Pentax 645Z User Manual

Appareil photo moyen format numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX 645Z moyen format numérique. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DFA645 et FA645, ainsi que les objectifs 645 disposant d’une position Ouverture 9 (auto). Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.30 de ce mode d’emploi.
Droits d’auteur Les images prises à l’aide de cet appareil qui sont destinées à un usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques de fabrique Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC. Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi d’Eye-Fi, Inc. Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated. Le logo DNG est une marque déposée ou une marque de fabrique de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
connected
sont des marques de fabrique
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. AVCPatent Portfolio License Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d'autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
• N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner son dysfonctionnement.
• L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au minimum 99,99%, il est possible que 0,01% ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
• Dans ce manuel, le terme générique «ordinateur» fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
• Dans ce manuel, le terme «batterie» fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
• Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil
ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez
l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Danger
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
Danger
• N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
• N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
• Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer un incendie.
Attention
• Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
• Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
• En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
• Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivement conçus pour cet appareil, de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation d’un chargeur ou adaptateur autre que ceux spécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240V CA.
1
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
• Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez le centre de réparation le plus proche. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• En cas d’éclairs ou de tonnerre en cours d’utilisation du chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et cessez d’utiliser l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
• Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
• Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
• Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
• Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement.
• N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
À propos de la batterie
Danger
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
• N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie.
• Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
• Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
2
• Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90: N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
- RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
- NE L’INCINÉREZ PAS.
- NE LA DÉMONTEZ PAS.
- NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
(60°C). VOIR LE MANUEL.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
• Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1. Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer
des blessures corporelles graves.
2. N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine
de suffocation.
3. Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits
éléments tels que la batterie ou les cartes mémoire, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
• Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
• Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n'est pas possible en raison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (cartes mémoire), etc.
À propos de la batterie et du chargeur
• Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
• Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
• Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
• Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
3
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
• Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
• La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10° C et 40° C.
• L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
• L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
• Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
• N’appuyez pas trop fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
• Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
Nettoyage de l’appareil
• N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool et essence pour nettoyer l’appareil.
• Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
• Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le centre de réparation le plus proche pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
• Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
• Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
• Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
• Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
4
À propos des cartes mémoireSD
• La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK (VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
• La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.
• Ne retirez pas la carte mémoireSD et ne mettez pas l’appareil hors tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
• Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
• Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
• Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoireSD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être tenus responsables de la suppression des données.
1. Mauvaise manipulation de la carte mémoireSD.
2. Carte mémoireSD placée à proximité d'éléments
susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3. Non-utilisation prolongée de la carte.
4. Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors
de la lecture de données.
Commutateur
écriture-protection
• Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte mémoireSD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
• Formatez les cartes mémoireSD neuves comme celles utilisées auparavant avec d’autres appareils.
• Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoireSD ou le formatage d’une carte mémoireSD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoireSD, vous devez vous assurer que les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
• Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
À propos des cartes Eye-Fi
• Une carte mémoireSD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil («carte Eye-Fi») peut être utilisée avec cet appareil.
• L’utilisation d’un point d’accès et une connexion Internet sont requises pour le transfert d’images via le réseau local (LAN) sans fil. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Web d’Eye-Fi (http://www.eye.fi).
• Mettez votre carte Eye-Fi à jour avec le logiciel de mise à jour le plus récent avant de l’utiliser.
• Réglez [Mode fonctionnement] de [Carte mémoire sans fil] sur [ARRÊT] ou n’utilisez pas de cartes Eye-Fi dans les lieux où l’utilisation d’appareils LAN sans fil est limitée ou interdite, dans les avions par exemple.
5
• Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veuillez respecter la réglementation locale régissant l’utilisation des cartes Eye-Fi.
• Cet appareil permet d’activer/désactiver la fonction de communication de la carte Eye-Fi; nous ne pouvons cependant pas garantir l’exploitabilité de toutes les fonctions de la carte Eye-Fi.
• Reportez-vous au manuel de la carte Eye-Fi pour plus de détails sur son utilisation.
• Veuillez contacter le fabricant de cartes Eye-Fi concernant tout dysfonctionnement ou problème lié à ces cartes.
Manuels fournis
Cet appareil est accompagné de deux manuels : le «Mode d’emploi» (ce livret) et le «Guide de référence des menus» à utiliser au besoin.
Mode d’emploi
Le «Mode d’emploi» qui contient les pages 1 à 120 décrit les préparatifs nécessaires avant l'utilisation et les principes de fonctionnement de base de votre appareil.
Guide de référence des menus
Il décrit les fonctions pouvant être réglées en appuyant sur le bouton F et les caractéristiques de l’appareil. Après avoir lu le «Mode d’emploi» et vous être familiarisé avec les opérations de base de votre appareil, vous pourrez emporter avec vous le «Guide de référence des menus» comme outil de référence pratique. Le «Guide de référence des menus» contient les pages R1 à R68.
Les symboles suivants indiquent les numéros de pages de référence avec les informations correspondantes.
y Reportez-vous à un autre emplacement dans
le cadre du même document.
w Reportez-vous à un emplacement dans l’autre
document.
6
Aide-mémoire
7
Table des matières du mode d’emploi
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
EN TOUTE SÉCURITÉ.......................................... 1
Précautions d’utilisation .................................................... 3
Manuels fournis..................................................................6
1 Avant d’utiliser
votre appareil photo 11
Vérification du contenu de l’emballage ............................12
Noms et fonctions des éléments ......................................13
Commandes ................................................................... 14
Réglage de l’angle de l’écran ......................................... 16
Témoins d’affichage.........................................................17
Écran .............................................................................. 17
Viseur.............................................................................. 23
Écran LCD ...................................................................... 24
Niveau électronique ........................................................ 25
2 Préparation de l’appareil 27
Mise en place de la courroie ............................................28
Montage d’un objectif.......................................................28
Tableau de compatibilité pour objectifs .......................... 30
Utilisation de la batterie et du chargeur............................33
Charge de la batterie ...................................................... 33
Insertion et retrait de la batterie ...................................... 33
Utilisation de l’adaptateur secteur................................... 35
Insertion d’une carte mémoire..........................................35
Alimentation .....................................................................37
Réglages initiaux ............................................................. 37
Réglage de la langue ......................................................37
Réglage date ...................................................................38
Formatage d’une carte mémoire .....................................39
Correction dioptrique ....................................................... 40
Fixation de l’œilleton large ..............................................40
Tester votre appareil........................................................ 40
Prise de vue ....................................................................40
Visionner les images .......................................................42
Comment modifier les réglages des fonctions................. 43
Utilisation des touches directes.......................................43
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres ............44
Utilisation des menus ......................................................44
3 Fonctions de prise de vue 47
Mise au point ................................................................... 48
Sélection du mode centre................................................48
Réglage de l'exposition.................................................... 52
Sélection du mode de mesure.........................................52
Réglage de la sensibilité .................................................52
Changement du mode d’exposition.................................53
Verrouillage expo. ...........................................................55
Enregistrement vidéo....................................................... 56
Lecture des séquences vidéo.......................................... 57
Balance des blancs ......................................................... 58
Balance des blancs manuelle..........................................59
Température de couleur ..................................................60
Mode déclenchement ...................................................... 61
Rafale..............................................................................61
Retardateur .....................................................................62
Télécommande................................................................62
Sur-impression ................................................................63
Intervallomètre.................................................................63
Composition prises de vue interv. ...................................64
Enregistrmnt vidéo par intervalle.....................................65
8
Bracketing d'exposit° ...................................................... 66
P.de vue miroir verrouillé ................................................ 67
Mode Flash ......................................................................69
Montage d’un flash ......................................................... 69
Réglage du mode flash................................................... 70
Tableau de compatibilité des flashs................................ 71
Prévisualisation................................................................72
Réglage de la méthode de prévisualisation.................... 72
Personnaliser image ........................................................73
Enregistrement des réglages d’une image capturée ...... 74
4 Fonctions de lecture
et de traitement 77
Réglage des fonctions de lecture.....................................78
Affichage une image ........................................................79
Suppression individuelle des images.............................. 79
Lecture zoom .................................................................. 80
Changement de la méthode de lecture ............................81
Affichage multi-images ................................................... 81
Affichage dossier ............................................................ 82
Affichage bande film&calendrier ..................................... 82
Diaporama ...................................................................... 83
Rotation d'image............................................................. 84
Édition et traitement des images......................................85
Copie des images ........................................................... 85
Redimensionner/Recadrer.............................................. 85
Correction moiré ............................................................. 86
Filtre numérique.............................................................. 87
Montage vidéo ................................................................ 90
Développement RAW ..................................................... 91
Protection des images......................................................92
Branchement de l’appareil à un équipement AV..............93
5 Utilisation d’un ordinateur 95
Branchement aux ordinateurs.......................................... 96
Configuration requise ......................................................96
Raccordement de l’appareil à un ordinateur ...................97
Utilisation du logiciel fourni .............................................. 98
Installation du logiciel ......................................................98
Écran Digital Camera Utility 5 .........................................99
6 Annexe 103
Accessoires optionnels.................................................. 104
Messages d’erreur......................................................... 107
Problèmes de prise de vue............................................ 109
Index.............................................................................. 112
GARANTIE .................................................................... 118
9
10
À propos de l'enregistrement de l’utilisateur
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil (p.101) ou sur notre site Internet.
Nous vous remercions de votre collaboration.
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vérification du contenu de l’emballage .......................... 12
Noms et fonctions des éléments .................................... 13
Témoins d’affichage .......................................................17
Vérification du contenu de l’emballage
1
Les accessoires suivants sont fournis avec cet appareil photo.
Avant d’utiliser votre appareil photo
Vérifiez que tous les accessoires sont présents avant d’utiliser votre appareil photo.
Cache du sabot FK
(monté sur l’appareil)
Bouchon de monture du boîtier 645
(monté sur l’appareil)
Chargeur de batterie
D-BC90
Logiciel (CD-ROM)
S-SW150
12
Cache de prise synchro 2P
(monté sur l’appareil)
Attache triangulaire et protège-attache
(montés sur l’appareil)
Cordon d’alimentation
secteur
Mode d’emploi
(c’est-à-dire le présent mode d’emploi)
Œilleton standard
(monté sur l’appareil)
Courroie
O-ST150
Guide de référence des menus
Œilleton large 645
O-EC107
Batterie lithium-ion rechargeable
D-LI90
Noms et fonctions des éléments
Sabot
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Contacts d’information de l’objectif
Repère de monture de l’objectif
Témoin du retardateur/Récepteur de la télécommande
Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Indicateur du plan focal
Écran LCD
Bague de correction dioptrique
Viseur
Écran inclinable
Témoin d’accès
à la carte
* Les vues de faces avant et arrière montrent l'appareil sans le cache du sabot FK.
Miroir
Microphones stéréo
Logement pour carte SD1
Haut-parleur
Attache de la courroie
Fiche du cordon de déclenchement
Témoin du retardateur/ Récepteur de la télécommande
Prise USB 3.0
(micro B)
Prise du
microphone
Prise alimentation
externe
Attache de la courroie
Trappe de protection du logement de la carte
Prise synchro
Écrou de trépied
Cache des ports
Coupleur AF
Bouton de déverrouillage de la
Logement pour carte SD2
Prise HDMI
(Type D)
trappe du logement de la batterie
Écrou de trépied
Trappe de protection du logement de la batterie
Attention
• Il est possible de modifier l’angle de l’écran inclinable (en le levant ou en l’abaissant), mais l’écran ne peut pas être tourné vers la droite ou la gauche. Ne tordez pas et ne forcez pas la partie mobile, et ne heurtez pas la partie du viseur avec l’écran. Replacez toujours l’écran dans sa position d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Veillez à fermer correctement le cache des ports pour éviter la poussière et l’humidité.
13
Commandes
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 Déclencheur
Pressez pour enregistrer des images. (p.41) En mode lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour
passer en mode d’enregistrement.
2 Bouton ISO (N)
Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p.52)
14
4 5
6
f
3 Bouton correction IL (J)
Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.55)
21
3
7 8
9
0
a
cdb
e
4 Interrupteur principal
Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil ou pour effectuer une prévisualisation. (p.37, p.72)
5 Molette avant (Q)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.54)
Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.44)
En mode lecture, utilisez cette molette pour sélectionner une autre image. (p.42)
6 Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif de l’appareil. (p.28)
7 Molette de changement du mode de mesure
Modifie le mode de mesure. (p.52)
n
o
pq
g h
i j k
l m
r
8 Bouton de verrouillage (7)
Désactive temporairement le fonctionnement de la molette et du bouton pour éviter un dysfonctionnement. (w p.R52)
9 Bouton de réglage de la plage AF (6)
Appuyer pour modifier le point AF. (p.49)
0 Bouton du bracketing d'exposition (5)
Définit le bracketing d'exposition. (p.66)
a Bouton RAW/Fx (O)
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (w p.R25)
b Bouton de verrouillage du sélecteur de mode
Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.54)
c Sélecteur de mode
Modifie le mode d’exposition. (p.54)
d Molette de changement photos/vidéo
Bascule entre le mode A (Enregistrement photo) et le mode C (Enregistrement vidéo). (p.40)
e Molette de sélection arrière (R)
Modifie les valeurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.54)
Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.44)
Vous pouvez modifier les réglages lorsque le panneau de contrôle s’affiche. (p.44) En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois. (p.80, p.81)
f Molette de changement du mode AF
Permute entre les modes de mise au point automatique (x/E). (p.48)
g Molette miroir levé
Permet la prise de vue avec le miroir levé. (p.67)
h Bouton d’éclairage (8)
Éclaire l'écran LCD. (p.25)
i Bouton de mémorisation AE (H)
Verrouille la valeur de l’exposition avant la prise de vue. (p.55) En mode lecture, l’image JPEG qui vient d’être prise est également
enregistrée au format RAW. (p.42)
j Bouton AF (I)
Permet de régler la mise au point au lieu d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. (p.48)
k Bouton OK (E)
Lorsqu’un menu ou l’écran de réglage des paramètres apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné.
l Bouton de navigation (ABCD)
Affiche les menus: mode de déclenchement, mode flash, balance des blancs ou personnaliser image. (p.43)
Lorsqu’un menu ou l’écran de réglage des paramètres est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler.
Appuyez sur B dans l’affichage une image du mode lecture pour afficher la palette du mode lecture. (p.78) Lorsque vous sélectionnez la zone d’une image à agrandir ou à utiliser comme zone de mise au point, vous pouvez déplacer la zone en diagonale en appuyant sur les deux touches en même temps.
m Bouton de changement du point AF/changement de fente
pour carte SD (c / d)
Appuyez sur ce bouton pour permettre le changement du point AF. (p.50)
En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour changer de cartes mémoire de lecture qui sont insérées dans les deux fentes, SD1 et SD2. (p.42)
n Bouton vert (M)
Restaure les valeurs qui sont en cours de réglage. Bascule sur ISO AUTO pendant le réglage de la sensibilité. (p.52)
o Bouton Live View/Pr. de vue/Supprimer (K/a/L)
Affiche l’image Live View. (p.41) Démarre/arrête l’enregistrement d’une séquence vidéo en mode C. (p.56) En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.79)
p Bouton INFO (G)
Change le style d'affichage de l'écran. (p.17, p.21)
q Bouton MENU (F)
Affiche un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.44)
r Bouton de lecture (3)
Permet de passer en mode lecture. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour revenir au mode d’enregistrement. (p.42)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
15
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Utilisation des boutons et des molettes
Vous pouvez actionner à la fois un bouton et une molette, comme par exemple J et R ou 5 et Q, pour modifier les réglages en utilisant l’une des méthodes suivantes.
Utilisation Confirmer les réglages
Tournez la molette tout en appuyant sur le bouton.
Appuyez sur le bouton, enlevez votre doigt du bouton puis tournez la molette.
Ce mode d’emploi explique ci-après comment opérer en tournant la molette et appuyant simultanément sur le bouton.
Pour les boutons 7 et 6, il est seulement possible de tourner R tout en appuyant sur le bouton.
Enlevez votre doigt du bouton.
Réappuyez sur le bouton ou attendez que le temps de mesure de l’exposition soit terminé.
2 Baissez doucement jusqu’à
ce qu’il s’arrête.
3 Tenez le bas de l’appareil
et levez-le.
4 Réglez l’angle.
Suivez l'étape3 puis l’étape2 pour rétracter l’écran.
Réglage de l’angle de l’écran
1 Tenez la poignée
d’alimentation de l’appareil avec la main droite et le haut de l’écran avec la main gauche.
16
Attention
• Ne tordez pas et n’appuyez pas trop fort sur la partie mobile.
• Veillez à ne pas heurter la partie du viseur avec l’écran.
Témoins d’affichage
Ré gl age I SO AUT O Pl ag e de rég la ges
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
F
128 0 0
5.6
1/
250
20 00
F
160 0
5.6
1/
250
100-320 0
12 34
12 34
12 34
12 34
Éc ra n de con tr ôle L CD
Écran
Différents témoins apparaissent sur l’écran en fonction des réglages de l’appareil et des conditions de prise de vue.
1/
250
F
5.6
1600
2000
1234 1234
Mode veille
(écran de contrôle LCD)
Réglage ISO AUTO Plage de réglages
100-3200
05/05/2014
10:30
Écran de réglage des paramètres
12345 12345
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Mode d’enregistrement
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos en vérifiant l’écran de contrôle LCD affiché sur l’écran et le viseur. Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, vous pouvez prendre des photos en regardant l’image Live View affichée sur l’écran. L’appareil est en «état de pause» lorsqu’il est prêt à photographier, comme quand l’écran de contrôle LCD ou l’image Live View s’affiche. Appuyez sur G en état de pause pour afficher l’«écran de réglage des paramètres» et modifier les réglages. (p.19) Vous pouvez modifier le type d’informations affichées en état de pause en appuyant sur G pendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché. (p.20)
1/
250
Écran de contrôle LCD
12800
1234 1234
Écran de sélection Affichage info p.de vue
F
5.6
17
Écran de contrôle LCD
20 00
G1 A1
+1 .0
99 99
99 99
1/
F
400 0 102 4 00
5.6
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
+1. 7
EV
1/
200 0
F2. 8
160 0
9999
±0EV
Live View
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 Mode exposition (p.53) 2 Verrouillage expo. (p.55) 3 Miroir levé (p.67) 4 Informations intégrées sur les
5 Prise de vue HDR (w p.R20) 6 Mode mesure (p.52) 7 Méthode mise au point (p.48) 8 Statut LAN sans fil
9 État du positionnement
10 Shake Reduction (p.68) 11 Usure de la batterie (p.34) 12 Guide des molettes 13 Vitesse obturation 14 Valeur d’ouverture 15 Sensibilité (p.52) 16 Correction IL (p.55)/
1/
droits d'auteur (w p.R40)
(w p.R41)
du GPS (w p.R22)
Bracketing d'exposit° (p.66)
4000 102400
2000
9999
+1.0
9999
G1A1
12 43567
F
5.6
12
12
12 12
26 27 28
25
26 27 2925
13
15
16
18 1917
17 Commandes on/off
(w p.R52)
18 Nombre de prises de vue
en Sur-impression, Intervallomètre ou Composition
prises de vue interv. 19 Info rotation 180° (w p.R19) 20 Mode déclenchement (p.61) 21 Balance des blancs (p.58) 22 Point AF (p.49) 23 Personnaliser image (p.73) 24 Mode Flash (p.70) 25 Numéro de fente 26 Format fichier (w p.R19) 27 Capacité de stockage image 28 Corr. expo flash (p.70) 29 Réglage précis de la balance
des blancs (p.58) 30 Guide de fonctionnement
891011
12
20
24
14
23302221
123456 91011
12 13
14
15
1/
2000
F2.8
1 Mode exposition (p.53) 2 Mode Flash (p.70) 3 Mode déclenchement (p.61) 4 Balance des blancs (p.58) 5 Personnaliser image (p.73) 6 Prise de vue HDR (w p.R20) 7 Informations intégrées sur les
droits d'auteur (w p.R40) 8 Mode mesure (p.52) 9 État du positionnement du
GPS (w p.R22)
10 Shake Reduction (p.68)/
Movie SR (w p.R32)
11 Usure de la batterie (p.34) 12 Statut LAN sans fil (w p.R41) 13 Avertissement de surchauffe 14 Commandes on/off (w p.R52) 15 Histogramme 16 Niveau électronique
(inclinaison horizontale) (p.25)
+1.7
EV
1600
87
±0EV
26
16
17 18 19 20
9999
1/
2000
F2.8
27 2821 22 23 24 25 29
17 Niveau électronique
(inclinaison verticale) (p.25) 18 Correction IL (p.55) 19 Info rotation 180° (w p.R19) 20 Guide de fonctionnement
Nombre de prises de vue en
Sur-impression, Intervallomètre
ou Composition prises de vue
interv. 21 Verrouillage expo. (p.55) 22 Vitesse obturation 23 Valeur d’ouverture 24 Sensibilité (p.52) 25 Échelle de distanceIL 26 Format fichier (w p.R19) 27 Numéro de fente utilisée 28 Capacité de stockage image 29 Cadre de détection de
visages (lorsque [Contraste
AF] est réglé sur [Détection
de visage]) (p.50)
1600
9999
18
Aide-mémoire
• Dans [Live View] du menu A3, vous pouvez changer les réglages des éléments affichés sur l’écran pendant Live View. (w p.R23)
Écran de réglage des paramètres
Ré gl age I SO AUT O Pl ag e de ré glage s
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
100-320 0
Ré gl age I SO AUT O Pl ag e de ré glage s
05/ 05/20 14
10: 30
12 345 12 345
100-320 0
Ré gl age d e l'exp osit ion Pr og ramme A E
05/ 05/20 14
10: 30
1: 23'4 5" 1: 23'4 5"
Mode A
Réglage ISO AUTO Plage de réglages
100-3200
05/05/2014
10:30
Lors de la prise de vue avec Live View
Réglage ISO AUTO Plage de réglages
100-3200
05/05/2014
10:30
Mode C
Réglage de l'exposition Programme AE
05/05/2014
10:30
12345 12345
12345 12345
1:23'45" 1:23'45"
8 13 18
8 13 18
19 13 23
576 9
14
24 25
576
9 14 20
24 25
6 15
24 25
1 2
1015111612
1 2
10 15
1 2
721182220
334
334
111612
334
4
1 Nom de la fonction 2 Réglages 3 Numéro de fente 4 Nombre d’images
4
enregistrables/durée enregistrable de vidéo
17
5 Sensibilité (p.52)/Réglage
ISO AUTO (w p.R21)
6 Compens° htes lumières
(w p.R21)
7 Compens° ombres
(w p.R21)
4
8 Correction distorsion
(w p.R20)
9 Correction de l’aberration
17
chromatique latérale (w p.R20)
10 Correct° illum. périph.
(w p.R20)
11 Correction diffraction
(w p.R20)
12 Prise de vue HDR (w p.R20)
12
13 Options carte mémoire
(w p.R19) 14 Format fichier (w p.R19) 15 Pixels enregistrés et niveau
de qualité JPEG (w p.R19)/
pixels enregistrés vidéo
(w p.R31) 16 Réduct° bruit ISO élevé
(w p.R21) 17 Réd.bruit vit.obt° lente
(w p.R22) 18 Zone active AF (p.49)/
Contraste AF (w p.R23) 19 Réglage de l'exposition
(w p.R31) 20 Contours netteté (w p.R23) 21 Cadence d'image (w p.R31) 22 Niveau enregistrement
(w p.R31) 23 Movie SR (w p.R32) 24 Date et heure actuelles 25 Destination (w p.R35)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Aide-mémoire
• Les éléments qui peuvent être sélectionnés varient en fonction de la configuration actuelle de l’appareil.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant 1minute sur l’écran de réglage des paramètres, l’appareil revient à l’état de pause.
• Vous pouvez modifier la couleur d’affichage de l’écran de contrôleLCD, du panneau de contrôle et du curseur dans [Couleur affich] de [Affichage LCD] du menu D1. (w p.R36)
19
Affichage info p.de vue
12 34
12 34
1/
F
250
160 0
5.6
1
Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état
Avant d’utiliser votre appareil photo
de pause en appuyant sur G pendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché. Utilisez CD pour sélectionner le type puis appuyez sur E.
Lors de la prise de vue avec le viseur
Écran de contrôle LCD
Niveau électronique
Affichage désactivé
Boussole électronique
Affiche les réglages pour une prise de vue avec le viseur. (p.18)
Affiche l’angle de l’appareil. Une échelle de distance indiquant l’angle de l’appareil dans le sens horizontal s’affiche en bas de l’écran, et une échelle de distance indiquant l’angle de l’appareil dans le sens vertical s’affiche à droite. Si l’angle de l’appareil ne peut être détecté, les deux extrémités et le centre des échelles de distance clignotent en rouge. Disparaît si aucune opération n’est effectuée dans un délai de 1minute.
Rien n’est affiché à l’écran.
La latitude, la longitude, l’altitude et l’adresse actuelles, ainsi que le temps universel coordonné (UTC) sont affichés. Mettez l’appareil hors tension et sous tension de nouveau pour revenir à l’écran de contrôle LCD. Disponible uniquement lorsque l’unité GPS en option est fixée à l’appareil et fonctionne. (p.106)
Exemple: Inclinaison de 1,5° vers la gauche (jaune) Pas d’inclinaison verticale (vert)
Lors de la prise de vue avec Live View
Affichage infos standard
Pas d'informations affichées
L'image Live View et les réglages de la fonction prise de vue avec Live View s'affichent. (p.18)
Certaines icônes, comme celles du mode d’exposition et du mode de déclenchement, ne s’affichent pas.
Affichage vertical
Lorsque l’appareil est tenu à la verticale, l’écran de contrôle LCD et le panneau de contrôle s’affichent en position verticale. Pour ne pas afficher les images en position verticale, réglez [Rotation auto écran] sur arrêt dans [Affichage LCD] du menu D1. (w p.R36)
1/
F
250
5.6 1600
1234 1234
20
Mode lecture
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
100 -0001
Af fi chage i nfos stan dard
L’image enregistrée et les informations de prise de vue apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. Appuyez sur G pour changer le type d’informations affichées dans l’affichage une image. Utilisez CD pour sélectionner le type et appuyez sur E.
100-0001
1/
2000
F2.8
200
Affichage une image
(Affichage infos standard)
Affichage infos standard
Affichage infos détaillées
Affichage histogramme
Affichage histogramme RGB
Pas d'informations affichées
Affichage infos standard
1/
2000
+0.3
de l’affichage des informations
F2.8
Écran de sélection
de lecture
L’image enregistrée, le format du fichier, les paramètres de l’exposition et les témoins guides de fonctionnement s’affichent.
Informations détaillées concernant les réglages et l’heure de la prise de vue (p.22).
L’image enregistrée et l’histogramme luminosité s’affichent (p.23). Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
L’image enregistrée et l’histogramme RGB s’affichent (p.23). Non disponible pendant la lecture d’images vidéo.
Seule l’image enregistrée s’affiche.
200
100-0001
+0.3
Aide-mémoire
• Appuyez sur d pour changer de carte mémoire insérée dans
les deux fentes, SD1 et SD2.
• L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info lecture est affiché en mode lecture lorsque l’appareil est éteint puis rallumé. Si l’option [Affichage info lecture] est réglée sur arrêt dans [Mémoire] du menu A4, l’[Affichage infos standard] apparaît toujours en premier lorsque l’appareil est mis sous tension. (w p.R27)
• Vous pouvez afficher le quadrillage avec [Affichage quadrillage] du menu B1. (w p.R33)
• Vous pouvez régler l’appareil pour que les zones claires (surexposées) de l’image clignotent en rouge avec [Alerte surexpo.] du menu B1. (w p.R33)
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
21
Affichage infos détaillées
+1. 0
1/
200 0
F2. 8
102 400
500 0K
500 0K
05/ 05/20 14
100 -0001
+1. 5
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
10: 30
10' 10"
1/
125
F8. 0
G1A 1
100 -0001
0.0
160 0
G1A 1
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
05/ 05/20 14
10: 30
100 -0001 0m0m123 ° N 36°4 5.410'
05/ 05/20 14 10: 00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123 456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123 456
W14 0°02. 000'
55m m
55m m
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
22
Images fixes
F2.8
G1A1
+1.0
+1.5
10:30
1/
2000
102400
5000K
05/05/2014
Vidéos
F8.0
0.0
G1A1
05/05/2014
10'10"
10:30
N 36°45.410' W140°02.000'
1/
125
1600
5000K
Page 2
05/05/2014 10:00:00
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
100-0001
55mm
100-0001
55mm
100-0001
123°
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
±
0
2
3
1
13 14 1815
21
22
28
29 30 31 32
35 36
3
1
13 14 40
21
22
283629 41 31 32
AB
2
3
1
46
48
47
49
47
4567 8
12
11109
20
191716
2423 25 26 27
34
33
4567 8
399
191716
33
34
657 8
42
43
44 45
1 Photo prise 2 Information rotation
(w p.R50)
3 Mode exposition (p.53)
37
4 Filtre numérique (p.87)/ Prise
de vue HDR (w p.R20)
5 Transfert par LAN sans fil
38
(w p.R41) 6 Réglage de protection (p.92) 7 Numéro de fente utilisée 8 Numéro du dossier-numéro
du fichier (w p.R37,
w p.R40)
37
9 Mode déclenchement (p.61)
10 Mode Flash (p.70)
38
11 Corr. expo flash (p.70) 12 Correction moiré (p.86) 13 Vitesse obturation 14 Valeur d’ouverture 15 Bracketing d'exposit° (p.66) 16 Sensibilité (p.52) 17 Correction IL (p.55) 18 Méthode mise au point (p.48) 19 Mode mesure (p.52) 20 Point AF (p.49) 21 Balance des blancs (p.58) 22 Réglage précis de la balance
des blancs (p.58)
23 Correction distorsion
(w p.R20)
24 Correction de l’aberration
chromatique latérale
(w p.R20)
25 Correct° illum. périph.
(w p.R20)
26 Correction diffraction
(w p.R20) 27 Correct° frange couleur (p.91) 28 Format fichier (w p.R19) 29 Pixels enregistrés JPEG
(w p.R19)/ pixels
enregistrés vidéo (w p.R31) 30 Qualité JPEG (w p.R19) 31 Compens° htes lumières
(w p.R21) 32 Compens° ombres
(w p.R21) 33 Shake Reduction (p.68)/
Movie SR (w p.R32) 34 Focale de l’objectif 35 Espace couleurs (w p.R49) 36 Date et heure de prise de vue 37 Réglage de personnalisation
de l’image (p.73) 38 Paramètres de
personnalisation de l’image 39 Durée de la séquence vidéo
enregistrée 40 Volume 41 Cadence d'image (w p.R31) 42 Altitude (w p.R22) 43 Sens de l’objectif (w p.R22) 44 Latitude (w p.R22) 45 Longitude (w p.R22) 46 Temps universel coordonné 47 Avertissement concernant les
informations erronées 48 Photographe (w p.R40) 49 Détenteur copyright
(w p.R40)
Affichage histogramme/
100 -0001
100 -0001
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
1/
200 0
F2. 8
200
+0. 3
Affichage histogramme RGB
Utilisez AB pour passer du menu Affichage histogramme au menu Affichage histogramme RGB.
145
32
100-0001
6
AB
1
1/
2000
F2.8
200
+0.3
7 8 9 10 11
Histogramme luminosité Histogramme RGB
1/
2000
7 8 9 1110
F2.8
45326
200
100-0001
+0.3
12 13
14
Viseur
1
3
2
11
1
4
5 6 7 8
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
1 Histogramme (Brillance) 2 Basculement entre
histogramme RGB et
histogramme luminosité 3 Réglage de protection 4 Numéro de fente utilisée 5 Numéro du dossier-numéro
du fichier 6 Sauv. données RAW (p.42) 7 Format fichier
8 Vitesse obturation
9 Valeur d’ouverture 10 Sensibilité 11 Correction IL 12 Histogramme (R) 13 Histogramme (G) 14 Histogramme (B)
10
11 12 13 14 15 2016 17 18 199
1 Mire AF 2 Mire spot (p.52) 3 Point AF (p.49) 4 Échelle de distanceIL :
Affiche la valeur de correction de l’exposition ou la différence entre les valeurs d’exposition correcte et actuelle en mode L ou N.
Affiche l’angle de l’appareil lorsque [Niveau électronique]
est réglé sur marche. 5 Témoin de mise au point 6 Vitesse obturation 7 Valeur d’ouverture
21
8 Sensibilité (p.52):
Affiche la différence entre les valeurs d’exposition correcte et actuelle en mode L ou N lorsque [Niveau électronique] est réglé sur marche.
9 Flash:
S’affiche lorsque le flash est disponible. Clignote lorsque le flash est recommandé ou est
en cours de charge. 10 Corr. expo flash (p.70) 11 Format de fichier SD1
(w p.R19)
23
12 Logement SD1 13 Format de fichier SD2
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
(w p.R19) 14 Logement SD2 15 Verrouillage expo. (p.55) 16 Prise de vue captive
Échelle de distanceIL Indique la différence entre les valeurs correcte et actuelle d’exposition en mode L ou N. Si la valeur dépasse la plage de l’échelle de distance IL, “+” ou “–” clignote.
Avertissement exposition Lorsque l’exposition correcte ne peut pas être obtenue avec les valeurs réglées en mode G, H, I, J ou K, les valeurs qui se trouvent au-delà de la plage de réglage automatique clignotent.
Aide-mémoire
• Le pointAF apparaît en rouge (Superposer zone AF) lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Pour éteindre la lumière rouge du pointAF superposé, réglez [14. Superposer zone AF] sur arrêt dans le menu E2. (w p.R48)
• L’élément16 apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur utilisant le logiciel de prise de vue captive en option.
17 Shake Reduction (p.68) 18 Commandes on/off
(w p.R52) 19 Changer point AF (p.50) 20 Mode mesure (p.52) 21 ISO/ISO AUTO
Écran LCD
6 7 8
1 Balance des blancs (p.58) 2 Commandes on/off (w
p.R52) 3 Sur-impression (p.63) 4 Prise de vue HDR (w p.R20) 5 Mode déclenchement (p.61) 6 Vitesse obturation/Mode de
sélection de zone de mise
au point (p.49) 7 Valeur d’ouverture 8 Molettes 9 Échelle de distanceIL/
Niveau électronique/
Correction IL (p.55)
10 Usure de la batterie (p.34) 11 Informations intégrées sur les
droits d'auteur (w p.R40)
12 Corr. expo flash (p.70) 13 Prise de vue captive 14 Sensibilité (p.52)/Valeur de
correction d’exposition (p.55)
23 41 5
14
1813
19 20 2116 1715
15 Connexion LAN sans fil
(w p.R41)
16 État du positionnement
du GPS (w p.R22) 17 Bracketing d'exposit° (p.66) 18 Pixels enregistrésJPEG/
Qualité JPEG (w p.R19) 19 Miroir levé (p.67) 20 Format de fichier SD1
(w p.R19)/Capacité
de stockage des images
restantes (jusqu’à [1999]) 21 Format de fichier SD2
(w p.R19)/Capacité
de stockage des images
restantes (jusqu’à [1999])/
mode connexion USB
(w p.R37)/Nettoyage
du capteur (w p.R44)
PcS :mode MSC
PcP :mode PTP
Cln : Pendant le nettoyage
du capteur
9 10 11 12
24
Aide-mémoire
• Appuyez sur 8 pour éclairer l’écran LCD. (w p.R25)
• L’élément13 apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur utilisant le logiciel de prise de vue captive en option.
Niveau électronique
Vous pouvez vérifier si l’appareil est incliné horizontalement en affichant le niveau électronique. Le niveau électronique peut être affiché sur l’échelle de distance IL dans le viseur et l'écran LCD, et/ou sur l’écran Live View. Sélectionnez si vous voulez afficher le niveau électronique dans [Niveau électronique] du menu A3. (w p.R23)
De niveau (à 0°)
Inclinaison de 4,5° vers la gauche
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
Maintenu verticalement et incliné de 3° vers la droite
25
Aide-mémoire
1
Avant d’utiliser votre appareil photo
26
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie .......................................... 28
Montage d’un objectif ..................................................... 28
Utilisation de la batterie et du chargeur ......................... 33
Insertion d’une carte mémoire ....................................... 35
Alimentation ................................................................... 37
Réglages initiaux ...........................................................37
Correction dioptrique .....................................................40
Tester votre appareil ...................................................... 40
Comment modifier les réglages des fonctions ...............43
Mise en place de la courroie
Montage d’un objectif
1 Passez l’extrémité de
2
Préparation de l’appareil
la courroie par l’attache triangulaire.
2 Fixez l’extrémité de la courroie
à l’intérieur de la boucle.
1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. 2 Enlevez le bouchon
de monture du boîtier (1) et le bouchon de monture de l’objectif (2).
Maintenez enfoncé le poussoir de déverrouillage de l’objectif (3) et enlevez le bouchon de monture du boîtier.
3 Alignez le repère de la monture
de l'objectif (points rouges; 4) sur le boîtier et l’objectif puis tournez l’objectif dans le sens horaire.
N’appuyez pas sur le poussoir de déverrouillage de l’objectif à cet instant.
Pour retirer l’objectif Tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout
en maintenant enfoncé le poussoir de déverrouillage de l’objectif.
28
Loading...
+ 166 hidden pages