Благодарим Вас за покупку цифровой фотокамеры PENTAX.
e_kb438.book Page 0 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами данной инструкции. Изложенная
в них информация поможет вам освоить навыки работы с фотокамерой и научит
максимально использовать возможности данной модели.
Об авторских правах
В соответствии с законом о защите авторских прав изображения, полученные с помощью
данной цифровой фотокамеры PENTAX в любых целях кроме личного использования, могут
копироваться и публиковаться только с разрешения автора. Данный закон накладывает
также определенные ограничения на выбор объекта фотосъемки.
О торговых марках и товарных знаках
• PENTAX и Optio являются торговыми марками компании PENTAX Corporation.
• Логотипы SD и SDHC являются торговыми марками.
• QuickTime™ и логотип QuickTime являются торговыми марками, используемыми по лицензии.
Логотип QuickTime зарегистрирован в США и других странах.
• Все прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Для пользователей камеры
• При использовании фотокамеры вблизи установок, генерирующих сильные магнитные
поля или электромагнитные излучения, возможны сбои в работе фотокамеры или
стирание изображений.
• Жидкокристаллическая панель дисплея изготовлена с применением высокоточных
технологий. Хотя количество эффективных пикселей находится на уровне 99,99% и выше,
следует знать о том, что 0,01% могут работать некорректно. Однако это явление никак не
отражается на качестве изображения.
Данная продукция поддерживает технологию PRINT Image Matching III. Совместное
использование цифровых камер, принтеров и программного обеспечения, поддерживающих
PRINT Image Matching, гарантирует оптимальное качество печати. Некоторые функции
недоступны для принтеров, не совместимых с PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Все права защищены.
PRINT Image Matching является торговой маркой корпорации Seiko Epson Corporation.
Логотип PRINT Image Matching является торговой маркой корпорации Seiko Epson
Corporation.
Информация о “PictBridge”
Программное обеспечение “PictBridge” позволяет пользователю напрямую подключать
цифровую камеру к принтеру для распечатки изображений с помощью унифицированного
стандарта.
Информация о ImageLink
ImageLink и логотип ImageLink являются торговыми марками Eastman Kodak Company
и используются по лицензии.
• Внешний вид камеры и ЖК дисплеев, приведенные в данном руководстве, могут
отличаться от реального вида фотокамеры.
О регистрации изделия
В целях улучшения обслуживания просим вас выполнить регистрацию изделия с помощью
входящего в комплект CD-ROM или через веб-сайт PENTAX. Благодарим вас за
сотрудничество.
Смотрите дополнительную информацию в инструкции по подключению к компьютеру
(справа внизу на стр.1).
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ФОТОКАМЕРОЙ
e_kb438.book Page 1 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Хотя данная фотокамера является безопасной в работе, при ее
использовании обратите особое внимание на пункты, отмеченные
символом.
Осторожно!
Этот символ показывает, что несоблюдение
данных предостережений может привести
к серьезным травмам.
Внимание!
Этот символ показывает, что невыполнение
предостережений может вызвать травмирование
пользователя или поломку фотокамеры.
ПОДГОТОВКА К ФОТОСЪЕМКЕ
Осторожно!
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать фотокамеру. Внутренние
электрические контакты находятся под высоким напряжением.
• Не касайтесь внутренних частей фотокамеры, ставших доступными
в результате е¸ падения или повреждения корпуса, так как есть
вероятность поражения электрическим током.
• Храните карты памяти SD в местах, недоступных для детей.
• Не давайте фотокамеру детям во избежание несчастных случаев.
• Используйте сетевой адаптер, указанный в данной инструкции.
Применение другой модели может вызвать возгорание или поражение
электрическим током.
• При появлении дыма или необычного запаха немедленно остановите
съемку, удалите из фотокамеры элементы питания или отключите
сетевой адаптер. После чего обратитесь в ближайший сервис центр
PENTAX. В обратном случае, возможно возгорание камеры и удар
электрическим током.
• Во время грозы необходимо отключить сетевой адаптер от сети.
В противном случае, возможно возгорание или поражение электрическим
током.
1
Внимание!
e_kb438.book Page 2 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
• Не пытайтесь разбирать или перезаряжать элементы питания.
Не бросайте их в огонь, так как это может привести к взрыву.
• Не перезаряжайте никакие элементы питания, кроме Ni-MH аккумуляторов,
так как это может привести к возгоранию или взрыву. Используйте
только указанные в инструкции элементы питания.
• Во избежание ожога не держите пальцы на стекле вспышки во время ее
срабатывания.
• Если при срабатывании вспышка соприкасается с вашей одеждой, это
может привести к обесцвечиванию материала.
• Если электролит попал в глаза, не трите их, а промойте чистой водой,
после чего обратитесь к врачу.
• При попадании электролита на кожу или одежду тщательно смойте его
водой.
• Немедленно удалите из камеры элементы питания, если они стали
горячими или появился дым. Действуйте осторожно, чтобы не обжечься.
• Некоторые детали фотокамеры могут нагреваться в процессе работы.
Соблюдайте осторожность.
• В случае повреждения жидкокристаллического дисплея не допускайте
попадания его фрагментов на кожу, в глаза и т.д.
Меры предосторожности с элементами питания
• В этой камере используются две щелочных, литиевых, никельмарганцевых батарейки типа AA, или два Ni-MH аккумулятора. Не
используйте непредусмотренные для этой камеры элементы питания,
так как это может привести к сбоям в работе, к образованию трещин
в батареях или к возгоранию.
• Щелочные, литиевые, никель-марганцевые батареи типа АА не
перезаряжаются. Не пытайтесь разбирать элементы питания, это может
привести к их возгоранию или протеканию электролита.
• Не пытайтесь вскрыть внешнюю изоляцию элемента питания. Это может
вызвать короткое замыкание, протекание электролита или воспламенение.
• Не устанавливайте в камеру элементы питания разных марок, типов или
емкостей. Кроме того, не смешивайте старые и новые батарейки. Это
может привести к протечке или возгоранию батарей.
• При установке элементов соблюдайте полярность. Иначе это может
привести к образованию трещин в батареях или возгоранию.
2
Сетевой адаптер
e_kb438.book Page 3 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Внимание!
• Берегите электрокабель от повреждения какими-либо тяжелыми
предметами и т.п. В случае повреждения кабеля обращайтесь
в ближайший сервис центр PENTAX.
• Запрещается прикасаться к клеммам изделия, подключенного
к источнику питания.
• Не подключайте кабель мокрыми руками — это может вызвать
поражение электрическим током.
• Берегите устройство от ударов и падений на твердую поверхность — это
может привести к повреждениям.
• Для снижения уровня риска используйте только CSA/UL
сертифицированный комплект электрокабеля, провод типа SPT-2 или
больше с медным сердечником стандарта не менее 18 AWG, у которого
один конец имеет напаянное штырьковое (конфигурация NEMA),
а второй — гнездовое соединение (непромышленная конфигурация IEC)
или эквивалент.
Советы по уходу за фотокамерой
• При поездках за границу не забудьте взять с собой международный
гарантийный талон, а также прилагаемые адреса пунктов обслуживания
на случай возникновения каких-либо проблем с камерой.
• Если камера не использовалась в течение долгого времени, проверьте ее
работоспособность, особенно перед важными съемками
(например, на бракосочетании или в командировке). Сохранность
записанной информации не может быть гарантирована, если запись,
воспроизведение, передача данных на компьютер и пр. не работает
должным образом из-за неполадки в работе камеры или носителя
информации (карты памяти SD) и т.п.
• Объектив на этой камере не является сменным.
• Не применяйте для чистки фотокамеры растворители для красок, спирт
и бензин.
• Не храните фотокамеру в местах с повышенной температурой
и влажностью, например, в закрытом автомобиле на солнце.
• Не оставляйте фотокамеру в местах хранения химических реактивов.
Определите ей место с хорошей циркуляцией воздуха.
• Не используйте фотокамеру в таких местах, где она может
контактировать с водой, поскольку она не герметична. Оберегайте е¸ от
дождя и брызг. Если вода вс¸-таки попала на поверхность фотокамеры,
протрите е¸ мягкой сухой тканью.
3
• Не подвергайте фотокамеру сильным вибрациям, ударам и нагрузкам,
e_kb438.book Page 4 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
так как это может привести к ее повреждению или неисправности. Для
снижения вибрации при перевозке камеры на мотоцикле, автомобиле
и т.п. используйте мягкие прокладки между камерой и коробкой/чехлом.
• Температурный диапазон нормальной работы фотокамеры составляет
от 0°C до +40°С.
• При повышенной температуре ЖК монитор может потемнеть, но его
свойства восстанавливаются в нормальных условиях.
• Работа ЖК монитора может замедляться при низких температурах.
Следует помнить, что это не является дефектом камеры.
• Для поддержания нормальной работоспособности фотокамеры
рекомендуется каждый год или два проводить ее профилактику.
• При резких перепадах температуры возможна конденсация влаги как
внутри, так и на поверхности фотокамеры. В таких случаях для
смягчения температурного скачка в течение некоторого времени
выдерживайте камеру в чехле или сумке.
• Переносите фотокамеру в чехле во избежание попадания пыли, грязи,
песка и мелких насекомых на оптические поверхности и внутрь корпуса,
так как это может явиться причиной неполадок в ее работе. Неисправности
такого рода не являются основанием для гарантийного ремонта.
• Правила обращения с картами памяти изложены в разделе
“Меры предосторожности при обращении с картой памяти SD” (стр.26).
• Помните, что при форматировании карты памяти и внутренней памяти
вся ранее записанная информация стирается. Однако, сейчас существуют
специальные программы для восстановления удаленных файлов.
• Не надавливайте на ЖК монитор. Это может привести к сбою или
поломке.
• Во избежание случайных повреждений не кладите камеру в задний
карман брюк.
• При установке камеры на штатив не перетягивайте винт в гнезде камеры.
4
Coдержание
e002_kb438_toc_7.fm Page 5 Monday, January 29, 2007 3:41 PM
A FÉNYKÉPEZÕGÉP BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA...................1
A fényképezõgép kezelésekor betartandó elõvigyázatosság ...........3
A használati útmutatóban található jelek magyarázata.
e_kb438.book Page 9 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
1
A mód
Q mód
A, R, A, C,
O, Y, q, <,
I, i, \, E, y,
P, >, D
Oldalszám hivatkozás az adott mûvelet magyarázatához.
Hasznos információkat mutat.
Elõvigyázatosságra hívja fel a figyelmet a fényképezõgép használata
közben.
Ebben a módban fény- és mozgóképeket, valamint hangfelvételeket
készíthet. Ebben az útmutatóban a fényképek rögzítésére szolgáló
módra “Fénykép felvétel üzemmódként”, a mozgóképek felvételére
szolgáló módra “C módként” a hangfájlok rögzítésére szolgáló
módra pedig “O módként” hivatkozunk.
Ebben a módban megtekintheti az elkészített fényképeket, illetve
lejátszhatja a mozgóképeket és hangfelvételeket.
A cím fölötti ikonok mutatják a funkciót aktiváló felvételi módokat.
Pl.
Képélesség beállítása (Sharpness - élesség)
R Y
9
Содержание основных разделов
e_kb438.book Page 10 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Данная инструкция состоит из следующих разделов.
1 Подготовка к съемке –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
1
2
3
4
5
6
7
8
9
В данном разделе описана процедура первой подготовки фотокамеры
после ее покупки. Внимательно прочитайте его.
В данном разделе описан простейший способ съемки и воспроизведения
кадров. Воспользуйтесь им, если хотите приступить к съемке и просмотру
фотоснимков немедленно.
3 Общие операции –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
В данном разделе описаны общие операции типа назначения различных
кнопок и способа использования меню. Для получения дополнительной
информации обратитесь к следующим разделам.
В данном разделе описаны различные способы съемки изображений
и использования соответствующих функций.
5 Просмотр и удаление файлов –––––––––––––––––––––––––––––
В данном разделе описаны различные способы воспроизведения
изображений и видеосюжетов на мониторе камеры и экране телевизора,
а также способы удаления кадров.
6 Редактирование и печать изображений –––––––––––––––––––––
В данном разделе поясняются способы печати снимков и редактирования
изображений. Информацию о копировании файлов на компьютер
и установке программы ACDSee for PENTAX смотрите в инструкции по
подключению к компьютеру, а пояснения о редактировании и распечатке
снимков - в разделе "Помощь" программного обеспечения.
7 Запись и воспроизведение аудиофайлов –––––––––––––––––––
В данном разделе описаны режим аудиозаписи, добавления звукового
комментария к снимку, а также их воспроизведение.
В данном разделе описаны возможные неисправности, их устранение,
а также приводится перечень дополнительных аксессуаров.
10
Особенности фотокамеры
e_kb438.book Page 11 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Кроме обычной съемки фотокамера OptioE30 имеет целый ряд
различных режимов в зависимости от ситуации. В данном разделе
описываются ключевые функции фотокамеры и основные операции.
Удобное управление функциями съемки
и воспроизведения!
Камера Optio E30 имеет удобный дизайн и проста в управлении. Для
установки режима съемки (стр.48) или режима воспроизведения
(стр.89, стр.106) достаточно нажать на соответствующую иконку
режима на экране камеры. Палитра режимов съемки состоит из
15 иконок режимов. Выберите их них тот, что отвечает условиям
съемки — для фотографирования домашних животных, фейерверков,
пейзажей и пр.
Функция помощи дает пояснения к выбранному режиму или функции.
(стр.53)
Автоматический выбор оптимальных настроек.Пользуйтесь Зеленой кнопкой для быстрой съемки со
стандартными настройками. (стр.55)
Нажмите Зеленую кнопку в режиме съемки или
воспроизведения, чтобы вызвать на экран функцию
помощи. (стр.53)
11
Выбор декоративной рамки перед съемкой!
e_kb438.book Page 12 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
В камере Optio E30 предусмотрен
режим фотосъемки в рамке.
Выберите одну из предустановленных
рамок, скомпонуйте кадр и нажмите
кнопку спуска! (стр.58)
Для украшения снимка
декоративной рамочкой.
Прямая печать без подключения к компьютеру!
Подключив фотокамеру через USB/AV кабель к принтеру,
поддерживающему стандарт PictBridge, вы сможете печатать снимки
напрямую. Кроме этого, используя переходник, входящий в комплект
поставки, вы можете установить фотокамеру в док-принтер Kodak
EasyShare Printer Dock и распечатывать снимки одним нажатием кнопки.
Забудьте о том времени, когда домашняя печать снимков представлялась
неимоверно сложной !
Прямая печать снимков без компьютера.
12
Проверка содержимого упаковки
e_kb438.book Page 13 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Проверьте комплектность поставки фотокамеры.
Фотокамера
Optio E30
Программное
обеспечение (CD-ROM)
S-SW62
Инструкция по
эксплуатации
Ремешок
O-ST62 (*)
USB/AV кабель
I-UAV62 (*)
Переходник для принтера
O-DI62
Две щелочных
батарейки AA
Эти аксессуары (*) можно также приобрести отдельно.
Относительно других принадлежностей см. “Дополнительные
принадлежности” (стр.142).
13
Вид спереди
e_kb438.book Page 14 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Вид сзади
Проушина для ремешка
Кнопка спуска
Основной выключатель
Индикатор автоспуска
(красный)
Вспышка
Объектив
Микрофон
Крышка для кабеля DC
Динамик
ЖК монитор
Индикатор доступа к
памяти
14
Порт ImageLink
(Разъем для док-станции)
Крышка отсека питания/
карты памяти
Штативное гнездо
USB/AV порт
Органы управления
03/03/2007
14:25
+1.0
38
e_kb438.book Page 15 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Основной выключатель
Кнопка спуска
Кнопка зума/w/x/f/y
Кнопка Q
Джойстик
Кнопка 4/W
Зеленая/i кнопка
Кнопка 3
Смотрите Использование функциональных кнопок (стр.39 - стр.42)
относительно функций каждой кнопки.
Индикация на мониторе
Стандартный дисплей в режиме фотосъемки
На дисплее отображается следующая информация об условиях съемки.
6
7
1
2
3
4
38
8
9
10
5
+1.0
03/03/2007
14:25
11
12
15
Режим съемки (стр.48)
F3.3
1/250
+1.0
38
400
ISO
03/03/2007
14:25
7
e_kb438.book Page 16 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
1
Режим вспышки (стр.69)
2
Режим кадров (стр.61, стр.62)
3
Режим фокусировки (стр.67)
4
Символ дрожания фотокамеры
5
(стр.66)
Символ цифрового зума (стр.63)
6
Статус памяти (стр.29)
7
+ : Внутренняя память
(без карты)
a : Карта памяти SD
r : Карта защищена от записи
Лимит записи
8
Индикатор заряда аккумулятора
9
(стр.21)
Рамка фокусировки (стр.35)
10
Экспокоррекция (стр.65)
11
Дата и время (стр.33)
12
Подробный дисплей в режиме фотосъемки
(Все символы приведены здесь с целью пояснения.)
38
7
M
3
4
5
400
ISO
1
1/250
F3.3
2
+1.0
03/03/2007
14:25
6
Выдержка
1
Диафрагма
2
Разрешение (стр.71)
3
Качество изображения (стр.73)
4
* Пункты 1 и 2 отображаются только при половинном нажатии на кнопку
спуска.
16
Баланс белого (стр.74)
5
Чувствительность (стр.77)
6
Дата и время (стр.33)
7
Подробный дисплей при воспроизведении фотоснимков
F3.3
1/250
03/03/2007
100-0038
14:25
400
ISO
e_kb438.book Page 17 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
(Все символы приведены здесь с целью пояснения.)
Отображается подробная информация об условиях и параметрах съемки.
Пункты А1 - А10 доступны только в режимах [Стандартный дисплей] и
[Подробный дисплей]. Пункты B1 - В6 доступны только в режиме
[Подробный дисплей]. (стр.94)
A10
A1
100-0038
A2
A3
A4
A5
B1
7
B2
B3
B4
B5
B6
M
400
ISO
1/250
F3.3
03/03/2007
14:25
A6
A7
A8
A9
Режим воспроизведения (стр.52)
A1
Номер папки (стр.132)
A2
Номер файла
A3
Защита от удаления (стр.104)
A4
Индикатор заряда аккумулятора
A5
(стр.21)
Звук. комментарий (стр.124)
A6
Статус памяти (стр.29)
A7
+ :
Внутренняя память
(без карты)
a : Карта памяти SD
r : Карта защищена от записи
В стандартном режиме дисплея пункты A5 и A9 исчезают, если
в течение двух секунд никакие действия не выполнялись.
Вспомогательная индикация
В процессе работы на ЖК мониторе отображаются управляющие
кнопки джойстика.
Расшифровка символов приведена в таблице.
e_kb438.book Page 18 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Закрепление ремешка
Прикрепите к камере ремешок (O-ST62), входящий в комплект поставки.
1
Подготовка к съемке
1Проденьте узкий конец ремешка через проушину.
2Второй конец проденьте через петлю и затяните.
2
1
18
Питание фотокамеры
e_kb438.book Page 19 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
1
2
Установка элементов питания
Установите в камеру элементы питания. Используйте две щелочных,
литиевых, никель-марганцевых батарейки типа АА или два Ni-MH
аккумулятора типа АА.
1Откройте крышку отсека.
Потяните крышку отсека питания/карты памяти в направлении 1
и откройте ее в направлении 2.
2Вставьте элементы питания таким образом, чтобы
символы (+) и (—) на батарейках совпадали с
символами (+) и (—) внутри отсека.
3Закройте крышку отсека, сдвинув ее в исходное
положение.
1
Подготовка к съемке
19
• Если вы планируете использовать фотокамеру в течение
e_kb438.book Page 20 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
длительного времени, подключите сетевой адаптер kit K-AC62.
(стр.22)
1
Подготовка к съемке
• Щелочные, литиевые и никель-марганцевые батарейки типа АА
не подзаряжаются.
• Запрещается открывать крышку отсека питания/карты памяти
или вынимать элемент питания, когда фотокамера включена.
• Если вы не собираетесь использовать фотокамеру в течение
длительного времени, извлеките из нее элементы питания во
избежание протекания электролита.
• Если фотокамера долгое время находилась без элементов
питания, то после того, как вы их установите и включите камеру,
на экране может появиться сообщение [Источник питания
разряжен]. Такое сообщение может появиться и при первом
включении фотокамеры, что не является неисправностью.
Подождите минуту, затем снова включите фотокамеру.
Произойдет сброс всех установок.
• Неправильная установка элементов питания может привести
к неполадкам в работе. Кроме того, обратите внимание на
чистоту контактов элементов питания. При необходимости их
следует очистить.
• Примерный ресурс записи и времени воспроизведения
(при 23°C, включенном мониторе и полностью заряженных батарейках)
Количество снимков и время воспроизведения для щелочных батареек типа АА.
Емкость карты памяти
200 снимков310 ìèí.
*1: Лимит записи показывает приблизительное число снимков, отснятое при
тестировании камеры согласно стандарту CIPA (при включенном ЖК
мониторе, 50% использовании вспышки и температуре 23°С). Фактическое
значение может меняться в зависимости от условий работы.
*2: По результатам тестирования PENTAX.
*1
Время воспроизведения
*2
20
• Рабочие характеристики элементов питания зависят от
e_kb438.book Page 21 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
температуры окружающей среды. Если вы планируете
фотографировать при пониженной температуре, возьмите
с собой запасной комплект батареек и храните их в тепле,
например, во внутреннем кармане. Следует помнить, что работа
элементов питания восстанавливается при комнатной
температуре.
• При использовании щелочных элементов питания типа АА
работа камеры может ухудшаться. Применяйте их только
в экстренных случаях или для проверки работоспособности
камеры.
• Щелочные и никель-марганцевые батарейки типа AA в силу
своих характеристик не позволяют использовать все возможности
фотокамеры, особенно при низких температурах. В таких
условиях рекомендуется пользоваться литиевыми батарейками.
• Если вы отправляетесь в путешествие или планируете снимать
при пониженной температуре, возьмите с собой запасной
комплект элементов питания.
• Индикатор уровня заряда
Проверка уровня заряда элемента питания производится с помощью
индикатора w на мониторе.
Символ на монитореСостояние элемента питания
(Индикатор зеленый)Элемент питания заряжен.
w
(Индикатор зеленый)Элемент питания немного разряжен.
x
(Индикатор желтый)Элемент питания почти разряжен.
y
(Индикатор красный)Элемент питания разряжен полностью.
z
[Элемент питания разряжен]
После появления этого сообщения камера
автоматически выключается.
Уровень заряда никель-марганцевых батареек может
отображаться на дисплее некорректно, это характерно для
элементов питания данного типа. При индикации символа #
реальный уровень заряда может быть очень низок. Поэтому
возможно внезапное выключение камеры, когда на мониторе еще
отображается #.
1
Подготовка к съемке
21
Сетевой шнур
e_kb438.book Page 22 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Крышка для кабеля DC
6
1
Подготовка к съемке
Сетевой
адаптер
5
Разъем для подключения
сетевого адаптера
3
2
Разъем внешнего
1
источника питания
Переходник
Кабель
переходника
Подключение к бытовой электросети
Если вы предполагаете использовать ЖК монитор в течение длительного
времени или подключить фотокамеру к персональному компьютеру,
используйте комплект сетевого адаптера K-AC62 (приобретается отдельно).
(Комплект K-AC62 включает сетевой адаптер D-AC62, переходник
D-DC51 и сетевой кабель D-CO2.)
1Подключите штекер адаптера к входному разъему на
кабеле переходника.
2Перед тем, как открывать отсек элементов питания/
карты памяти, следует выключить фотокамеру.
Потяните крышку отсека питания/карты памяти в направлении 1
и откройте ее в направлении 2.
3Вставьте переходник в отсек питания, убедившись,
что знаки (+) и (—) на переходнике совпадают со
знаками (+) и (—) в отсеке питания.
4Откройте крышку для кабеля DC, протяните кабель
переходника сквозь отверстие и закройте крышку
отсека питания /карты памяти.
Сдвиньте крышку отсека питания до упора в направлении,
противоположном 1.
5Подключите сетевой шнур со штекером к сетевому
адаптеру.
6Вставьте сетевой шнур со штекером в сетевую
розетку.
4
22
• Перед подключением/отключением сетевого адаптера
e_kb438.book Page 23 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
убедитесь в том, что фотокамера выключена.
• Убедитесь, что все соединения от сетевой розетки до
фотокамеры надежно зафиксированы. При случайном отсоединении
кабеля во время записи данные могут быть утрачены.
• Соблюдайте осторожность при работе с сетевым адаптером.
Ознакомьтесь с правилами работы с сетевым адаптером
в разделе “ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ С ФОТОКАМЕРОЙ” (стр.1).
• Изучите инструкцию на сетевой адаптер K-AC62.
1
Подготовка к съемке
23
Установка карты памяти SD
e_kb438.book Page 24 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
1
Подготовка к съемке
1
2
Гнездо карты
памяти SD
Карта
памяти SD
С данной камерой используется карта памяти SD. Если карта памяти
установлена в камеру, на нее записываются данные. В противном случае
информация записывается во внутреннюю память камеры. (стр.29)
• Новые карты памяти и карты, использовавшиеся ранее в другой
фотокамере, необходимо предварительно отформатировать.
Смотрите раздел “Форматирование карты памяти или
внутренней памяти камеры” (стр.125)
• Перед установкой или удалением карты памяти следует
выключить фотокамеру.
Лимит записи изображений зависит от емкости карты памяти SD,
разрешения и уровня качества снимков. (стр.27)
Резервное копирование данных
В случае неисправности доступ к записанным на встроенную память данным
может заблокирован. Во избежание потери данных рекомендуется создавать
резервные копии на компьютере.
24
1Откройте крышку отсека.
e_kb438.book Page 25 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Потяните крышку отсека питания/карты памяти в направлении 1
и откройте ее в направлении 2.
2Вставьте карту памяти SD в гнездо таким образом,
чтобы ее этикетка была обращена к монитору.
Вставьте карту памяти до щелчка. В случае неправильной установки
карты памяти возможны ошибки записи.
3Закройте крышку отсека, сдвинув ее в исходное
положение.
Извлечение карты памяти SD
1Откройте крышку отсека.
2Чтобы извлечь карту памяти, нажмите на нее.
Вытяните карту памяти из отсека.
1
Подготовка к съемке
25
Меры предосторожности при обращении с картой памяти SD
e_kb438.book Page 26 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
• Карты памяти SD имеют механизм
защиты записи. В положении [LOCK]
запись и удаление изображений,
форматирование карты памяти не
1
выполняются.
Подготовка к съемке
Если карта защищена от записи, на
мониторе отображается r.
• Соблюдайте осторожность при
удалении карты памяти сразу после записи
кадра, так как она может быть горячей.
• Запрещается открывать отсек карты памяти или выключать фотокамеру
в процессе записи данных на карту, воспроизведения или при передаче их
на компьютер через USB/AV-кабель, так как это может привести к потере
данных или повреждению карты.
• Запрещается изгибать карту или подвергать ее механическим
воздействиям. Не допускайте попадания воды на карту и защищайте ее от
высокой температуры.
• Запрещается извлекать карту памяти в процессе форматирования, т.к. это
может привести к ее повреждению и дальнейшей непригодности.
• В случаях, указанных ниже, возможно стирание данных, записанных на
карту памяти SD. PENTAX не несет никакой ответственности за потерю
данных
(1) при неправильной установке карты памяти.
(2) при воздействии на карту памяти статического электричества или
электрических помех.
(3) если карта памяти не использовалась в течение длительного времени.
(4) если в момент доступа к данным, записанным на карту, была удалена
карта памяти, отсоединился сетевой адаптер или были удалены
элементы питания.
• Срок службы карты памяти SD ограничен. Если карта не используется
в течение длительного времени, данные на ней могут быть утеряны.
Периодически сохраняйте записанные изображения на компьютере.
• Не используйте и не храните карту памяти в таких местах, где на нее может
воздействовать статическое электричество или электрические помехи.
• Не используйте и не храните карту памяти под прямым солнечным светом,
так как при этом возможны резкие изменения температуры и конденсация
влаги.
• При использовании карты памяти SD с низкой скоростью записи запись
видеоролика может остановиться, несмотря на достаточную емкость
памяти, а фотосъемка и воспроизведение могут занять больше времени.
• За информацией о совместимых картах памяти обращайтесь на сайт PENTAX.
Механизм защиты
от записи
26
Разрешение и уровень качества изображений
e_kb438.book Page 27 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Выберите разрешение (размер) и уровень качества (сжатия данных)
снимка в зависимости от его назначения.
Более высокий уровень качества и разрешение позволяют распечатать
более четкие фотографии, но увеличение объема данных снижает лимит
записи снимков.
Качество отснятых или отпечатанных изображений определяется уровнем
качества, настройкой экспозиции, разрешением принтера и другими
факторами, поэтому нет необходимости выбирать разрешение выше
требуемого. Разрешение i (1600x1200) достаточно для распечатки
фотоснимков в формате почтовой открытки. Соответствующие параметры
в зависимости от предполагаемого использования приведены в таблице.
Выбор оптимального разрешения
Разрешение Применение
a 3072x2304
f 2592x1944
g 2304x1728
h 2048x1536
i 1600x1200
l 1024x 768
m 640x 480
Исходной установкой является a (3072x2304).
Выбор оптимального качества
НаилучшееМинимальная степень сжатия. Для распечатки фотоснимков.
C
Повышенное
D
Хорошее
E
Исходная установка - D (Повышенное).
Для печати высококачественных изображений, снимков
формата А4 и редактирования изображений на компьютере.
Для печати изображений в формате почтовой открытки.
Для размещения в Интернете или пересылке по
Повышение качества
электронной почте.
Стандартная степень сжатия. Используется для просмотра
кадров на экране компьютера.
Максимальная степень сжатия файла. Используется для
отправки по электронной почте и размещения на сайте
в Интернете.
1
Подготовка к съемке
В меню [A Съемка] выберите требуемые разрешение и уровень качества
для снимков.
Выбор разрешения 1ñòð.71
Выбор уровня качества изображения 1ñòð.73
27
Разрешение, уровень качества и емкость памяти
e_kb438.book Page 28 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
(Примерное количество снимков)
C (Наилучшее)D (Повышенное)E (Хорошее)
Внутренняя
1
a 3072x2304
Подготовка к съемке
f 2592x1944
g 2304x1728
h 2048x1536
i 1600x1200
l 1024x768
m 640x480
• Приведенные данные могут изменяться в зависимости от выбора объекта,
условий и режима съемки, используемой карты памяти SD и т.п.
Разрешение видеосюжета
Выберите разрешение в зависимости от предполагаемого использования
видеосюжета.
xем выше число пикселей, тем выше четкость изображения, но при
этом увеличивается размер файла.
Для пункта [Видео] в меню [A Съемка] выберите требуемое разрешение.
Выбор разрешения для видеоролика 1ñòð.87
Выбор оптимального разрешения
(640x480)Для просмотра кадров на экране телевизора или компьютера.
m
(320x240)
D
Исходной установкой является m (640x480).
Разрешение и время записи видеороликов и аудиофайлов
m 640x48013 ñåê
D 320x24027 ñåê.
• Приведенные данные основываются на испытаниях компании PENTAX для
стандартных условий съемки и могут изменяться в зависимости от выбора
объекта, условий и режима съемки и используемой карты памяти SD.
Для отправки по электронной почте и размещения на сайте
в Интернете.
(Примерное время записи)
Внутренняя
ВидеоÇâóê
память
128 MB
2 ìèí.
26 ñåê.
4 ìèí.
52 ñåê.
Внутренняя
память
17 ìèí.
19 ñåê.
128MB
128 MB
3 ÷àñ
5 ìèí.
44 ñåê.
28
Включение и выключение фотокамеры
03/ 03/ 2007
14: 25
38
e_kb438.book Page 29 Friday, January 12, 2007 5:17 PM
Основной
выключатель
1Нажмите основной выключатель.
Включается фотокамера и индикация монитора.
При включении камеры шторки объектива открываются и объектив
выдвигается.
При появлении экрана начальных установок или настройки даты во
время первого включения камеры выполните процедуры по выбору
языка и/или текущих показаний даты и времени, описанные на стр.31.
2Еще раз нажмите основной выключатель.
Монитор камеры выключается, объектив закрывается,
и фотокамера выключается.
Фотосъемка 1ñòð.54
Проверка наличия карты памяти
При включении камеры происходит
автоматическая проверка карты памяти. Если
карта отсутствует, на экране отображается
+. В этом случае данные записываются на
встроенную память.
Если переключатель защиты от записи
установлен в положение «LOCK», на ЖК
мониторе вместо символа a появится символ
r, указывающий на невозможность записи.
Если фотокамера долгое время находилась без элементов питания, то после
того, как вы их установите и включите камеру, на экране может появиться
сообщение [Источник питания разряжен]. Такое сообщение может появиться
и при первом включении фотокамеры, что не является неисправностью.
Подождите минуту, затем снова включите фотокамеру. Произойдет сброс
всех установок. Показания даты и времени также могут обнулиться. Введите
их заново согласно процедуре, описанной на стр.29.
Статус памяти
03/03/2007
1
Подготовка к съемке
38
14:25
29
Loading...
+ 131 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.