jusqu'à ce
que vous sentiez le clic sur votre doigt.
2Confirmez que la mire de mise au point
sur l'Ecran LCD devient verte.
Maintenez le déclencheur et attendez jusqu'à ce
que la mire de mise au point tourne au vert. La
mise au point est faite sur le sujet.
La mise au point
est faite sur le sujet.
3Pressez le déclencheur à fond.
Appuyez délicatement sur le déclencheur jusqu'à
ce qu'il soit libéré.
La photo est prise.
32
Vous pouvez aussi presser le déclencheur complètement (une seule étape)
pour prendre des photos. Ceci permet de libérer l'obturateur au bon moment.
Les photos sont prises avec une grande profondeur de champ (Hyperfocale).
Démarrage rapide
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
1 4 : 2 5
1 0 0
-
0 0 3 8
Lecture des images
Déclencheur
Bouton Q
Bouton de navigation
Lecture des images
1Appuyez sur le bouton Q après avoir
pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD. Dans ce
manuel, il s’agit du mode Q (mode lecture).
Appuyez sur le bouton Q à nouveau ou appuyez
sur le déclencheur pour basculer au mode A
(mode Prise de vue).
Lecture de l’image précédente ou suivante
1Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2Appuyez sur le bouton de navigation (45).
L’image précédente ou suivante apparaît.
Numéro de fichier
100
0038
100-0038
02/02/2008
14:25
14:25
2
Démarrage rapide
33
Déclencheur
O K
A n n u l e r
Bouton Q
2
Démarrage rapide
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton i
Rotation de l’image affichée
Vous pouvez tourner l'image affichée. Ceci est utile quand vous visualisez des
images prises verticalement.
1Appuyez sur le bouton Q après avoir pris une photo.
L’image apparaît sur l’écran LCD.
2Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3Employez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner s
(Rotation d'image) et pressez sur le
bouton 4.
L'écran de sélection de rotation (0°, droite 90°,
gauche 90° ou 180°)
MENU
A nnuler
A nnuler
4Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir la
direction de rotation et appuyez sur le bouton 4.
La photo est prise.
OK
OK
OK
34
Les photos panoramiques, images prises avec la fonction prise 16 vues, et
les vidéos ne peuvent pas être tournées.
Les images protégées peuvent être retournées mais ne peuvent pas être
enregistrées dans cet état.
Suppression de l’image affichée
1 0 0
-
0 0 3 8
O K
Tout
1Pressez sur le bouton i quand
vous lisez une image.
100
L'écran permettant de supprimer l'image s'affiche.
100-0038
2Pressez le bouton de navigation (2)
pour sélectionner [Supprimer] et
pressez sur le bouton 4.
L'image affichée sur le Ecran LCD est supprimée.
3Pressez sur le bouton Q à nouveau
ou appuyez sur le déclencheur à micourse.
L'appareil est prêt à photographier.
Tou t
Tou t
Supprimer
Annuler
Basculement entre le Mode Scènes et le Mode
Lecture
Du mode A (mode Scènes) vers le mode Q (mode Lecture)
Pressez sur le bouton Q .
Du mode Q (mode Lecture) vers le mode A (mode Scènes)
Pressez sur le bouton Q ou pressez sur le déclencheur à mi-course.
OK
0038
OK
OK
2
Démarrage rapide
35
Opérations de base
Compréhension des fonctions des boutons
1
2
3
3
Opérations de base
En mode Prise de vue
1Interrupteur général
Met l’appareil hors tension. (S.26)
2Déclencheur
Mise au point sur le sujet quand on presse à mi-course dans le mode A.
(Sauf dans les modes s et 3) (S.67)
Capture l’image fixe lorsqu’il est enfoncé à fond. (S.31)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de la séquence vidéo en
mode d. (S.81)
Permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement de fichier son en mode O. (S.118)
3Commande du zoom/w/x
Modifie la zone capturée. (S.66)
4Bouton Q
Bascule en mode Q. (S.85)
4
5
6
7
8
36
5Bouton de navigation
(2): modifie le mode prise de vues. (S.75, S.76)
(3): affiche la palette du mode scènes. (S.45)
(4): change le mode de flash. (S.70)
(5): change le mode centre. (S.67)
6Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (S.74)
7Bouton Vert
Passe au mode . (S.48)
8Bouton 3
Affiche le menu [A Mode Enregistrt]. (S.43)
3
Opérations de base
37
3
Opérations de base
En mode Lecture
1Interrupteur général
Met l’appareil hors tension. (S.26)
2Déclencheur
Bascule en mode A lorsqu’on l’enfonce à mi-course. (S.33)
3Commande du zoom/f/y
Pressez sur f durant l'affichage d'une seule image pour changer à l'affichage
à neuf images. Retourne à l'affichage précédent quand on presse sur y. (S.86)
Agrandit l'image quand on presse sur y durant l'affichage à une seule image.
Retourne à l'affichage précédent quand on presse sur f. (p.93)
Pressez sur f durant l'affichage à neuf images pour changer à l'affichage du
dossier ou du calendrier.(S.87)
Pressez sur y durant l'affichage du dossier pour changer à l'affichage à neuf
images du dossier sélectionné. (S.87)
Pressez sur y durant l'affichage du calendrier pour changer à l'affichage à neuf
images pour la date sélectionnée. (S.87)
Réglez le volume durant la lecture des fichiers vidéo ou sonores. (S.91, S.120)
4Bouton Q
Bascule en mode A. (S.85)
1
2
3
4
5
6
7
8
38
5Bouton de navigation
(2): Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo
ou un fichier son. (S.91, S.120)
(3): Affiche la palette du mode lecture. (S.47)
Arrête la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier son.
(S.91, S.120)
(45): Affiche l’image et le fichier son précédents ou suivants au cours
de l’affichage image par image. (S.33)
Vue suivante, vue précédente et recul d’une séquence vidéo
pendant la lecture. (S.91)
Effectue une avance rapide, un retour et se déplace vers le
prochain index lors de la lecture d'un fichier sonore. (S.120)
(2345): Déplace la zone d’affichage pendant la lecture zoom. (S.88)
Sélectionne une image dans l'affichage à neuf images, un
dossier dans l'affichage d'un dossier, et une date dans
l'affichage du calendrier. (S.86, S.87)
Déplace l'image lors de l'utilisation de la fonction.de cadre
créatif. (S.107)
6Bouton 4/W
Modifie les informations affichées sur l’écran LCD. (S.85)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de
l’affichage neuf images. (S.86, S.88)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (S.87)
Change à l'affichage d'une seule image de la date sélectionnée durant
l'affichage du calendrier. (S.87)
7Bouton Vert/i
Passe de l’affichage image par image à l’écran de suppression. (S.94)
Passe de l’affichage neuf images à l’écran de sélection et suppression
(Sélect. & suppr.). (S.95)
Bascule de l'affichage du dossier à l'écran de l'affichage du calendrier. (S.87)
Bascule de l'affichage du calendrier à l'écran de l'affichage du dossier. (S.87)
Enregistre l'image mise en pause comme une image individuelle durant la lecture
d'une série d'images successives prises à l'aide de la fonction prise 16 vues.
8Bouton 3
Affiche le menu [A Réglages] au cours de l’affichage image par image. (S.40)
Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du
mode lecture. (S.47)
Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage
neuf images. (S.86, S.88)
Bascule en affichage neuf images du dossier sélectionné au cours de l’affichage
par dossier. (S.87)
Change à l'affichage à neuf images de la date sélectionnée durant l'affichage du
calendrier. (S.87)
3
Opérations de base
39
Utilisation du menu
02 /0 2/ 200 8
14 :2 5
02 /0 2/ 200 8
14 :2 5
10 0
-
00 38
02 /0 2/ 200 8
14 :2 5
02 /0 2/ 200 8
14 :2 5
10 0
-
00 38
Pressez sur le bouton 3 pour afficher le menu sur l'écran LCD.
Pressez sur le bouton
Pressez sur le bouton
Comment régler les menus
Vous pouvez définir les menus comme indiqué ci-dessous. Tandis que vous
effectuez des réglages pour les menus, le guide d'opération des boutons s'affiche
au bas de l'écran LCD pour vous naviguer.
3
Opérations de base
3
dans le mode A pour afficher le menu [A Mode Enregistrt].
3
dans le mode Q pour afficher le menu. [A Réglages]
Au cours de l’enregistrementAu cours de la lecture
383838
02/02/2008
14:25
14:25
100
100-0038
02/02/2008
0038
14:25
14:25
40
SHUTTER
Déclencheur
enfoncé à mi-course
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
mode A
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
MENU
1/2
8
M
Auto
±0
1/2
8
M
Auto
±0
02/02/2008
MENU
383838
14:25
14:25
OK
or,
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Nom Fichier
Connexion USB
MENU
Exit
Réglages
Formater
Son
Réglage date
Nom Fichier
Connexion USB
MENU
Exit
MENU
1/2
02/02/2008
Français
Date
PC
1/2
02/02/2008
Français
Date
PC
100
100-0038
02/02/2008
14:25
14:25
0038
Le réglage
est terminé
et l’appareil
repasse en
mode Q
Ex.) Permet de régler le [Niveau qualité] à partir du menu [A Mode Enregistrt].
E x i t
E x i t
1Appuyez sur le bouton 3 en
mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Pixels enreg].
3Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Le cadre se déplace sur [Niveau qualité].
4Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît avec les paramètres
menu pouvant être sélectionnés.
Le menu déroulant affiche seulement les
paramètres qui peuvent être sélectionnés avec
les réglages actuels de l’appareil.
5Utilisez le bouton de navigation (23)
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Capacité stockage
a
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Annuler
1/2
8
M
Auto
±0
1/2
8
M
Auto
±0
38
OK
OK
pour modifier le réglage.
Le niveau de qualité change à chaque pression sur le bouton de navigation (23).
Reportez-vous à la page suivante pour des instructions concernant l’enregistrement
des réglages et l’annulation des modifications.
3
Opérations de base
41
Sauvegarde le réglage et commence à photographier
6Pressez le déclencheur à mi-course.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode scènes.
Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise.
Sauvegarde le réglage et commence la lecture d'images
7Appuyez sur le bouton Q.
Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode lecture.
3
Sauvegarde le réglage et continue avec les opérations du menu
Opérations de base
8Appuyez sur le bouton 4 ou le bouton de navigation (4).
Le réglage est sauvegardé et l’écran revient à celui de l’étape 3.
Annule le réglage et continue avec les opérations du menu
9Appuyez sur le bouton 3
Les modifications sont annulées et l’écran revient à celui de l’étape 3.
La fonction du bouton 3 est différente selon l’écran. Reportez-vous au
guide d'opération des boutons affiché au bas de l'écran .
Exit :quitte le menu et retourne à l’écran d’origine.
MENU
MENU
MENU
:revient à l’étape 3 avec le réglage en cours.
Annuler :annule la sélection en cours, quitte le menu
et retourne à l’étape 3.
42
Liste des menus
Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne
la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe
« Réglages par défaut » (p.136) pour choisir si vous voulez que les réglages
soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que
les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Menu [A Mode Enregistrt]
ParamètreDescriptionPage
Pixels enregistrésChoix du nombre de pixels enregistrés des images fixesS.62
Niveau qualitéDéfinition du niveau de qualité des images fixesS.64
Mode AFPour changer la zone pour la mise au point auto S.69
SensibilitéRéglage de la sensibilitéS.72
Correction ILRéglage de la luminosité globale de la photoS.73
Pixels
enregistrés
Cadence
Vidéo
Image
Mémoire
Imprimer la datePour choisir d'afficher la date de la prise sur la photoS.78
Choix du nombre de pixels enregistrés des séquences vidéoS. 83
Pour régler la cadence Image (nombre d'images par
seconde)
Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de
vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil
est hors tension
S.84
S.79
3
Opérations de base
43
Menu [A Réglages]
ParamètreDescriptionPage
Forma terFormatage de la carte mémoire SD ou de la mémoire intégrée S.121
Son
Réglage date
Language/
Nom Fichier
3
Connexion USB
Opérations de base
Sortie vidéoRéglage du format de sortie à l’équipement audiovisuelS.129
LuminositéPour le réglage de la luminosité du moniteur LCDS.130
Eco. d’éne rgiePour régler le temps d'activation du mode économie d'énergie S.1 31
Arrêt auto
Affichage Aide
Réinitialisation
Réglage du volume de lecture ainsi que des sons de mise
sous tension, de déclenchement, des boutons et du
retardateur
Réglage de la date, de l’heure et du format de la date et de
l’heure
Choix de la langue d’affichage des menus et messages
Choix de l’attribution des noms aux dossiers destinés
au stockage d’images et de fichiers son
Pour le branchement du câble USB/AV (à un ordinateur
ou une imprimante)
Définit le laps de temps qui s’écoule avant que l’appareil
ne s’éteigne automatiquement
Pour régler l'affichage des guides quand une icône est
sélectionnée dans la Palette du mode Scènes et la Palette
du Mode Lecture
Restauration des valeurs par défaut des réglages autres
que date et heure, langue et sortie vidéo
S.122
S.124
S.126
S.127
S.128
S.132
S.133
S.134
44
Utilisation des Palettes de modes
O K
P r o g r a m m e i m a g e a u t o
A n n u l e r
Pressez sur le bouton de navigation (3) pour afficher les Palettes de modes sur
l'écran LCD. Il y a deux Palettes de modes différentes, la Palette du mode Scènes
et la Palette du Mode Lecture.
Vous pouvez activer un mode de prise de vue plus approprié pour la scène ou
éditer des images prises juste en sélectionnant les icônes.
Comment sélectionner les Modes
Tandis que vous utilisez les Palettes de Modes, reportez-vous au guide d'opération
des boutons affiché au bas de l'écran.
1Pressez sur le bouton de navigation (3).
Dans le mode A, la « Palette du mode Scènes » s'affiche.
Dans le mode Q, la « Palette du Mode Lecture » s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (2345) pour choisir
une icône.
3Pressez sur le bouton 4.
L'écran pour le mode sélectionné s'affiche.
Liste de la Palette des Modes
Palette du mode Scènes
Programme image auto
3
Opérations de base
Annuler
ÉlémentDescriptionPage
Mode
b
Programme
image auto
Mode
R
Programme
AMode Nocturne
dMode Vidéo
OKMENU
OK
Sélectionne automatiquement le mode scène
approprié à la scène à photographier (portrait,
paysage, nocturne, normal)
Le mode normal de prise de vue des images.
Des fonctions diverses peuvent être aussi réglées
avec ce mode.
Utilisé pour les scènes la nuit. Utilisez un trépied,
etc. pour prévenir tout bougé et utilisez un flash
pour les portraits.
Pour la capture de vidéos. Le son est aussi enregistré.
S.50
S.51
S.55
S.81
45
ÉlémentDescriptionPage
Enregistrement
O
vocal
qMode Paysage
<Mode FleurPour des couleurs vives.–
IMode Portrait
Mode Mer &
L
Neige
\Mode Sport
3
Opérations de base
Mode Digital
c
SR
Mode Enfants
Mode Animaux
E
Domestiques
Mode
Panorama
numérique
Mode Compos.
Y
Cadre créa.
Lorsque vous sélectionnez une icône dans la palette du mode Scène et que
vous patientez environ 2 secondes, la description du mode sélectionné
s'affiche. Pour que la description ne s'affiche pas, consultez la S.133.
Mode Priorité Visage AF & AE
Dans b (mode programme image auto), R (mode Programme), I (mode
Portrait) et
Cette fonction reconnaît automatiquement le visage du sujet principal et opère
une interaction entre la mise au point et l'exposition sur celui-ci (même lorsqu'il
(mode enfants), le Mode Priorité visage AF & AE est activé.
Pour l'enregistrement audio uniquement. Faites
attention à ne pas couvrir le microphone avec vos mains.
L'appareil augmente la profondeur de champ pour
obtenir une image nette du premier au dernier plan.
Optimal pour réaliser des portraits. Pour des
portraits nets et lumineux.
Pour les photos avec des arrière-plans
éblouissants, comme des montagnes enneigées.
Pour des photos nettes d'un sujet se déplaçant
rapidement.
L’appareil augmente automatiquement sa
sensibilité pour réduire le bougé et le flou lorsque
vous prenez des photos.
Permet de prendre en photo les enfants en
mouvement. Pour des portraits nets et lumineux.
Permet de prendre en photo les animaux en
mouvement. Reproduit fidèlement le pelage de l'animal.
Permet d'assembler plusieurs images prises avec
l'appareil photo pour créer une photographie
panoramique. Le nombre de pixels enregistré pour
chaque image à découper est fixé à 2 M.
Pour la capture d'une image avec Compos. Cadre
créa. Le nombre de Pixels enreg est fixé à 3 M.
y a plusieurs visages). Le sujet est ainsi net et lumineux.
• Lorsque l'appareil ne reconnaît pas le visage du sujet en mode R,I
ou , l'appareil fera la mise au point en utilisant le mode de mise au
point sélectionné dans [Mode AF] sur le menu [A Mode Enregistrt].
•
Lorsque l'appareil ne peut reconnaître le visage du sujet en mode b,
l'appareil fera la mise au point en utilisant le mode standard (Multiple).
Vous ne pouvez pas changer de mode de mise au point dans le menu
[A Mode Enregistrt].
• La reconnaissance des visages peut ne pas marcher si le sujet porte
des lunettes de soleil, a une partie de la figure couverte, ou ne regarde
pas dans la direction de l'appareil photo.
S.118
–
S.52
–
–
S.56
S.52
S.54
S.59
S.57
46
Palette du Mode Lecture
D i a p o r a m a
O K
A n n u l e r
Diaporama
MENU
Annuler
OK
OK
ÉlémentDescriptionPage
Diaporama
u
Redéfinir
n
Recadrage
o
Copier image/son
p
Rotation d’image
s
Filtre numérique
D
Filtre BrillancePour la modification de la luminosité des images .
q
Compos. Cadre
Y
créa.
Atténuation yeux
Z
rouges
Protéger
Z
DPOF
r
Ecran de
^
démarrage
Pour lire des images en continu. On peut définir des
effets audio ou d'écrans.
Pour modifier des Pixels enregistrés et le niveau de
Qualité afin de rendre la taille du fichier plus petite.
Pour recadrer des images à la dimension que vous
désirez sauvegarder comme nouvelle image.
Pour copier des images et des sons entre la
mémoire interne et la carte mémoire SD.
Pour la rotation d'images capturées. Utile lors de la
visualisation d'images verticales sur un téléviseur.
Pour la modification des images à l’aide d'un filtre de
couleur.
Pour le regroupement d'un cadre sur une image.
Sélectionnez pour l'écraser ou le sauvegarder
comme un nouveau fichier.
Pour la compensation des yeux rouges. Peut ne pas
marcher sur certaines images suite à la condition
de l'image.
Protège les images et l'audio d'un effacement
accidentel. Les images peuvent être supprimées lors
d'un formatage.
Pour le réglage des paramètres d'impression des
images. Utile quand on imprime à un service
d'imprimerie.
Pour le réglage d'une image capturée comme écran
de démarrage.
Lorsque vous sélectionnez une icône dans la palette du mode Lecture et que
vous patientez environ 2 secondes, la description du mode sélectionné
s'affiche. Pour que la description ne s'affiche pas, consultez la S.133.
S.89
S.100
S.102
S.103
S.34
S.105
S.106
S.107
S.109
S.98
S.110
S.135
3
Opérations de base
47
Prise de vue
3 8
P r o g r a m m e i m a g e a u t o
3 8
A n n u l e r l e m o d e
v e r t p o u r u t i l is e r
c e t t e f o n c t i o n .
Prendre des photos dans un mode sélectionné
2, 3
1
Disponible dans
4
Prise de vue en mode de base (Mode Vert)
Prise de vue
Dans le mode , vous pouvez effectuez facilement des prises de vue en
appuyant sur le bouton Vert.
1Appuyez sur le bouton vert en mode A.
L'appareil photo passe en mode (Mode Vert).
Appuyez sur le bouton Vert à nouveau pour retourner
à l'état précédant la sélection du mode .
2Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
3Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
•Dans le mode , vous ne pouvez pas changer les informations affichées
sur l'écran LCD en appuyant sur le bouton 4/W.
• Vous pouvez utiliser le menu [A Mode
Enregistr] ou la palette du mode scène dans
le mode . Si vous tentez de le faire ainsi,
- (icône de verrou) et un message s'affichent.
• Si vous passez au mode Q depuis le mode
, vous ne pouvez pas afficher le menu
[
A
Réglages] en appuyant sur le bouton
3. Si vous tentez de le faire ainsi, -
(icône de verrou) et un message s'affichent.
48
Capacité de stockage
des images restantes
Annuler le mode
vert pour utiliser
cette fonction.
Programme image auto
38
38
38
38
• Quand la capacité de stockage des images tombe en dessous de 10, le
numéro sur l'écran LCD devient rouge.
• Lorsque l'appareil photo est arrêté dans le mode , il démarre dans le
modelorsqu'il est redémarré à nouveau.
* Les réglages du (Mode Vert) sont illustrés ci-dessous.
*1 Peut être réglé à a (Flash Eteint)
*2 Peut être réglé à g (Retardateur 10 sec) ou Z (Déclchmt retard. 2 sec)
(Le mode retardateur que vous avez sélectionné dans un mode de prise de
vue autre que le mode est offert.)
*3 Peut être réglé à q (Macro) ou 3 (Hyperfocale)
4
Prise de vue
49
4, 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
1 4 : 2 5
3 8
1, 2
3
Disponible dans b
Laisser l'appareil choisir le Mode de prise de vue
optimal (Mode Programme image auto)
Dans b (mode Programme image auto (mode AutoPicture)), quand vous pressez
4
sur le déclencheur, l'appareil photo choisit le mode le plus approprié parmi 4 modes
Prise de vue
de prise de vue : - (mode Normal), A (mode Nocturne), q (mode Paysage) et
I (mode Portrait).
1Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Prise de vue s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (2345) pour
sélectionner b (Programme image auto).
3Pressez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et
l'appareil photo revient au mode Scènes.
4Pressez sur le déclencheur à mi-course.
Le cadre de mise au point de l'écran LCD tourne
au vert lorsque la mise au point est faite sur le
sujet et l'icône du mode sélectionné s'affiche dans
le coin supérieur gauche de l'écran LCD.
5Pressez sur le déclencheur à fond.
Les modes Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode b.
38
38
02/02/2008
14:25
50
•Dans le mode ,b la correction IL est fixée à ±0.0. (p.73)
• Lorsque l'appareil photo sélectionne le mode I dans le mode ,b
la reconnaissance du visage AF&AE est activée. (p.46)
•Le mode b est sélectionné comme le mode de prise de vue par défaut.
5, 6
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
3 8
1 4 : 2 5
1, 2
3
Disponible dans R
Choix des réglages optimaux par l’appareil lui-même
(Mode Programme)
En mode R (programme), l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation
et l’ouverture pour prendre des images fixes. Cependant, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions telles que le mode flash et les pixels enregistrés.
1Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Lecture s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
R (Programme).
3Pressez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes.
4Définissez les fonctions que vous
voulez utiliser.
38
38
5Pressez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran LCD devient
verte lorsque le sujet est focalisé.
6Pressez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Lorsque le sujet est reconnu étant une personne dans R, la reconnaissance
visage AF & AE est activée. (p.46)
02/02/2008
14:25
4
Prise de vue
51
4, 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
3 8
1 4 : 2 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
3 8
1 4 : 2 5
1, 2
3
Disponible dans I
Prise de photos de personnes (Mode Portrait /Mode
Enfants)
Dans I (mode Portrait ) et (mode Enfants), « reconnaissance visage AF & AE »
4
est activée. Cette fonction reconnaît automatiquement le visage du sujet principal
Prise de vue
et opère une interaction entre la mise au point et l'exposition sur celui-ci (même
lorsqu'il y a plusieurs visages). Le sujet est ainsi net et lumineux.
1Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Lecture s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
I (Portrait) ou (Enfants).
Les procédures suivantes pour la sélection du mode I.
3Pressez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et
l'appareil photo revient au mode Scènes.
Lorsque l'appareil photo reconnaît le visage du
sujet, un cadre de mise au point jaune incluant
des crochets s'affiche dans l'écran LCD.
S'il y a plus d'un sujet, l'appareil photo reconnaît
d'abord le visage du sujet principal et un cadre de
mise au point jaune s'affichera autour de celui-ci.
Un cadre de mise au point blanc s'affichera sur le
visage des autres sujets.
La dimension et l'emplacement du cadre de mise
au point change pendant que l'appareil photo
continue à ajuster la mise au point sur le visage
des sujets se déplaçant.
38
38
02/02/2008
14:25
14:25
38
38
02/02/2008
14:25
14:25
52
4Pressez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran LCD devient verte lorsque la mise au point
est faite sur le sujet. Lorsqu'il y a plusieurs visages, le cadre de mise au point
(crochets) illustré à l'étape 3 tourne au vert si la mise au point est faite sur le
visage du sujet principal.
5Pressez sur le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Il est possible que la reconnaissance du visage ne fonctionne pas si le sujet
porte des lunettes de soleil, s'il a le visage couvert ou s'il ne regarde pas en
direction de l'appareil photo.
• Lorsque l'appareil photo ne reconnaît pas la face d'une personne, il se met
au point dessus en utilisant le mode AF sélectionné dans [Mode AF] sur le
menu [A Mode Enregistrt ].
• Lorsqu'il y a plusieurs visages, l'appareil photo reconnaîtra le visage du
sujet qui semble le plus près du centre de l'écran LCD et le plus grand, si
on le compare avec les autres.
4
Prise de vue
53
6, 7
O K
A n n u l e r
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
3 8
1 4 : 2 5
1, 2, 4
3, 5
Disponible dans E F F H G G
Prise de vue de votre animal familier (Mode Animaux
Domestiques)
Dans E (mode Animaux domestiques), vous pouvez sélectionner la couleur
appropriée pour l'animal (blanc, noir ou entre les deux) selon la couleur du pelage
4
ou de la fourrure de votre animal.
Prise de vue
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Scènes s'affiche.
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionnerE
(Animaux domestiques)
3Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection du mode animaux
domestiques apparaît.Pour prendre des photos
lorsque le mode Animaux Domestiques est déjà
sélectionné, appuyez sur le bouton
passez à l'étape 6.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner E, F, F, H, G ou G.
Il y a deux types d'icônes : les icônes d'un chat et d'un chien. (Choisir l'icône soit du
chat ou du chien n'affecte pas la photo résultante. Choisissez celle que vous préférez.)
Appuyez sur Q pour enregistrer les paramètres sélectionnés et passez au
mode Q (mode Lecture).
3
et
MENU
Annuler
OK
OK
OK
5Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection du mode animaux
domestiques apparaît.
6Enfoncez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point devient verte sur l'écran
LCD si le sujet est net.
7Enfoncez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
54
38
38
02/02/2008
14:25
14:25
4, 5
1, 2
3
Disponible dans A
Prise de vue en basses lumières (Scène Nocturne)
Dans A (Scène Nocturne), vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la
prise de photos lors de scènes sombres telles que les paysages de nuit.
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode Scènes apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner A
(nocturne) .
3Appuyez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode Scènes.
4Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient verte si la mise au point est correcte.
5Pressez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Les modes Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode A .
La vitesse de l'obturateur tend à être moins élevée lors de la prise de photos
d'une scène sombre. Pour éviter la vibration de l'appareil photo, il est
recommandé d'effectuer les prises à l'aide d'un trépied et/ou de la fonction
retardateur. (p.74)
4
Prise de vue
55
4, 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
3 8
1 9 : 2 5
1, 2
3
Disponible dans c
Réduction du bougé de l'appareil photo et du flou lors
de la prise de photos (Mode Digital SR)
(Mode Digital SR (Mode Anti-flou)) vous permet de régler la sensibilité la
c
4
plus élevée pour réduire le flou de bougé de l'appareil photo. Utilisez ce mode
Prise de vue
lorsque les conditions de prise de vue sont difficiles et risquent de provoquer des
photos floues.
1Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Lecture s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
c (Digital SR).
3Pressez sur le bouton 4.
Le mode de prise de vue est sélectionné et l'appareil photo revient au mode Scènes.
4Pressez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l'écran LCD devient
verte lorsque le sujet est focalisé.
5Pressez sur le déclencheur à
La photo est prise.
38
38
02/02/2008
19:25
19:25
56
Lorsque le mode de prise de vues est réglé sur c, la sensibilité est
automatiquement ajustée entre ISO 100 - 1600. (p.72) La vitesse d'obturation
et la valeur de l'ouverture sont automatiquement réglées selon la sensibilité
sélectionnée.
7, 8
OK
O K
1, 2, 4
3, 5, 6
Disponible dans Y
Décorez vos photos (Compos. Cadre Créa.)
Dans Y (Compos. Cadre Créa.),vous pouvez prendre des photos à l'aide des
cadres stockés dans l'appareil, au nombre de trois.
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode Lecture s'affiche.
2Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner Y
(Compos. Cadre Créa.).
3Appuyez sur le bouton 4.
Un affichage de neuf cadres stockés dans votre
appareil photo s'affiche sur l'écran LCD.
MENU
OK
OK
4Employez le bouton de navigation
(2345) pour choisir le cadre que vous voulez utiliser.
5Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre sélectionné s'affiche dans l'affichage à
image unique Vous pouvez choisir un autre cadre
en utilisant une des opérations suivantes.
Bouton de navigation (45):
Bouton 3 ou bouton Zoom (f):
affiche un autre
cadre
retourne à l'affichage neuf cadres des
cadres disponibles
OKMENU
OK
OK
6Appuyez sur le bouton 4.
Le cadre s'affiche à l'écran.
4
Prise de vue
57
7Enfoncez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point devient verte sur l'écran LCD si le sujet estnet.
8Enfoncez le déclencheur à fond.
La photo est prise.
Les modes Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans le mode Y.
Le nombre de pixels enregistrés est fixé à h et le niveau de qualité à D.
4
Prise de vue
58
4, 5, 6
C h o i x d u s e n s
d’a s s e m b l a g e
3 8
1, 2, 3
2, 6
Disponible dans
Prise de photos panoramiques
(Mode Panorama numérique)
Dans (Mode Panorama numérique), vous pouvez coller 2 ou 3 images prises
en séquence pour en faire une scène panoramique.
1Pressez sur le bouton de navigation (3) dans le mode A.
La palette du mode Lecture s'affiche.
2Pressez sur le bouton de navigation (2345) pour sélectionner
(Panorama numérique) et pressez sur le bouton 4.
L'écran pour spécifier la direction dans laquelle vous voulez afficher le panorama.
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner l'orientation du
collage.
(5) : permet de coller les images à droite
(4) : permet de coller les images à gauche
L'appareil photo est prêt à prendre la première image.
Les procédures suivantes expliqueront les étapes
lorsque (5) est sélectionné.
Choix du sens
d’assemblage
4Prenez la première image.
Appuyez entièrement sur le déclencheur pour
prendre une première image. Cette dernière est
ensuite affichée sur l'écran LCD (Revue
instantanée) et l'appareil photo est prêt à prendre
une seconde image. L'écran de prise de vue de la
deuxième image affiche une « superposition » de
la première image dans la partie 1/4 gauche de
l'écran LCD.
Le dans la partie supérieure gauche de l'écran indique le numéro de la
prochaine image à prendre.
1
38
38
4
Prise de vue
59
5Panoramique vers la droite et prise de
2 e i m a g e
E x i t
E n r e g i s t r e r i m ag e ( s )
& q u i t t e r c e t éc r a n ?
O K
la seconde image.
Assurez-vous que la « superposition » couvre la
même position dans la seconde image lorsque
vous effectuez la composition.
Panoramiquez avec l'appareil photo vers la droite
et appuyez sur le déclencheur pour prendre la
seconde image. Après une Revue instantanée de
la seconde image, l'appareil photo est prêt pour la prise d'une troisième photo.
Répétez les étapes 4 et 5 pour prendre la troisième image. Après la prise de la
troisième image, le message [En cours de traitement] clignotera. Après la
Revue instantanée de la photo panoramique complète, l'appareil photo
retournera à l'écran pour prendre la première image à nouveau.
Pour ne coller que la première et la deuxième image dans une image
4
Prise de vue
panoramique, allez à l'étape 6 et sélectionnez [Enregistrer] à l'étape 7.
Pour arrêter de prendre des photos panoramiques
6Pressez sur le bouton 4.
Un écran de confirmation pour l'enregistrement
de ou des images prises s'affiche.
7Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Enregistrer],
[Rejeter] ou [Annuler] et appuyez sur
le bouton 4.
[Enregistrer] : lorsque vous sélectionnez
[Rejeter] : toutes les images prises seront rejetées et l'appareil photo
[Annuler] : l'appareil photo quitte l'opération et retourne à l'écran de prise de
[Enregistrer] après la prise de la première image, l'image est
enregistrée et l'appareil photo revient à l'écran afin de prendre la
première image.
Lorsque vous sélectionnez [Enregistrer] après la prise de la
seconde image, le message [En cours de traitement] clignote.
Enfin, après la Revue instantanée des deux images réunies,
l'appareil photo retournera à l'écran pour prendre la première
image.
retournera à l'écran pour prendre la première image.
vue le plus récent.
1 2
SHUTTER
2e image
Enregistrer image(s)
& quitter cet écran?
Enregistrer
Rejeter
Annuler
MENU
OK
Exit
OK
OK
OK
60
Dans le mode , le flash ne se déclenche pas.
• La mise au point, l'exposition, le mode Pr. de vues et la position zoom
utilisés pour toutes les images dans la séquence de panorama sont ceux
définis pour la première image.
• Durant la Revue instantanée, appuyez sur le bouton i, le bouton de
navigation (2), et le bouton 4 pour rejeter l'image et ensuite la reprendre.
4
Prise de vue
61
Prise de photos avec des réglages
E x i t
personnalisés
Mode Enregistrt
8
Auto
±0
2, 3, 4
5
1, 6
MENU
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans b RAq<Ii\ c E
Sélection des pixels enregistrés
4
Prise de vue
Sélectionnez les pixels enregistrés pour les photos fixes selon la façon d'utilisation
future des images.
Plus grand est le nombre de pixels enregistrés plus la qualité des images est
élevée, mais la taille du fichier devient plus grande. Le niveau de qualité sélectionné
affecte aussi la taille du fichier d'images. (p.64)
Pixels enregistrés
Pixels enregistrésUtilisation
3264×2448
f 2592×1944
g 2304×1728
h 2048×1536
i 1600×1200
l 1024×768
m 640×480
Pour l’impression de photos haute qualité ou d’images au
format A4, ou l’édition d’images sur un PC.
Pour des impressions au format carte postale.
Plus net
Pour la publication sur des sites Web ou l’envoi de messages
électroniques.
1Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Pixels enreg].
1/2
M
62
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour changer le nombre de pixels
enregistrés.
La capacité de stockage pour la sélection des
pixels enregistrés est également affichée dans le
coin supérieur droit de l'écran.
5Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage des pixels enregistrés est sauvegardé.
6Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours.
Capacité stockage
a
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
AnnulerOK
8
5
4
3
2
1024
640
38
1/3
M
M
M
M
M
OK
• Dans le mode , le nombre de pixels enregistrés pour chaque image à
coller est fixé à i.
•Dans le mode Y pixels enregistrés est déterminé à h.
•Dans le mode d les séquences vidéo sont prises avec les pixels
enregistrés définis dans [Vidéo] sur le menu [A Mode Enregistrt] (p.83)
Capacité approximative de stockage des images et durée d'enregistrement (Image
fixe) 1 p.145
4
Prise de vue
63
Mode Enregistrt
E x i t
8
Auto
±0
2, 3, 4
5
1, 6
MENU
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans b RAq<Ii\ c E
Sélection du niveau de qualité
Sélectionnez la qualité (Taux de compression des données) pour les images fixes
selon la façon d'utilisation future des images.
Plus
4
Prise de vue
E, plus la qualité des images est élevée, mais la taille du fichier devient plus
grande. Les pixels enregistrés sélectionnés affectent aussi la taille du fichier
d'images (p.62).
Niveau qualité
C
D
E
Excellent
Très bon
Bon
Taux de compression le plus faible. Adapté pour l’impression
de photos.
Taux de compression standard. Convient à la visualisation
de l’image sur un écran d’ordinateur.
Taux de compression le plus élevé, convient à l’envoi de messages
électroniques ou à la publication sur des sites Web.
1Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Niveau qualité].
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le niveau de qualité.
La capacité de stockage pour le niveau de qualité
sélectionné est également affichée dans le coin
supérieur droit de l'écran.
Capacité stockage
a
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Annuler
5Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du niveau de qualité est sauvegardé.
1/2
M
38
OK
OK
64
6Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours.
Dans le mode Y le niveau de qualité est déterminé à D.
Capacité approximative de stockage des images et durée d'enregistrement
(Image fixe) 1 p.145
4
Prise de vue
65
1
3 8
3 8
Disponible dans b RA d q<Ii\ c E Y
Utilisation du zoom
Vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière pour modifier la zone capturée.
4
1Appuyez sur la commande du zoom en
Prise de vue
mode A.
x Télé: Agrandit le sujet
w Large : élargit la zone capturée par
l'appareil photo
La barre de zoom indique l'état actuel de
l'agrandissement.
Barre zoom
Vous pouvez agrandir le sujet jusqu'à un
grossissement maximum équivalent à approx. 12x
en combinant le zoom numérique au zoom optique.
Appuyez
sur x
38
38
38
38
66
Plage du
zoom optique
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé
de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement.
• Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus
fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
• Lorsque q (Macro) est sélectionné en mode centre, le zoom optique est
fixé à grand-angle (cependant, le zoom numérique est disponible pour
changer le rapport de zoom).
Plage du
zoom
numérique
1
O K
M o d e c e n t r e
S t a n d a r d
A n n u l e r
2
Disponible dans b RA d q<Ii\ c E Y
Sélection du mode centre
Sélectionner un mode de mise au point selon la distance entre l'appareil photo et
le sujet.
Mode centre
Sélectionner ce mode quand votre sujet est à plus de 40 cm
=
q
s
3
Standard
Macro
Infini
Hyperfocale
(1.31 ft) environ de distance de l'appareil photo. Quand vous
pressez sur le déclencheur à mi-course, l'appareil photo met
au point automatiquement sur le sujet à l'intérieur de la mire
de mise au point.
Sélectionner ce mode lorsque votre sujet est situé de 15 à 50
cm (0.49 ft to 1.64 ft) environ de distance de l'appareil photo.
Quand vous pressez sur le déclencheur à mi-course,
l'appareil photo met au point automatiquement sur le sujet à
l'intérieur de la mire de mise au point.
Ce mode est utilisé pour prendre des objets lointains. Le flash
peut être réglé à
Les photos sont prises comme des prises de vue en profondeur
(Hyperfocale). Il est utile lorsque vous demandez à quelqu'un
de prendre des photos pour vous, ou prendre des photos de la
fenêtre d'une voiture ou d'un train en mouvement.
a (Flash Eteint).
4
Prise de vue
1Appuyez sur le bouton de navigation
(5) en mode A.
Le mode centre change à chaque pression sur
le bouton. Vous pouvez également modifier le
réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage du mode centre est sauvegardé
et l’appareil repasse en mode Scènes.
Lorsque vous sélectionnez = ou q dans le mode d, réglez la
mise au point avant l'enregistrement. Une fois que l'enregistrement
commence, vous ne pouvez pas régler la mise au point.
MENU
Annuler
Mode centre
Mode centre
Standard
Standard
OK
OK
OK
67
• Lorsque q (Macro) est sélectionné, le zoom optique est fixé à grand-angle
(cependant, le zoom numérique est disponible pour changer la position zoom).
• Lorsque = (Standard) est sélectionné, la fonction Macro automatique est
activée (le zoom optique est également fixée à grand-angle dans la
fonction Macro automatique. Le zoom numérique est disponible afin de
changer la position zoom de l'image). Quand votre sujet est situé à moins
de 40 cm (1,31 ft) environ de distance de l'appareil photo, l'appareil photo
met au point automatiquement sur le sujet le plus proche.
• Dans le mode vous ne pouvez que sélectionner =, q ou 3.
Sauvegarde du mode centre 1 p.79
Verrouillage de la mise au point
4
Quand vous avez des difficultés à effectuer la mise au point auto sur un sujet,
Prise de vue
essayez les procédures ci-dessous.
Vous pouvez avoir des difficultés à effectuer la mise au point sur de tels sujets quand :
• Le contraste du sujet est très faible. (bleu ciel, mur blanc solide, etc.)
• Endroits sombres, objet noir, ou sujet qui ne réfléchit pas la lumière.
• Sujet avec une lumière fortement réfléchie, ou un fort rétroéclairage
• Objet avec un motif fin
• Objets qui se déplacent rapidement
• Lorsqu'un objet distant et un objet proche sont à la fois dans la mire de mise au point.
1Trouvez un sujet alternatif qui est à la même distance de
l'appareil photo que le sujet désiré.
2Mise au point sur un sujet alternatif.
Le situer dans la mire de mise au point sur l'écran LCD.
3Pressez sur le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point devient verte lorsque le sujet alternatif est dans la mire.
4Tout en maintenant le déclencheur à mi-course, déplacez
l'appareil photo pour obtenir la composition désirée.
La mise au point est verrouillée sur le point que vous avez défini dans l'étape 3
même si vous recomposez. (Verrouillage de la mise au point)
5Pressez sur le déclencheur à fond.
68
E x i t
1/2
8
M
Auto
±0
2, 3, 4
5
1, 6
MENU
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans R A d q < I i \ cE Y
Sélection du Mode de mise au point auto (Mode AF)
Vous pouvez changer la zone de mise au point.
Mode AF
J
K
Multiple
Point
Continu
L'appareil photo met au point sur la zone de mise au point
auto standard.
L'appareil photo met au point sur la plus petite zone de mise
au point auto.
L'appareil continue à faire la mise au point sur le sujet dans
la zone.
1Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Mode AF].
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier le réglage.
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Annuler
1/2
8
M
5Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de zone de Mode AF est sauvegardé.
6Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours.
Dans le mode d , (Continu) ne peut pas être sélectionné.
4
Prise de vue
OK
OK
Dans les modes b et , le mode AF est fixé à J (Multiple).
69
Disponible dans b RAq<Ii\ c E Y
Sélection du mode flash
Modes de flash
4
Prise de vue
Auto
,
Flash Éteint
a
Flash en marcheLe flash se déclenche quelle que soit la luminosité.
b
Auto + Yeux rouges
c
Flash+Yeux rouges
d
• La fonction de reconnaissance du visage (Mode Priorité visage AF&AE) est
activée lorsque le Mode Pr. de vues est défini à b, R, I, ou . Si le
flash se déclenche lorsque le mode Flash et défini à , (Auto) ou à b
(Flash en marche), l'icône d s'affiche lorsque l'on appuie sur le
déclencheur à moitié, et le flash se déclenche avec la fonction de réduction
des yeux rouges à tout moment.
• Le mode Flash est fixé à a (Flash Eteint) dans le mode d ou ,
lorsque le mode Pr. de vues est défini à1ou , ou lorsque le mode
centre est défini às.
• Un pré-flash se déclenche lorsque c ou d est affiché.
• Dans le mode , vous ne pouvez que sélectionner ,ou a.
1
2
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des
conditions d’éclairage.
Le flash ne s'enclenche pas, indifféremment de la
luminosité. Utilisez ce mode pour prendre des photos
dans des lieux où l’usage du flash est interdit.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué
par l’éclair du flash qui se reflète dans les yeux du sujet.
Le flash se déclenche automatiquement.
Ce mode réduit le phénomène des yeux rouges provoqué par
l’éclair du flash qui se reflète dans les yeux du sujet. Le flash
se déclenche quelles que soient les conditions de lumière.
70
1Appuyez sur le bouton de navigation
A u t o
M o d e F l a s h
O K
A n n u l e r
(4) en mode A.
Le mode flash change à chaque pression sur
le bouton. Vous pouvez également modifier le
réglage à l’aide du bouton de navigation (23).
2Appuyez sur le bouton 4.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le mode
flash sélectionné.
Prévention des « yeux-rouges »
Les « yeux-rouges » dans les photos prises au flash se produisent lorsque la
lumière du flash est réfléchie dans les yeux du sujet. Afin de prévenir ce
phénomène, essayez ce qui suit .
- Illuminez le sujet.
- Réglez le mode flash à c (Auto + Yeux rouges) ou d (Flash+Yeux rouges).
Vous pouvez aussi compenser les photos aux yeux rouges en utilisant la Z
fonction (Atténuation yeux rouges) de l'appareil photo. (p.109)
MENU
Mode Flash
Mode Flash
Auto
Auto
Annuler
OK
OK
OK
4
Prise de vue
71
Mode Enregistrt
E x i t
8
Auto
±0
2, 3, 4
5
1, 6
MENU
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans b RAq<Ii\E Y
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez sélectionner la sensibilité pour régler la luminosité de l’environnement.
Sensibilité
4
Prise de vue
Automatique
La sensibilité est automatiquement ajustée entre ISO 100 - 800. (Dans
le mode Digital SR, elle est automatiquement ajustée à l'intérieur de la
plage ISO 100 - 1600.)
100
• Plus la sensibilité est faible, moins le bruit affecte l'image. La vitesse
200
400
800
1600
d'obturation sera plus lente dans des conditions d'éclairage faibles.
• Des réglages de sensibilité plus élevée utilisent des vitesses d'obturation
plus rapides dans des conditions d'éclairage faibles pour réduire le
bougé de l'appareil photo, mais l'image peut être affectée par le bruit.
1Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité].
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier la sensibilité.
5Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de la sensibilité est sauvegardé.
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENUOK
Annuler
6Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours.
•Dans le mode ,c la sensibilité est fixée à Auto (ISO 100 - 1600).
• Dans le mode , la sensibilité est fixée à ISO 200.
Sauvegarde de la sensibilité 1 p.79
1/2
M
1/2
Auto
100
200
400
800
1600
OK
72
E x i t
1/2
E x i t
8
M
Auto
±0
2, 3
1, 4
MENU
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans R A d q < I i \ cE Y
Réglage de l’exposition (correction IL)
Vous avez la possibilité de régler la luminosité globale de la photo.
Vous pouvez ainsi prendre des photos intentionnellement sur-exposées ou
sous-exposées.
1Appuyez sur le bouton 3
en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Correction IL].
3Utilisez le bouton de navigation (45)
Mode Enregistrt
Pixels enreg
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
1/2
8
M
Auto
±0
pour sélectionner la valeur IL.
La valeur IL sélectionnée est enregistrée.
Pour augmenter la luminosité, sélectionnez une valeur positive (+).
Pour diminuer la luminosité, sélectionnez une valeur négative (–).
Vous pouvez sélectionner le réglage d’exposition de –2,0 IL à +2,0 IL
par pas de 1/3 IL.
4Appuyez sur le bouton 3.
Le réglage est achevé et l’appareil repasse en mode Scènes.
Dans les modes et b, la correction IL est fixée à ±0.0.
4
Prise de vue
Sauvegarde de la valeur de la correction d’exposition 1 p.79
73
Faire davantage avec des
+1 .0
F2 .8
1/ 25 0
+1 .0
ISO
10 0
02 /0 2/ 200 8
fonctionnalités utiles
Affichage de l'information de prise de vue
Dans le mode A vous pouvez modifier l'affichage de l'information de prise de
vue en pressant sur le bouton
indications, reportez-vous à p.13
Affichage normalÉcran LCD arrêté
4/W. Pour les significations des
383838
4
Prise de vue
74
+1.0
+1.0
02/02/2008
OK
OK
14:25
OK
Affichage détailléAucune Info
383838
8
M
ISO
100
ISO
1/250
1/250
F2.8
F2.8
+1.0
+1.0
OK
• Dans le mode , les informations de prise de vue sont affichées
uniquement lorsque vous prenez la première image.Aucune information
sur la prise de vue n'est affichée lorsque vous prenez la seconde et/ou la
troisième image.
•Dans le mode O, l'écran peut être commuté seulement entre Affichage
normal (Normal Display) et Écran LCD Eteint (Monitor Off).
• Dans les conditions où le bougé de l'appareil photo a tendance à se
produire, S s'affichera sur l'écran LCD lorsque vous pressez sur le
déclencheur à mi-course. Pour prévenir le bougé de l'appareil photo,
utilisez un trépied et la fonction du retardateur.(p.75)
• Lorsque vous appuyez sur le bouton 4/W dans « Aucune
information (No Info) », l'écran passe à Écran LCD Eteint.
3, 4
R e t a r d a t e u r
M o d e P r . d e v u e s
O K
A n n u l e r
1, 2
2
Disponible dans b RA d q<Ii\ c E Y
Utilisation du retardateur
En mode retardateur, le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes
après la pression du déclencheur.
Lors d’une prise de vue avec retardateur, stabilisez l’appareil sur un trépied.
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez apparaître sur une photo de groupe.
g
La photo est prise environ dix secondes après pression du déclencheur.
Utilisez ce mode pour éviter tout risque de bougé de l’appareil. La photo est prise
Z
environ deux secondes après pression du déclencheur.
1Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
2Utilisez le bouton de navigation
(453) pour sélectionner g ou Z
puis appuyez sur le bouton 4.
L’appareil est prêt à photographier au moyen
du retardateur.
3Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
Mode Pr.de vues
Retardateur
MENU
Annuler
4Pressez le déclencheur à fond.
Le déclenchement intervient dix secondes ou deux secondes après.
• La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que
le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images.
• Z ne peut pas être sélectionné comme réglage par défaut du mode
pour la première fois. Sélectionnez Z dans un autre mode de prise de vue
et ensuite basculer le mode de prise de vue au mode .
• Dans le mode , g (10 sec. Retardateur) ne peut pas être sélectionné.
• Pressez sur le déclencheur à mi-course tandis que le retardateur
fonctionne pour arrêter le compte à rebours. Pressez le à fond pour
redémarrer le compte à rebours.
4
Prise de vue
OK
OK
75
3, 4
R a f a l e
M o d e P r. de v u e s
O K
A n n u l e r
1, 2
2
Disponible dans R q < I i \ cE
Prise de vue en rafale
Vous pouvez prendre plusieurs photos en séquence.
4
Prise de vue
1
Rafale
Prise 16
vues
Chaque fois qu'une photo est prise, l'image est sauvegardée dans la
mémoire avant que l'image suivante ne soit prise.
Prend 16 images toutes les 2 secondes avec un seul appui sur le
déclencheur. Le nombre de pixels enreg pour une image est fixé à
1Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A.
2Employez le bouton de navigation
(45) pour sélectionner 1 (Rafale)
ou (Prise 16 vues) et pressez sur le
bouton
L’appareil est prêt à prendre une série de photos.
3Pressez le déclencheur à mi-course.
La mire de mise au point sur l’écran LCD devient
verte si la mise au point est correcte.
4
MENU
Annuler
4Pressez le déclencheur à fond.
Rafale: Les photos sont prises en séquence jusqu'à ce que vous
Prise 16 vues:Prise de 16 images toutes les 2 secondes avec un seul
• En Rafale et en Prise 16 vues, le flash ne se déclenche pas.
• Les modes Rafale et Prise 16 vues ne sont pas disponibles dans , b,
A, d, O, ou le mode Y.
•Dans le mode c, uniquement le mode Rafale est disponible. Le mode
Prise 16 vues n'est pas disponible.
libériez le déclencheur
appui sur le déclencheur.
Mode Pr.de vues
Rafale
OK
m.
OK
76
• Les modes Rafale et Prise 16 vues, le mode Centre et la correction IL
sont fixés en fonction de la première image.
• Dans le mode Rafale vous pouvez continuer la prise de vues jusqu'à
ce que la capacité de la mémoire de la carte mémoire SD ou de la
mémoire interne soit remplie.
• L'intervalle d u mode Rafale varie en fonction du nombre de pixels
enregistrés et du niveau de qualité que vous avez sélectionné.
• Les images prises à l'aide de la fonction Prise 16 vues seront imprimées
comme une seule image dans des rangés 4 x 4 de 16 images.
• Lorsque vous lisez les images prises avec la fonction Prise 16 vues,
elles seront affichées de la manière suivante.
- Lorsqu'elles sont lues sur l'appareil photo, les 16 images sont lues
en séquence comme dans un film. Vous pouvez enregistrer une
série d'images prises avec la fonction Prise 16 vues comme une
seule image. Vous pouvez les lire de la même façon que vous lisez
des films. (p.91)
- Lorsqu'elles sont lues sur un ordinateur, les 16 images sont présentées
en 4x4 rangées et sont affichées comme une image unique.
4
Prise de vue
77
Mode Enregistrt
E x i t
E x i t
Pixels enreg
MENU
2, 3
1, 4
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans b RAq<Ii\ c E Y
Réglage de l'impression de la date
Vous pouvez marquer d'une impression la date de prise de vue sur les photos.
4
1Appuyez sur le bouton 3 dans le mode A.
Prise de vue
Le menu [ A Mode Enregistrt] s'affiche.
2Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Imprimer la date].
3Utilisez le bouton de navigation (45)
pour sélectionner O(Oui) ou P (Arrêt).
4Appuyez sur le bouton 3.
L'appareil photo retourne à l'état de capture avec
le réglage en cours.
La date imprimée avec cette fonction ne peut pas être supprimée.
• La date est marquée sur la photo avec le style de date choisi dans le menu
[Réglage date].
• Quand [Imprimer la date] est activé, l'icône (Avertissement Impression
Date) est affichée sur l'écran.
• Lorsque vous prenez des photos panoramiques dans le mode , la date
est imprimée dans le coin inférieur droit de l'image collée.
Mode Enregistrt
Mémoire
Imprimer la date
MENU
Exit
Exit
1/2
8
M
Auto
±0
2/2
78
Sauvegarde de vos réglages (Mémoire)
La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil
lorsque celui-ci est mis sous tension.
Pour certains réglages de l’appareil, la fonction mémoire est toujours réglée
sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de
l’appareil), tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon
que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Les éléments dont la fonction mémoire peut être réglée sur O (Oui) ou P (Arrêt)
sont répertoriés dans le tableau ci-après. (Les éléments non mentionnés ici sont
toujours enregistrés selon les paramètres sélectionnés lorsque l'appareil photo
est éteint.) Si vous sélectionnez O (Oui), les réglages sont sauvegardés dans
l’état où ils se trouvent immédiatement avant la mise hors tension. Si vous
sélectionnez P (Arrêt), ils reprennent leurs valeurs par défaut. Le tableau ci-après
indique pour chaque élément si le réglage par défaut de la mémoire est Oui ou Arrêt.
ParamètreDescription
Mode FlashMode flash réglé à l’aide du bouton de navigation (4) (p.70)O
Mode Pr.
de vues
Mode centreMode centre réglé à l’aide du bouton de navigation (5) (p.67)P
Position zoom
SensibilitéRéglage [Sensibilité] du menu [A Mode Enregistrt] (p.72)P
Correction ILRéglage [Correction IL] du menu [A Mode Enregistrt] (p.73)P
DISPLAY
o
N
fichier
Mode de prise de vues réglé à l’aide du bouton de navigation
(2) (p.75, p.76)
Position du zoom réglée à l’aide de la commande du zoom/
w/x (p.66)
Mode d’affichage des informations sur l’écran LCD réglé avec
le bouton 4/W (p.74, p.85)
La numérotation se poursuit consécutivement en cas
d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD et si Oui a été
sélectionné
Réglage
par défaut
P
P
P
O
4
Prise de vue
79
Mode Enregistrt
E x i t
Pixels enreg
MENU
2, 3, 4, 5
6
1, 7
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Auto
±0
1Appuyez sur le bouton 3 en mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
2Sélectionnez [Mémoire] à l’aide du bouton de navigation (23).
3Appuyez sur le bouton de navigation (5).
4
Prise de vue
L’écran Mémoire apparaît.
4Choisissez un élément à l’aide du
bouton de navigation (23).
5Activez O (Oui) ou désactivez P
(Arrêt) la fonction à l’aide du bouton
de navigation (45).
6Appuyez sur le bouton 4.
Le réglage de mémorisation est sauvegardé.
Mémoire
Mode Flash
Mode Pr.de vues
Mode centre
Position zoom
Sensibilité
Correction IL
MENU
Annuler
7Appuyez sur le bouton 3.
L’appareil repasse en mode Scènes avec le réglage en cours.
1/2
8
M
1/2
OK
OK
80
Enregistrement de séquences vidéo
O K
A n n u l e r
Vi déo
4, 5
1, 2
3
Disponible dans d
Enregistrement d’une séquence vidéo
Quand vous enregistrez des séquences vidéo, le son est enregistré en même temps.
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode A.
La palette du mode Scènes apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour sélectionner d (Vidéo).
Vidéo
4
Prise de vue
MENU
Annuler
OK
OK
81
3Appuyez sur le bouton 4.
0 7 : 3 4
1 4
: 2 5
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
Le mode d est sélectionné et l'appareil photo est
prêt pour l'enregistrement de séquences vidéo.
Les informations suivantes sont indiquées par
l’écran LCD.
1 Icône du mode Vidéo
2 Icône du mode Mise au point
3 Indicateur d'enregistrement (s'affiche
lorsque l'enregistrement commence dans
l'étape 4 et clignote durant l'enregistrement)
4 Temps d'enregistrement restant
5 Date et heure actuelles
6 Mire de mise au point (ne s'affiche pas durant l'enregistrement)
4
Prise de vue
Il est possible de modifier la zone capturée en pressant la commande du zoom
vers la droite ou la gauche.
x : agrandit la taille du sujet.
w : élargit la zone capturée par l'appareil photo
4Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement démarre. Vous pouvez enregistrer des vidéos en continu
jusqu'à ce que la carte mémoire SD/Mémoire interne atteigne la pleine capacité
ou un maximum de 2 Go.
Le flash ne se déclenche pas en mode d.
• Vous pouvez utiliser le zoom optique et le zoom numérique avant de
commencer à enregistrer, et le zoom numérique durant l'enregistrement.
• Lorsque le mode de mise au point est réglé à = ou q, vous pouvez la
régler avant que l'enregistrement ne commence.
• Vous pouvez permuter l'information de prise de vue affichée sur l'écran
LCD avec le bouton 4/W durant l'enregistrement.
132
02/02/2008
6
4
07:34
14
:25
14:25
5
5Pressez le déclencheur à fond.
L’enregistrement s’arrête.
Lecture des séquences vidéo 1 p.91
Maintien du doigt sur le déclencheur
Si vous maintenez le déclencheur pressé pendant plus d'une seconde,
l'enregistrement continuera aussi longtemps que le bouton est enfoncé. La prise
de vue s’arrête lorsque vous libérez le déclencheur.
82
Mode Enregistrt
E x i t
Pixels enreg
MENU
2, 3, 4,
5, 6
7
1, 8
Niveau qualité
Mode AF
Sensibilité
Correction IL
Vidéo
MENU
Exit
Exit
Disponible dans d
Sélection des réglages pour la prise de
séquences vidéo
1/2
8
M
Auto
±0
Vous pouvez sélectionner [Pixels enreg] et [Cadence Image] pour
vos vidéos.
1Pressez sur le bouton 3 dans le mode A.
Le menu [A Mode Enregistrt] s'affiche.
2Employez le bouton de navigation (23) pour choisir [Vidéo].
3Pressez sur le bouton de navigation (5).
Le menu pour le réglage vidéo s'affiche.
Sélection des pixels enregistrés des séquences vidéo
Plus de pixels sont sélectionnés, plus grande est la taille des données. La taille
des données varie aussi selon la cadence de prise de vue que vous sélectionnez.
Pixels enregistrés
m
(640×480)
D
(320×240)
Séquences vidéo de haute qualité : Convenable pour être visualisée sur
un téléviseur ou un ordinateur.
Convenable pour publication sur un site Web ou en pièce jointe à un courriel.
4Employez le bouton de navigation (23) pour choisir
[Pixels enreg].
4
Prise de vue
83
5Pressez sur le bouton de navigation (5).
C a n c e l
O K
O K
Le menu déroulant s'affiche.
6Employez le bouton de navigation (23)
Durée enreg,
a
Pixels enreg
Cadence Image
pour modifier les pixels enregistrés.
La durée enregistrable pour la sélection des
pixels enreg est également affichée dans le coin
supérieur droit de l'écran.
MENU
Cancel
Annuler
7Pressez sur le bouton 4 .
Votre sélection est sauvegardée.
8Pressez deux fois sur le bouton 3 .
L'appareil photo retourne au mode Scènes avec le réglage actuel.
Sélection de la cadence de prise de vue
4
La cadence de prises de vue détermine la fluidité de la lecture de la séquence vidéo.
Prise de vue
Le « fps » indique le nombre d'images par seconde. Plus il y a d'images, meilleure
est la qualité de la vidéo, mais la taille du fichier de données devient plus grande.
4Employez le bouton de navigation (23) pour choisir
[Cadence Image].
5Pressez sur le bouton de navigation (5).
Le menu déroulant s'affiche.
6Employez le bouton de navigation
Durée enreg,
Pixels enreg
Cadence Image
(23) pour modifier la Cadence de
prises de vue.
La durée enregistrable pour la sélection de la
cadence image est également affichée dans le
coin supérieur droit de l'écran.
MENU
Annuler
7Pressez sur le bouton 4 .
Votre sélection est sauvegardée.
8Pressez deux fois sur le bouton 3 .
L'appareil photo retourne au mode Scènes avec le réglage actuel.
640
320
640
30fps
15fps
04:31
OK
04:31
OK
OK
OK
OK
OK
84
Lecture et suppression des images
14 :2 5
10 0
-
00 26
F2 .8
1/ 25 0
14 :2 5
ISO
10 0
10 0
-
00 26
02 /0 2/ 200 8
02 /0 2/ 200 8
Lectures d'images sur l'appareil photo
Lecture des images fixes
Pour lire des images fixes, pressez sur le bouton Q dans le mode A pour
basculer au mode Q mode (Mode Lecture). Pour des détails, reportez-vous à
“Lecture des images” (p.33).
Pour lire des films, reportez-vous à “Lecture d’une séquence vidéo” (p.91).
Revue de l'information de prise de vue
Dans le mode Q vous pouvez modifier l'affichage de l'information de prise de
vue sur l'image lue en pressant sur le bouton 4/W. Pour les
significations des indications, reportez-vous à p.15.
OK
Affichage normal
100
100-0026
02/02/2008
OK
Affichage détaillé
100
100-0026
8
M
ISO
100
ISO
1/250
1/250
F2.8
F2.8
02/02/2008
OK
0026
14:25
14:25
0026
14:25
14:25
5
Lecture et suppression des images
Aucune icône
Affichage de l'information de prise de vue 1 p.74
85
Commande du zoom
Bouton Q
Bouton de navigation
Bouton 4
Bouton 3
Affichage neuf Images, affichage dossier et affichage
calendrier
Affichage neuf images
Il est possible d'afficher neuf images capturées à la fois sur l'écran LCD.
1En mode Q, appuyez sur f
5
Lecture et suppression des images
de la commande du zoom.
Une page comportant neuf vignettes apparaît.
Les images défilent neuf par neuf.
Employez le bouton de navigation (2345)
pour déplacer la mire de sélection. Lorsque au
moins dix images ont été sauvegardées, si vous
choisissez l’image 1 et appuyez sur le bouton de
navigation (24), la page qui précède apparaît.
De même, si vous choisissez l’image 2 et appuyez sur le bouton
de navigation (35), la page qui suit apparaît.
Les icônes qui apparaissent sur les images indiquent ce qui suit :
Aucune icône: Image fixe
d: séquence vidéo (la première vue apparaît)
O : Fichier sonore
Cadre de sélection
1
Sélect. & suppr.100-0010
2Pressez sur le bouton 4.
L'affichage de la seule image sélectionnée s'est affiché.
Vous pouvez également utiliser le bouton 3 ou y sur le bouton Zoom pour
afficher l'image sélectionnée.
2
86
Pour basculer à l'affichage dossier ou à l'affichage calendrier
0 2 . 2 0 0 8
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
1
2
35678
9
15
16
22
23
29
4
L'affichage à neuf images, pressez f sur le bouton Zoom pour basculer à
l'affichage dossier ou à l'affichage calendrier. Pressez sur le bouton Vert pour
basculer entre l'affichage dossier et l'affichage calendrier
1En mode Q, appuyez sur f de la commande du zoom.
L’écran passe en affichage neuf images.
2Appuyez sur f de la commande
du zoom.
L’écran change à l'affichage dossier ou à
l'affichage calendrier.
Affichage dossier
Des dossiers avec des fichiers images et sons
enregistrés s'affichent.
Employez le bouton de navigation (2345)
pour déplacer le cadre de sélection.
Sélectionner un dossier et pressez y sur le bouton Zoom ou sur le bouton 4
pour basculer à l'affichage neuf images avec la première image dans le dossier
sélectionné.
L'affichage calendrier
Des fichiers images et sons enregistrés sont
enregistrés par date dans le format de calendrier.
La première image enregistrée à une date est
affichée pour cette date sur le calendrier.
O s'affiche pour les dates auxquelles un fichier
son était en premier enregistré
Employez le bouton de navigation (2345)
pour déplacer le cadre de sélection.
Sélectionner une date et pressez y sur le bouton
Zoom pour basculer à l'affichage neuf images
avec la première image à partir de la date sélectionnée.
Sélectionner une date et pressez sur le bouton 4 pour basculer à l'affichage
seule image de la première image enregistrée à partir de cette date.
Cadre de sélection
100101
103104
Cadre de sélection
SUN
MON
TUE
WED
THU
1010111112121313141415
1717181819192020212122
2424252526262727282829
102
100-0010
FRI
02. 2008
02. 2008
5
Lecture et suppression des images
SAT
16
23
• Pressez sur le bouton 3 dans l'affichage dossier ou l'affichage
calendrier pour basculer à l'affichage normal à neuf images.
• Appuyez sur le bouton Q à nouveau ou sur le déclencheur dans
l'affichage dossier ou l'affichage calendrier pour basculer au mode A.
87
2
2.0 ×
1, 2
3
Lecture zoom
Vous pouvez agrandir une image jusqu'à ×8. Un guide indiquant le centre de
la partie agrandie de l’image apparaît sur l’écran LCD lors de la lecture zoom.
1Accédez au mode Q puis choisissez l’image que vous
souhaitez agrandir à l’aide du bouton de navigation (45).
2Appuyez sur y de la commande
5
Lecture et suppression des images
du zoom.
L’image est grossie (×1,1 à ×8). Maintenez votre
pression sur y de la commande de zoom pour
faire varier le grossissement en continu.
Vous pouvez utiliser le guide situé en bas à gauche
de l’écran pour vérifier quelle partie de l’image
est agrandie.
Lorsque l’image grossie est affichée à l’écran, il
est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (2345) Déplace la position de grossissement
Commande du zoom (y) Augmente la taille de l’image (max. ×8)
Commande du zoom (f) Réduit la taille de l’image (min. ×1,1)
Guide
3Appuyez sur le bouton 4.
L’on revient en affichage image par image.
2.0
2.0 ×
88
• Les images prises avec la fonction prise 16 vues et les vidéos ne peuvent
pas être agrandies.
• Le guide ne s'affiche pas si l'affichage de l'information de prise de vue est
réglé à « Aucune Info ».
D i a p o r a m a
Diaporama
O K
A n n u l e r
1, 2, 3
4
MENU
Annuler
OK
OK
Diaporama
Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées.
1Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle
vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de
navigation (45).
2Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La palette du mode lecture apparaît.
3Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u
(Diaporama).
4Appuyez deux fois sur le bouton 4.
Le diaporama commence.
Une pression sur le bouton 4 met le diaporama en pause. Pour le relancer,
appuyez à nouveau dessus.
5Appuyez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4
ou que l’interrupteur général.
Le diaporama s’interrompt.
Si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) lors de la lecture d'une vidéo,
la photo suivante est affichée sans terminer le diaporama.
5
Lecture et suppression des images
Réglage des conditions du diaporama
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores
lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
La palette du mode lecture apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u
(Diaporama).
89
3Appuyez sur le bouton 4.
Dé
marrer
L’écran de réglage des conditions du diaporama
apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Intervalle].
5Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant apparaît.
I nte rvalle
Effet d 'écran
Effet sonore
MENU
6Utilisez le bouton de navigation (23)
pour modifier l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4.
Les valeurs sont 3sec, 5sec, 10sec, 20sec et 30sec.
7
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet d’écran].
Sélectionnez [Effet d’écran] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Un menu déroulant s’affiche, lequel permet de sélectionner les éléments
ci-dessous. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une option,
puis appuyez sur 4.
ArrêtAucun effet
5
Lecture et suppression des images
VoletL’image suivante glisse sur la précédente de la gauche vers la droite
DamierL’image suivante apparaît dans de petits blocs de mosaïque carrés
Fondu
L’image en cours s’estompe progressivement et l’image suivante
apparaît en fondu enchaîné
8Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner
[Effet sonore].
9Activez O (Oui) ou désactivez P (Arrêt) la fonction à l’aide
du bouton de navigation (45).
Sauf lorsque l’effet d’écran est réglé sur Arrêt, vous pouvez choisir de lire O (Oui)
ou non P (Arrêt) le son lorsque l’on passe d’une image à l’autre.
10Appuyez sur le bouton 4.
Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés.
Les fichiers sont enregistrés en mode enregistrement vocal ne sont pas lus
dans le diaporama.
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel
bouton autre que le bouton 4 ou que l’interrupteur général.
• Généralement, les vidéos seront lues jusqu'à la fin avant que la photo
suivante soit lue, indifféremment du paramètre d'intervalle. Cependant, si
vous appuyez sur le bouton de navigation (5) lors de la lecture d'une
vidéo, vous passez à la photo suivante.
• Les photos panoramiques sont lues en défilant pendant 5 secondes sans
tenir compte de votre réglage [Intervalle].
Lecture d'images sur un téléviseur 1 p.93
3se c
Volet
OK
marrer
Démarrer
90
Lecture des séquences vidéo
0 0 : 3 0
1 4 : 2 5
1 0 0
-
0 0 1 7
0 2 / 0 2 / 2 0 0 8
2
1, 2, 3
Lecture d’une séquence vidéo
Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées.
Le son est lu en même temps.
1Accédez au mode Q et choisissez la
séquence vidéo que vous souhaitez lire
à l’aide du bouton de navigation (45).
2Appuyez sur le bouton de navigation (2).
La lecture démarre.
Pressez à nouveau sur le bouton de navigation
(2) pour mettre sur pause.
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes.
Bouton de navigation (4)Lecture arrière
Bouton de navigation (2)Pause
Commande du zoom (x)Augmente le volume
Commande du zoom (w)Baisse le volume
Lorsque la lecture est interrompue, il est possible d’effectuer les opérations
suivantes.
Bouton de navigation (4) Vue précédente
Bouton de navigation (5)Vue suivante
Bouton de navigation (2)Désactive la fonction pause (Lire)
Le bouton vert permet de sauvegarder l'image sélectionnée d'une série d'images
prises avec la fonction Prise 16 vues comme image unique.
100
100-0017
00:30
02/02/2008
14:25
0017
5
Lecture et suppression des images
91
3Appuyez sur le bouton de navigation (3).
La lecture s’arrête.
• Vous pouvez lire les images prises avec la fonction prise 16 vues de la
même façon que vous pouvez lire des vidéos.
• Lorsque vous enregistrez une image d'une série d'images prises à l'aide de
la fonction Prise 16 vues comme une seule image, l'image fixe affichée sera
enregistrée comme une nouvelle image enregistrée de 640 x 480 pixels.
5
Lecture et suppression des images
92
Lecture d'images sur un téléviseur
Borne USB/AV
AUDIO
VIDEO
jaune
En raccordant votre appareil photo un téléviseur ou tout autre équipement
audiovisuel en utilisant le câble USB/AV fourni, vous pouvez afficher les images
sur l'écran pour soit révision ou une prise de photos.
1Raccorderz le câble USB/AV fourni à la borne USB/AV sur
l'appareil photo.
2Raccorderz les autres extrémités du câble USB/AV (jaune :
vidéo, blanche : audio) à la borne d'entrée vidéo et à la borne
d'entrée audio sur l'équipement audiovisuel.
Si vous disposez d’un équipement stéréo, insérez la prise audio dans la prise L
(blanche).
3Mettez sous tension l'équipement audiovisuel.
Quand l'équipement auquel l'appareil photo est raccordé et l'équipement qui lit
les images sont différents, mettez les deux équipements sous tension.
Quand vous visualisez les images sur l'équipement audiovisuel qui a plusieurs
bornes d'entrée vidéo (tel qu'un téléviseur), reportez-vous au manuel
d'utilisation de l'équipement et sélectionnez la borne d'entrée vidéo auquel
l'appareil photo est raccordé.
4Mettez l’appareil sous tension.
• En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers sonores risque
d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans
le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. (p.129)
• L'écran LCD de l'appareil photo s'éteint quand il est raccordé à
l'équipement audiovisuel. Vous ne pouvez pas régler le volume du son en
utilisant le bouton Zoom sur l'appareil photo.
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC62 (optionnel) en
cas d’utilisation prolongée de l’appareil.(p.20)
(L) (R)
blanc
5
Lecture et suppression des images
93
Suppression de fichiers d'images et audio
1 0 0
-
0 0 3 8
O K
Tout
Supprimez les images et audio qui ont des erreurs ou sont superflus.
1, 3
4
2
Suppression d’images seules ou de fichiers son
ous pouvez supprimer un seul fichier image et son.
5
Lecture et suppression des images
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.98)
1Accédez au mode Q et utilisez le bouton de navigation (45)
pour choisir l’image/fichier son que vous souhaitez supprimer.
2Appuyez sur le bouton i.
Un écran de confirmation s'affiche.
3Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer].
4Appuyez sur le bouton 4.
L’image ou le fichier son est supprimé.
Tou t
Tou t
Supprimer
Annuler
100
0038
100-0038
OK
OK
OK
94
Si vous appuyez sur le bouton i pendant l’affichage immédiat, l’écran de
l’étape 2 apparaît, ce qui vous permet de supprimer la photo que vous venez
de prendre. (p.35)
1
3, 5
3, 6
2, 4
Suppression des images et des fichiers son sélectionnés
(à partir de l’affichage neuf images)
Vous pouvez supprimer en une fois plusieurs images à partir de l'affichage neuf
images.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés.
1En mode Q, appuyez sur f
de la commande du zoom.
Neuf vignettes apparaissent.
2Appuyez sur le bouton i.
P apparaît sur les images et les fichiers son.
Sélect. & suppr.100-0010
3Utilisez le bouton de navigation
(2345) pour choisir les images
et les fichiers son que vous souhaitez
supprimer et appuyez sur le bouton 4.
Oapparaît sur les images et les fichiers son
sélectionnés.
Si vous sélectionnez une image et pressez y sur
le bouton Zoom, l'image sélectionnée est affichée
dans l'affichage à une vue tandis que vous maintenez le bouton vous permettant
de vérifier si vous voulez la supprimer ou non. (L’affichage repasse en affichage
neuf images lorsque vous relâchez le bouton.) L’affichage image par image des
images protégées est néanmoins impossible.
Annuler
Supprimer
OKMENU
5
Lecture et suppression des images
95
4Appuyez sur le bouton i.
Supprim e r t t e s imag e s
& sons s é
lection n és?s?
Une boîte de confirmation apparaît.
5Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Sélect. & suppr.].
6Appuyez sur le bouton 4.
Les images et fichiers son sélectionnés sont
supprimés
5
Lecture et suppression des images
Supprimer ttes images
Supprimer ttes images
& sons s
lectionn
& sons sélectionnés?
Sélect. & suppr.
Annuler
MENU
OK
OK
96
2
O K
S u p p r im e r t t e s im a g e s
& s o n s ?
3
1
Suppression de toutes les images et fichiers son
Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son.
Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés. (p.98)
1Pressez sur le bouton i deux fois dans le mode Q.
Une boîte de confirmation apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Supprimer tout].
3Appuyez sur le bouton 4
L’ensemble des images et des fichiers son est
supprimé.
Supprim er ttes image s
Supprim er ttes image s
MENU
& sons?
& sons?
Supprim er tout
Annuler
5
Lecture et suppression des images
OK
OK
OK
97
Diapora m a
Diaporama
OK
Annuler
O K
Pr o t é
g er c et t e i m a g e &s o n
1 0 0
-
0 0 1 7
An n ul er
O K
1, 2, 4, 6
3, 5, 7
MENU
Annuler
Protection des images et des fichiers sonores contre
la suppression (Protéger)
Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier
son enregistré.
1Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
5
Lecture et suppression des images
La palette du mode lecture apparaît.
2Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner Z
(Protéger).
3Appuyez sur le bouton 4.
L’écran de sélection de [Choisir une image&son]
ou [Tout] apparaît.
4Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Choisir une image
&son].
Cho is ir une image &son
Tout
Annuler
OK
OK
OK
OK
OK
5Appuyez sur le bouton 4.
Le message [Protéger cette image&son] apparaît.
Pour protéger une autre image ou un autre fichier
son, utilisez le bouton de navigation (45) et
sélectionnez l’élément voulu.
6Utilisez le bouton de navigation (23)
pour sélectionner [Protéger].
7Appuyez sur le bouton 4.
L’image ou le fichier son sélectionné est protégé.
• Sélectionnez [Ôter la protection] à l’étape 6 pour annuler le réglage de
98
la protection.
• Y apparaît sous le numéro de fichier sur les images et les fichiers son
protégés pendant la lecture.
100
100-0017
g er c ette image &son
Protég er c e tte image &son
Prot
Protég er
Ôt er la prote cti on
MENUOK
Annuler
Annuler
0017
OK
OK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.