Appareil photo moyen format numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil photo PENTAX 645Z moyen format numérique. Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Objectifs que vous pouvez utiliser
En général, les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs D FA645 et FA645, ainsi que les objectifs 645 disposant d’une position Ouverture 9(auto). Pour l’utilisation de tout autre objectif ou accessoire, reportez-vous à p.30 de ce mode d’emploi.
Droits d’auteur
Lesimagesprisesàl’aidedecetappareilquisontdestinéesàunusageautre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations
ou de spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright Act,
et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques de fabrique
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Macintosh,MacOSetQuickTimesontdesmarquesdefabriqued’AppleInc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi, Inc.
Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d’Adobe Systems Incorporated.
Le logo DNG est unemarque déposée ou une marque de fabrique de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d'aider les photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel par le consommateur, ou pour d'autres usages ne donnant lieu à aucune rémunération, de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès
de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
•N’utilisez pas ou ne rangez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes de l’appareil et entraîner
son dysfonctionnement.
•L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été conçu grâce à une technologie detrèshauteprécision. Bienque le taux depixels effectifs soit d’au minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Cela n’a toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
•Dans ce manuel, le terme générique « ordinateur » fait aussi bien référence à un PC sous Windows qu’à un Macintosh.
•Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet appareil photo et ses accessoires.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent manuel diffèrent du produit réel.
UTILISATIONDEVOTREAPPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Nous avons toutmis en œuvre au cours de la conception decetappareil pour en assurer l'utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des symboles suivants.
Danger
Attention
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut engendrer des blessures corporelles graves.
Ce symbole indique que la négligence de ce point peut provoquer des blessures corporelles mineures à moyennement graves ou
des dégâts matériels.
À PROPOS DE VOTRE APPAREIL
Danger
•N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
•N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil visibles à la suite d’une chute ou pour toute autre raison car il existe un risque de décharge électrique.
•Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou d’autres sources de lumière forte lorsque vous prenez des photos et ne laissez pas l’appareil en plein soleil sans le bouchon avant, car ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement ou provoquer
un incendie.
•Ne regardez pas dans l’objectif lorsqu’il est dirigé vers le soleil ou d'autres sources de lumière forte car cela pourrait entraîner de graves lésions de la rétine, voire la cécité.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil ou débranchez l’adaptateur secteur et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
•Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
•Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche.
•En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis médical.
À propos du chargeur de batterie et de l’adaptateur secteur
Danger
•Veillez à utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur exclusivementconçus pour cetappareil,detension etde voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque d’incendie,
de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisationd’unchargeurouadaptateurautrequeceuxspécifiés ou de tension et voltage différents. La tension spécifiée est 100 - 240 V CA.
1
•Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique.
•Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le centre de réparation le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
•En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil, contactez lecentrederéparationleplusproche.Touteutilisationprolongée danscesconditionspeutprovoquerunincendieouunedécharge électrique.
•En cas d’éclairsou de tonnerreen cours d’utilisationdu chargeur de batterie ou de l’adaptateur secteur, débranchez le cordon d’alimentation et cessez d’utiliser l’appareil. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
•Essuyez la prise du cordon d’alimentation en présence de poussière. Une accumulation de poussière pourrait provoquer un incendie.
•Pour limiter les risques,n’utilisezquedescordons d’alimentation électrique certifiésCSA/UL detype SPT-2 ousupérieur,filcuivre de calibre AWG 18, munis à une extrémité d’une prise mâle moulée (de configuration NEMA) et à l’autre extrémité
d’un connecteur femelle moulé (de configuration non industrielle CEI) ou équivalent.
Attention
•Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez pas d’objet lourd choir sur ce cordon et évitez toute déformation excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, contactez le centre de réparation le plus proche.
•Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
2
•Ne manipulez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
•Une chute du produit ou un choc violent pourrait entraîner son dysfonctionnement.
•N’utilisez pas le chargeur D-BC90 pour des batteries autres que la batterie lithium-ion rechargeable D-LI90. Toute tentative de charge d’autres types de batteries peut provoquer une explosion ou une surchauffe et endommager le chargeur.
À propos de la batterie
Danger
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Attention
•N'utilisez que la batterie prescrite pour cet appareil afin d’éviter tout risque d'explosion ou d’incendie.
•Ne démontez pas la batterie, sous peine d’entraîner des fuites ou une explosion.
•Retirez immédiatement la batterie de l’appareil si elle chauffe ou commence à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
•Maintenez les polarités + et - de la batterie éloignées des fils métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
•Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
•En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau
ou les vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les zones affectées avec de l’eau.
•Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI90 : N’UTILISEZ QUE LE CHARGEUR PRÉVU À CET EFFET.
-RISQUE D’INCENDIE ET DE BRÛLURES.
-NE L’INCINÉREZ PAS.
-NE LA DÉMONTEZ PAS.
-NE LA COURT-CIRCUITEZ PAS.
-NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE (60 °C).
VOIR LE MANUEL.
Tenez l’appareil photo et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge
Danger
•Ne laissez pas l’appareil photo et ses accessoires à la portée des enfants en bas âge.
1.Une chute ou une utilisation accidentelle risque de provoquer des blessures corporelles graves.
2.N’enroulez jamais la courroie autour du cou sous peine de suffocation.
3.Afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle de petits éléments tels que la batterie ou les cartes mémoire, maintenez ces éléments hors de portée des enfants en bas âge ; faites immédiatement appel à un médecin en cas d’ingestion accidentelle.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
•Lorsque vous voyagez, munissez-vous de la liste du réseau de service après-vente international incluse dans la boîte. Elle vous sera utile en cas de problèmes.
•Lorsquel'appareiln'apasétéutilisépendantunelonguepériode, vérifiez qu'il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le contenu des enregistrements
ne peut être garanti si l'enregistrement, la lecture ou le transfert desdonnéesversunordinateur,etc.n'estpaspossibleenraison d'un dysfonctionnement de votre appareil ou du support d'enregistrement (cartes mémoire), etc.
Àpropos de la batterie et du chargeur
•Pour que la batterie reste en état de fonctionnement optimal, évitez de la stocker entièrement chargée ou à des températures élevées.
•Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui raccourcira sa durée de vie.
•Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son utilisation.
•Le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil
est conçu exclusivement pour le chargeur D-BC90. Ne l'utilisez pas avec un autre équipement.
3
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
•Évitez de soumettre l’appareil à des températures ou des taux d’humidité élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures très importantes sont possibles.
•Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes, à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
•La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre -10° C et 40° C.
•L’écran risque de s’assombrir à température élevée mais redevient normal à une température normale.
•L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Cela fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un dysfonctionnement.
•Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
•Veillez à ce qu’aucun élément étranger (terre, sable, poussière, eau, gaz, sel, etc.) ne pénètre dans l’appareil car il pourrait l’endommager. Essuyez toute goutte d’eau éventuellement présente sur l’appareil.
•N’appuyez pas trop fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas trop serrer la vis dans l’écrou de trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
4
Nettoyage de l’appareil
•N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool et essence pour nettoyer l’appareil.
•Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
•Le capteur CMOS étant une pièce de précision, veuillez contacter le centre de réparation le plus proche pour un nettoyage professionnel. (Cette prestation est payante.)
•Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Rangement de l’appareil
•Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures. Retirez l’appareil de son étui
et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
•Évitez d'utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d'éléments générateurs d'électricité statique ou d'interférence électrique.
•Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas le laisser exposé en plein soleil.
Àpropos des cartes mémoire SD
•La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur
écriture-protection. Placez le commutateur en
positionLOCK(VERROUILLAGE) pour empêcher l’enregistrement denouvellesdonnéessurlacarte,
la suppression des données existantes et le formatage de la carte par l’appareil ou l’ordinateur.
•La carte mémoire SD peut être très chaude lorsqu’elle est retirée immédiatement après utilisation de l’appareil.
•Ne retirez pas la carte mémoire SD et ne mettez pas l’appareil hors tension lorsque vous utilisez la carte. Des données pourraient être perdues ou la carte endommagée.
•Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
•Ne pas retirez la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable.
•Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas,nousnesaurionsêtretenusresponsablesdelasuppression des données.
1.Mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
2.Carte mémoire SD placée à proximité d'éléments susceptibles de générer de l'électricité statique ou des interférences électriques.
3.Non-utilisation prolongée de la carte.
4.Carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de la lecture de données.
•Les données sauvegardées peuvent être endommagées
si la carte mémoire SD reste inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement les sauvegardes nécessaires sur un ordinateur.
•Formatez les cartes mémoire SD neuves comme celles utilisées auparavant avec d’autres appareils.
•Sachez que la suppression de données stockées sur une carte mémoire SD ou le formatage d’une carte mémoire SD n’efface pas totalement les données. Les données supprimées peuvent parfois être récupérées grâce à des logiciels disponibles dans le commerce. Si vous souhaitez jeter, donner ou vendre votre carte mémoire SD, vous devez vous assurer que
les données qu’elle contient sont totalement effacées ou que la carte elle-même est détruite si elle contient des informations personnelles ou sensibles.
•Vous êtes pleinement responsable de la gestion des données présentes sur la carte.
Àpropos des cartes Eye-Fi
•Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil (« carte Eye-Fi ») peut être utilisée avec cet appareil.
•L’utilisation d’un point d’accès et une connexion Internet sont requisespourletransfertd’imagesvialeréseaulocal(LAN)sans fil. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Web d’Eye-Fi (http://www.eye.fi).
•Mettez votre carte Eye-Fi à jour avec le logiciel de mise à jour le plus récent avant de l’utiliser.
•Réglez [Mode fonctionnement] de [Carte mémoire sans fil] sur [ARRÊT] ou n’utilisez pas de cartes Eye-Fi dans les lieux où l’utilisation d’appareils LAN sans fil est limitée ou interdite, dans les avions par exemple.
5
•Les cartes Eye-Fi ne peuvent être utilisées que dans le pays où elles ont été achetées. Veuillez respecter la réglementation locale régissant l’utilisation des cartes Eye-Fi.
•Cet appareil permet d’activer/désactiver la fonction de communication de la carte Eye-Fi ; nous ne pouvons cependant pas garantir l’exploitabilité de toutes les fonctions de la carte Eye-Fi.
•Reportez-vous au manuel de la carte Eye-Fi pour plus de détails sur son utilisation.
•Veuillez contacter le fabricant de cartes Eye-Fi concernant tout dysfonctionnement ou problème lié à ces cartes.
6
Manuels fournis
Cet appareil est accompagné de deux manuels : le « Mode d’emploi » (ce livret) et le « Guide de référence des menus » à utiliser au besoin.
Mode d’emploi
Le « Mode d’emploi » qui contient les pages 1 à 120 décrit les préparatifs nécessaires avant l'utilisation et les principes de fonctionnement de base de votre appareil.
Guide de référence des menus
Il décrit les fonctions pouvant être réglées en appuyant sur le bouton Fet les caractéristiques de l’appareil. Après avoir lu le « Mode d’emploi » et vousêtrefamiliariséaveclesopérationsdebase devotreappareil,vouspourrezemporteravecvous le « Guide de référence des menus » comme outil de référence pratique. Le « Guide de référence des menus » contient les pages R1 à R68.
Les symboles suivants indiquent les numéros de pages de référence avec les informations correspondantes.
yReportez-vous à un autre emplacement dans le cadre du même document.
wReportez-vous à un emplacement dans l’autre document.
Aide-mémoire
7
Table des matières |
|
du mode d’emploi |
|
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL |
|
EN TOUTE SÉCURITÉ.......................................... |
1 |
Précautions d’utilisation.................................................... |
3 |
Manuels fournis.................................................................. |
6 |
1 Avant d’utiliser |
|
votre appareil photo |
11 |
Vérification du contenu de l’emballage ............................ |
12 |
Noms et fonctions des éléments...................................... |
13 |
Commandes ................................................................... |
14 |
Réglage de l’angle de l’écran ......................................... |
16 |
Témoins d’affichage......................................................... |
17 |
Écran .............................................................................. |
17 |
Viseur.............................................................................. |
23 |
Écran LCD...................................................................... |
24 |
Niveau électronique........................................................ |
25 |
2 Préparation de l’appareil |
27 |
Mise en place de la courroie............................................ |
28 |
Montage d’un objectif....................................................... |
28 |
Tableau de compatibilité pour objectifs .......................... |
30 |
Utilisation de la batterie et du chargeur............................ |
33 |
Charge de la batterie...................................................... |
33 |
Insertion et retrait de la batterie...................................... |
33 |
Utilisation de l’adaptateur secteur................................... |
35 |
Insertion d’une carte mémoire.......................................... |
35 |
Alimentation ..................................................................... |
37 |
8
Réglages initiaux ............................................................. |
37 |
Réglage de la langue ...................................................... |
37 |
Réglage date................................................................... |
38 |
Formatage d’une carte mémoire..................................... |
39 |
Correction dioptrique....................................................... |
40 |
Fixation de l’œilleton large .............................................. |
40 |
Tester votre appareil........................................................ |
40 |
Prise de vue .................................................................... |
40 |
Visionner les images....................................................... |
42 |
Comment modifier les réglages des fonctions................. |
43 |
Utilisation des touches directes....................................... |
43 |
Utilisation de l’écran de réglage des paramètres............ |
44 |
Utilisation des menus...................................................... |
44 |
3 Fonctions de prise de vue |
47 |
Mise au point................................................................... |
48 |
Sélection du mode centre................................................ |
48 |
Réglage de l'exposition.................................................... |
52 |
Sélection du mode de mesure......................................... |
52 |
Réglage de la sensibilité ................................................. |
52 |
Changement du mode d’exposition................................. |
53 |
Verrouillage expo............................................................ |
55 |
Enregistrement vidéo....................................................... |
56 |
Lecture des séquences vidéo.......................................... |
57 |
Balance des blancs ......................................................... |
58 |
Balance des blancs manuelle.......................................... |
59 |
Température de couleur.................................................. |
60 |
Mode déclenchement ...................................................... |
61 |
Rafale.............................................................................. |
61 |
Retardateur ..................................................................... |
62 |
Télécommande................................................................ |
62 |
Sur-impression................................................................ |
63 |
Intervallomètre................................................................. |
63 |
Composition prises de vue interv.................................... |
64 |
Enregistrmnt vidéo par intervalle..................................... |
65 |
Bracketing d'exposit° ...................................................... |
66 |
P.de vue miroir verrouillé................................................ |
67 |
Mode Flash ...................................................................... |
69 |
Montage d’un flash ......................................................... |
69 |
Réglage du mode flash................................................... |
70 |
Tableau de compatibilité des flashs................................ |
71 |
Prévisualisation................................................................ |
72 |
Réglage de la méthode de prévisualisation.................... |
72 |
Personnaliser image ........................................................ |
73 |
Enregistrement des réglages d’une image capturée...... |
74 |
4 Fonctions de lecture |
|
et de traitement |
77 |
Réglage des fonctions de lecture..................................... |
78 |
Affichage une image ........................................................ |
79 |
Suppression individuelle des images.............................. |
79 |
Lecture zoom.................................................................. |
80 |
Changement de la méthode de lecture............................ |
81 |
Affichage multi-images ................................................... |
81 |
Affichage dossier............................................................ |
82 |
Affichage bande film&calendrier..................................... |
82 |
Diaporama...................................................................... |
83 |
Rotation d'image............................................................. |
84 |
Édition et traitement des images...................................... |
85 |
Copie des images........................................................... |
85 |
Redimensionner/Recadrer.............................................. |
85 |
Correction moiré............................................................. |
86 |
Filtre numérique.............................................................. |
87 |
Montage vidéo................................................................ |
90 |
Développement RAW..................................................... |
91 |
Protection des images...................................................... |
92 |
Branchement de l’appareil à un équipement AV.............. |
93 |
5 Utilisation d’un ordinateur |
95 |
Branchement aux ordinateurs.......................................... |
96 |
Configuration requise...................................................... |
96 |
Raccordement de l’appareil à un ordinateur ................... |
97 |
Utilisation du logiciel fourni.............................................. |
98 |
Installation du logiciel...................................................... |
98 |
Écran Digital Camera Utility 5 ......................................... |
99 |
6 Annexe |
103 |
Accessoires optionnels.................................................. |
104 |
Messages d’erreur......................................................... |
107 |
Problèmes de prise de vue............................................ |
109 |
Index.............................................................................. |
112 |
GARANTIE .................................................................... |
118 |
9
À propos de l'enregistrement de l’utilisateur
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement de l’utilisateur, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil (p.101) ou sur notre site Internet.
Nous vous remercions de votre collaboration.
10
Avant d’utiliser |
|
votre appareil photo |
|
Vérification du contenu de l’emballage .......................... |
12 |
Noms et fonctions des éléments .................................... |
13 |
Témoins d’affichage ....................................................... |
17 |
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
Vérification du contenu de l’emballage
Les accessoires suivants sont fournis avec cet appareil photo.
Vérifiez que tous les accessoires sont présents avant d’utiliser votre appareil photo.
Cache du sabot FK |
Cache de prise synchro 2P |
Œilleton standard |
Œilleton large |
645 |
|||
(monté sur l’appareil) |
(monté sur l’appareil) |
(monté sur l’appareil) |
O-EC107 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bouchon de monture du boîtier 645 |
Attachetriangulaireetprotège-attache |
Courroie |
Batterie lithium-ion rechargeable |
(monté sur l’appareil) |
(montés sur l’appareil) |
O-ST150 |
D-LI90 |
Chargeur de batterie |
Cordon d’alimentation |
||
D-BC90 |
|
secteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Logiciel (CD-ROM) |
Mode d’emploi |
Guide de référence des menus |
S-SW150 |
(c’est-à-dire le présent mode d’emploi) |
|
12
Noms et fonctions des éléments
|
Sabot |
|
Contacts d’information de l’objectif |
Attache de la courroie |
|
|
||
Repère de monture de l’objectif |
Trappe de protection du logement de la carte |
|
Prise synchro |
||
Témoin du retardateur/Récepteur de la télécommande |
||
Écrou de trépied |
||
Miroir |
||
|
||
Poussoir de déverrouillage de l’objectif |
Cache des ports |
Indicateur du plan focal
Écran LCD
Bague de correction dioptrique
Viseur
Écran inclinable
Témoin d’accès à la carte
Coupleur AF
Microphones stéréo
|
Logement pour carte SD2 |
|
Logement pour carte SD1 |
|
|
Haut-parleur |
|
|
Attache |
Prise USB 3.0 |
|
(micro B) |
|
|
de la courroie |
Prise du |
|
|
|
|
Fiche du cordon |
microphone |
|
Prise alimentation |
|
|
de déclenchement |
externe |
Prise HDMI |
|
||
Témoin du retardateur/ |
(Type D) |
|
Récepteur de la télécommande |
|
* Les vues de faces avant et arrière montrent l'appareil sans le cache du sabot FK.
Bouton de déverrouillage de la trappe du logement de la batterie
Trappe
de protection du logement de la batterie
Écrou de trépied
Attention
•Il est possible de modifier l’angle de l’écran inclinable (en le levant ou en l’abaissant), mais l’écran ne peut pas être tourné vers la droite ou la gauche. Ne tordez pas et ne forcez pas la partie mobile, et ne heurtez pas la partie du viseur avec l’écran. Replacez toujours l’écran dans sa position d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas.
•Veillez à fermer correctement le cache des ports pour éviter la poussière et l’humidité.
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
13
1 Commandes
Avant |
1 2 |
3 |
|
|
|
7 |
|
d’utiliser |
4 |
|
8 |
5 |
|
||
|
|
|
|
votre |
|
|
9 |
|
|
0 |
|
appareil |
6 |
|
a |
|
|
||
photo |
b c d e |
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
g |
|
|
|
h |
|
|
|
i |
|
|
|
j |
|
|
|
k |
|
|
|
l |
|
|
|
m |
|
|
n o |
p q r |
1Déclencheur
Pressez pour enregistrer des images. (p.41)
En mode lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer en mode d’enregistrement.
2Bouton ISO (N)
Appuyez pour modifier la sensibilité ISO. (p.52)
14
3Bouton correction IL (J)
Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.55)
4Interrupteur principal
Actionnez cet interrupteur pour allumer ou éteindre l’appareil ou pour effectuer une prévisualisation. (p.37, p.72)
5Molette avant (Q)
Modifie lesvaleurs des réglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.54)
Vous pouvez modifier la catégorie de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.44)
En mode lecture,utilisezcette molettepour sélectionner une autre image. (p.42)
6Poussoir de déverrouillage de l’objectif
Pressez pour retirer l’objectif de l’appareil. (p.28)
7Molette de changement du mode de mesure
Modifie le mode de mesure. (p.52)
8Bouton de verrouillage (7)
Désactive temporairement le fonctionnement de la molette et du bouton pour éviter un dysfonctionnement. (wp.R52)
9Bouton de réglage de la plage AF (6)
Appuyer pour modifier le point AF. (p.49)
0Bouton du bracketing d'exposition (5)
Définit le bracketing d'exposition. (p.66)
aBouton RAW/Fx (O)
Vous pouvez également attribuer une fonction à ce bouton. (wp.R25)
bBouton de verrouillage du sélecteur de mode
Appuyez sur ce bouton pour pouvoir tourner le sélecteur de mode. (p.54)
cSélecteur de mode
Modifie le mode d’exposition. (p.54)
dMolette de changement photos/vidéo
Bascule entre le mode A (Enregistrement photo) et le mode C (Enregistrement vidéo). (p.40)
eMolette de sélection arrière (R)
Modifie les valeurs desréglages de l’appareil, comme l’exposition. (p.54)
Vous pouvez permuter entre les onglets de menu lorsqu’un écran de menu s’affiche. (p.44)
Vous pouvez modifier les réglages lorsque le panneau de contrôle s’affiche. (p.44)
En mode lecture, utilisez cette molette pour agrandir une image ou afficher plusieurs images à la fois. (p.80, p.81)
fMolette de changement du mode AF
Permute entre lesmodes de mise au point automatique (x/E). (p.48)
gMolette miroir levé
Permet la prise de vue avec le miroir levé. (p.67)
hBouton d’éclairage (8)
Éclaire l'écran LCD. (p.25)
iBouton de mémorisation AE (H)
Verrouille la valeur de l’exposition avant la prise de vue. (p.55)
Enmodelecture,l’imageJPEGquivientd’êtrepriseestégalement enregistrée au format RAW. (p.42)
jBouton AF (I)
Permet de régler la mise au point au lieu d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. (p.48)
kBouton OK (E)
Lorsqu’un menu ou l’écran de réglage des paramètres apparaît, appuyez sur ce bouton pour confirmer l’élément sélectionné.
lBouton de navigation (ABCD)
Affiche les menus : mode de déclenchement, mode flash, balance des blancs ou personnaliser image. (p.43)
Lorsqu’un menu ou l’écran de réglage des paramètres est affiché, utilisez ce bouton pour déplacer le curseur ou changer l’élément à régler.
Appuyez sur Bdans l’affichage une image du mode lecture pour afficher la palette du mode lecture. (p.78)
Lorsque vous sélectionnez la zone d’une image à agrandir ou à utiliser comme zone de mise au point, vous pouvez déplacer
la zone en diagonale en appuyant sur les deux touches en même temps.
mBouton de changement du point AF/changement de fente pour carte SD (c/ d)
AppuyezsurceboutonpourpermettrelechangementdupointAF. (p.50)
En mode lecture, appuyez sur ce bouton pour changer de cartes mémoire de lecture qui sont insérées dans les deux fentes, SD1 et SD2. (p.42)
nBouton vert (M)
Restaure les valeurs qui sont en cours de réglage.
Bascule sur ISO AUTO pendant le réglage de la sensibilité. (p.52)
oBouton Live View/Pr. de vue/Supprimer (K/a/L)
Affiche l’image Live View. (p.41)
Démarre/arrête l’enregistrement d’une séquence vidéo en mode C. (p.56)
En mode lecture, appuyez pour supprimer des images. (p.79)
pBouton INFO (G)
Change le style d'affichage de l'écran. (p.17, p.21)
qBouton MENU (F)
Affiche un menu. Appuyez sur ce bouton alors que le menu est affiché pour revenir à l’écran précédent. (p.44)
rBouton de lecture (3)
Permet de passer en mode lecture. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour revenir au mode d’enregistrement. (p.42)
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
15
1 |
|
Utilisation des boutons et des molettes |
||||
|
Vous pouvez actionner à la fois un bouton et une molette, comme |
|||||
|
|
par exemple Jet Rou 5et Q, pour modifier les réglages |
||||
Avant |
||||||
en utilisant l’une des méthodes suivantes. |
||||||
|
|
|||||
d’utiliser |
|
|
|
|
||
|
Utilisation |
Confirmer les réglages |
|
|||
|
Tournez la molette tout en |
Enlevez votre doigt du bouton. |
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
appuyant sur le bouton. |
|
||
|
|
|
|
|
||
votre |
|
|
|
|
||
|
Appuyez sur le bouton, enlevez |
Réappuyez sur le bouton ou |
|
|||
|
votre doigt du bouton puis |
attendezqueletempsdemesure |
|
|||
appareil |
|
tournez la molette. |
de l’exposition soit terminé. |
|
||
Ce mode d’emploi explique ci-après comment opérer en tournant |
||||||
|
|
la molette et appuyant simultanément sur le bouton. |
||||
photo |
Pourlesboutons 7et6,ilestseulementpossibledetourner |
|||||
Rtout en appuyant sur le bouton. |
||||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Réglage de l’angle de l’écran
1 Tenez la poignée d’alimentation de l’appareil avec la main droite et
le haut de l’écran avec la main gauche.
16
2 Baissez doucement jusqu’à ce qu’il s’arrête.
3 Tenez le bas de l’appareil et levez-le.
4 Réglez l’angle.
Suivez l'étape 3 puis l’étape 2 pour rétracter l’écran.
Attention
•Ne tordez pas et n’appuyez pas trop fort sur la partie mobile.
•Veillez à ne pas heurter la partie du viseur avec l’écran.
Témoins d’affichage
Écran
Différents témoins apparaissent sur l’écran en fonction des réglages de l’appareil et des conditions de prise de vue.
Mode d’enregistrement
Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. Lors de l’utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos en vérifiant l’écran de contrôle LCD affiché sur l’écran et
le viseur. Lorsque vous n’utilisez pas le viseur, vous pouvez prendre des photos en regardant l’image Live View affichée sur l’écran.
L’appareil est en « état de pause » lorsqu’il est prêt à photographier, comme quand l’écran de contrôle LCD ou l’image Live View s’affiche. Appuyez sur Gen état de pause pour afficher l’« écran de réglage des paramètres » et modifier lesréglages.(p.19)Vouspouvezmodifierletyped’informations affichées en état de pause en appuyant sur Gpendant que l’écran de réglage des paramètres est affiché. (p.20)
|
|
|
|
|
|
|
Réglage ISO AUTO |
12345 |
|
||
1/ 250 |
|
|
F 5.6 |
|
Plage de réglages |
12345 |
|
||||
1600 |
|
|
|
|
|
100-3200 |
|
|
|||
|
2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1234 |
|
|
|
|
|
05/05/2014 |
10:30 |
|
|
||
|
Mode veille |
|
|
|
Écran de réglage des paramètres |
||||||
(écran de contrôle LCD) |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1/ 250 |
F 5.6 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
12800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Écran de contrôle LCD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1234 1234
Écran de sélection Affichage info p.de vue
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
17
1 Écran de contrôle LCD |
1 |
2 3 4 5 6 7 8 |
9 10 11 |
||||||||
Avant |
|
1/ 4000 |
F 5.6 |
12 |
13 |
|
12 |
14 |
|
||
|
102400 |
|
12 |
16 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
12 |
15 |
|
|
20 |
|
|||
d’utiliser |
|
|
2000 |
|
12 |
|
|
21 |
22 |
23 |
|
|
|
|
17 |
18 |
19 |
24 |
|
||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
9999 |
+1.0 |
|
2526 27 |
28 |
|
|
|||
|
|
9999 |
G1A1 |
|
2526 27 |
29 |
|
30 |
|||
votre |
1 |
Mode exposition (p.53) |
17 |
Commandes on/off |
|||||||
2 |
Verrouillage expo. (p.55) |
|
(wp.R52) |
|
|
||||||
appareil |
3 |
Miroir levé (p.67) |
|
18 |
Nombre de prises de vue |
||||||
4 |
Informationsintégréessurles |
|
en Sur-impression, |
||||||||
|
droits d'auteur (wp.R40) |
|
Intervallomètre |
|
|||||||
|
5 |
Prise de vue HDR (wp.R20) |
|
ou Composition |
|
||||||
|
|
prises de vue interv. |
|||||||||
photo |
6 |
Mode mesure (p.52) |
|
|
|||||||
|
19 |
Info rotation 180° (wp.R19) |
|||||||||
7 |
Méthode mise au point (p.48) |
||||||||||
|
|||||||||||
|
20 |
Mode déclenchement (p.61) |
|||||||||
|
8 |
Statut LAN sans fil |
|
||||||||
|
|
21 |
Balance des blancs (p.58) |
||||||||
|
|
(wp.R41) |
|
|
|||||||
|
|
|
|
22 |
Point AF (p.49) |
|
|||||
|
9 |
État du positionnement |
|
||||||||
|
23 |
Personnaliser image (p.73) |
|||||||||
|
|
du GPS (wp.R22) |
|
||||||||
|
10 |
Shake Reduction (p.68) |
24 |
Mode Flash (p.70) |
|
||||||
|
11 |
Usure de la batterie (p.34) |
25 |
Numéro de fente |
|
||||||
|
12 |
Guide des molettes |
|
26 |
Format fichier (wp.R19) |
||||||
|
13 |
Vitesse obturation |
|
27 |
Capacité de stockage image |
||||||
|
14 |
Valeur d’ouverture |
|
28 |
Corr. expo flash (p.70) |
15 |
Sensibilité (p.52) |
29 |
Réglage précis de la balance |
|
16 |
Correction IL (p.55)/ |
|
des blancs (p.58) |
|
30 |
Guide de fonctionnement |
|||
|
Bracketing d'exposit° (p.66) |
18
Live View
1 2 3 4 5 6 |
7 8 9 10 11 |
|
||||
12 |
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
17 |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
+1.7EV |
|
18 |
||
15 |
|
|
9999±0EV |
19 |
||
1/2000 |
F2.8 |
|
1600 |
20 |
||
21 |
22 |
23 |
24 25 26 27 28 |
|
|
|
|
|
|
|
1/2000 |
|
F2.8 |
1600 |
9999 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
29
1 |
Mode exposition (p.53) |
17 |
Niveau électronique |
||
2 |
Mode Flash (p.70) |
|
|
(inclinaison verticale) (p.25) |
|
3 |
Mode déclenchement (p.61) |
18 |
Correction IL (p.55) |
||
4 |
Balance des blancs (p.58) |
19 |
Info rotation 180° (wp.R19) |
||
5 |
Personnaliser image (p.73) |
20 |
Guide de fonctionnement |
||
6 |
Prise de vue HDR (wp.R20) |
|
Nombre de prises de vue en |
||
7 |
Informationsintégréessurles |
|
Sur-impression,Intervallomètre |
||
|
droits d'auteur (wp.R40) |
|
ou Composition prises de vue |
||
8 |
Mode mesure (p.52) |
|
|
interv. |
|
|
21 |
Verrouillage expo. (p.55) |
|||
9 |
État du positionnement du |
||||
22 |
Vitesse obturation |
||||
|
GPS (wp.R22) |
|
|||
10 |
Shake Reduction (p.68)/ |
23 |
Valeur d’ouverture |
||
|
Movie SR (wp.R32) |
|
24 |
Sensibilité (p.52) |
|
11 |
Usure de la batterie (p.34) |
25 |
Échelle de distance IL |
||
12 |
w |
p.R41) |
26 |
Format fichier (wp.R19) |
|
Statut LAN sans fil ( |
27 |
Numéro de fente utilisée |
|||
13 |
Avertissement de surchauffe |
||||
14 |
w |
p.R52) |
28 |
Capacité de stockage image |
|
Commandeson/off( |
29 |
Cadre de détection de |
|||
15 |
Histogramme |
|
|||
16 |
Niveau électronique |
|
|
visages (lorsque [Contraste |
|
|
(inclinaison horizontale) (p.25) |
|
AF] est réglé sur [Détection |
||
|
|
|
|
de visage]) (p.50) |
Aide-mémoire
•Dans [Live View] du menu A3, vous pouvez changer les réglages des éléments affichés sur l’écran pendant Live View. (wp.R23)
Écran de réglage des paramètres
Mode A
Réglage ISO AUTO |
12345 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
||||
Plage de réglages |
12345 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
||||
100-3200 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|||||
|
|
|
|
8 |
|
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
|
|
12 |
|
||||
|
|
|
|
13 |
|
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
|
17 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05/05/2014 |
10:30 |
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lors de la prise de vue avec Live View |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Réglage ISO AUTO |
12345 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
||||
Plage de réglages |
12345 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4 |
|
||||
100-3200 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
|
|
12 |
|
||||||
|
|
|
|
13 |
|
|
14 |
|
15 |
|
16 |
|
|
17 |
|
|||||
|
|
|
|
18 |
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05/05/2014 |
10:30 |
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|||
Mode C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Réglage de l'exposition |
1:23'45" |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
||||||
Programme AE |
|
1:23'45" |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|||||
|
|
|
|
19 |
|
|
6 |
|
7 |
|
18 |
|
|
20 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
13 |
15 |
|
21 |
|
22 |
|
|
12 |
|
||||||||
|
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05/05/2014 |
10:30 |
|
|
|
|
24 |
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Nom de la fonction |
13 |
Options carte mémoire |
1 |
|||
2 |
Réglages |
|
(wp.R19) |
||||
3 |
Numéro de fente |
14 |
Format fichier (wp.R19) |
||||
4 |
Nombre d’images |
15 |
Pixels enregistrés et niveau |
|
|||
Avant |
|||||||
|
enregistrables/durée |
|
de qualité JPEG (wp.R19)/ |
||||
|
enregistrable de vidéo |
|
pixels enregistrés vidéo |
||||
5 |
Sensibilité (p.52)/Réglage |
17 |
(wp.R31) |
d’utiliser |
|||
|
|
w |
w |
Réd.bruit vit.obt° lente |
|||
|
|
|
16 |
Réduct° bruit ISO élevé |
|
||
|
ISO AUTO ( p.R21) |
|
(wp.R21) |
|
|||
6 |
Compens° htes lumières |
|
|
||||
|
( |
|
p.R21) |
|
(wp.R22) |
votre |
|
7 |
Compens° ombres |
|
|||||
|
( |
w |
p.R21) |
18 |
Zone active AF (p.49)/ |
||
|
|
|
Contraste AF (wp.R23) |
|
|||
8 |
Correction distorsion |
20 |
appareil |
||||
|
chromatique latérale |
Contours netteté (wp.R23) |
|||||
|
( |
w |
p.R20) |
19 |
Réglage de l'exposition |
|
|
9 |
Correction de l’aberration |
|
(wp.R31) |
|
|||
|
(wp.R20) |
21 |
Cadence d'image (wp.R31) |
photo |
|||
10 |
Correct° illum. périph. |
22 |
Niveau enregistrement |
||||
|
(wp.R20) |
|
(wp.R31) |
|
|||
11 |
Correction diffraction |
23 |
Movie SR (wp.R32) |
|
|||
|
(wp.R20) |
24 |
Date et heure actuelles |
|
|||
12 |
Prise de vue HDR (wp.R20) |
25 |
Destination (wp.R35) |
|
Aide-mémoire
•Les éléments qui peuvent être sélectionnés varient en fonction de la configuration actuelle de l’appareil.
•Si aucune opération n’est effectuée pendant 1 minute sur l’écran de réglage des paramètres, l’appareil revient à l’état de pause.
•Vous pouvez modifier la couleur d’affichage de l’écran de contrôle LCD,dupanneaudecontrôleetducurseurdans[Couleur affich] de [Affichage LCD] du menu D1. (wp.R36)
19
1 |
|
Affichage info p.de vue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez changer le type d’informations affichées en état |
||||
Avant |
de pause en appuyant sur Gpendant que l’écran de réglage |
||||
des paramètres est affiché. Utilisez CDpour sélectionner |
|||||
le type puis appuyez sur E. |
|
|
|||
d’utiliser |
|
|
|||
Lors de la prise de vue avec le viseur |
|||||
|
|
|
|
||
Écran de |
Affiche les réglages pour une prise de vue avec le viseur. |
||||
votre |
contrôle LCD |
(p.18) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Affiche l’angle de l’appareil. |
|
|
||
|
|
|
|||
appareil |
|
Une échelle de distance |
|
|
|
|
indiquant l’angle de |
|
|
||
|
l’appareil dans le sens |
|
|
||
|
|
|
|||
|
horizontal s’affiche en bas |
|
|
||
photo |
|
|
|
||
|
de l’écran, et une échelle de |
|
|
||
|
distanceindiquantl’anglede |
|
|
||
Niveau |
Exemple : |
||||
|
|
l’appareil dans le sens |
Inclinaison de 1,5° |
||
|
|
électronique |
vertical s’affiche à droite. Si |
||
|
|
vers la gauche (jaune) |
|||
|
|
|
l’angle de l’appareil ne peut |
Pas d’inclinaison |
|
|
|
|
être détecté, les deux |
verticale (vert) |
|
|
|
|
extrémités et le centre des |
|
|
|
|
|
échelles de distance |
|
|
|
|
|
clignotent en rouge. |
|
|
|
|
|
Disparaît si aucune opération n’est effectuée |
||
|
|
|
dans un délai de 1 minute. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage |
Rien n’est affiché à l’écran. |
|
|
|
|
désactivé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La latitude, la longitude, l’altitude et l’adresse actuelles, |
||
|
|
|
ainsi que le temps universel coordonné (UTC) sont |
||
|
|
Boussole |
affichés. Mettez l’appareil hors tension et sous tension |
||
|
|
électronique |
de nouveau pour revenir à l’écran de contrôle LCD. |
||
|
|
|
Disponible uniquement lorsque l’unité GPS en option |
||
|
|
|
est fixée à l’appareil et fonctionne. (p.106) |
||
|
|
|
|
|
|
20
Lors de la prise de vue avec Live View
Affichage infos |
L'image Live View et les réglages de la fonction |
|
standard |
prise de vue avec Live View s'affichent. (p.18) |
|
|
|
|
Pas d'informations |
Certaines icônes, comme celles du mode |
|
d’exposition et du mode de déclenchement, |
||
affichées |
||
ne s’affichent pas. |
||
|
||
|
|
Affichage vertical
Lorsque l’appareil est tenu à la verticale, |
|
|
|
1/ 250 |
|
||
l’écran de contrôle LCD et le panneau de |
|
||
contrôle s’affichent en position verticale. |
F 5.6 |
||
Pour ne pas afficher les images en position |
1600 |
|
|
verticale, réglez [Rotation auto écran] sur arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
dans[AffichageLCD]dumenu D1.(wp.R36) |
|
|
|
|
1234 |
|
|
|
1234 |
|
Mode lecture
L’image enregistrée et les informations de prise de vue apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. AppuyezsurGpourchangerletyped’informationsaffichées dans l’affichage une image. Utilisez CDpour sélectionner le type et appuyez sur E.
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage infos standard |
|
|
|
||
|
|
1/2000 |
F2.8 |
200 |
+0.3 |
|
|
|
1/2000 |
F2.8 |
200 |
+0.3 |
|
|
|
|
Affichage une image |
|
|
|
|
Écran de sélection |
|
|
|
||||
|
(Affichage infos standard) |
|
de l’affichagedesinformations |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de lecture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
L’image enregistrée, le format du fichier, |
||||||||
Affichage infos standard |
|
les paramètres de l’exposition et les témoins |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
guides de fonctionnement s’affichent. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Affichage infos détaillées |
Informations détaillées concernant les |
|
|
|
||||||||||
réglages et l’heure de la prise de vue (p.22). |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
L’image enregistrée et l’histogramme |
|
|
|
|||||
Affichage histogramme |
|
luminosité s’affichent (p.23). |
|
|
|
|
||||||||
|
Non disponible pendant la lecture d’images |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
vidéo. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
L’image enregistrée et l’histogramme RGB |
||||||||
Affichage histogramme |
|
s’affichent (p.23). |
|
|
|
|
|
|||||||
RGB |
|
|
|
Non disponible pendant la lecture d’images |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
vidéo. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Pas d'informations |
|
Seule l’image enregistrée s’affiche. |
|
|
|
|||||||||
affichées |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aide-mémoire
•Appuyez sur dpour changer de carte mémoire insérée dans les deux fentes, SD1 et SD2.
•L’affichage sélectionné dans l’écran de sélection Affichage info lectureestaffichéenmodelecturelorsquel’appareilestéteintpuis rallumé.Sil’option [Affichageinfolecture]estrégléesurarrêtdans [Mémoire] du menu A4, l’[Affichage infos standard] apparaît toujours en premier lorsque l’appareil est mis sous tension.
(wp.R27)
•Vous pouvez afficher le quadrillage avec [Affichage quadrillage] du menu B1. (wp.R33)
•Vous pouvez régler l’appareil pour que les zones claires (surexposées) de l’image clignotent en rouge avec [Alerte surexpo.] du menu B1. (wp.R33)
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
21
1 |
|
Affichage infos détaillées |
|
|
|
|
Images fixes |
Avant |
|
|
|
|
+1.0 |
±0 |
2 |
|
3 |
|
4 |
5 |
6 7 |
8 |
|
|
|
|
|
100-0001 |
1 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
10 |
11 |
12 |
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
d’utiliser |
1/ |
2000 |
F2.8 |
|
|
±0 |
13 |
14 |
|
15 |
18 |
20 |
|
|
|
|
10:30 |
35 |
|
|
36 |
|
|||||||
|
|
05/05/2014 |
±0 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
102400 |
+1.5 |
|
±0 |
|
16 |
|
17 |
19 |
|
|
||
|
5000K |
G1A1 |
|
±0 |
21 |
22 |
|
|
23 24 25 26 27 |
38 |
||||
|
|
|
|
|
55mm |
±0 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
|
votre |
|
|
|
|
±0 |
|
||||||||
Vidéos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
appareil |
|
|
|
|
100-0001 |
|
1 |
3 |
|
4 |
5 |
6 7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
10'10" |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
1/125 |
F8.0 |
|
±0 |
|
|
9 |
|
|
39 |
||||
|
|
|
13 |
14 |
|
|
40 |
|
|
|||||
|
0.0 |
|
±0 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
1600 |
|
±0 |
|
16 |
|
17 |
19 |
|
|
|||
photo |
5000K |
G1A1 |
|
±0 |
21 |
22 |
|
|
|
|
38 |
|||
55mm |
±0 |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
28 |
29 |
41 |
31 |
32 |
33 |
34 |
|
|||
|
|
|
05/05/2014 |
±0 |
|
|||||||||
|
|
|
10:30 |
±0 |
|
|
|
|
36 |
|
|
AB
Page 2
|
|
100-0001 |
|
0m |
123° |
05/05/2014 |
N |
36°45.410' |
10:00:00 |
W140°02.000' |
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
123456
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 123456
2 |
1 |
3 |
5 |
6 7 |
8 |
|
|||||
|
|
|
42 |
43 |
|
|
|
|
|
||
|
|
46 |
|
44 |
|
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
22
1 Photo prise
2Information rotation (wp.R50)
3 Mode exposition (p.53)
4Filtre numérique (p.87)/ Prise de vue HDR (wp.R20)
5Transfert par LAN sans fil (wp.R41)
6 Réglage de protection (p.92)
7 Numéro de fente utilisée
8Numéro du dossier-numéro du fichier (wp.R37,
wp.R40)
9 Mode déclenchement (p.61)
10Mode Flash (p.70)
11Corr. expo flash (p.70)
12Correction moiré (p.86)
13Vitesse obturation
14Valeur d’ouverture
15Bracketing d'exposit° (p.66)
16Sensibilité (p.52)
17Correction IL (p.55)
18Méthode mise au point (p.48)
19Mode mesure (p.52)
20Point AF (p.49)
21Balance des blancs (p.58)
22Réglage précis de la balance des blancs (p.58)
23Correction distorsion (wp.R20)
24Correction de l’aberration chromatique latérale (wp.R20)
25Correct° illum. périph. (wp.R20)
26Correction diffraction (wp.R20)
27Correct° frange couleur (p.91)
28Format fichier (wp.R19)
29Pixels enregistrés JPEG (wp.R19)/ pixels enregistrés vidéo (wp.R31)
30Qualité JPEG (wp.R19)
31Compens° htes lumières (wp.R21)
32Compens° ombres (wp.R21)
33Shake Reduction (p.68)/ Movie SR (wp.R32)
34Focale de l’objectif
35Espace couleurs (wp.R49)
36Date et heure de prise de vue
37Réglage de personnalisation de l’image (p.73)
38Paramètres de personnalisation de l’image
39Durée de la séquence vidéo enregistrée
40Volume
41Cadence d'image (wp.R31)
42Altitude (wp.R22)
43Sens de l’objectif (wp.R22)
44Latitude (wp.R22)
45Longitude (wp.R22)
46Temps universel coordonné
47Avertissementconcernantles informations erronées
48Photographe (wp.R40)
49Détenteur copyright (wp.R40)
Affichage histogramme/
Affichage histogramme RGB
Utilisez ABpour passer du menu Affichage histogramme au menu Affichage histogramme RGB.
|
1 |
2 |
3 4 |
5 |
|
|
6 |
2 |
3 4 |
5 |
|
|
|
|
100-0001 |
6 AB |
|
|
|
|
100-0001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
14 |
|
1/2000 |
F2.8 |
200 |
+0.3 |
|
|
1/2000 |
F2.8 |
200 |
+0.3 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
Histogramme luminosité |
|
|
Histogramme RGB |
1 |
Histogramme (Brillance) |
8 |
Vitesse obturation |
2 |
Basculement entre |
9 |
Valeur d’ouverture |
|
histogramme RGB et |
10 |
Sensibilité |
|
histogramme luminosité |
11 |
Correction IL |
3 |
Réglage de protection |
12 |
Histogramme (R) |
4 |
Numéro de fente utilisée |
13 |
Histogramme (G) |
5 |
Numéro du dossier-numéro |
14 |
Histogramme (B) |
|
du fichier |
|
|
6 |
Sauv. données RAW (p.42) |
|
|
7 |
Format fichier |
|
|
Viseur
2 3
1 1
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 10 11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
1 Mire AF
2 Mire spot (p.52)
3 Point AF (p.49)
4Échelle de distance IL :
Affichelavaleurdecorrection de l’exposition ou la différence entre les valeurs d’exposition correcte et actuelle en mode L ou N.
Affiche l’angle de l’appareil lorsque [Niveau électronique] est réglé sur marche.
5 Témoin de mise au point
6 Vitesse obturation
7 Valeur d’ouverture
8Sensibilité (p.52):
Affiche la différence entre les valeurs d’exposition correcte et actuelle en mode Lou N lorsque [Niveau électronique] est réglé sur marche.
9Flash :
S’affiche lorsque le flash est disponible.
Clignote lorsque le flash est recommandé ou est en cours de charge.
10Corr. expo flash (p.70)
11Format de fichier SD1 (wp.R19)
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
23
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
24
12 |
Logement SD1 |
17 |
Shake Reduction (p.68) |
Écran LCD |
|
|
|
|
13 |
Format de fichier SD2 |
18 |
Commandes on/off |
|
|
|
||
|
(wp.R19) |
|
(wp.R52) |
|
|
|
|
|
14 |
Logement SD2 |
19 |
Changer point AF (p.50) |
1 |
2 3 |
4 |
5 |
|
15 |
Verrouillage expo. (p.55) |
20 |
Mode mesure (p.52) |
|||||
|
|
|
|
|||||
16 |
Prise de vue captive |
21 |
ISO/ISO AUTO |
|
|
|
|
Échelle de distance IL |
6 |
|
9 |
7 |
|
10 |
|
Indique la différence entre les valeurs |
8 |
|
11 |
correcte et actuelle d’exposition en |
|
12 |
|
|
|
||
mode Lou N. Si la valeur dépasse |
|
|
|
la plage de l’échelle de distance IL, |
|
13 14 15 16 17 18 19 |
20 21 |
“+” ou “–” clignote. |
|
|
|
Avertissement exposition |
1 |
Balance des blancs (p.58) |
15 |
Connexion LAN sans fil |
|||
Lorsque l’exposition correcte ne peut |
2 |
Commandes on/off ( |
|
(wp.R41) |
|||
|
|
|
|
w |
|
||
pas être obtenue avec les valeurs |
|
|
|
p.R52) |
16 |
État du positionnement |
|
|
|
||||||
réglées en mode G, H, I, J |
3 |
Sur-impression (p.63) |
17 |
du GPS (wp.R22) |
|||
ou K, les valeurs qui se trouvent |
4 |
Prise de vue HDR (wp.R20) |
Bracketing d'exposit° (p.66) |
||||
5 |
Mode déclenchement (p.61) |
18 |
Pixels enregistrésJPEG/ |
||||
au-delà de la plage de réglage |
|||||||
6 |
Vitesse obturation/Mode de |
|
Qualité JPEG (wp.R19) |
||||
automatique clignotent. |
|
||||||
|
sélection de zone de mise |
19 |
Miroir levé (p.67) |
||||
|
|
|
|
au point (p.49) |
20 |
Format de fichier SD1 |
|
Aide-mémoire |
7 |
Valeur d’ouverture |
|
(wp.R19)/Capacité |
|||
• Le point AF apparaît en rouge (Superposer zone AF) lorsque |
8 |
Molettes |
|
de stockage des images |
|||
9 |
Échelle de distance IL/ |
|
restantes (jusqu’à [1999]) |
||||
le déclencheur est pressé à mi-course. Pour éteindre la lumière |
21 |
Format de fichier SD2 |
|||||
|
Niveau électronique/ |
||||||
rouge du point AF superposé, réglez [14. Superposer zone AF] |
|
||||||
|
Correction IL (p.55) |
|
(wp.R19)/Capacité |
||||
sur arrêt dans le menu E2. (wp.R48) |
10 |
Usure de la batterie (p.34) |
|
de stockage des images |
|||
• L’élément 16 apparaît lorsque l’appareil est connecté à un |
|
restantes (jusqu’à [1999])/ |
|||||
11 |
Informationsintégréessurles |
|
|||||
ordinateur utilisant le logiciel de prise de vue captive en option. |
|
droits d'auteur (wp.R40) |
|
mode connexion USB |
|||
|
|
|
12 |
Corr. expo flash (p.70) |
|
(wp.R37)/Nettoyage |
|
|
|
|
|
du capteur (wp.R44) |
|||
|
|
|
13 |
Prise de vue captive |
|
||
|
|
|
|
PcS : mode MSC |
|||
|
|
|
14 |
Sensibilité (p.52)/Valeur de |
|
||
|
|
|
|
PcP : mode PTP |
|||
|
|
|
|
correction d’exposition (p.55) |
|
||
|
|
|
|
|
Cln : Pendant le nettoyage |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
du capteur |
Aide-mémoire
•Appuyez sur 8pour éclairer l’écran LCD. (wp.R25)
•L’élément 13 apparaît lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur utilisant le logiciel de prise de vue captive en option.
Niveau électronique
Vous pouvez vérifier si l’appareil est incliné horizontalement en affichant le niveau électronique. Le niveau électronique peut être affiché sur l’échelle de distance IL dans le viseur et l'écran LCD, et/ou sur l’écran Live View.
Sélectionnez si vous voulez afficher le niveau électronique dans [Niveau électronique] du menu A3. (wp.R23)
De niveau (à 0°)
Inclinaison de 4,5° vers la gauche
Maintenu verticalement et incliné de 3° vers la droite
1
photo appareil votre d’utiliser Avant
25
1 Aide-mémoire
photo appareil votre d’utiliser Avant
26
Préparation de l’appareil
Mise en place de la courroie .......................................... |
28 |
Montage d’un objectif ..................................................... |
28 |
Utilisation de la batterie et du chargeur ......................... |
33 |
Insertion d’une carte mémoire ....................................... |
35 |
Alimentation ................................................................... |
37 |
Réglages initiaux ........................................................... |
37 |
Correction dioptrique ..................................................... |
40 |
Tester votre appareil ...................................................... |
40 |
Comment modifier les réglages des fonctions ............... |
43 |
2
l’appareil de Préparation
28
Mise en place de la courroie |
Montage d’un objectif |
|
1 Passez l’extrémité de |
1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. |
|
la courroie par l’attache |
2 Enlevez le bouchon |
|
triangulaire. |
||
de monture du boîtier (1) |
||
|
||
|
et le bouchon de monture |
|
|
de l’objectif (2). |
|
|
Maintenez enfoncé le poussoir |
|
|
de déverrouillage de l’objectif (3) |
|
|
et enlevez le bouchon de monture |
|
|
du boîtier. |
|
2 Fixez l’extrémité de la courroie |
3 Alignezlerepèredelamonture |
|
del'objectif (points rouges; 4) |
||
à l’intérieur de la boucle. |
||
sur le boîtier et l’objectif puis |
||
|
||
|
tournez l’objectif dans le sens |
|
|
horaire. |
|
|
N’appuyez pas sur le poussoir |
|
|
de déverrouillage de l’objectif |
|
|
à cet instant. |
|
|
Pour retirer l’objectif |
|
|
Tournez l’objectif dans le sens inverse |
|
|
des aiguilles d’une montre tout |
|
|
en maintenant enfoncé le poussoir |
|
|
de déverrouillage de l’objectif. |