Aby zapewnić jak najlepsze działanie aparatu, prosimy
o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi
przed użyciem aparatu.
Dziękujemy za nabycie cyfrowej lustrzanki średnioformatowej
PENTAX 645Z. Prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji
w celu poznania wszystkich funkcji aparatu. Prosimy również o zachowanie
tej instrukcji, ponieważ stanowi ona przydatne narzędzie ułatwiające
wykorzystanie wszystkich możliwości aparatu.
Dodatkowe obiektywy
Wraz z aparatem można używać obiektywów D FA645 i FA645 lub
obiektywów 645 z pozycją przysłony 9 (Auto). Informacje na temat użycia
innych obiektywów lub akcesoriów znajdują się na stronie str.30 w niniejszej
instrukcji obsługi.
Prawa autorskie
Zdjęcia wykonane tym aparatem do celów innych niż osobiste nie mogą być
wykorzystywane bez zgody, co regulowane jest przepisami Ustawy o prawie
autorskim. Prosimy zwracać wielką uwagę na odnośne przepisy, ponieważ
w niektórych przypadkach wprowadzone są ograniczenia również w kwestii
zdjęć wykonywanych w celach osobistych podczas demonstracji lub
występów bądź zdjęć wystawianych przedmiotów. Zdjęcia wykonane
z zamiarem uzyskania praw autorskich również nie mogą być
wykorzystywane niezgodnie z zakresem określonym w Ustawie
o prawie autorskim.
Znaki handlowe
Microsoft, Windows i Windows Vista są znakami handlowymi firmy Microsoft
Corporation zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Macintosh, Mac OS i QuickTime są znakami handlowymi firmy Apple Inc.,
zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Intel, Intel Core i Pentium są znakami handlowymi firmy Intel Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Logo SDXC jest znakiem handlowym firmy SD-3C, LLC.
Eye-Fi, logo Eye-Fi i Eye-Fi
Inc.
Ten produkt zawiera technologię DNG, która jest licencjonowana przez firmę
Adobe Systems Incorporated.
Logo DNG jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem handlowym
firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing,
LLC w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
connected
są znakami handlowymi firmy Eye-Fi,
Ten produkt wspiera PRINT Image Matching III. Oprogramowanie PRINT
Image Matching umożliwia tworzenie zdjęć zgodnie z intencjami fotografa.
Niektóre funkcje nie są dostępne w przypadku drukarek, które nie są zgodne
z PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.
PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson Corporation.
Logo PRINT Image Matching jest znakiem handlowym Seiko Epson
Corporation.
Licencja patentowa AVC
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego
użytku użytkownika i dla innych zastosowań, za które nie otrzymuje on
wynagrodzenia, w celu (i) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC
(“AVC Video”) i/lub (ii) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane
przez użytkownika w celach osobistych i/lub zostało uzyskane od dostawcy
wideo, który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie
zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie.
Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC.
Patrz http://www.mpegla.com.
Do użytkowników aparatu
• Nie należy używać ani przechowywać tego urządzenia w pobliżu sprzętu
generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne lub pola
magnetyczne. Silne ładunki statyczne lub pola magnetyczne generowane
przez takie urządzenia jak nadajnik radiowy mogą zakłócać działanie
monitora, uszkodzić zapisane dane, wpływać na wewnętrzne układy
aparatu lub powodować nieprawidłowe działanie aparatu.
• Monitor ciekłokrystaliczny został wyprodukowany z zastosowaniem
najnowszej, wysoko precyzyjnej technologii. Poziom sprawnych pikseli
wynosi 99,99% lub więcej, należy pamiętać o tym, że 0,01% pikseli może
nie świecić lub może świecić mimo, że nie powinny. Zjawisko to nie ma
żadnego wpływu na wykonywane zdjęcia.
• W tej instrukcji ogólne określenie „komputer“ lub „komputery“ oznacza
komputer z systemem Windows lub komputer Macintosh.
• W tej instrukcji określenie „bateria” lub „baterie” oznacza dowolny
typ baterii używanych z tym aparatem i jego akcesoriami.
Ilustracje i zdjęcia ekranu wyświetlacza monitora w niniejszej instrukcji mogą
się różnić od rzeczywistych.
Wszystkie pozostałe znaki handlowe należą do ich właścicieli.
BEZPIECZNE UŻYWANIE APARATU
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić bezpieczeństwo aparatu.
W czasie używania go, należy zwracać szczególną uwagę
na informacje oznaczone następującymi symbolami.
Uwaga
Ostrzeżenie
POZNAJEMY I PRZYGOTOWUJEMY
APARAT
Uwaga
• Nie rozbieraj aparatu i nie modyfikuj. W obudowie znajdują się
elementy pracujące z wysokimi napięciami, grożące porażeniem
prądem.
• Jeżeli obudowa aparatu zostanie otwarta z powodu upadku lub
innej przyczyny, nigdy nie dotykaj elementów wewnętrznych.
Grozi to porażeniem prądem.
• Nie kieruj aparatu na słońce lub inne źródła intensywnego
światła, ani nie pozostawiaj aparatu wystawionego na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ze zdjętą osłoną
obiektywu. Grozi to uszkodzeniem aparatu lub pożarem.
• Nie patrz przez obiektyw skierowany na słońce lub inne źródła
intensywnego światła. Grozi to utratą lub uszkodzeniem wzroku.
Ten znak wskazuje, że zignorowanie zaleceń
może prowadzić do poważnych obrażeń.
Ten symbol wskazuje, że zignorowanie zaleceń
może spowodować mniejsze lub średnie szkody
dla osób lub utratę sprzętu.
• Jeżeli z aparatu wydziela się dym lub dziwny zapach, przerwij
natychmiast używanie aparatu, wyjmij baterię lub odłącz zasilacz
i skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym.
Kontynuowanie użytkowania może grozić pożarem
lub porażeniem prądem.
Ostrzeżenie
• Niektóre elementy aparatu nagrzewają się w czasie
użytkowania. Występuje ryzyko oparzeń, jeżeli elementy te będą
przytrzymywane przez dłuższy czas.
• Jeśli monitor zostanie uszkodzony, należy uważać na szklane
fragmenty. Płynne kryształy nie powinny zetknąć się ze skórą,
ani dostać do oczu lub ust.
• Ze względu na indywidualne czynniki lub warunki fizyczne ten
aparat może powodować swędzenie, wysypkę lub pęcherze.
W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek nieprawidłowości należy
przerwać korzystanie z aparatu i natychmiast skontaktować się
zlekarzem.
Informacje o ładowarce baterii i zasilaczu
Uwaga
• Zawsze używaj ładowarki baterii i zasilacza przeznaczonych
dla tego aparatu, z podaną mocą i napięciem. Używanie innej
ładowarki baterii lub zasilacza bądź używanie ładowarki baterii
lub oryginalnego zasilacza z nieprawidłowym napięciem może
spowodować pożar, porażenie prądem lub uszkodzenie aparatu.
Prawidłowe napięcie prądu zmiennego wynosi 100 - 240 V.
• Nie należy rozbierać lub modyfikować produktu. Grozi to
pożarem lub porażeniem prądem.
1
• Jeżeli z produktu zacznie wydobywać się dym lub dziwny
zapach, albo wystąpią inne nietypowe zdarzenia, należy
natychmiast przerwać jego użycie i skonsultować się
z centrum serwisowym. Kontynuowanie użytkowania
może grozić pożarem lub porażeniem prądem.
• Jeżeli do środka produktu dostanie się woda, należy
skonsultować się z najbliższym centrum serwisowym.
Kontynuowanie użytkowania może grozić pożarem lub
porażeniem prądem.
• Jeżeli w czasie używania ładowarki lub zasilacza będzie
widoczna błyskawica lub będzie słyszalny piorun, należy
odłączyć przewód zasilający i przerwać użycie urządzenia.
Próba dalszego użycia produktu grozi jego uszkodzeniem,
pożarem lub porażeniem prądem.
• Należy przetrzeć przewód zasilający, jeżeli pokryje się kurzem.
Nagromadzenie się kurzu grozi pożarem.
• Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy używać tylko
miedzianych przewodów zasilających z certyfikatem CSA/UL
typu SPT-2 i co najmniej NO.18 AWG, Jeden koniec przewodu
musi mieć zamontowaną na stałe wtyczkę (zgodnie
z konfiguracją NEMA), podczas gdy na drugim końcu musi
znaleźć się zamontowane na stałe gniazdko określone
przez normę IEC lub jej odpowiednik.
Ostrzeżenie
• Nie należy umieszczać lub upuszczać ciężkich przedmiotów
na przewód zasilający, ani używać siły do jego wygięcia.
Może to spowodować uszkodzenie przewodu. Jeśli przewód
zasilający zostanie uszkodzony, należy skontaktować się
z najbliższym centrum serwisowym.
• Nie należy dotykać ani zwierać obszaru styków wtyczki zasilania,
kiedy przewód jest podłączony.
• Nie należy obsługiwać wtyczki zasilania wilgotnymi rękami.
Grozi to porażeniem prądem.
• Nie należy upuszczać produktu ani poddawać go gwałtownym
wstrząsom. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy używać ładowarki D-BC90 do ładowania baterii
innych niż litowo-jonowa bateria D-LI90. Próba ładowania innych
typów baterii grozi wybuchem lub zwiększeniem temperatury,
a także uszkodzeniem ładowarki.
Informacje o baterii
Uwaga
• Jeżeli elektrolit z baterii przedostanie się do oczu, nie trzyj ich.
Przepłucz oczy czystą wodą i natychmiast skontaktuj się
zlekarzem.
Ostrzeżenie
• W aparacie należy używać tylko określonych baterii.
Użycie innych baterii może spowodować pożar lub wybuch.
• Nie rozbieraj baterii. Próba rozebrania baterii może być
przyczyną wybuchu lub wycieku elektrolitu.
• Wyjmij baterię z aparatu, jeżeli nagrzeje się lub zacznie dymić.
Uważaj, aby się nie oparzyć przy jej wyjmowaniu.
• Przewody, spinki do włosów i inne metalowe obiekty należy
trzymać z dala od styków + i - baterii.
• Nie należy zwierać styków baterii ani wrzucać jej do ognia.
Może to być przyczyną wybuchu lub pożaru.
• Jeżeli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub ubraniem,
może spowodować podrażnienie skóry. Przepłucz takie miejsca
obficie wodą.
2
• Zalecenia dotyczące baterii D-LI90:
UŻYWAĆ TYLKO OKREŚLONEJ ŁADOWARKI.
- RYZYKO POŻARU I POPARZEŃ.
- NIE SPOPIELAĆ.
- NIE DEMONTOWAĆ.
- NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
- NIE WYSTAWIAĆ NA WYSOKĄ TEMPERATURĘ.
(140°F / 60°C)
PATRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI.
Przechowywać aparat i jego akcesoria z dala
od małych dzieci
Uwaga
• Aparat i dostarczone akcesoria należy przechowywać z dala
od małych dzieci.
1. Upuszczenie produktu lub nieprawidłowa obsługa może
doprowadzić do poważnych obrażeń.
2. Owinięcie paska wokół szyi może spowodować uduszenie.
3. Aby zapobiec ryzyku przypadkowego połknięcia,
przechowywać niewielkie akcesoria, takie jak bateria lub karty
pamięci, z dala od małych dzieci. W przypadku połknięcia
akcesoriów skontaktować się natychmiast z lekarzem.
Zalecenia dotyczące posługiwania
się aparatem
Przed użyciem aparatu
• Wybierając się w podróż, należy zabrać ze sobą informacje
o światowej sieci serwisowej, jakie dołączono do pakietu.
Informacje te mogą stać się przydatne w przypadku wystąpienia
problemów za granicą.
• Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy okres czasu lub jest
przygotowywany do ważnej sesji zdjęciowej (na przykład ślub
lub podróż), zaleca się przeprowadzenie przeglądu aparatu.
Nie ma gwarancji zachowania nagrania, jeśli nagrywanie,
odtwarzanie lub przesyłanie danych do komputera nie jest
możliwe ze względu na niesprawne działanie aparatu lub
nośnika nagrywania (karta pamięci) itp.
Informacje o baterii i ładowarce
• Aby utrzymać baterię w optymalnym stanie, należy unikać
przechowywania jej po pełnym naładowaniu lub w wysokiej
temperaturze.
• Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas
spowoduje jej nadmierne rozładowanie, a w efekcie skrócenie
żywotności baterii.
• Zaleca się ładowanie baterii w dniu użycia lub w dniu
poprzedzającym.
• Dostarczany wraz z tym aparatem przewód zasilania jest
przeznaczony do użytku tylko z ładowarką D-BC90.
Nie należy używać go z innymi urządzeniami.
3
Zalecenia dotyczące przenoszenia aparatu
i posługiwania się nim
• Należy unikać wystawiania aparatu na długotrwałe działanie
wilgoci i bardzo wysokich temperatur, na przykład
w samochodzie.
• Uważaj, aby nie wystawiać aparatu na silne wstrząsy, uderzenia
lub ciśnienie. Przy transportowaniu aparatu za pomocą
motocykla, samochodu, łodzi itp. należy go zabezpieczyć
poduszką.
• Zakres tolerowanych temperatur dla aparatu wynosi od -10°C
do 40°C (14°F do 104°F).
• Monitor może stać się czarny w wysokiej temperaturze,
ale powróci do normy po zmniejszeniu się temperatury.
• Czas reakcji monitora wydłuża się przy niskich temperaturach.
Jest to związane z właściwościami ciekłych kryształów i nie
jest usterką.
• Jeżeli aparat jest wystawiany na gwałtowne zmiany temperatury,
w jego wnętrzu i na obudowie może skraplać się para wodna.
W takim przypadku należy aparat włożyć do opakowania lub
torby plastikowej i wyjąć go dopiero po zrównaniu temperatury
aparatu i otoczenia.
• Chronić aparat przed zanieczyszczeniami, kurzem, piaskiem,
pyłami, wodą, toksycznymi gazami, solami itp., ponieważ mogą
one uszkodzić aparat. Jeżeli aparat zostanie zamoczony przez
deszcz lub krople wody, należy go wysuszyć.
• Nie należy naciskać na monitor z nadmierną siłą. Może to
spowodować jego pęknięcie lub nieprawidłowe działanie.
• Należy zachować ostrożność, aby nie dokręcić nadmiernie
śruby statywu podczas korzystania ze statywu.
Czyszczenie aparatu
• Do czyszczenia aparatu nie wolno używać rozpuszczalników
malarskich, alkoholu ani benzyny.
• Aby usunąć kurz z obiektywu, należy stosować pędzelek.
Nie wolno używać pojemnika ze sprężonym powietrzem,
gdyż może to spowodować uszkodzenie obiektywu.
• Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym, aby oczyścić
czujnik CMOS w sposób profesjonalny. Będzie to związane
z opłatą.
• Należy wykonywać okresowe przeglądy, co 1 rok do 2 lat w celu
zapewnienia wysokiej jakości działania aparatu.
Przechowywanie aparatu
• Nie należy przechowywać aparatu w pobliżu środków
konserwujących lub chemikaliów. W celu uniknięcia
powstawania grzybów należy wyjąć aparat z etui i przechowywać
go w suchym miejscu z dobrą cyrkulacją powietrza.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu
w miejscach, gdzie może wystąpić szkodliwe działanie
prądu stałego lub zakłóceń elektrycznych.
• Należy unikać używania lub przechowywania aparatu
w miejscach, gdzie występują nagłe zmiany temperatur
lub skraplanie cieczy.
4
Informacje o kartach pamięci SD
• Karta pamięci SD jest
wyposażona w przełącznik
zabezpieczenia przed zapisem.
Ustawienie przełącznika w pozycji
LOCK uniemożliwia zapis nowych
danych, usunięcie istniejących
danych i sformatowanie karty
w aparacie lub na komputerze.
• Karta pamięci SD może być gorąca, jeśli zostanie wyjęta
natychmiast po zakończeniu korzystania z aparatu.
• Nie wyjmuj karty pamięci SD ani nie wyłączaj aparatu podczas
trwającego dostępu do karty. Może to spowodować utratę
danych lub uszkodzenie karty.
• Kart pamięci SD nie należy zginać bądź poddawać silnym
wstrząsom. Nie wolno ich również wystawiać na działanie
wody i wysokiej temperatury.
• Nie wolno wyjmować karty pamięci SD podczas formatowania.
Może to spowodować uszkodzenie karty.
• Dane przechowywane na karcie pamięci SD mogą zostać
skasowane w następujących sytuacjach. Firma nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za usunięte dane
1. w wyniku nieprawidłowej obsługi kart pamięci SD przez
użytkownika.
2. spowodowane wystawieniem karty pamięci SD na działanie
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
3. kiedy karta pamięci SD nie jest używana przez dłuższy czas.
4. kiedy karta pamięci SD lub bateria zostanie wyjęta podczas
dostępu do karty.
Przełącznik
zabezpieczenia
przed zapisem
• Przechowywane dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta
pamięci SD nie była używana przez długi czas. Bardzo ważne
dane należy regularnie zapisywać jako kopie zapasowe
na komputerze.
• Nowe karty pamięci SD oraz karty wcześniej używane w innych
aparatach fotograficznych należy sformatować.
• Należy pamiętać, że usunięcie danych zapisanych na karcie
pamięci SD bądź sformatowanie karty pamięci SD nie powoduje
całkowitego skasowania oryginalnych danych. Usunięte dane
można niekiedy odzyskać przy użyciu oprogramowania
dostępnego w sprzedaży. Przed wyrzuceniem, oddaniem lub
sprzedażą karty pamięci SD należy upewnić się, czy dane na tej
karcie zostały całkowicie usunięte lub sama karta została
zniszczona, jeśli zawierała osobiste lub poufne informacje.
• Danymi znajdującymi się na karcie pamięci SD należy zarządzać
na własną odpowiedzialność.
Informacje o kartach Eye-Fi
• Z tym aparatem może być używana karta pamięci SD
z wbudowaną obsługą sieci bezprzewodowej („karta Eye-Fi”).
• Celu przesyłania zdjęć za pośrednictwem sieci bezprzewodowej
wymagane jest użycie punktu dostępu i połączenia
internetowego. Szczegółowe informacje zawiera witryna Eye-Fi
(http://www.eye.fi)
• Przed użyciem kartę Eye-Fi należy zaktualizować do najnowszej
wersji oprogramowania sprzętowego.
• Opcję [Tryb działania] w pozycji [Bezprzew.karta pamięci] należy
ustawić na [WYŁ.] lub nie należy używać karty Eye-Fi w miejscu,
w którym korzystanie z bezprzewodowych urządzeń sieciowych
jest ograniczone lub zabronione (np. w samolotach).
• Karty Eye-Fi mogą być używane tylko w kraju zakupu.
Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych
dotyczących korzystania z kart Eye-Fi.
5
• Ten aparat jest wyposażony w funkcję umożliwiającą włączenie
lub wyłączenie karty Eye-Fi. Nie jest jednak gwarantowane
działanie wszystkich funkcji karty Eye-Fi.
• Szczegółowe instrukcje na temat sposobu użycia karty Eye-Fi
zawiera jej instrukcja obsługi.
• W przypadku nieprawidłowego działania lub problemów
związanych z kartą Eye-Fi należy skontaktować się z jej
producentem.
Dostarczone podręczniki
Wraz z tym aparatem dostarczono dwa podręczniki: „Instrukcja
obsługi” (niniejsza instrukcja) i „Przegląd menu”. Należy używać
ich zgodnie z potrzebami.
Instrukcja obsługi
Opisuje niezbędne przygotowania przed użyciem
aparatu oraz podstawowe operacje. „Instrukcja
obsługi” zawiera strony od 1 do 119.
Przegląd menu
Opisuje funkcje, które można ustawić po
naciśnięciu przycisku F, a także dane
techniczne produktu. Po przeczytaniu „Instrukcji
obsługi” i zapoznaniu się z podstawowymi
operacjami aparatu można zabierać ze sobą
„Przegląd menu” jako przydatny przewodnik
referencyjny. „Przegląd menu” zawiera strony
od R1 do R65.
Poniższe strony wskazują numery stron referencyjnych
z powiązanymi informacjami.
W trosce o zapewnienie lepszej obsługi prosimy o wypełnienie karty rejestracyjnej użytkownika, którą można znaleźć na płycie CD-ROM
dostarczonej wraz z aparatem (str.101) lub w naszej witrynie internetowej.
• Kąt przechylanego monitora można zmienić (unieść lub obniżyć),
Przed użyciem aparatu
ale nie można przesuwać monitora w lewo/w prawo. Nie należy
przekręcać ruchomej sekcji ani stosować do niej nadmiernej siły.
Nie uderzać monitorem w wizjer. Kiedy monitor nie jest używany,
należy zawsze przywrócić go do oryginalnej pozycji.
• Pokrywę gniazd należy zamykać prawidłowo, aby zapobiec
dostawaniu się kurzu i wilgoci.
Elementy sterujące
21
3
4
5
7
8
9
0
14
6
cdb
f
1 Spust migawki
Naciśnij, aby zrobić zdjęcie. (str.41)
W trybie odtwarzania naciśnij do połowy, aby przejść do trybu
robienia zdjęć.
2 Przycisk ISO (N)
Naciśnij, aby zmienić czułość ISO. (str.53)
n
o
e
pq
r
a
g
h
i
j
k
l
m
3 Przycisk kompensacji ekspozycji (J)
Naciśnij, aby zmienić wartość kompensacji ekspozycji. (str.56)
4 Przełącznik główny
Przesuń, aby włączyć lub wyłączyć aparat albo wyświetlić podgląd.
(str.36, str.73)
5 Przednie e-pokrętło (Q)
Zmienia wartości ustawień aparatu, takie jak ekspozycja. (str.55)
Kategorię menu można zmienić podczas wyświetlania ekranu
menu. (str.44)
Użyj w trybie odtwarzania, aby wybrać inne zdjęcie. (str.42)
6 Przycisk zwolnienia blokady obiektywu
Naciśnij, aby odłączyć obiektyw od aparatu. (str.28)
7 Pokrętło przełączania trybu pomiaru
Zmienia tryb pomiaru. (str.53)
8 Przycisk blokady (7)
Tymczasowo wyłącza działanie e-pokrętła i przycisków,
aby zapobiec niepotrzebnemu użyciu. (w str.R49)
9 Przycisk pola automatyki ostrości (6)
Naciśnij, aby zmienić punkt automatyki ostrości. (str.49)
0 Przycisk bracketingu ekspozycji (5)
Ustawia bracketing ekspozycji. (str.67)
a Przycisk RAW/Fx (O)
Można przypisać funkcję do tego przycisku. (w str.R23)
b Przycisk blokady pokrętła trybów
Naciśnij, aby umożliwić obrócenie pokrętła trybów. (str.55)
c Pokrętło trybów
Zmienia tryb ekspozycji. (str.55)
d Pokrętło przełączania trybu zdjęć/filmu
Przełącza między trybami A (Zdjęcia) i C (Nagrywanie filmu).
(str.40)
e Tylne e-pokrętło (R)
Zmienia wartości ustawień aparatu, takie jak ekspozycja. (str.55)
Karty menu można zmieniać podczas wyświetlania ekranu menu.
(str.44)
Ustawienia aparatu można zmienić podczas wyświetlania panelu
sterowania. (str.44)
W trybie odtwarzania użyj do powiększenia zdjęcia lub
wyświetlenia wielu zdjęć jednocześnie (str.80, str.81)
f Pokrętło przełączania trybu automatyki ostrości
Przełącza między trybami automatyki ostrości (x/E). (str.49)
g Pokrętło podnoszenia lustra
Umożliwia fotografowanie z uniesionym lustrem. (str.68)
h Przycisk podświetlenia (8)
Podświetla wyświetlacz LCD. (str.26)
i Przycisk blokady ekspozycji (H)
Blokuje wartość ekspozycji przed zrobieniem zdjęcia. (str.56)
W trybie odtwarzania umożliwia zapisanie właśnie zrobionego
zdjęcia JPEG także w formacie RAW. (str.42)
j Przycisk AF (I)
Umożliwia ustawianie ostrości zamiast naciskania spustu migawki
do połowy. (str.48)
k Przycisk OK (E)
Kiedy wyświetlane jest menu lub panel sterowania, naciśnij ten
przycisk, aby potwierdzić wybraną pozycję.
1
Przed użyciem aparatu
15
l Przycisk sterowania (ABCD)
Wyświetla menu ustawień trybu rejestracji, trybu błysku, balansu
1
Przed użyciem aparatu
bieli lub zdjęcia niestandardowego (str.43).
Kiedy wyświetlane jest panel sterowania lub menu, użyj tego
przycisku do przesuwania kursora i zmiany pozycji do ustawienia.
Naciśnij przycisk B na ekranie pojedynczych zdjęć w trybie
odtwarzania, aby wyświetlić paletę trybów odtwarzania. (str.78)
Podczas wybierania obszaru zdjęcia w celu powiększenia lub
użycia jako pola ostrości można przesuwać obszar na ukos,
naciskając dwa przyciski jednocześnie.
m Przycisk zmiany punktu automatyki ostrości/przełączania
gniazda kart (c / d)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia zmianę punktu automatyki
ostrości. (str.50)
Naciśnięcie tego przycisku w trybie odtwarzania powoduje
przełączenie odtwarzania między kartami pamięci włożonymi
do gniazd SD1 i SD2. (str.42)
n Zielony przycisk (M)
Resetuje ustawiane wartości.
Przełącza na ustawienie ISO AUTO podczas regulowania
czułości. (str.53)
o Przycisk podglądu na żywo/REC/kasowania (K/a/L)
Wyświetla podgląd na żywo. (str.41)
Rozpoczyna/zatrzymuje nagrywanie filmu w trybie C. (str.57)
Naciśnij w trybie odtwarzania, aby kasować zdjęcia. (str.79)
p Przycisk INFO (G)
Zmienia typ ekranu na monitorze. (str.17, str.22)
q Przycisk MENU (F)
Wyświetla menu. Naciśnij ten przycisk podczas wyświetlania
menu, aby wrócić do poprzedniego ekranu. (str.44)
r Przycisk odtwarzania (3)
Przełącza do trybu odtwarzania. Naciśnij ponownie,
aby przełączyć w tryb robienia zdjęć. (str.42)
Obsługa przycisków i pokręteł
Możliwe jest jednoczesne użycie przycisku i e-pokrętła, np. J
i R lub 5 i Q, w celu zmiany ustawień przy użyciu jednej
z poniższych metod.
OperacjaSprawdzanie ustawienia
Przekręć e-pokrętło, naciskając
przycisk.
Naciśnij przycisk, zdejmij palec
z przycisku i przekręć pokrętło.
W dalszej części niniejszej instrukcji obsługi ta operacja jest
przedstawiana jako „Przekręć pokrętło podczas naciskania
przycisku”.
W przypadku przycisków 7 i 6 możliwe jest obrócenie
tylko pokrętła R podczas naciskania przycisku.
Zdejmij palec z przycisku.
Naciśnij ponownie przycisk lub
poczekaj na zniknięcie zegara
pomiaru ekspozycji.
Ustawianie kąta monitora
1 Przytrzymaj prawą ręką
uchwyt aparatu i chwyć lewą
ręką górną część monitora.
16
2 Obniżaj powoli
aż do zatrzymania.
3 Przytrzymaj dolną część
monitora i unieś do góry.
4 Dostosuj kąt.
Wykonaj krok 3, a następnie krok 2, aby schować monitor.
Ostrzeżenie
• Nie należy przekręcać ruchomej sekcji ani stosować do niej
nadmiernej siły.
• Zachować ostrożność, aby nie uderzyć monitorem w wizjer.
Wskaźniki na ekranie
1
Przed użyciem aparatu
Monitor
Na monitorze są wyświetlane różne wskaźniki w zależności
od ustawień aparatu i warunków ekspozycji.
Tryb robienia zdjęć
Za pomocą tego aparatu można fotografować, patrząc przez
celownik lub sprawdzając obraz na monitorze.
Kiedy używany jest celownik, można robić zdjęcia, sprawdzając
ekran stanu wyświetlany na monitorze i w celowniku.
Jeśli celownik nie jest używany, można robić zdjęcia,
sprawdzając podgląd na żywo wyświetlany na monitorze.
Aparat znajduje się w trybie gotowości, kiedy jest gotowy do
robienia zdjęć, tzn. podczas wyświetlania ekranu stanu lub
podglądu na żywo. Naciśnij przycisk G w trybie gotowości,
aby wyświetlić panel sterowania i zmienić ustawienia. (str.20)
Można zmienić informacje wyświetlane w trybie gotowości,
naciskając przycisk G podczas wyświetlania panelu
sterowania. (str.21)
17
Us ta wieni e ISO AUTO
Za kr es re gu lacji
05/ 05/20 14
10: 30
12 345
12 345
F
12800
5.6
1/
250
20 00
F
1600
5.6
1/
1/
250
100-320 0
12 34
12 34
12 34
12 34
Ek ra n sta nu
20 00
G1 A1
+1 .0
99 99
99 99
1/
F
4000
1024 00
5.6
250
1
Przed użyciem aparatu
1600
2000
1234
1234
Tryb gotowości (ekran
stanu)
F
5.6
Ustawienie ISO AUTO
Zakres regulacji
100-3200
05/05/2014
10:30
Panel sterowania
12345
12345
Ekran stanu
1/
4000
102400
9999
9999
2000
+1.0
G1A1
F
5.6
12 43567
13
12
15
12
12
16
12
18 1917
26 2728
25
26 272925
891011
12
20
24
14
23302221
18
1/
250
Ekran stanu
12800
1234
1234
Ekran wyboru ekranu informacji o ekspozycji
F
5.6
1 Tryb ekspozycji (str.54)
2 Blokada ekspozycji (str.56)
3 Podniesienie lustra (str.68)
4 Osadzone informacje
o prawach autorskich
(w str.R38)
5 Zdjęcia HDR (w str.R18)
6 Tryb pomiaru (str.53)
7 Metoda ustaw. ostr. (str.48)
8 Stan bezprzewodowej sieci
LAN (w str.R39)
9 Stan pozycjonowania GPS
(w str.R20)
10 Shake Reduction (str.69)
11 Poziom baterii (str.34)
12 Podpowiedź dla e-pokrętła
13 Czas migawki
14 Wartość przysłony
15 Czułość (str.53)
16 Kompensacja ekspozycji
(str.56)/Bracketing ekspozycji
(str.67)
17 Włączenie/wyłączenie
elementów sterujących
(w str.R49)
18 Liczba ujęć w trybach
wielokrotnej ekspozycji, zdjęć
z przedziałem czasu lub zdjęć
złożonych z przedziałem
czasu
19 Inf. o obrocie 180°
(w str.R17)
20 Tryb rejestracji (str.62)
21 Balans bieli (str.59)
22 Punkt automatyki ostrości
(str.49)
23 Zdjęcie niestand. (str.74)
24 Tryb błysku (str.71)
25 Numer gniazda karty
26 Format plików (w str.R17)
27 Pojemność zdjęć
28 Kompensacja ekspozycji
błysku (str.71)
29 Dostrajanie balansu bieli
(str.59)
30 Podpowiedzi
Podgląd na żywo
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
±0EV
12345691011
12
13
14
15
1/
2000
F2.8
+1.7
1600
87
EV
±0EV
9999
27 2821 22 23 24 2529
26
16
17
18
19
20
1/
2000
F2.8
1600
9999
Notatki
• W pozycji [Podgląd na żywo] w menu A3 można zmienić
ustawienia pozycji wyświetlanych na monitorze podczas podglądu
na żywo. (w str.R21)
1
Przed użyciem aparatu
1 Tryb ekspozycji (str.54)
2 Tryb błysku (str.71)
3 Tryb rejestracji (str.62)
4 Balans bieli (str.59)
5 Zdjęcie niestand. (str.74)
6 Zdjęcia HDR (w str.R18)
7 Osadzone informacje
o prawach autorskich
(w str.R38)
8 Tryb pomiaru (str.53)
9 Stan pozycjonowania GPS
(w str.R20)
10 Shake Reduction (str.69)/
Movie SR (w str.R30)
11 Poziom baterii (str.34)
12 Stan bezprzewodowej sieci
LAN (w str.R39)
13 Ostrzeżenie o temperaturze
14 Włączenie/wyłączenie
elementów sterujących
(w str.R49)
15 Histogram
16 Poziom elektroniczny
(przechylenie w poziomie)
(str.26)
17 Poziom elektroniczny
(przechylenie w pionie)
(str.26)
18 Kompensacja ekspozycji
(str.56)
19 Inf. o obrocie 180°
(w str.R17)
20 Podpowiedzi
Liczba ujęć w trybach
wielokrotnej ekspozycji, zdjęć
z przedziałem czasu lub zdjęć
złożonych z przedziałem
czasu
21 Blokada ekspozycji (str.56)
22 Czas migawki
23 Wartość przysłony
24 Czułość (str.53)
25 Linijka ekspozycji
26 Format plików (w str.R17)
27 Numer używanego gniazda
Us ta wieni e ekspo zycj i
Au to m. ek sp . pro gram u
05/ 05/20 14
10: 30
1: 23'4 5"
1: 23'4 5"
1
Przed użyciem aparatu
Tryb A
Ustawienie ISO AUTO
Zakres regulacji
100-3200
05/05/2014
Podczas robienia zdjęć przy użyciu podglądu na żywo
Ustawienie ISO AUTO
Zakres regulacji
100-3200
05/05/2014
Tryb C
Ustawienie ekspozycji
Autom. eksp. programu
05/05/2014
10:30
10:30
10:30
12345
12345
12345
12345
1:23'45"
1:23'45"
8
13
18
8
13
18
19
13
23
1
2
576
9
1015111612
14
2425
1
2
576
9
10
14
15
20
2425
1
2
721182220
6
15
2425
334
334
111612
334
4
1 Nazwa funkcji
2 Ustawienie
3 Numer gniazda karty
4 Liczba zdjęć do
4
zrobienia/czas nagrywania
filmu
17
5 Czułość (str.53)/Ustawienie
ISO AUTO (w str.R19)
6 Komp. prześwietlenia
(w str.R19)
7 Kompensacja cienia
(w str.R19)
4
8 Korekta dystorsji (w str.R18)
9 Korekta aberracji
chromatycznej (w str.R18)
17
10 Korekta oświetlenia
peryferyjnego (w str.R18)
11 Korekta dyfrakcji (w str.R18)
12 Zdjęcia HDR (w str.R18)
13 Opcje kart pamięci
(w str.R17)
14 Format plików (w str.R17)
15 Rozdzielczość JPEG i jakość
(w str.R17)/ rozdzielczość
filmu (w str.R29)
16 Red.ziarna przy wys.ISO
(w str.R19)
17 Red.ziarna przy dł.czas
(w str.R20)
18 Aktywne pole AF (str.49)/
Kontrast AF (w str.R21)
19 Ustawienie ekspozycji
(w str.R29)
20 Kontrola ostrości (w str. R21 )
21 Szybkość klatek (w str.R29)
22 Poziom nagr. dźwięku
(w str.R29)
23 Movie SR (w str.R30)
24 Bieżąca data i czas
25 Miasto docelowe (w st r.R 33)
12
Notatki
• Pozycje, które można wybrać, różnią się w zależności od bieżącej
konfiguracji aparatu.
• Jeśli podczas wyświetlania panelu sterowania nie zostanie
wykonana żadna operacja w ciągu 1 minuty, aparat powróci
do trybu gotowości.
• Możesz zmienić kolor wyświetlania dla ekranu stanu, kursora
menu i panelu sterowania. Ustawienia dokonaj w opcji [Kolor
wyśw.] w pozycji [Wyświetlacz LCD] w menu D1. (w str.R35)
20
Ekran inform. o ekspoz.
12 34
12 34
1/
F
250
1600
5.6
Możesz zmienić typ informacji wyświetlanych w trybie
gotowości, naciskając przycisk G podczas wyświetlania
panelu sterowania. Użyj przycisku CD, aby wybrać typ,
a następnie naciśnij przycisk E.
Podczas robienia zdjęć przy użyciu celownika
Ekran stanu
Poziom
elektroniczny
Ekran wyłączony Nic nie jest wyświetlane na monitorze.
Kompas
elektroniczny
Wyświetla ustawienia fotografowania przy użyciu
celownika. (str.18)
Wyświetla kąt aparatu.
Na dole ekranu pojawia się
pasek wskazujący kąt
aparatu w poziomie, a po
prawej stronie widoczny
jest pasek wskazujący kąt
aparatu w pionie. Jeśli nie
można wykryć kąta
aparatu, oba końce i
środek każdego paska
migają na czerwono.
Wskazanie znika, jeśli
w ciągu jednej minuty nie
zostanie wykonana żadna
operacja.
Wyświetlane są bieżąca długość i szerokość
geograficzna, wysokość, kierunek i czas UTC
(Coordinated Universal Time). Wyłącz i włącz ponownie
aparat, aby powrócić do ekranu stanu.
Dostępny tylko w przypadku przymocowania do aparatu
i działania opcjonalnego urządzenia GPS. (str.106)
Przykład:
Przechylenie o 1,5° w lewą
stronę (kolor żółty)
Brak przechylenia w pionie
(kolor zielony)
Podczas robienia zdjęć przy użyciu podglądu na żywo
Ekran standardowych
informacji
Ekran bez informacji
Wyświetlany jest podgląd na żywo i ustawienia
funkcji fotografowania. (str.19)
Niektóre ikony, takie jak ikony trybu ekspozycji
i trybu rejestracji, nie są wyświetlane.
Wyświetlanie w pionie
Kiedy aparat jest ustawiony w pozycji pionowej,
ekran stanu i panel sterowania są wyświetlane
w orientacji pionowej. Aby nie wyświetlać
obrazów w położeniu pionowym, wyłącz opcję
[Automat. obrót ekranu] w pozycji [Wyświetlacz
LCD] w menu D1. (w str.R35)
1/
F
250
5.6
1600
1234
1234
1
Przed użyciem aparatu
21
Tryb odtwarzania
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Ek ra n sta nd ardow ych infor ma cji
1
Zrobione zdjęcie i informacje o ekspozycji zostają wyświetlone
Przed użyciem aparatu
na ekranie pojedynczego zdjęcia trybu odtwarzania.
Naciśnij przycisk G, aby zmienić typ informacji wyświetlanych
na ekranie pojedynczego zdjęcia. Użyj przycisku CD, aby
wybrać typ wyświetlanych informacji, a następnie naciśnij
przycisk E.
100-0001
Ekran standardowych informacji
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Ekran pojedynczego zdjęcia
(ekran standardowych
informacji)
1/
2000
F2.8
Ekran wyboru ekranu
informacji dotyczących
odtwarzania
200
100-0001
+0.3
Notatki
• Naciśnięcie przycisku d powoduje przełączenie między kartami
pamięci włożonymi do gniazd SD1 i SD2.
• Ekran wybrany na ekranie wyboru ekranu informacji dotyczących
odtwarzania zostaje wyświetlony w trybie odtwarzania po
wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu. Jeśli opcja [Ekran
inform. odtwarz.] została wyłączona w pozycji [Pamięć] w menu
A4, [Ekran standardowych informacji] zawsze pojawia się jako
pierwszy po włączeniu aparatu. (w str.R25)
• Za pomocą pozycji [Wyświetlanie siatki] w menu B1 można
wyświetlić siatkę. (w str.R31)
• Aparat można ustawić w taki sposób, aby jasne (prześwietlone)
obszary zdjęcia migały. W tym celu użyj pozycji [Alert jasn.obsz.]
w menu B1. (w str.R31)
Ekran standardowych
informacji
Ekran szczegółowych
informacji
Wyświetlane jest zapisane zdjęcie wraz
z formatem pliku, parametrami ekspozycji
i podpowiedziami użycia.
Wyświetlany jest szczegółowy opis, kiedy i w jaki
sposób zostało zrobione zdjęcie (str.23).
Zrobione zdjęcie i histogram jasności zostają
Ekran histogramu
wyświetlone (str.24).
Niedostępne podczas odtwarzania filmów.
Zrobione zdjęcie i histogram RGB zostają
Ekran histogramu RGB
wyświetlone (str.24).
Niedostępne podczas odtwarzania filmów.
Ekran bez informacjiWyświetlane jest tylko zrobione zdjęcie.
22
Ekran szczegółowych informacji
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
102 400
500 0K
500 0K
05/ 05/20 14
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
05/ 05/20 14
10: 30
100 -0001
0m0m123 °
N 36°4 5.410'
05/ 05/20 14
10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS TUV WXY Z
123 456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRS TUV WXY Z
123 456
W14 0°02. 000'
55m m
55m m
Zdjęcia
F2.8
G1A1
+1.0
+1.5
10:30
1/
2000
102400
5000K
05/05/2014
Filmy
F8.0
0.0
G1A1
05/05/2014
10'10"
10:30
N 36°45.410'
W140°02.000'
1/
125
1600
5000K
Strona 2
05/05/2014
10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
100-0001
55mm
100-0001
55mm
100-0001
123°
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
2
3
1
13141815
21
22
28
29 30 31 32
3536
3
1
131440
21
22
283629 41 31 32
AB
2
3
1
46
48
47
49
47
4567 8
12
11109
20
191716
2423 25 26 27
34
33
4567 8
399
191716
33
34
657 8
42
43
44
45
1 Zrobione zdjęcie
2 Informacje o obrocie
(w str.R48)
3 Tryb ekspozycji (str.54)
4 Filtr cyfrowy (str.87)/
37
Zdjęcia HDR (w str.R18)
5 Przesłane przez
38
bezprzewodową sieć LAN
(w str.R39)
6 Ustawienie zabezpieczenia
(str.92)
7 Numer używanego gniazda
karty
37
8 Numer folderu-numer pliku
(w str.R36, w str.R38)
9 Tryb rejestracji (str.62)
Linijka ekspozycji
Wyświetla wartość między prawidłową
a aktualną wartością ekspozycji
w trybie L lub N. Jeśli wartość
przekracza zakres linijki ekspozycji,
symbol „+” lub „–” miga.
Ostrzeżenie o ekspozycji
Jeśli nie można uzyskać prawidłowej
ekspozycji przy użyciu wartości
ustawionych w trybie G, H, I, J
lub K, migają wartości wykraczające
poza zakres automatycznej regulacji.
Notatki
• Punkt automatyki ostrości jest wyświetlany w kolorze czerwonym
(Nakładanie obszaru AF) po naciśnięciu spustu migawki do
połowy. Aby wyłączyć wyświetlanie nałożonego punktu automatyki
ostrości w kolorze czerwonym, wyłącz pozycję [14. Nakładanie
obszaru AF] w menu E2. (w str.R46)
• Element 16 jest wyświetlany, gdy aparat jest podłączony
do komputera przy użyciu opcjonalnego oprogramowania
do fotografowania.
Wyświetlacz LCD
6
7
8
1 Balans bieli (str.59)
2 Włączenie/wyłączenie
elementów sterujących
(w str.R49)
3 Wielokrotna ekspozycja
(str.64)
4 Zdjęcia HDR (w str.R18)
5 Tryb rejestracji (str.62)
6 Czas migawki/tryb wyboru
pola ostrości (str.49)
7 Wartość przysłony
8 E-pokrętła
9 Linijka ekspozycji/Poziom
elektroniczny/Kompensacja
ekspozycji (str.56)
10 Poziom baterii (str.34)
11 Osadzone informacje
o prawach autorskich
(w str.R38)
12 Kompensacja ekspozycji
błysku (str.71)
13 Robienie zdjęć
za pośrednictwem
oprogramowania
23415
14
1813
1920 2116 1715
14 Czułość (str.53)/wartość
kompensacji ekspozycji
(str.56)
15 Bezprzewodowe połączenie
z siecią LAN (w str.R39)
16 Stan pozycjonowania GPS
(w str.R20)
17 Bracketing ekspozycji (str.67)
18 Rozdzielczość JPEG/Jakość
plików JPEG (w str.R17)
19 Podniesienie lustra (str.68)
20 Format pliku SD1
(w str.R17)/pozostała liczba
zdjęć (do [1999])
21 Format pliku SD2
(w str.R17)/pozostała liczba
zdjęć (do [1999])/tryb
połączenia USB (w str.R35)/
czyszczenie czujnika
(w str.R42)
PcS: tryb MSC
PcP: tryb PTP
Cln: podczas czyszczenia
czyjnika
1
Przed użyciem aparatu
9
10
11
12
25
1
Przed użyciem aparatu
Notatki
• Naciśnij 8, aby podświetlić wyświetlacz LCD. (w str.R23)
• Element 13 jest wyświetlany, gdy aparat jest podłączony
do komputera przy użyciu opcjonalnego oprogramowania
do fotografowania.
Poziom elektroniczny
Aby sprawdzić, czy aparat jest przechylony w poziomie,
wyświetl poziom elektroniczny. Można go wyświetlić na pasku
ekspozycji w celowniku i na wyświetlaczu LCD i/lub na ekranie
podglądu na żywo.
Wyświetlanie poziomu elektronicznego ustaw w pozycji
[Poziom elektroniczny] w menu A3. (w str.R21)
Po wypoziomowaniu (kąt 0°)
Po przechyleniu o 4,5° w lewą stronę
26
W pozycji pionowej po przechyleniu o 3° w prawą stronę