Pentax 645 Z User Manual [de]

Digitale Mittelformat-SLR-Kamera
Bedienungshandbuch
Um die optimale Leistung aus Ihrer Kamera herauszuholen, lesen Sie sich bitte das Bedienungshandbuch durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere PENTAX 645Z Digitale Mittelformat-SLR-Kamera entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis der Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Verwendbare Objektive Sie können mit dieser Kamera Objektive der Baureihen D FA645, FA645 und 645 verwenden. Andere Objektive oder Zubehörteile, siehe S.30 dieser Bedienungsanleitung.
Urheberrecht Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Markenzeichen Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. Macintosh, Mac OS und QuickTime sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der Apple Inc. Intel, Intel Core und Pentium sind Marken der Intel Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC. Eye-Fi, das Eye-Fi Logo und Eye-Fi Eye-Fi, Inc. Dieses Produkt enthält die von Adobe Systems Incorporated lizenzierte DNG-Technologie. Das DNG Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
connected
sind Markenzeichen der
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. Mit Digitalkameras, Druckern und Software, die mit PRINT Image Matching kompatibel sind, können Fotografen ihre Vorstellung besser in Bilder umsetzen. Einige Funktionen sind an Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation. Das Logo PRINT Image Matching ist ein Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
AVC-Patent-Portfolio-Lizenz Dieses Produkt wird unter der "AVC Patent Portfolio License" für die persönliche Nutzung durch einen Endverbraucher oder für andere Nutzung ohne Vergütung lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial nach dem AVC-Standard ("AVC Video") und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Endverbrauch im Rahmen persönlicher Aktivitäten codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
Beachten Sie bitte auch:
• Verwenden oder lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Anlagen, die starke elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die von Anlagen wie z. B. Radiosendern erzeugt werden, können den Monitor stören, die gespeicherten Daten beschädigen oder die internen Schaltungen der Kamera beeinträchtigen und damit Fehlfunktionen der Kamera verursachen.
• Die für den Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
• In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff „Computer” entweder auf einen Windows PC oder einen Macintosh.
• Der Begriff „Batterie(n)” bezieht sich in diesem Handbuch auf jeden Batterie- bzw. Akkutyp, der für diese Kamera und ihr Zubehör verwendet wird.
Es kann sein, dass sich Abbildungen und Darstellungen der Monitoranzeige in diesem Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieser Kamera gelegt. Beim Gebrauch dieser Kamera bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den mit folgenden Symbolen markierten Punkten.
Warnung
Achtung
DIE KAMERA
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung des Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen oder Sachschäden verursachen kann.
• Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten
auftreten, wie z. B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer Betrieb kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
• Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie
solche Teile nicht für längere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein Verbrennungsrisiko besteht.
• Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf die Haut, in die Augen oder in den Mund gelangen.
• Es ist möglich, dass die Kamera bei Allergien zu Juckreiz,
Ausschlag oder Blasen führen kann. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Warnung
• Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht daher die Gefahr eines Stromschlages.
• Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes oder einer anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie unter keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag bekommen könnten.
• Richten Sie die Kamera beim Fotografieren nicht auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen und lassen Sie die Kamera nicht ohne Objektivdeckel in der direkten Sonne liegen. Dies könnte zu einer Fehlfunktion der Kamera oder einem Brand führen.
• Blicken Sie nicht durch das Objektiv in die Sonne oder andere starke Lichtquellen. Dies kann zu einem Verlust oder einer Beeinträchtigung der Sehkraft führen.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
Warnung
• Verwenden Sie immer das ausschließlich für diese Kamera entwickelte Netzgerät und Batterieladegerät mit der angegebenen Leistung und Spannung. Sollten Sie ein nicht für diese Kamera vorgesehenes Batterieladegerät oder Netzgerät verwenden, oder das vorgesehene Batterieladegerät oder Netzgerät nicht mit der vorgeschriebenen Leistung oder Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer Kamerabeschädigung führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt 100 - 240 V AC.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
1
• Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer Betrieb kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Ein weiterer Betrieb kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
• Eine Verwendung des Batterieladegerätes oder des Netzteiles während eines Gewitters kann das Produkt beschädigen oder zu einem Brand oder Stromschlag führen. Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker und beenden Sie den Betrieb.
• Wischen Sie den Stecker des Stromkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt ist. Der angesammelte Staub kann einen Brand verursachen.
• Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Achtung
• Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und verbiegen Sie es nicht. Das Kabel könnte beschädigt werden. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
• Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzsteckers nicht und verursachen Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu einem Stromschlag führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Stößen aus. Dies kann zu einem Gerätedefekt führen.
• Laden Sie mit dem Batterieladegerät D-BC90 nur die wiederaufladbaren Lithiumionen-Akkus D-LI90. Beim Versuch andere Batterietypen zu laden, kann es zu einer Explosion, einer Überhitzung oder einer Beschädigung des Batterieladegerätes kommen.
Die Batterie
Warnung
• Sollte Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
Achtung
• Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera. Andere Batterien können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
• Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder Leckage führen.
• Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
• Halten Sie Drähte und andere Gegenstände aus Metall fern von den + und – Polen der Batterie.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
• Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung gekommen sein, kann es zu einer Hautreizung kommen. Waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit Wasser.
2
• Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI90-Batterie: NUR DAS ANGEGEBENE LADEGERÄT VERWENDEN.
- BRAND- UND VERBRENNUNGSGEFAHR.
- NICHT VERBRENNEN.
-NICHT ZERLEGEN.
- NICHT KURZSCHLIESSEN.
- KEINEN HOHEN TEMPERATUREN AUSSETZEN (60°C).
SIEHE HANDBUCH.
Halten Sie die Kamera und das Zubehör immer außerhalb der Reichweite kleiner Kinder
Warnung
• Stellen Sie die Kamera und ihr Zubehör nicht innerhalb der Reichweite kleiner Kinder ab.
1. Wenn die Kamera fällt oder falsch bedient wird, kann sie
schwere Personenverletzungen verursachen.
2. Der Riemen kann eine Erstickung verursachen, wenn
er um den Hals gewickelt wird.
3. Halten Sie kleines Zubehör wie z. B. die Batterie oder
Speicherkarten außer Reichweite kleiner Kinder, um ein Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn ein Zubehörteil versehentlich verschluckt wurde.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vor der Kamerabenutzung
• Auf längeren Auslandsaufenthalten empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
• Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen machen (wie z. B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir übernehmen keine Garantie wenn Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen einer Fehlfunktion der Kamera oder der Speichermedien (Speicherkarten) etc. nicht möglich sind.
Die Batterie und das Ladegerät
• Um die Batterie in optimalem Zustand zu halten, lagern Sie sie nicht voll geladen oder bei hohen Temperaturen.
• Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit nicht benutzt, kann es zu einer Tiefentladung kommen, was deren Lebensdauer verkürzt.
• Wir empfehlen, die Batterie unmittelbar vor der Verwendung zu laden.
• Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Batterieladegerät D-BC90 bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
3
Vorsichtsmaßnahmen für das Tragen und die Verwendung Ihrer Kamera
• Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen, da die Temperaturen sehr hoch werden können.
• Setzen Sie die Kamera keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aus. Polstern Sie sie zum Schutz vor Erschütterungen, z. B. auf Motorrädern, ab.
• Die Kamera kann bei Temperaturen von -10 °C bis 40 °C benutzt werden.
• Der Monitor kann bei hohen Temperaturen schwarz werden, er kehrt jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder normale Temperaturen erreicht werden.
• Bei niedrigen Temperaturen reagiert die Monitoranzeige eventuell langsamer. Dies ist eine Eigenschaft der Flüssigkristalle und keine Fehlfunktion.
• Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung an der Innen- und Außenseite der Kamera. Bewahren Sie die Kamera in einer Tasche auf, bis sich die Temperaturen der Kamera und der Umgebung einander angeglichen haben.
• Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser, toxischen Gasen oder Salzen. Sie können zu einem Ausfall der Kamera führen. Wischen Sie etwaige Regen- oder Wassertropfen an der Kamera gleich ab.
• Drücken Sie nicht mit übermäßigem Kraftaufwand auf den Monitor. Dies kann zu einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Achten Sie darauf, die Stativschraube im Stativgewinde nicht zu überdrehen, wenn Sie ein Stativ verwenden.
Reinigung Ihrer Kamera
• Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie Verdünner, Alkohol und Benzin.
• Verwenden Sie einen Linsenpinsel zum Entfernen von Staub von der Linse. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da das Treibmittel die Linse beschädigen könnte.
• Für eine professionelle Reinigung des CMOS-Sensors wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Kundendienst. (Dieser Service ist kostenpflichtig.)
• Um einen hohen Leistungsstandard aufrechtzuerhalten, empfehlen wir regelmäßige Inspektionen alle ein bis zwei Jahre.
Aufbewahrung Ihrer Kamera
• Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung auf der Kamera führen. Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem trockenen und gut belüfteten Platz auf. Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln oder Chemikalien auf.
• Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
• Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
4
SD-Speicherkarten
• Die SD-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschieber ausgerüstet. Die Einstellung des Schiebers auf LOCK verhindert, dass neue Daten auf der Karte gespeichert werden, gespeicherte Daten gelöscht werden und die Karte von der Kamera oder einem Computer formatiert wird.
• Die SD-Speicherkarte kann heiß sein, wenn Sie die Karte unmittelbar nach der Verwendung aus der Kamera entnehmen.
• Entnehmen Sie die SD-Speicherkarte nicht und schalten Sie die Kamera nicht aus, während auf die Karte zugegriffen wird. Dies kann zu einem Datenverlust oder zu einer Beschädigung der Karte führen.
• Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Entfernen Sie die SD-Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte könnte beschädigt und unbrauchbar werden.
• Die Daten auf der SD-Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden.
1. die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
2. die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer
Interferenz ausgesetzt wird.
3. die SD-Speicherkarte längere Zeit nicht benutzt wurde.
4. die SD-Speicherkarte oder die Batterie während eines
Kartenzugriffs entfernt wird.
Schreibschutzschalter
• Wenn die SD-Speicherkarte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
• Formatieren Sie neue SD-Speicherkarten und SD-Speicherkarten, die zuvor mit anderen Kameras verwendet wurden, vor der Benutzung.
• Beachten Sie bitte, dass das Löschen von Daten auf der SD Speicherkarte oder die Formatierung einer SD Speicherkarte die Originaldaten nicht komplett entfernt. Gelöschte Daten lassen sich u. U. mit handelsüblicher Software wiederherstellen. Wenn Sie Ihre SD Speicherkarte entsorgen, verschenken oder verkaufen, sollten Sie sicherstellen, dass die Daten auf der Karte vollständig entfernt sind, bzw. die Karte zerstören, wenn sie persönliche oder kritische Daten enthält.
• Sie sind für den Umgang mit den auf der SD-Speicherkarte befindlichen Daten selbst verantwortlich.
Eye-Fi-Karten
• Mit dieser Kamera kann neben der PENTAX FLUCARD auch eine „Eye-Fi-Karte” mit eingebautem WLAN verwendet werden. Hierfür gelten folgende Hinweise:
• Zur Übertragung von Bildern per WLAN sind ein Zugangspunkt und eine Internetverbindung erforderlich. Einzelheiten finden Sie auf der Eye-Fi-Website. (http://www.eye.fi)
• Aktualisieren Sie Ihre Eye-Fi Karte vor dem Gebrauch mit der neuesten Firmware.
• Stellen Sie an Orten, an denen der Einsatz von WLAN-Geräten eingeschränkt oder verboten ist, wie zum Beispiel in Flugzeugen, [Aktionsmodus] unter [Drahtlose Speicherk.] auf [AUS], oder verwenden Sie die Eye-Fi-Karte nicht.
5
• Eye-Fi-Karten dürfen nur in dem Land verwendet werden, in dem sie gekauft worden sind. Bitte beachten Sie alle geltenden Bestimmungen zur Verwendung der Eye-Fi-Karte.
• Diese Kamera enthält eine Funktion zur Aktivierung/ Deaktivierung der Kommunikationsfunktion der Eye-Fi-Karte. Wir garantieren jedoch nicht die Funktionsfähigkeit aller Eye-Fi-Kartenfunktionen.
• Siehe die Anleitung zur Eye-Fi-Karte für Einzelheiten zur Verwendung der Karte.
• Wenden Sie sich mit Fragen zu eventuellen Fehlfunktionen oder Problemen mit Eye-Fi-Karten bitte an den Eye-Fi-Kartenhersteller.
Bedienungshandbücher
Im Lieferumfang sind zwei Handbücher enthalten: "Bedienungsanleitung" (dieses Handbuch) und "Menü-Übersicht".
Bedienungshandbuch
Beschreibt die notwendigen Vorbereitungen vor der Verwendung und die grundlegende Bedienung Ihrer Kamera. Die Bedienungsanleitung umfasst die Seiten 1 bis 116.
Menü-Übersicht
Beschreibt die Funktionen, die Sie durch Drücken der Taste F einstellen können, sowie die Produktspezifikationen. Nachdem Sie das Bedienungshandbuch gelesen und die grundlegende Bedienung Ihrer Kamera kennengelernt haben, können Sie die Menü-Übersicht als praktischen Leitfaden mitnehmen. Die Menü-Übersicht umfasst die Seiten R1 bis R67.
Folgende Symbole verweisen auf die Seitennummern de Übersicht mit weiterführenden Informationen.
y Verweisen auf eine andere Stelle im selben
Dokument.
w Verweisen auf eine Stelle im anderen Dokument.
6
NOTIZEN
7
Inhaltsverzeichnis Bedienungshandbuch
FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG
IHRER KAMERA....................................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch.......................... 3
Bedienungshandbücher .....................................................6
1 Vor der Kamerabenutzung 11
Überprüfung des Packungsinhalts ...................................12
Bezeichnungen und Funktionen der Teile........................13
Bedienungselemente ...................................................... 14
Verstellen des Monitorwinkels ........................................ 16
Anzeigen am Monitor .......................................................17
Monitor............................................................................ 17
Sucher ............................................................................ 23
LCD-Feld ........................................................................ 24
Elektron. Wasserwaage.................................................. 25
2 Inbetriebnahme 27
Befestigung des Trageriemens ........................................28
Anbringen des Objektivs ..................................................28
Unterscheidungsmerkmale der Objektive....................... 30
Verwendung der Batterie und des Ladegerätes...............33
Laden der Batterie .......................................................... 33
Einlegen/Entfernen der Batterie...................................... 33
Verwendung des Netzgeräts .......................................... 35
Einlegen einer Speicherkarte ...........................................35
Einschalten.......................................................................37
Grundeinstellungen ......................................................... 37
Spracheinstellung............................................................37
Datumeinstellungen.........................................................38
Formatieren einer Speicherkarte.....................................39
Dioptrien-Einstellung ....................................................... 40
Anbringen der großen Augenmuschel.............................40
Testen Ihrer Kamera........................................................ 40
Fotografieren ...................................................................40
Prüfen der Bilder .............................................................42
Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern..................... 43
Die Verwendung der Direkttasten ...................................43
Die Verwendung des Multifunktionsmenü .......................44
Verwendung der Menüs ..................................................44
3 Aufnahmefunktionen 47
Scharfstellung.................................................................. 48
Wählen der Fokussierart .................................................48
Belichtungseinstellung..................................................... 52
Wählen der Belichtungsmessart...................................... 52
Einstellung der Empfindlichkeit .......................................52
Ändern des der Belichtungsart........................................53
Belichtungsmeßwert-Speicher ........................................55
Vidoeaufzeichnung .......................................................... 56
Wiedergabe von Videos ..................................................57
Weißabgleich................................................................... 58
Manueller Weißabgleich..................................................59
Farbtemperatur................................................................60
Aufnahmeart .................................................................... 61
Serienaufnahmen............................................................61
Selbstauslöser.................................................................62
IR-Fernbedienung ...........................................................62
Mehrfachbelichtung.........................................................63
Intervallaufnahmen..........................................................63
Intervall-Kompositbild......................................................64
8
Intervallvideoaufzeichnung ............................................. 65
Belichtungsreihenautomatik............................................ 66
Spiegelvorauslösung ...................................................... 67
Blitzmodus........................................................................69
Anbringen eines Blitzes .................................................. 69
Einstellung des Blitzmodus............................................. 70
Blitzkompatibilitäts-Tabelle ............................................. 71
Bildvorschau.....................................................................72
Einstellung der Vorschauart............................................ 72
Benutzerdefiniertes Bild ...................................................73
Speicherung der Einstellungen einer Aufnahme ............ 74
4 Wiedergabe und
Bildbearbeitungsfunktionen 77
Einstellung der Wiedergabefunktionen ............................78
Anzeige eines einzelnen Bildes .......................................79
Löschen von Bildern einzeln nacheinander .................... 79
Zoomdisplay ................................................................... 79
Ändern der Wiedergabe- Anzeigeart................................80
Mehrbildanzeige ............................................................. 80
Ordneranzeige ................................................................ 81
Display mit Daten und Filmstreifen ................................. 82
Diashow .......................................................................... 82
Bild drehen...................................................................... 83
Bearbeiten und Verarbeiten von Bildern ..........................84
Bilder kopieren................................................................ 84
Größe ändern/Zuschneiden............................................ 84
Moiréeffekt-Korrektur ...................................................... 85
Digitalfilter ....................................................................... 86
Film bearbeiten ............................................................... 89
RAW-Entwicklung ........................................................... 90
Schützen von Bildern .......................................................91
Anschließen der Kamera an ein AV-Gerät.......................92
5 Verwendung eines Computers 93
Anschluss an einen Computer......................................... 94
Systemanforderungen.....................................................94
Anschließen der Kamera an einen Computer .................94
Die Verwendung der mitgelieferten Software .................. 96
Installation der Software..................................................96
Digital Camera Utility 5 Menü..........................................97
6 Anhang 101
Sonderzubehör .............................................................. 102
Fehlermeldungen........................................................... 105
Fehlersuche................................................................... 107
Index.............................................................................. 110
GEWÄHRLEISTUNGS- BESTIMMUNGEN................... 115
9
10
Benutzerregistrierung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Sie finden diese auf der mitgelieferten CD-ROM (S.99) oder auf unserer Website.
Danke für Ihre Mithilfe.
Vor der Kamerabenutzung
Überprüfung des Packungsinhalts .................................12
Bezeichnungen und Funktionen der Teile .....................13
Anzeigen am Monitor ..................................................... 17
Überprüfung des Packungsinhalts
1
Folgende Zubehörteile liegen dieser Kamera bei.
Vor der Kamerabenutzung
Prüfen Sie vor der Kamerabenutzung, ob alle Zubehörteile vorhanden sind.
12
Blitzschuhabdeckung FK
(an Kamera montiert)
Gehäusekappe 645
(an Kamera montiert)
Batterieladegerät
D-BC90
Software (CD-ROM)
S-SW150
Synch-Buchsen-Deckel 2P
(an Kamera montiert)
Trageriemenöse und Schutzdeckel
(an Kamera montiert)
Netzkabel
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
Augenmuschel
(an Kamera montiert)
Trageriemen
O-ST150
Menü-Übersicht
Große Augenmuschel 645
O-EC107
Wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie D-LI90
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Blitzschuh
1
Vor der Kamerabenutzung
Riemenöse
Kartenfachabdeckung
Synchronbuchse
Stativgewinde
Schutzkappe
AF-Kupplung
SD2-Kartenslot
HDMI Anschluss
(Typ D)
Batteriedeckel-Entriegelungsschieber
Batteriefachdeckel
Stativgewinde
Objektiveinsatzmarkierung
Selbstauslöserlampe/Fernbedienungsempfänger
Objektiventriegelungstaste
Bildebenenanzeige
LCD-Feld
Dioptrien-
Einstellrad
Sucher
Neigbarer
Monitor
Kartenzugriffs-
lampe
Objektivkontakte
Spiegel
Stereo-Mikrofone
SD1-Kartenslot
Lautsprecher
Riemenöse
Mikrofonanschluss
Kabelauslöserbuchse
Selbstauslöserlampe/ Fernbedienungsempfänger
DC-Eingang
USB 3.0
Anschluss
(Mikro B)
* Die Vorder- und Rückansichten zeigen die Kamera mit entfernter Blitzschuhabdeckung FK
Achtung
• Der Monitor lässt sich nach oben oder unten neigen (jedoch nicht nach rechts oder links drehen). Bewegen Sie den Monitor nicht
mit übermäßigem Kraftaufwand und lassen ihn nicht gegen den Sucher schlagen. Bringen Sie den Monitor nach der Nutzung immer in die Ausgangsposition zurück.
• Bringen Sie die Schutzkappen sorgfältig an, um ein Eindringen von Staub und Feuchtigkeit zu verhindern.
13
Bedienungselemente
1
Vor der Kamerabenutzung
1 Auslöser
Drücken, um die Aufnahme zu machen. (S.41) Im Wiedergabemodus halb herunterdrücken,
um in den Aufnahmemodus zu schalten.
2 ISO-Taste (N)
Zum Ändern der ISO-Empfindlichkeit drücken. (S.52)
4 5
6
f
3 LW-Korrekturtaste (J)
Drücken, um den Wert für die Belichtungskorrektur zu ändern. (S.55)
21
3
7 8
9
0
a
4 Hauptschalter
Zur Aus-/Einschaltung des Stroms oder der Vorschau. (S.37, S.72)
5 Vorderes Einstellrad (Q)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z. B. die Belichtungswerte. (S.54) Sie können die Menü-Kategorie wechseln, wenn ein Menü angezeigt wird. (S.44) Im Wiedergabemodus können Sie hiermit ein anderes Bild wählen. (S.42)
6 Objektiventriegelungstaste
cdb
e
Drücken, um das Objektiv von der Kamera zu entfernen. (S.28)
7 Messmodus-Einstellrad
Ändert die Belichtungsmessmethode. (S.52)
8 Speichertaste (7)
Deaktiviert vorübergehend Einstellrad- und Tastenbedienung, um eine Fehlbedienung zu verhindern. (w S.R51)
9 AF-Bereichstaste (6)
Zum Ändern des AF-Punkts drücken. (S.49)
0 Belichtungsreihenautomatik-Taste (5)
Stellt die Belichtungsreihenautomatik ein. (S.66)
a RAW/Fx-Taste (O)
Sie können dieser Taste eine Funktion zuweisen. (w S.R25)
n
o
pq
g h
i j k
l m
r
b Verriegelungstaste für Betriebsarten-Wählrad
Drücken, um das Betriebsarten-Wählrad zu entriegeln. (S.54)
c Betriebsarten-Wählrad
Ändert die Belichtungsart. (S.54)
14
d Foto/Video-Umschalttaste
Schaltet zwischen A (Foto) und C (Videoaufzeichnung) um. (S.40)
e Hinteres Einstellrad (R)
Ändert die Werte von Kameraeinstellungen wie z. B. die Belichtungswerte. (S.54)
Sie können auf die verschiedenen Menüreiter wechseln, wenn das Menü angezeigt ist. (S.44)
Sie können die Kamera-Einstellungen ändern, wenn das Bedienfeld angezeigt ist. (S.44) Im Wiedergabemodus lassen sich damit Bilder vergrößern oder mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. (S.79, S.80)
f AF-Modus-Einstellrad
Wechselt zwischen den Autofokus-Modi (x/E). (S.48)
g Spiegelvorauslösungsrad
Ermöglicht Aufnahmen mit Spiegelvorauslösung. (S.67)
h Beleuchtungstaste (8)
Beleuchtet den LCD-Monitor. (S.25)
i Belichtungsspeichertaste (H)
Speichert den Belichtungswert vor der Aufnahme. (S.55) Im Wiedergabemodus wird das gerade aufgenommene JPEG-Bild auch im RAW-Format gespeichert. (S.42)
j AF-Taste (I)
Kann zur Scharfstellung verwendet werden, anstatt den Auslöser halb herunter zu drücken. (S.48)
k OK Taste (E)
Drücken Sie diese Taste, um eine im Menü oder im Bedienfeld gewählte Funktion zu bestätigen.
l Vierwegeregler (ABCD)
Zeigt das Einstellmenü für Aufnahmeart, Blitzbetriebsart, Weißabgleich oder Benutzerdefiniertes Bild. (S.43)
Verwenden Sie diese Taste im Menü oder im Bedienfeld, um den Cursor zu bewegen oder die einzustellende Funktion zu wechseln.
Drücken Sie B in der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus, um die Wiedergabemoduspalette aufzurufen. (S.78)
Wenn Sie den Bereich eines Bildes wählen, der vergrößert oder als Fokussierbereich verwendet werden soll, können Sie den Bereich diagonal verschieben, indem Sie zwei Tasten gleichzeitig drücken.
m Taste „AF-Punkt-Änderung/Kartenslot-Umschaltung”
(c / d)
Drücken Sie diese Taste, um die Änderung des AF-Punkts zu aktivieren. (S.50) Drücken Sie diese Taste im Wiedergabemodus, um zwischen den in den Schlitzen SD1 und SD2 eingesteckten Speicherkarten umzuschalten. (S.42)
n Grüne Taste (M)
Setzt die Funktionen auf den Lieferzustand zurück. Schaltet bei gedrückter ISO-Taste auf ISO AUTO um. (S.52)
o Live View/REC/Löschen-Taste (K/a/L)
Zeigt die Live View-Ansicht. (S.41) Startet/stoppt eine Videoaufzeichnung im Modus C. (S.56) Im Wiedergabemodus zum Löschen von Bildern drücken. (S.79)
p INFO-Taste (G)
Ändert die Art der Monitoranzeige. (S.17, S.21)
q MENÜ-Taste (F)
Zeigt ein Menü. Drücken Sie diese Taste, während ein Menü angezeigt ist, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. (S.44)
r Wiedergabetaste (3)
Schaltet in den Wiedergabemodus. Bei nochmaligem Drücken der Taste kehrt die Kamera in den Aufnahmemodus zurück. (S.42)
1
Vor der Kamerabenutzung
15
1
Vor der Kamerabenutzung
Bedienung von Taste und Einstellrad
Sie können sowohl die Taste als auch das Einstellrad, z. B. J und R oder 5 und Q, verwenden, um die Einstellungen mit Hilfe einer der nachstehenden Methoden zu ändern.
Bedienung Bestätigung der Einstellung
Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste drücken.
Drücken Sie die Taste, nehmen Sie Ihren Finger von der Taste und drehen Sie dann das Rad.
Im Folgenden wird anhand der Methode "Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste drücken" erläutert.
Für die Tasten 7 und 6 ist eine gleichzeitige Bedienung des Einstellrades R erforderlich.
Nehmen Sie Ihren Finger von der Taste.
Drücken Sie erneut die Taste oder warten Sie, bis der Timer für den Belichtungsmesser abgelaufen ist.
2 Den Monitor langsam
bis zum Anschlag neigen.
3 Um den Monitor nach oben
zu neigen, halten Sie ihn im unteren Bereich des Rahmens.
4 Ändern Sie den Winkel.
Führen Sie die Schritte 3 und danach 2 aus, um den Monitor einzuklappen.
Verstellen des Monitorwinkels
1 Halten Sie die Kamera mit
Ihrer rechten Hand am Griff und den Monitor im oberen Bereich mit Ihrer linken Hand.
16
Achtung
• Drehen Sie den beweglichen Teil nicht und wenden Sie keine übermäßige Kraft auf.
• Lassen Sie den Monitor nicht am Sucher aufschlagen.
Anzeigen am Monitor
IS O AU TO E inst ellun g Ei ns tellb er eich
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
F
1280 0
5.6
1/
250
20 00
F
1600
5.6
1/
250
100-320 0
12 34
12 34
12 34
12 34
St at usanz ei ge
Monitor
Verschiedene Anzeigen erscheinen am Monitor je nach Kameraeinstellungen und Aufnahmebedingungen.
1/
250
1600
2000
1234 1234
Standby-Modus (Statusanzeige)
F
5.6
ISO AUTO Einstellung Einstellbereich
100-3200
05/05/2014
10:30
Bedienfeld
12345 12345
1
Vor der Kamerabenutzung
Aufnahmeprogramm
Mit dieser Kamera können Sie fotografieren, während Sie entweder durch den Sucher blicken oder das Bild am Monitor betrachten. Bei Verwendung des Suchers können Sie die Statusdaten auf dem Monitor und im Sucher ablesen. Wenn Sie die „Live View”-Ansicht auf dem Monitor nutzen, sind die Statusdaten nur dort eingeblendet. Wenn die Statusanzeige oder die „Live View”-Ansicht dargestellt wird, ist die Kamera im Standby-Modus und aufnahmebereit. Drücken Sie G im Standby-Modus, um das Menü aufzurufen und Einstellungen zu ändern. (S.19) Sie können die Art der Informationen ändern, die im Standby-Modus angezeigt werden, indem Sie G drücken, während das Bedienfeld dargestellt wird. (S.20)
1/
250
Statusanzeige
12800
1234 1234
Bildschirm zur Auswahl der Aufnahmedatenanzeige
F
5.6
17
Statusanzeige
20 00
G1 A1
+1 .0
99 99
99 99
1/
F
4000 1024 0 0
5.6
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
±0EV
Live View
1
Vor der Kamerabenutzung
18
1/
4000 102400
2000
9999
+1.0
9999
G1A1
1 Belichtungsmodus (S.53) 2 AE Speicher (S.55) 3 Spiegel aufwärts (S.67) 4 Copyright-Information
eingebettet (w S.R40)
5 HDR Aufnahme (w S.R20) 6 Messmodus (S.52) 7 Fokus-Methode (S.48) 8 WLAN Status (w S.R41) 9 GPS Ortungsstatus
(w S.R22)
10 Shake Reduction (S.68) 11 Batteriestand (S.34) 12 Hilfsanzeige für Einstellrad 13 Verschlusszeit 14 Blendenwert 15 Empfindlichkeit (S.52) 16 Belichtungskorrektur (S.55)/
Belichtungsreihenautomatik (S.66)
F
5.6
12 43567
13
12
15
12 12
16
12
18 1917
26 27 28
25
26 27 2925
891011
12
17 Kontr. Bed. Elemente
(w S.R51)
18 Anzahl Aufnahmen während
Mehrfachbelichtung, Intervallaufnahmen oder Intervall-Komposit­Aufnahmen
19 Daten f. 180° Drehung
(w S.R19)
20 Aufnahmeart (S.61) 21 Weißabgleich (S.58) 22 AF-Punkt (S.49) 23 Benutzerdef. Bild (S.73) 24 Blitzmodus (S.70) 25 Kartenfachnummer 26 Dateiformat (w S.R19) 27 Bildspeicherkapazität 28 Blitzbelichtungskorrektur
(S.70)
29 Weißabgleichs-
Feineinstellung (S.58)
30 Bedienhilfe
14
20
23302221
24
12 13
14
15
1/
2000
F2.8
1 Belichtungsmodus (S.53) 2 Blitzmodus (S.70) 3 Aufnahmeart (S.61) 4 Weißabgleich (S.58) 5 Benutzerdef. Bild (S.73) 6 HDR Aufnahme (w S.R20) 7 Copyright Information
eingebettet (w S.R40)
8 Messmodus (S.52) 9 GPS Ortungsstatus
(w S.R22)
10 Shake Reduction (S.68)/
Movie SR (w S.R32)
11 Batteriestand (S.34) 12 WLAN Status (w S.R41) 13 Temperaturwarnung 14 Kontr. Bed. Elemente
(w S.R51)
15 Histogramm 16 Elektron. Wasserwaage
(horizontale Neigung) (S.25)
123456 91011
+1.7
EV
1600
87
±0EV
26
16
17 18 19 20
9999
1/
2000
F2.8
27 2821 22 23 24 25 29
17 Elektron. Wasserwaage
(vertikale Neigung) (S.25) 18 Belichtungskorrektur (S.55) 19 Daten f. 180° Drehung
(w S.R19) 20 Bedienungshilfe
Anzahl Aufnahmen während
Mehrfachbelichtung,
Intervallaufnahmen oder
Intervall-Komposit-Aufnahmen 21 AE Speicher (S.55) 22 Verschlusszeit 23 Blendenwert 24 Empfindlichkeit (S.52) 25 LW-Skala 26 Dateiformat (w S.R19) 27 Verwendetes Kartenfach 28 Bildspeicherkapazität 29 Gesichtserkennungsrahmen
(wenn [Kontrast AF] auf
[Gesichtserkennung] gestellt
ist) (S.50)
1600
9999
Notizen
• Unter [Live View] im Menü A3 können Sie die Einstellungen der während Live View auf dem Monitor dargestellten Funktionen ändern. (w S.R23)
Bedienfeld
IS O AU TO E inst ellun g Ei ns tellb er eich
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
100-320 0
IS O AU TO E inst ellun g Ei ns tellb er eich
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
100-320 0
Be li chtun gs eins tel lu ng Pr og ramma ut omati k
05/ 05/20 14
10: 30
1: 23'4 5" 1: 23'4 5"
Modus A
ISO AUTO Einstellung Einstellbereich
100-3200
05/05/2014
10:30
Fotografieren mit Live View (Echtzeitansicht)
ISO AUTO Einstellung Einstellbereich
100-3200
05/05/2014
10:30
Modus C
Belichtungseinstellung Programmautomatik
05/05/2014
10:30
12345 12345
12345 12345
1:23'45" 1:23'45"
8 13 18
8 13 18
19 13 23
1 2
576 9
1015111612
14
24 25
1 2
576 9
10
14
15
20
24 25
1 2
721182220
6
15
24 25
334
334
111612
334
4
1 Funktionsbezeichnung 2 Einstellung 3 Kartenfachnummer 4 Anzahl speicherbarer
4
Fotos/verbleibende Videoaufnahmezeit
17
5 Empfindlichkeit (S.52)/
ISO AUTO Einstellung (w S.R21)
6 Spitzlichtkorrektur
(w S.R21)
7 Schattenkorrektur
4
(w S.R21)
8 Verzerrungskorrektur
(w S.R20)
17
9 Korrektur der chromatischen
Aberration (w S.R20)
10 Periphere
Belichtungskorrektur (w S.R20)
11 Diffraktionskorrektur
(w S.R20)
12
12 HDR Aufnahme (w S.R20) 13 Speicherkartenoptionen
(w S.R19)
14 Dateiformat (w S.R19) 15 JPEG Auflösung und
Qualitätsstufe (w S.R19)/ Videoauflösung (w S.R31)
16 RR bei hohem ISO
(w S.R21)
17 RR bei langer VZ (w S.R22) 18 Aktives AF Feld (S.49)/
Kontrast AF (w S.R23)
19 Belichtungseinstellung
(w S.R31) 20 Fokussierhilfe (w S.R23) 21 Bildfrequenz (w S.R31) 22 Aufnahmelautstärke
(w S.R31) 23 Movie SR (w S.R32) 24 Aktuelles Datum und Uhrzeit 25 Zielzeit (w S.R35)
1
Vor der Kamerabenutzung
Notizen
• Die wählbaren Funktionen sind abhängig von der jeweiligen Kameraeinstellung.
• Wenn während der Anzeige des Bedienfelds innerhalb von 1 Minute keine Bedienung erfolgt, kehrt die Kamera in den Standby-Modus zurück.
• Sie können die Displayfarbe der Statusanzeige, des Bedienfelds und des Menü-Cursors unter [Displayfarbe] des [LCD Display] im Menü D1 ändern. (w S.R37)
19
Aufnahme-Info
12 34
12 34
1/
F
250
1600
5.6
1
Sie können die Art der Informationen ändern, die im
Vor der Kamerabenutzung
Standby-Modus angezeigt werden, indem Sie G drücken, während das Menü dargestellt wird. Wählen Sie die Informationsart mit CD und drücken Sie E.
Statusanzeige beim Fotografieren mit dem Sucher
Statusanzeige
Elektron. Wasserwaage
Display Aus Keine Anzeige auf dem Monitor.
Elektronischer Kompass
Zeigt die Statusdaten während der Nutzung des Suchers. (S.18)
Zeigt den Kamerawinkel. Ein Balkendiagramm unten im Bildschirm zeigt den Kamerawinkel in horizontaler Richtung. Ein Balkendiagramm auf der rechten Seite zeigt den Kamerawinkel in vertikaler Richtung. Lässt sich der Kamerawinkel nicht erkennen, blinken beide Enden und die Mitte der Balkendiagramme rot. Verschwindet, wenn innerhalb 1 Minute kein Bedienungsschritt erfolgt.
Aktuelle geografische Breite, Länge, Höhe, Richtung und die koordinierte Weltzeit (UTC) erscheinen. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um zur Statusanzeige zurückzukehren. Erscheint nur, wenn das optionale GPS-Modul an der Kamera montiert und in Betrieb ist. (S.104)
Beispiel: 1,5° nach links gekippt (gelb) Keine vertikale Neigung (grün)
Fotografieren mit Live View (Echtzeitansicht)
Display mit Standarddaten
Display ohne Daten
Die Live View Ansicht und die Einstellungen zum Fotografieren mit Live View erscheinen. (S.18)
Einige Symbole, wie z. B. für Belichtungsart und Aufnahmeart, werden nicht dargestellt.
Vertikale Anzeige
Wenn Sie die Kamera senkrecht halten, werden Statusanzeige und Bedienfeld senkrecht dargestellt. Um Bilder nicht senkrecht darzustellen, stellen Sie [Anzeige autom. Drehen] unter [LCD Display] im Menü D1 auf Aus. (w S.R37)
1/
F
250
5.6 1600
1234 1234
20
Wiedergabemodus
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Di sp lay m it Sta nda rd date n
Die Aufnahme und die Aufnahmedaten erscheinen in der Drücken Sie G, um die Art der Datenanzeige in der Einzelbildanzeige zu ändern. Wählen Sie die Anzeigeart mit CD und drücken Sie E.
100-0001
1/
2000
F2.8
200
+0.3
Einzelbildanzeige
(Display mit Standarddaten)
Display mit Standarddaten
1/
2000
F2.8
Bildschirm zur Wahl des
Wiedergabe-Datendisplays
100-0001
200
+0.3
Notizen
• Drücken Sie d, um zwischen den in den Schlitzen SD1 und SD2
eingesteckten Speicherkarten umzuschalten.
• Die gewählte Anzeige erscheint im Wiedergabemodus, wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten. Wenn [Anz. Wiedergabedaten] unter [Speicher] des Menüs A4 auf Aus gestellt ist, erscheint beim Einschalten der Kamera immer zuerst das [Display mit Standarddaten]. (w S.R27)
• Sie können das Gitter aufrufen mit [Gitteranzeige] im Menü B1. (w S.R33)
• Mit [Überbel.Warnung] im Menü B1 können Sie die Kamera so einstellen, dass die hellen (überbelichteten) Bereiche im Bild rot blinken. (w S.R33)
1
Vor der Kamerabenutzung
Display mit Standarddaten
Display mit Detaildaten
Die Aufnahme, das Dateiformat, die Belichtungsparameter und die Bedienungs-Hilfsanzeigen erscheinen.
Detaillierte Daten, wie und wann das Bild aufgenommen wurde, erscheinen (S.22).
Die Aufnahme und das Helligkeitshistogramm
Display mit Histogramm
erscheinen (S.23). Während der Video-Wiedergabe nicht verfügbar.
Display mit RGB Histogramm
Die Aufnahme und das RGB-Histogramm erscheinen (S.23). Während der Video-Wiedergabe nicht verfügbar.
Display ohne Daten Nur das aufgenommene Bild erscheint.
21
Display mit Detaildaten
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
102 400
500 0K
500 0K
05/ 05/20 14
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
05/ 05/20 14
10: 30
100 -0001 0m0m123 ° N 36°4 5.410 '
05/ 05/20 14 10: 00:00
ABCDEFG HIJ KLM NOPQRSTUVWXYZ 123 456
ABCDEFG HIJ KLM NOPQRSTUVWXYZ 123 456
W14 0°02. 000'
55m m
55m m
1
Vor der Kamerabenutzung
22
Fotos
F2.8
+1.5
G1A1
+1.0
10:30
1/
2000
102400
5000K
05/05/2014
Videos
F8.0
0.0
G1A1
05/05/2014
10'10"
10:30
N 36°45.410' W140°02.000'
1/
125
1600
5000K
Seite 2
05/05/2014 10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
100-0001
55mm
100-0001
55mm
100-0001
123°
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
2
3
1
13 14 1815
21
22
28
29 30 31 32
35 36
3
1
13 14 40
21
22
283629 41 31 32
AB
2
3
1
46
48
47
49
47
4567 8
12
11109
20
191716
2423 25 26 27
34
33
4567 8
399
191716
33
34
657 8
42
43
44 45
1 Aufnahme 2 Drehdaten (w S.R50) 3 Belichtungsmodus (S.53) 4 Digitalfilter (S.86)/ HDR
37
Aufnahme (w S.R20)
5 Übertragung über WLAN
(w S.R41)
38
6 Schutzeinstellung (S.91) 7 Verwendetes Kartenfach 8 Ordnernummer,
Dateinummer (w S.R38,
w S.R40)
9 Aufnahmeart (S.61)
37
10 Blitzmodus (S.70) 11 Blitzbelichtungskorrektur
38
(S.70) 12 Moiréeffekt-Korrektur (S.85) 13 Verschlusszeit 14 Blendenwert 15 Belichtungsreihenautomatik
(S.66) 16 Empfindlichkeit (S.52) 17 Belichtungskorrektur (S.55) 18 Fokus-Methode (S.48) 19 Messmodus (S.52) 20 AF Punkt (S.49) 21 Weißabgleich (S.58) 22 Weißabgleichs-
Feineinstellung (S.58) 23 Verzerrungskorrektur
(w S.R20) 24 Korrektur der chromatischen
Aberration (w S.R20) 25 Periphere
Belichtungskorrektur
(w S.R20)
26 Diffraktionskorrektur
(w S.R20)
27 Farbsaumkorrektur (S.90) 28 Dateiformat (w S.R19) 29 JPEG Auflösung (w S.R19)/
Videoauflösung (w S.R31)
30 JPEG Qualität (w S.R19) 31 Spitzlichtkorrektur
(w S.R21)
32 Schattenkorrektur
(w S.R21)
33 Shake Reduction (S.68)/
Movie SR (w S.R32)
34 Objektivbrennweite 35 Farbraum (w S.R49) 36 Aufnahmedatum und -zeit 37 Einstellung für
benutzerdefinierte Bilder (S.73)
38 Parameter für
benutzerdefinierte Bilder
39 Dauer des aufgenommenen
Videos
40 Lautstärke 41 Bildfrequenz (w S.R31) 42 Geographische Höhe
(w S.R22)
43 Objektivrichtung (w S.R22) 44 Geographische Breite
(w S.R22)
45 Geographische Länge
(w S.R22)
46 koordinierte Weltzeit (UTC -
Universal Coordinated Time)
47 Warnung vor Datenänderung 48 Fotograf (w S.R40) 49 Copyright-Eigner (w S.R40)
Histogrammanzeige/RGB-Histogrammanzeige
100 -0001
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Verwenden Sie AB, um zwischen Histogrammanzeige und RGB-Histogrammanzeige hin- und herzuschalten.
145
32
100-0001
6
AB
1
1/
2000
F2.8
200
+0.3
7 8 9 10 11
Helligkeitshistogramm RGB-Histogramm
1/
2000
7 8 9 1110
F2.8
45326
200
100-0001
+0.3
12
13
14
Sucher
1
3
2
11
1
4
5 6 7 8
1
Vor der Kamerabenutzung
1 Histogramm (Helligkeitsfilter) 2 Umschaltung
RGB-Histogramm/
Helligkeitshistogramm 3 Schutzeinstellung 4 Verwendetes Kartenfache 5 Ordnernummer -
Dateinummer 6 RAW-Daten speichern (S.42)
7 Dateiformat 8 Verschlusszeit
9 Blendenwert 10 Empfindlichkeit 11 Belichtungskorrektur 12 Histogramm (R) 13 Histogramm (G) 14 Histogramm (B)
10
11 12 13 14 15 2016 17 18 199
1 AF Rahmen 2 Spotmessrahmen (S.52) 3 AF Punkt (S.49) 4 LW-Skala
Zeigt den Belichtungs­korrekturwert oder den Unterschied zwischen den richtigen und den aktuell eingestellten Belichtungs­werten im Modus L oder N.
Zeigt den Kamerawinkel, wenn [Elektron. Wasserwaage] auf
Ein gestellt ist. 5 AF-Kontrollanzeige 6 Verschlusszeit 7 Blendenwert
21
8 Empfindlichkeit (S.52):
Zeigt den Unterschied zwischen den richtigen und den aktuellen eingestellten Belichtungswerten im Modus L oder N, wenn [Elektron. Wasserwaage] auf Ein gestellt ist.
9 Blitz:
Erscheint, wenn der Blitz verfügbar ist.
Blinkt, wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt oder geladen ist.
10 Blitzbelichtungskorrektur
(S.70)
11 SD1 Dateiformat (w S.R19)
23
12 SD1 Kartenslot 13 SD2 Dateiformat (w S.R19) 14 SD2 Kartenslot
1
15 AE Speicher (S.55)
Vor der Kamerabenutzung
16 Aufnahmen per
Fernsteuerung
LW Skala Zeigt den Unterschied zwischen den richtigen und den aktuell eingestellten Belichtungswerten im Modus L oder N. Wenn der Wert den Bereich der LW-Skala überschreitet, blinkt "+" oder "–".
Belichtungswarnung Wenn mit den im Modus G, H, I, J oder K eingestellten Werten keine richtige Belichtung erreicht werden kann, blinken die Werte außerhalb der automatischen Einstellung.
Notizen
• Der AF-Punkt erscheint in rot (AF-Messfeld einblenden) wenn Sie den Auslöser halb drücken. Um das rote Licht des eingeblendeten AF Punkts auszuschalten, stellen Sie [14. AF-Messfeld einblenden] im Menü E2 auf AUS. (w S.R48)
• Die Position 16 erscheint, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, der optionale kabelgebundene Aufnahmesoftware verwendet.
17 Shake Reduction (S.68) 18 Kontr. Bed. Elemente
(w S.R51)
19 AF Punkt ändern (S.50) 20 Messmodus (S.52) 21 ISO/ISO AUTO
LCD-Feld
6 7 8
1 Weißabgleich (S.58) 2 Kontr. Bed. Elemente
(w S.R51)
3 Mehrfachbelichtung (S.63) 4 HDR Aufnahme (w S.R20) 5 Aufnahmeart (S.61) 6 Verschlusszeit/Fokusfeld-
Wahlmodus (S.49) 7 Blendenwert 8 Einstellräder 9 LW-Balkendiagramm/
Elektron. Wasserwaage/
Belichtungskorrektur (S.55)
10 Batteriestand (S.34) 11 Copyright-Information
eingebettet (w S.R40)
12 Blitzbelichtungskorrektur
(S.70)
13 Aufnahmen per
Fernsteuerung
14 Empfindlichkeit (S.52)/
Belichtungs-Korrekturwert
(S.55)
23 41 5
14
1813
19 20 2116 1715
15 WLAN Verbindung
(w S.R41)
16 GPS Ortungsstatus
(w S.R22)
17 Belichtungsreihenautomatik
(S.66)
18 JPEG Auflösung/ JPEG
Qualität (w S.R19)
19 Spiegel aufwärts (S.67) 20 SD1 Dateiformat (w S.R19)/
Verbleibende Bildspeicherkapazität (bis [1999])
21 SD2 Dateiformat (w S.R19)/
Verbleibende Bildspeicherkapazität (bis [1999])/ USB Verbindungsmodus (w S.R37)/ Sensorreinigung (w S.R44) PcS: MSC Modus
PcP: PTP Modus Cln: Während der Sensorreinigung
9 10 11 12
24
Notizen
•Drücken Sie 8, um das LCD-Feld zu beleuchten. (w S.R25)
• Das Symbol 13 erscheint, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, der optionale kabelgebundene Aufnahmesoftware verwendet.
Elektron. Wasserwaage
Mit der elektronische Wasserwaage können Sie überprüfen, ob Sie die Kamera waagerecht halten. Die elektronische Wasserwaage lässt sich in der LW-Skala im Sucher und auf dem LCD-Feld und/oder in der Live View-Ansicht darstellen. Ob die elektronische Wasserwaage erscheinen soll, können Sie unter [Elektron. Wasserwaage] im Menü A3 einstellen. (w S.R23)
In waagrechter Stellung (bei 0°)
4,5° nach links gekippt
1
Vor der Kamerabenutzung
In senkrechter Stellung und 3° nach rechts gekippt
25
NOTIZEN
1
Vor der Kamerabenutzung
26
Inbetriebnahme
Befestigung des Trageriemens ...................................... 28
Anbringen des Objektivs ................................................ 28
Verwendung der Batterie und des Ladegerätes ............33
Einlegen einer Speicherkarte ......................................... 35
Einschalten ....................................................................37
Grundeinstellungen ........................................................37
Dioptrien-Einstellung ......................................................40
Testen Ihrer Kamera ...................................................... 40
Wie Sie die Funktions- einstellungen ändern ................43
Befestigung des Trageriemens
2
1 Stecken Sie das Ende
Inbetriebnahme
des Riemens durch die Riemenmöse.
2 Sichern Sie das Ende des
Riemens an der Innenseite der Klemme.
Anbringen des Objektivs
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2 Entfernen Sie die
Gehäusekappe (1) und den Objektivrückdeckel (2).
Drücken und halten Sie die Objektiventriegelungstaste (3) und entfernen Sie die Gehäusekappe.
3 Bringen Sie die Objektivein-
setzmarkierung (rote Punkte;
4) an Kamera und Objektiv in Übereinstimmung und drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es mit einem Klick einrastet.
Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt nicht die Objektiventriegelungstaste.
Entfernen des Objektivs Drehen Sie das Objektiv gegen den
Uhrzeigersinn, während Sie den Objektivverriegelungsknopf drücken.
28
Loading...
+ 162 hidden pages