This document is subject to change without notice.
R
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Trademarks and Disclaimers: ClearPro is a trademark of Pentair Water Pool and Spa, Inc. The Pentair Pool Products logo and Triton are registered
trademarks of Pentair Water Pool and Spa, Inc. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Pentair Water Pool and Spa, Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names
other than its own.
P/N 154901 Rev. C 5/21/07
Page 3
Table of Contents
Important Safety Precautions .............................................................................................. ii
II, TR60 ClearPro & Triton® HD Replacement Parts .....................................13
®
100C & 140C Replacement Parts ................................................................ 16
®
100C-3 & 140C-3 Replacement Parts .........................................................18
®
Après – Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
Después – Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 4
ii
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Important Notice:
This guide provides installation and operation instructions for the Triton® Series Fiberglass
Sand Filters. Consult Pentair Water with any questions regarding this equipment.
Attention Installer: This guide contains important information about the installation, operation and safe usage of
this product. This information should be given to the owner and/or operator of this equipment after installation or left on
or near the filter.
Attention User: This manual contains important information that will help you in operating and maintaining this
filter. Please retain it for future reference.
WARNING —Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions which are
included. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death,
or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
Consumer Information and Safety
The Triton® Series Sand Filters are designed and manufactured to provide many years of safe and reliable service when
installed, operated and maintained according to the information in this manual and the installation codes referred to in
later sections. Throughout the manual, safety warnings and cautions are identified by the “ “ symbol. Be sure to read
and comply with all of the warnings and cautions.
WARNING — THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE
When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air
can enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the top closure to
separate which can result in severe injury, death, or property damage. To avoid this potential
hazard, follow these instructions:
1. If you are not familiar with your pool filtering system and/or heater:
a. Do NOT attempt to adjust or service without consulting your dealer, or a qualified pool
technician.
b. Read the entire Installation & User’s Guide before attempting to use, service or adjust the
pool filtering system or heater.
2. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or any other
service of the circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any automatic controls
to ensure the system is NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the manual
air bleeder valve; (C) wait until all pressure is relieved.
3. Whenever installing the filter closure FOLLOW THE FILTER CLOSURE WARNINGSEXACTLY.
4. Once service on the circulating system is complete FOLLOW INITIAL START-UPINSTRUCTIONS EXACTLY.
5. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, (e.g.,
closure, pressure gauge, valve(s), o-rings, etc).
6. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 5
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS (continued)
WARNING — This filter must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified pool serviceman in
accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances.
Improper installation could result in death or serious injury to pool users, installers, or others and
may also cause damage to property.
Always disconnect power to the pool circulating system at the circuit breaker before servicing the
filter. Ensure that the disconnected circuit is locked out or properly tagged so that it cannot be
switched on while you are working on the filter. Failure to do so could result in serious injury or
death to serviceman, pool users or others due to electric shock.
WARNING —Do not operate the filter until you have read and understand clearly all the operating instructions
and warning messages for all equipment that is a part of the pool circulating system. The
following instructions are intended as a guide for initially operating the filter in a general pool
installation. Failure to follow all operating instructions and warning messages can result in
property damage or severe personal injury or death.
iii
WARNING —To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely
supervised at all times.
WARNING —Due to the potential risk that can be involved it is recommended that the pressure test be kept to
the minimum time required by the local code. Do not allow people to work around the system
when the circulation system is under pressure test. Post appropriate warning signs and establish
a barrier around the pressurized equipment. If the equipment is located in an equipment room,
lock the door and post a warning sign.
Never attempt to adjust any closures or lids or attempt to remove or tighten bolts when the system
is pressurized. These actions can cause the closure to blow off and could cause severe personal
injury or death if they were to strike a person.
WARNING —Never exceed the maximum operating pressure of the system components. Exceeding these
limits could result in a component failing under pressure. This instantaneous release of energy
can cause the closure to blow off and could cause severe personal injury or death if they were to
strike a person.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 6
iv
This page is blank.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 7
Triton® Fiberglass Sand Filters Overview
1
Section 1
Introduction
Triton
®
II Sand Filters
The #1 sand filter in the world
Triton II is the result of over 40 years of product evolution and refinement. It has set the industry standard for
effectiveness, efficiency, long runs between service, and providing years of dependable, low maintenance operation.
Triton II features a special internal design that keeps the sand bed level, ensuring even water flow, and resulting
in the most efficient filtration possible.
The best reputation in the industry for all the right reasons
Besides its superior filtration performance, Triton II delivers a level of dependability and ease of operation and
maintenance for a track record that’s unsurpassed. Every design detail has been refined to make Triton II the
industry standard.
Triton® C and Triton® C-3 Commercial Sand Filters
This filter series features multiple diverters for increased filtration rates in commercial applications up to
20 GPM/Sq. Ft.
Triton® HD Side Mount Sand Filters
All the same great performance and features of the original Triton’s with maximum operating pressure of 75 psi
for those special high pressure installations such as single pump in-floor cleaning systems.
Triton II - Residential
Triton HD - Commercial
Triton C-3 - Commercial
Triton C - Commercial
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 8
2
General Features
Triton® II
•Time-proven internal design ensures that all water receives maximum filtration for crystal clear results
•GlasLok™ process creates a one-piece, fiberglass reinforced tank with a UV-resistant coating for years of
dependable, corrosion-resistant service
•Flow system design controls filtration quality and ensures maximum run times between backwashing to save
you time
®
Triton
Triton
C and Triton® C-3
•Maximum Operating Pressure 50 psi
•Full 2 in. drain
•8 in. opening for easy access to sand bed
•The Triton C-3 features standard 3 in. flange connections
•TR100C & TR140C models are available in black or almond
•TR100C-3 & TR140C-3 models are available in black only
®
HD
•Maximum Operating Pressure 75 psi
Additional Features:
•Combination sand and water drain speeds servicing and winterizing
•All internal parts are threaded for ease of maintenance
•Swing-away water diffuser allows instant access to sand and all internal parts
•NSF-Listed
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 9
Section 2
Installation
Note: Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions starting
on page ii.
Installing the Triton® Fiberglass Sand Filter
Only a qualified service person should install the Triton Fiberglass Sand Filter. This filter is designed and
intended for use to filter water.
Triton® Introduction
The following general information describes how to install the Triton Fiberglass Sand Filter. This filter operates
under pressure and if assembled improperly or operated with air in the water circulation system, the top closure
can separate and result in an accident causing property damage or serious bodily injury. A warning label has been
affixed to the top of the filter and should not be removed. Keep safety labels in good condition and replace if
missing or illegible.
How your Triton® Filter works
Your high rate sand filter is designed to operate for years with a minimum of maintenance and when installed,
operated and maintained in accordance with these instructions, it will provide years of trouble free operation.
Dirt is collected in the filter as the water flows through the control valve at the side of the filter and is directed into
the top bulkhead. Dirty water flows into the diffuser at the top of the tank and is directed downward into the top
surface of the filter sand bed. The dirt is collected in the sand bed and the clean water flows through the laterals
and lower piping at the bottom of the filter up into the lower bulkhead. The flow then goes into the control valve
at the side of the filter. Clean water is returned through the piping system into the pool.
The pressure will rise and the flow to the pool will be lowered as the dirt is collected in the filter. Eventually, the filter
will become so plugged with dirt that it will be necessary to perform the backwash procedure. It is important to know
when to backwash the filter. Backwashing is discussed further under the subsequent sections of this guide.
Please note that a filter removes suspended matter and does not sanitize the pool. The pool water must be
sanitized and the water must be chemically balanced for sparkling clear water. Your filtration system should be
designed to meet your local health codes. As a minimum, you must be sure that your system will turn over the
total volume of water in your pool at least two to four times in a twenty-four hour period.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
(YTICAPACREVONRUTsnollaG)
,73063,54
5065,07
Page 10
4
WARNING — Failure to operate your filter system or inadequate filtration can cause poor water clarity obstructing
visibility in your pool and can allow diving into or on top of obscured objects which can cause serious
personal injury or drowning.
Clear water is the result of proper filtration as well as proper water chemistry. Pool chemistry is a specialized
area and you should consult your local pool service specialist for specific details. In general, proper pool sanitation
requires a free chlorine level of 1 to 3 PPM and a pH range of 7.2 to 7.6.
WARNING — Filters should never be tested or subjected to air or gas under pressure. All gases are compressible
and under pressure create a danger. Severe bodily injury or property damage could occur if the filter
is subjected to air or gas pressure.
1. Check carton for any evidence of damage due to rough handling in shipment. If carton or any filter components
are damaged, notify the freight carrier immediately.
2. Carefully remove the accessory package and the filter tank from the carton.
3. Mount the filter on a permanent slab, preferably concrete poured in a form or on a platform constructed of
concrete block or brick. DO NOT use sand to level the filter or for the pump mounting, as it will wash away.
4. Provide space and lighting for routine maintenance access. Do not mount electrical controls over the filter. One
needs to be able to stand clear of the filter when starting the pump. Minimum space requirements may be found
on the large nameplate on the filter.
5. Position filter so that the port locations are in the desired final positions. Follow valve installation procedures.
6. If you have a Multiport Valve, assemble the valve to the tank, being sure the o-ring on the valve fittings are
in place and are clean. Use a lubricant, applied lightly, such as silicone grease, Dow #33, #40 or GE 300 or 623,
or similar product on o-rings and o-ring grooves prior to assembly.
7. If you have a two position slide valve, align the valve with the tank so that the handle is toward the top of the
tank, push valve into ports and turn the valve nuts snugly on the tank fittings. It is not necessary to cinch the
valve nuts to the tank fitting beyond hand tightness.
8. The shipping straps used to support the TR100C-3, TR140C and the TR140C-3 multi-diffuser should be
removed before loading sand and gravel in the filter.
9. Sand specifications – be certain the proper sand is used as described in Table 2. Before pouring the sand into
the filter, look inside and check the lower under-drain for broken or loose laterals (or fingers), which may have
been accidentally damaged by rough handling during shipment. Replace any broken parts if necessary.
NOTE: The free board distance is the most important variable and should be maintained. Sand density will vary
and therefore sand amount is given as a reference.
Tab le 2.
‡LEVARGAEPDNAS
†AIDEMRETLIF
)SDNUOP(
"X" FREE BOARD
ALL SAND
or
SAND & GRAVEL
LLA
LEDOM
04RT"4/1857105521
05RT"4/3952205571
06RT"2/10152305572
orPraelC06RT"2/10152305572
001RT"4/111006051054
DH001RT"4/111006051054
3-C00
1RT"4/111006051054
041RT"2/131529572056
3-C041RT"2/131529572056
† Media required to meet NSF requirements.
‡ Pea Gravel to be 1/4” to 1/8” diameter.
*Sand to be No. 25 standard silica (uniformity coefficient not greater than 1.75) .018-.020 in diameter particle size.
DRAOBEERF
"X"
*DNAS
)SDNUOP(
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 11
WARNING — Failure to position the Automatic Air Vent inside of the Closure will allow excessive trapped air to
accumulate in the filter. Trapped air and the closure not properly closed can cause the closure to
blow off and could cause severe bodily injury and/or property damage.
10. Pivot the diffuser out of the center of the tank on the TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100 & 140 by rotating the
diffuser assembly counter clockwise. (NOTE: The multi-diffuser assembly should not be moved on models
TR100C, TR100C-3 and TR140C, TR140C-3. After installing the filter media as described below, check to make
sure the tops on the diffusers are parallel to the top of the sand bed.) Fill the tank about half full of water. Pour
pea gravel first (if used) and then the sand into the top of the filter at a slow rate so that the impact of the filter
media does not damage the laterals. See Table 2 for the proper amounts of sand and gravel. Fill filter to the proper
level to maintain freeboard, as shown in Table 2. Pivot the diffuser assembly back to its vertical position if it was
moved. Be certain the automatic air vent is protruding into the top of the closure as indicated below in Figure 1.
Ensure that the automatic air vent is in the center of the filter closure. Wash away all sand around the threaded
opening at the top of the tank.
WARNING —For Threaded Closures
Use care when installing closure. The closure should turn freely in the filter, if resistance to closure
insertion is felt, then slowly remove the closure by turning counter-clockwise. The starting thread of
the tank and closure must engage properly in order to secure the closure. Do not cross-thread
closure.
Failure to install the closure properly can cause the closure to blow off and could cause severe
bodily injury and/or property damage.
5
WARNING —For Oval Closures
Use care when installing closure. The closure should be inserted into the tank by placing the small
diameter of the oval closure into the larger diameter of the tank opening. Insert the side of the closure
that does not have the pressure gauge and air bleeder first. The closure will need to be inserted at
a 30° angle. Once the closure is inside the tank, it can be rotated 90° and lifted up to seal the tank.
The aluminum bridge with load spring can then be placed over the closure bolt and the hand knob
tightened to load the closure properly. The knob should be tightened by hand only. DO NOT USE A
WRENCH TO TIGHTEN THE KNOB. You could damage the tank or closure and cause a failure by
using a wrench. Failure to install the closure properly can cause the closure to blow off and could
cause severe bodily injury or property damage.
NEVER ATTEMPT TO TIGHTEN OR LOOSEN THE CLOSURE WITH THE PUMP RUNNING.
Failure to follow this instruction can result in the closure blowing off and causing severe bodily injury
or property damage.
11. Assemble the pressure gauge and bleeder valve to the closure lid. Clean
the lid o-ring and lubricate with silicone grease such as Dow #33, 40 or
GE 300, 623 lubricant. Place the closure lid on the filter and tighten,
making certain the air vent is up inside the dome of the closure.
12. With the plastic wrench, provided with the filter, tighten the closure as
tight as possible using two hands on the wrench handles. As a minimum,
MANUAL AIR
BLEEDER
VALVE
XX
XX
XX
XX
XX
PRESSURE
GAUGE
CLOSURE
the closure must be hand tight + 1/4 turn.
13. The oval closure that is used on the TR140C-3 and the TR100C-3 models
AUTOMATIC AIR
will need to be installed as described in the above warning note for oval
closures.
14. Assemble piping and pipe fittings to pump and valve. All piping must
TANK
conform to local and state plumbing and sanitary needs.
15. Use sealant compounds on all male connections of pipe and fittings. Use
only pipe compounds suited for plastic pipe. Support pipe to prevent
Figure 1.
strains on filter, pump or valve.
16. Long piping runs and elbows restrict flow. For best efficiency, use the fewest possible number of fittings, and
large diameter pipe (at least 2” for TR100 and TR140, at least 3” for TR100C-3 and TR140C-3).
VENT
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 12
6
CAUTION —Operating at excessive vacuum levels can cause the tank to crack and could cause property damage.
17. When installing backwash lines, it is recommended that a vacuum breaker be installed on installations where the
backwash line length exceeds 40 ft. or the backwash line discharges more than 10 ft. lower than the surface of the
pool. Alternately a vacuum break pit should be provided.
18. A check valve is recommended between the filter and heater to prevent hot water “back-up” which will damage the
filter and valve.
19. The maximum operating pressure of the unit is 50 pounds per square inch (psi) and 75 pounds per square inch (psi)
for the Triton HD model (only). Never operate this filter above these pressures or attach a pump to this filter that
has more than 50 psi shut off pressure or 75 psi shut off pressure for the Triton HD model (only).
20. Never install a chlorinator upstream of the filter. Always locate downstream and with a check valve between the
chlorinator and filter.
21. A positive shut off valve is not recommended at the outlet of the filtering system. If the system is ever run with such
a valve closed, the internal air relief system becomes inoperative and an explosive situation could exist. Additionally,
running the system with no flow will seriously damage the equipment.
22. Never store pool chemicals within 10 ft. of your pool filter. Pool chemicals should always be stored in a cool, dry
well ventilated area.
23. The oval closure used on the TR100C-3 and TR140C-3 is designed to provide a vacuum relief mechanism that
protects the tank from vacuum conditions. The closure will allow air to enter the tank if the tank is higher that 8 ft.
above the water level. In these cases, when the filter restarts after shut down, you may observe air being returned
to the pool in the return fittings. This is not unusual, it is simply the automatic air relief in the filter removing the air
in the filter.
Initial Start-up
1.On a new pool, clean the pool before filling the pool with water. Excessive dirt and large particles can cause damage
to the pump and filter.
2.Ensure the backwash line is open so that water is free to come from the pool and flow out the backwash line. Set
the valve position as follows:
a.If using a Multiport valve, set valve to backwash position.
b.If using a Two Position Slide Valve, push handle down to backwash position and engage lock by twisting handle.
3.Check pump strainer pot to be sure it is full of water.
WARNING — Air entering the filter and the tank closure not installed properly can cause the closure to blow off and
could cause severe bodily injury and/or property damage.
4.Check closure on filter for tightness.
5.Open the manual air bleeder on the filter closure. Stand clear of the filter and start the pump allowing it to prime.
6.Close the air bleeder on the closure when all the air is removed from the filter and a steady stream of water emerges.
NOTE: Pool filter sand is typically pre-washed and should not require extensive backwashing. However, the shipping
process may cause excessive abrasion which could require an extended backwash cycle at initial start-up; continue to
backwash until the backwash water is as clear as the pool water.
CAUTION — To prevent equipment damage and possible injury, always turn the pump off before changing the valve
position.
7.Stop the pump. Set the valve position as follows:
a.If using a Multiport valve, set the valve to the filter position.
b.If using the Two Position Slide Valve, raise the handle to filter position and engage valve lock by twisting handle.
8.Ensure all suction and pool return lines are open so that water is free to come from the pool and return to the pool.
9.Open the manual air bleeder on the filter closure. Stand clear of the filter and start the pump.
10. Close the air bleeder on the filter closure when all the air is removed from the filter and a steady stream of water emerges.
11. The filter has now started its filtering cycle. You should ensure that water is returning to the pool and take note of
the operating pressure when the filter is clean.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 13
Section 3
Maintenance
This section describes how to maintain your Triton Fiberglass Sand Filter.
Filter Care
The filter is a very important part of the pool equipment and installation. Proper care and maintenance will add many
years of service and enjoyment to the pool. Follow these suggestions for long trouble-free operations:
1. To clean the exterior of the filter of dust and dirt, wash with a mild detergent and water then hose off. Do not
use solvents.
2. If internal maintenance is required, sand may be removed by removing the sand drain from the bottom of the
filter and flushing with a garden hose. Pentair Water Pool and Spa Sand Vacuum P/N 542090 may also be used.
3. If after a number of years, the filter tank appears foggy in color or rough in texture, the tank surface can be
painted. We recommend the use of a Quick Dry Spray Enamel. Do NOT paint the valve.
WARNING — Always visually inspect filter components during normal servicing to ensure structural safety. Replace
any item which is cracked, deformed or otherwise visually defective. Defective filter components can
allow the filter top or attachments to blow off and could cause severe bodily injury or property
damage.
7
4. The filter closure on your Triton Sand Filter was manufactured with high quality corrosion resistant materials.
This part should be carefully inspected whenever servicing your filter. If excessive leakage is noted coming
from the closure/tank interface, the closure and o-ring should be carefully inspected and replaced if any signs
of deterioration exist.
5. Your filter is a pressure vessel and should never be serviced while under pressure. Always relieve tank pressure
and open air bleeder on the filter closure before attempting to service your filter.
6. When restarting your filter, always open the manual air bleeder on the filter closure and stand clear of the filter.
Cleaning Frequency
1. The filter on a new pool should be backwashed, and cleaned after approximately 48 hours of operation to clean
out plaster dust and/or construction debris.
2. There are three different ways to identify when the filter needs backwashing.
a.The most accurate indicator on pool systems with a flow meter is to backwash when the flow decreases
30% from the original (clean filter) flow. For example, if the original flow was 60 GPM, the filter should
be backwashed when the flow is reduced by about 20 GPM (or 30%) to 40 GPM.
b. A more subjective and less accurate indicator is to observe the amount of water flowing from the flow
directionals located in the wall of the pool. The filter should be backwashed once it is detected that the flow
has been reduced by about 30%.
c.The most commonly used but less accurate indicator is to backwash when the filter gauge reading increases
10 PSI over the initial (clean filter) reading.
3. It is important not to backwash the filter solely on a timed basis such as every three days. It is also important
to note that backwashing too frequently actually causes poor filtration. Factors like weather conditions, heavy
rains, dust or pollen, and water temperature all affect the frequency of backwash. As you use your pool, you
will become aware of these influences.
4. If at any time the starting pressure after backwashing the filter indicates 4 to 6 PSI higher than normal starting
pressure, it is time to perform a chemical cleaning procedure.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 14
8
Filter Backwash Procedure
WARNING —To prevent equipment damage and possible injury, always turn off pump before changing valve
positions.
1. Stop the pump.
2. Ensure that the suction and backwash lines are open so that water is free to come from the pool and flow out
the backwash line. Set control valve position as follows:
a.If using a Multiport Valve, set valve to backwash position.
b. If using a Two Position Slide Valve, push handle down to backwash position and engage lock by twisting
handle.
3. Stand clear of the filter and start pump.
4. Backwash filter for approximately 3 to 5 minutes or until backwash water is clean.
5. Stop the pump.
a.If using a Multiport Valve, set valve to rinse position and continue with remaining steps.
b. If using a Two Position Slide Valve, skip to step 8.
6. Stand clear of the filter and start pump.
7. Rinse filter for approximately 30 seconds.
8. Stop the pump and set valve as follows:
a.If using a Multiport Valve, set valve to filter position.
b. If using a Two Position Slide Valve, raise handle to filter position and engage valve lock by twisting handle.
9. Ensure that pool return line is open so that water may freely flow from the pool back to the pool.
10. Open manual air bleeder on Triton closure. Stand clear of filter and start pump.
11. Close manual air bleeder of the closure when all the air is removed and a steady stream of water emerges from
the bleeder.
12. The filter has now started its filtering cycle. You should ensure that water is returning to the pool and take note
of the filter pressure.
13. The filter pressure, in the above Step 12, should not exceed the pressure originally observed on the filter when
it was initially started. If after backwashing, the pressure is 4 to 6 PSI above the start condition, it will be
necessary to chemically clean the sand bed.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 15
Chemical Cleaning Procedure
1. It is recommended that an approved cleaner be used. Please contact your local pool chemical supplier or retail
store for the proper cleaner.
These cleaners will remove oils, scale and rust from the sand bed in one cleaning operation.
2. Mix a solution following the manufacturers instructions on the label.
3. Backwash the filter as outlined on page 8.
4. If the filter is below pool level, shut off the pump and close appropriate valving to prevent draining the pool.
5. Shut off pump, open filter drain and let filter drain. Place valve in backwash position.
6. After filter has drained, close filter drain and remove the pump strainer pot lid.
7. Ensure that the backwash lines are open.
8. Turn the pump on and slowly pour the cleaning solution into the pump strainer with the pump running.
9. Continue adding solution until the sand bed is saturated with cleaning solution. Replace lid on pump.
10. Shut off the pump and leave filter in backwash position. Allow filter to stand overnight (12 hours).
11. Replace the pump lid and follow backwash procedures on page 8.
9
12. Do not allow the cleaning solution to get into the pool.
Winterizing your Filter
1. In areas that have freezing winter temperatures, protect the pool equipment by backwashing the filter.
2. After backwashing, shut the pump off, open the manual air bleeder on the closure and adjust the valve as follow:
a.On the Multiport Valves, move the handle of the valve to the Winterize Position (*).
b. On the Two Position Slide Valve, if possible, remove the valve piston assembly; clean, lubricate and store
in a dry location for the winter.
*NOTE: The Multiport valve should be left in the winterize position during shutdown season so the valve diverter
has no pressure on the rubber seal.
3. On the TR40, 50, 60, and TR60 ClearPro, remove the wing-type plug on the bottom of the filter. On the TR100,
TR100C, TR100C-3, and TR140, TR140C, TR140C-3, remove the 1½” drain plug cap. The filter will drain very
slowly, and therefore, it is recommended that the drain plug be left out.
4. Drain all appropriate system piping.
5. We recommend covering the equipment with a tarpaulin or plastic sheet to inhibit deterioration from weather.
Do NOT wrap pump motor with plastic.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 16
10
Troubleshooting
Use the following troubleshooting information to resolve possible problems with your Triton Filter.
WARNING — THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE
When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can
enter the system and become pressurized. Pressurized air can cause the top closure to separate which
can result in severe injury, death, or property damage. To avoid this potential hazard, follow these
instructions:
1. If you are not familiar with your pool filtering system and/or heater:
a. Do NOT attempt to adjust or service without consulting your dealer, or a qualified pool
technician.
b. Read the entire Installation & User’s Guide before attempting to use, service or adjust the
pool filtering system or heater.
2. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or any other
service of the circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any automatic controls
to ensure the system is NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the manual air
bleeder valve; (C) wait until all pressure is relieved.
4. Once service on the circulating system is complete FOLLOW INITIAL START-UP INSTRUCTIONSEXACTLY.
5. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, (e.g., closure,
pressure gauge, valve(s), o-rings, etc).
6. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
Section 4
Note:Turn off power to unit prior to attempting service or repair.
Problems and Corrective Actions
PROBLEMCAUSEREMEDY
Pool water not sufficiently clean1. Pool chemistry not adequate to inhibitMaintain pool chemistry or consult pool service
algae growth.technician.
2. Too frequent a backwash cycle.Allow pressure to build to 10 psi above clean
filter condition before backwashing.
3. Improper amount or wrong sand size.Check sand bed Freeboard and sand size or
consult a pool service technician.
4. Inadequate turnover rate.Run system for longer time or consult dealer or
pool service technician.
High filter pressure1. Insufficient backwashing.Backwash until effluent runs clear.
2. Sand bed plugged with mineral deposits.Chemically clean filter.
3. Partially closed valve.Open valve or remove obstruction in return line.
Short cycles1. Improper backwash.Backwash until effluent runs clear.
2. Pool chemistry not adequate to inhibitMaintain pool chemistry or consult pool
algae growth.service technician.
3. Plugged sand bed.Manually remove top 1” surface of sand bed,
replace with new sand and chemically clean entire
sand bed as described in theChemical Cleaning Procedure.
4. Flow rate too high.Restrict flow to capacity of filter.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 17
PROBLEMCAUSEREMEDY
Return flow to pool diminished,1. Obstruction in pump hair andClean basket in pump strainer.
low filter pressurelint strainer.
2. Obstruction in pump.Disassemble and clean pump.
3. Obstruction in suction line to pump.Clean skimmer basket. Remove obstruction in lines.
Open valves in suction line.
Sand returning to pool1. Broken under drain lateral.Replace broken or damaged laterals.
Sand loss to waste1. Backwash rate too high.Reduce backwash flow rate.
2. Improper sand size.Change to proper sand.
3. Air strainer is damaged or missing.Replace damage components.
Leak at closure1. Improperly tightened closure.Shut off pump, relieve tank pressure,
open air bleeder, tighten closure properly.
2. Dirt or contamination on sealing surface.Shut off pump, relieve tank pressure, open
air bleeder, remove closure and clean all sealing
surfaces. Reassemble closure properly.
3. Damaged part.Same as above except replace damaged o-ring,
closure, tank or any combination of parts as required.
Leak at bulkhead1. Improper tightened bulkhead assembly.Shut off pump, relieve tank pressure, open air bleeder,
remove closure and remove sand to access leaking
bulkhead on TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100, 100C,
140 or 140C. Hold the 2” bulkhead and tighten the
2” internal locknut. On the TR100C-3/TR140C-3, using
the special wrench, P/N 154020, hold the 3” flange
spacer and with wrench, P/N 154019, tighten the
3” flange adapter. Hand tighten plus 1/2 turn.
2. Dirt or contamination on sealing surfaces.Shut off pump, relieve tank pressure, open
air bleeder, remove closure and remove sand to
access leaking bulkhead. Remove attached tank
internals and remove bulkhead assembly. Clean all
mating surfaces and seals. Replace the bulkhead
assembly, being careful to assemble properly.
Tighten assembly as indicated above.
3. Damaged part.Same as above except replace damaged part or
combination of parts.
11
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 18
12
Section 5
Replacement Parts
Pressure Drop Curve for the Triton Series Sand Filters
Pressure Drop in Feet
Flow Rate in G.P.M.
Installing Multiple Filters with Tandem Filter Piping Kits
CAUTION: WHEN MULITPLE FILTERS ARE
INSTALLED, WE HIGHLY RECOMMEND
THE USE OF A PENTAIR TANDEM FILTER
PIPING KIT. THESE KITS INCLUDE
PLUMBING SUPPORTS (BETWEEN
INLET AND OUTLET PIPING AND
BETWEEN OUTLET PIPING AND
FLOOR) TO ASSURE INTEGRITY
OF THE INSTALLATION.
SEE FIGURE A.
FIGURE A.
INLET
OUTLET
CAUTION: PENTAIR RECOMMENDS THE
USE OF A TANDEM FILTER
PLUMBING KIT(S) OR SOME
SORT OF PLUMBING SUPPORT
TO ASSURE PLUMBING INTEGRITY.
FAILURE TO INCLUDE THESE SUPPORTS
COULD VOID YOUR WARRANTY.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 19
TRITON II & TRITON HD FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts
33
1
2
3
4
5
6
7
35
8
9
34
19
27
13
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
DETAIL A
After Dec. 1, 1991
6" BUTTRESS THREAD
10
11
12
13
14
15
16
17
26
18
20
22
21
28
23
25
24
29
32
29
30, 31
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize a 6 in.
buttress thread in the filter tank top opening and on the
closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize a 6 in.
“V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
18
DETAIL B
Before Dec. 1, 1991
6" "V" THREAD
26
17
★★
★ Used on
★★
TR100 and
TR140 filters.
LEDOM.MIDA.MIDB.MIDC.MIDD
04RT
05RT
06RT
06RTorPraelC
001RT
DH001RT
041RT
.ni½03.ni½91.ni¾01.ni½23
.ni¾43.ni½12.ni8/7-11.ni¾63
.ni½53.ni½42.ni8/5-31.ni½73
.ni½53.ni½42.ni8/5-31.ni½73
.ni¾93.ni½03.ni¼61.ni¾14
.ni¾93.ni½03.ni¼61.ni¾14
.ni¼54.ni½63.ni¾81.ni¼74
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 20
14
metI
.oN
1986451.yssaeet/redeelbriA
2007451redeelbriassarb-ret
3050551erusserptnuomkcab-eguaG
4166451retpadaredeelbria-gnir-O
5466451s/s61-.ni8/3-tuN
6075451AliateDees,dae
6955451BliateDees,.klBdaerht"V".ni6-erusolC
7394451etihw,erusolcgnir-O
8530051RT/LCEre
993005104RTfeilerriaebuT
904005106/05RTfeilerriaebuT
9140051001RTfeilerriaebuT
9240051041RTfeilerriaebuT
018
0199545106RT.yssaresuffiD
01264451001RT.yssaresuffiD
01609451041RT.yssaresuffiD
1130845
.oNtraP
padA
niartS
9545105/04RT.yssaresuffiD
104RTreppu.yssagnipiP
SRETLIFDNASDHNOTIRT&IINOTIRT
noitpircseD
TRITON II & TRITON HD
FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
rhtsserttub.ni6-erusolC
TR100HD
TR140
NOTES
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. buttress thread in the filter tank top
opening and on the closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. “V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
To determine manufacture date, the first 4 digits
of the serial number indicate the month and year
product was manufactured.
TR60 ClearPro - 1/4 Turn Lateral for filters
manufactured after May 15, 2007 utilize Lower
Piping Assy. P/N 155284.
13
15
16
DETAILED VIEW
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Detail for Triton® II - TR60 Filters
with ClearPro Technology
™
Page 21
15
metI
.oN
51092251.qer8,06/05/04RTL.ni61/116-laretaL
51580051.q
51880051.qer6,orPraelC06RT-.yssAlaretaL
51202251.qer8,001RTL.ni8/19-laretaL
513
51045451.qer8,041RTL.ni21-laretaL
6136745106/05/04RTlaretaLbuH
61222251orPraelC
61354451041/001RTlaretaLbuH
71022251.ni2niarddnaS
71896451niarddnasTPN.ni¾togipS
71586451niarddnas
81178451.ni½1.dhtpaC
81161753niardTPN.ni¼gulP
91215451erusolc.ni6hcnerW
91015451munimulaerusolchc
91806151munimulaerusolc.ni½8hcnerW
02214451.qer2,lanretni.ni2tunkcoL
12614451.qer2,lanretni.ni2recapS
22294
32804451.qer2,lanretxe.ni2recapS
42835451.qer2,daehklub.ni2teksaG
52504451.qer2,.ni
62494472.d.i.ni8/52X.ni61/3gnir-O
62511291retpadaria21-2#gnir-O
72814451s/s.ni8/3rehsaW
8262945105/04R
82025451)1ETONees(06RT,.aid.ni91tooF
82695451041/001RT,.aid.ni42tooF)1ETONees(
924944
03290172tik.rtpda.dht.ni2
13490172tik.rtpda.dht.ni½1
23690172tik.rtpdapils.ni2&.ni½
33146451ALIATED,.klB,.dhtsserttub.ni6,erusolctiK
33796451BLIATED,naT,.dht"V".ni6,erusolctiK
33658451.klB,.d
43786451)2ETONees(etelpmocegakcapgnittiF
5311645104RT.ni¾3reniartstnevriarecapS
321645106/05RT.ni½4reniartstnevriarecapS
5
53316451001RT.ni½5reniartstnevriarecapS
53416451041RT.ni5reniartstne
.oNtraP
45451.qer8,001RTL.ni½6-laretaL
06RT.yssAbuH
TPN.ni½togipS
nerW
451.qer2,daehklub.ni2gnir-O
2daehkluB
T,.aid.ni61tooF)1ETONees(
72.qer2,.rtpdaevlavgnir-O
1
vriarecapS
204451.qer3,06/05/04RTgnitnuom.tfepaT
704451.qer3,041/001RTgnitnuom.tfepaT
206151.ni2hcnerwdaehk
luB
41745152-02smetiedulcni,tikdaehkluB
noitpircseD
htsserttub.ni½8,erusolctiK
SRETLIFDNASDHNOTIRT&IINOTIRT
TRITON II & TRITON HD
FIBERGLASS SAND FILTER
er6,06RTnrut4/1-.yssAlaretaL
Replacement Parts
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
NOTES
Filters manufactured after Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. buttress thread in the filter tank top
opening and on the closure, see Detail A.
Filters manufactured before Dec 1, 1991 utilize
a 6 in. “V” type thread, see Detail B.
6 in. closures in Detail A. and B. are NOT
interchangeable.
To determine manufacture date, the first 4 digits
of the serial number indicate the month and year
product was manufactured.
Used on Filters manufactured before 5-85.
Used on Filters manufactured after 5-85.
Used on Filters manufactured before 3-83.
Used on Filters manufactured after 3-83 thru 3-96.
For Installations w/out Valve (Pair).
Used on TR100 & 140 Filters.
NOTE 1: Replacement of tank foot requires the use of foot
mounting tape. See P/N’s
NOTE 2: Fitting package includes items 1, 2, 4, 5 and 27.
.
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 22
16
TRITON 100C & 140C FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts
9
31
30
10
32
TR100C
TR140C
11
27
25
26
TR 100C
TR 140C
12
9
10
29
28
17
24
31
32
3
2
1
30
6
4
5
7
13
14
37
8
11
18
19
16
UPPER PIPING SHOWN
IN ISOMETRIC
TANK VIEW TR 140C
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
15
20
21
22
23
33
34
20
35, 36
LEDOM.MIDA.MIDB.MIDC.MIDD
C001RT.ni¾93.ni½03.ni½61.ni¾34
C041RT.ni¼54.ni½63.ni¾81.ni¼94
Page 23
17
metI
.oN
.oNtraP
noitpircseD
SRETLIFDNASC041RT&C001RT
TRITON 100C & 140C
FIBERGLASS SAND FILTER
1215372gnir-o/wredeelbriA
2315372wercsredeelbriagnir-O
3465
4050551eguagerusserP
5494472..d.i.ni8/5-2X.ni61/3gnir-O
6465372denihcamydobevlaV
7575
8905251.ni½8gnirerauqS
9995451C001RTresuffiD
9995451C041RTresuffiD
01553651C041RT,C001RT
3121445
41034351klB-.DHT.rtb.ni½8-C001RT.yssa.tf&knaT
41134351klB-.DHT.rtb.ni½8-C041RT.yssa.tf&knaT
51354451C041RT/C001RTlaretalbuH
372.yssaydobfeilerrialaunaM
451sserttub.ni½8erusolC
11443651C041RT,C001RTtelnireppu.yssagnipiP
21453651C041RTreppu.yssagnitcennocgnipiP
1lanretni.ni2tuN
reppu.yssagnipiP
Replacement Parts
metI
.oN
23530051feilerriareniartS
33494472.rtpdaevlavgnir-O
4369017
53290172)riap(evlavo/w.tsniroftik.rtpda.dht.ni2
63490172)ria
73658451.klB-.DHT.rtb.ni½8erusolctiK
Different quantities required for TR100C and TR140C Filters.
.oNtraP
2
)riap(
noitpircseD
NOTES
TR100C
TR140C
SRETLIFDNASC041RT&C001RT
evlavo/w.tsniroftik.rtpdapils.ni2&.ni½1
p(evlavo/w.tsniroftik.rtpda.dht.ni½1
61695451C041RT/C001RT.aid.ni42tooF
71202251.qer8,C001RT.ni8/19laretaL
71045451.q
81214451lanretni.ni2tunkcoL
91614451lanretni.ni2recapS
02294451daehklub.ni2gnir-O
1280445
1lanretxe.ni2recapS
22835451daehklub.ni2teksaG
32504451.ni2daehkluB
42494472.d.i.ni8/52X.ni61/3gnir-O
704451gnitn
52022251niarddnas.ni2
62178451.ni½1.dhtpaC
72725451erusolc.ni½8hcnerW
72806151munimula.ni½8hcnerW
827084
51C001RTrewol.yssagnipiP
82984451C041RTrewol.yssagnipiP
uom.tfepaT
er8,C041RT.ni21laretaL
92630051ebutfeilerriarotcennoC
03170372C001RT8-8141#wer
13140051C001RTfeilerriaebuT
13240051C041RTfeilerriaebuT
cS
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 24
18
TRITON 100C-3 & 140C-3 FIBERGLASS SAND FILTER
Replacement Parts
TR 100C-3 Upper Piping
29
10
36
29
28
27
26
25
19
24
23
22
30
26
28
13
32
31
1
2
30
2
1
33
3
34
35
9
11
6
4
5
7
8
9
12
13
21
TR100C-3
TR140C-3
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
20
16
14
15
17
18
LEDOM.MIDA.MIDB.MIDC.MIDD
3-C001RT.ni¾93.ni½03.ni61/1-61.ni¾34
3-C041RT.ni¼54.ni½63.ni½81.ni¼94
Page 25
19
metI
.oN
.oNtraP
noitpircseD
SRETLIFDNAS3-C041&3-C001NOTIRT
TRITON 100C-3 & 140C-3
FIBERGLASS SAND FILTER
1215372gnir-ohtiwdeelbriA
2315372wercsredeelbriag
3465372denihcamydobevlaV
4050551eguagerusserP
5494451.ni6,retpadagnir-O
6465372.yssafeilerrialaunaM
7575
8214451lanretni.ni2tuN
9905251erusolcgnirerauqS
01725451erusolc.ni½8hcnerW
11658451.dhtssertt
21034351sserttub-3-C001RT.yssa.tf&knaT
21134351sserttub-3-C041RT.yssa.tf&knaT
317004513-C00
318004513-C041RT.yssagnipipreppU
41500451.qer2,343-2rekraPgnir-O
51200451.qer2,.ni3recapS
1400451.qer2,243-2rekraPgnir-O
6
451.ni½8erusolC
nir-O
uberusolc.ni½8tiK
Replacement Parts
TR100C-3
TR140C-3
metI
.oN
03530051RT/CLEreniartS
13850091isp.ni¼,eguaGerusser
23185451lavoRTbonK
33285451lavoRTgnirpS
43975451lavoRTegdirB
53675451lavo-erusolC
63148651erusolclavoRTtiK
1RT.yssagnipipreppU
.oNtraP
P
noitpircseD
NOTES
P/N 156841 includes items: 1, 9, 31 thru 35.
Used on filters manufactured before 3-97.
Used on filters manufactured after 3-97.
SRETLIFDNAS3-C041&3-C001NOTIRT
71300451.qer2,.ni3egnalF
81100451.qer2,.ni3egnalfretpadA
919004513-C001RT.yssagni
910104513-C041RT.yssagnipiprewoL
026954513-C041/3-C001RT.aid42tooF
12202251.qer8,3-C001RT.ni9laretaL
2045451.qer8,3-C041RT.ni21laretaL
1
22178451.ni½1.dhtpaC
32022251.ni2niarddnaS
42494472.qer2,.d.i.ni8/52X.ni61/3gn
52144451ebutfeilerriarotcennoC
62140051).ni32(3-C001RTfeilerriaebuT
62240051).ni72(3-C041RTfeilerriaebuT
7
2810451.qer2,3-C041RT.yssagnipipresuffiD
82474255.qer2,spillihpdaehtalf.ni½1-01#-wercS
929954513-C001RTrof.d'
piprewoL
ir-O
qer2-resuffiD
929954513-C041RTrof.d'qer4-resuffiD
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 26
20
NOTES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Triton® Fiberglass Sand Filter Installation and User’s Guide
Page 27
Triton® Filter
Page 28
P/N 154901 Rev. C5/21/07
Page 29
Filtres à SableenFibrede Verre Triton
Modèles:
TR 40, TR 50, TR 60, TR 100, TR 140
TR 100HD, TR 100C, TR 140C
TR 100C-3, TR 140C-3 et
®
Modèle: TR60avec
Triton C - Commercial
Technology
Triton C-3 - Commercial
™
Triton HD - Commercial
Triton II - Résidentiel
Manueld'Installation etd'Utilisation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVER CETTE NOTICE
Page 30
Service Clients
M EM B E R
N AT I O NA L
SPA & P OOL
I NSTI TU TE
Si vous avez des questions liées aux pièces de rechange, et aux produits de piscine de
Pentair Water Pool and Spa, veuillez utiliser les coordonnées suivantes.
Service Clients / Support Technique (8h00 à 17h00 heure normale du Pacifique)
Téléphone: (800) 831-7133 (appuyez sur la touche trois
de la messagerie)
Télécopie: (800) 284-4151
Sanford, Caroline du Nord (8h00 à 17h00 heure normale de l'Est)
Téléphone: (919) 566-8000
Télécopie: (919) 566-8920
Moorpark, Californie (8h00 à 17h00 heure normale du Pacifique)
Téléphone: (805) 553-5000 (Ext. 5591)
Télécopie: (805) 553-5515
Site web
visitez www.pentairpool.comou www.sta-ritepool.com pour trouver des renseignements
concernant Pentair Water Pool and Spa, Inc.
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Marquede commerce et Avisde non responsabilité: Triton, ClearPro et le logo Pentair Pool Products sont des marques de commerce enregistrées
de Pentair Water Pool and Spa, Inc. D'autres marques de commerce et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour se référer
soit aux personnes morales utilisant les marques et noms ou à leurs produits. Pentair Water Pool and Spa, Inc. se décharge de toute marque de
commerce ou de nom de marque ne lui appartenant pas.
Réf. P/N 154901 Rév. C 5/21/07
R
Page 31
Table des Matières :
Importantes Précautions Relatives à la Sécurité ................................................................ii
Section 5: Pìèces de Rechange ........................................................................................ 12
Courbe de Chute de Pression du Filtre Triton ..........................................................12
Installer de Multiples Filtres Triton
(Ensembles de Tuyauteries en Tandem de Filtre) ..................................... 12
Pièces de Rechange pour Triton II, TR60 ClearPro et Triton HD ............................. 13
Pièces de Rechange pour Triton 100C et 140C....................................................... 16
Pièces de Rechange pour Triton 100C-3 et 140C-3 ................................................ 18
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 32
ii (fr)
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mise en Garde Importante:
Ce manuel fournit les instructions de mise en service et d’utilisation des Filtres à Sable en Fibre de Verre de
la Série Triton
AA l’Attention de l’Installateur: Ce manuel contient d’importantes informations concernant l’installation,
l’exploitation et l’utilisation de ce produit de manière sûre. Cette information doit être fournie au propriétaire et/ou à
l’exploitant de cet équipement après l’installation, ou doit-être laissé sur ou bien à proximité de cet équipement.
A l’Attention de l’Utilisateur: Ce manuel contient d’importantes informations qui vous aideront à utiliser et
entretenir ce filtre. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTISSEMENT — Avant l’installation de ce produit, lire et respecter la totalité des avertissements et
®
. Consulter Pentair Eau pour toute question relative à cet équipement.
instructions inclus. Ne pas respecter les notices de sécurité peut entrainer des blessures
graves, la mort ou l’endommagement du bien. Appeler le (800) 831-7133 pour obtenir
des copies supplémentaires gratuites de ces instructions.
Information et Sécurité du Consommateur
Les Filtres à Sable en Fibre de Verre de la Série Triton® sont conçus et fabriqué pour donner de nombreuses années
de fonctionnement sûr et fiable dès l’instant où sont installés, exploités et entretenus en accord avec les informations
fournies dans le présent manuel et les normes d’installation référencés dans les sections suivantes. Les mises en garde
concernant la sécurité et les précautions sont identifiés par le symbole “ “ tout au long du manuel. Assurez-vous de
lire et de respecter la totalité des avertissements et précautions.
ADVERTISSEMENT — CE FILTRE EST SOUMIS À HAUTE PRESSION
Lorsque l’on intervient sur l’un ou l’autre des composants du circuit de circulation (ex : bouchon,
couvercle, pompe, filtre, robinet(s) etc..), l’air peut pénétrer n’importe où dans le circuit et devenir
pressurisé. L’air sous pression peut occasionner une séparation du couvercle supérieur pouvant
entrainer des blessures sérieuses, la mort ou l’endommagement du bien. Pour éviter ce danger
potentiel, respectez ces instructions:
1. Si vous ne connaissez pas bien votre système de filtration de piscine et/ou de réchauffage:
a. N’essayez Pas de procéder à des réglages ou effectuer l’entretien sans consulter votre
revendeur, ou un technicien de piscine qualifié.
b. Lisez la totalité du Manuel d’Installation et d’Utilisation avant de tenter d’utiliser, entretenir ou
régler le système de filtration ou de réchauffage.
2. Avant de remettre la (les) vanne(s) en position et avant de commencer le montage, démontage,
ou toute autre intervention sur le circuit : (A) Mettre la pompe sur ARRÊT et mettre HORS SERVICE
tout automatisme pour garantir que le système ne soit PAS démarré par inadvertance pendant
l’opération d’entretien ; (B) ouvrir le robinet manuel de purge d’air ; (C) attendre jusqu’à ce que
toute pression soit évacuée.
3. Lors du montage du couvercle de filtre RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS
RELATIVES AU COUVERCLE DE FILTRE.
4. Une fois l’intervention sur le circuit terminée, RESPECTER EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS
DE MISE EN SERVICE.
5. Maintenir le circuit de circulation correctement. Remplacer les pièces usées ou endommagées
immédiatement (par exemple : couvercle, manomètre, vanne(s), joints toriques, etc..)
6. S’assurer que le filtre est correctement monté et positionné suivant les instructions fournies.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 33
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Suite)
ADVERTISSEMENT — Ce filtre doit être installé par un électricien agréé ou certifié ou une personne d’entretien
de piscine qualifiée en accord avec le Code Electrique National (National Electrical
Code) et toute normes ou ordonnances locales applicables. Une installation incorrecte
peut entrainer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs de piscine, installateurs
ou autres personnes, et peut également occasionner des dommages aux biens.
Toujours couper l’alimentation électrique du circuit de circulation de la piscine au niveau
du disjoncteur électrique avant de procéder à l’entretien du filtre. S’assurer que le circuit
déconnecté est verrouillé ou correctement identifié de façon à ce qu’il ne puisse être
enclenché pendant que vous travaillez sur le filtre. Ne pas respecter cela peut entrainer
la mort ou des blessures sérieuses aux installateurs, utilisateurs de piscine, ou autres
personnes par électrocution.
ADVERTISSEMENT — Ne pas mettre en fonctionnement le filtre avant que vous ayez clairement lu et compris
les instructions de fonctionnement et les messages d’avertissement concernant la totalité
des équipements constituant le circuit de circulation de la piscine. Les instructions
suivantes sont conçues pour guider la mise en service initiale du filtre lors d’une
installation générale de piscine. Un manquement au bon suivi des instructions de
fonctionnement et aux messages d’avertissement peut occasionner un endommagement
des biens, de sérieuses blessures aux personnes, ou la mort.
(fr) iii
ADVERTISSEMENT — Pour réduire le risque de blessure, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit, à
moins qu’ils ne soient surveillés de près à tout moment.
ADVERTISSEMENT — Du fait du risque potentiel pouvant exister, il est recommandé que la pression d’épreuve
soit maintenue le temps minimum requis par le code local. N’autoriser quiconque à
travailler autours du système quand le circuit de circulation est sous épreuve de pression.
Mettre en place des signaux appropriés d’avertissement et établir une barrière autour
des équipements sous pression. Si les équipements sont situés dans un local, verrouiller
la porte et mettre un signal d’avertissement.
Ne jamais essayer de procéder au réglage de bouchons ou couvercles, ou tenter de
retirer ou de serrer des boulons lorsque le circuit est sous pression. Ces actions peuvent
occasionner l’éclatement du couvercle et pourraient occasionner de sérieuses blessures
individuelles ou bien la mort s’ils venaient à heurter une personne.
ADVERTISSEMENT — Ne jamais dépasser la pression d’utilisation maximum des composants du circuit.
Excéder ces limites pourrait causer la détérioration d’un composant par la pression.
Cette libération instantanée d’énergie peut causer l’éclatement du couvercle et pourrait
occasionner de graves blessures individuelles ou bien la mort s’ils venaient à heurter
une personne.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 34
iv (fr)
Page blanche.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 35
Filtres à sableenfibrede verre Triton® - Généralités
(fr) 1
Section 1
Introduction
Filtres à sableTriton
®
II
Le numéro 1 du filtre à sable dans le monde
Triton II est le résultat de plus de 40 ans d’évolution et d’améliorations. Ce filtre est devenu la référence de
l’industrie en matière de performance, d’efficacité, de durée de service entre chaque maintenance, et des années
de fiabilité requérant un entretien minimal.
Le Triton II possède une conception interne qui maintient le lit de sable plat et le débit d’eau constant, assurant
ainsi une filtration optimale.
La meilleure réputation de l’industrie, et à juste titre
En plus de résultats de filtration supérieurs, le Triton II s’est taillé une réputation encore inégalée pour sa fiabilité
et sa facilité de fonctionnement et d‘entretien. De nombreux détails dans sa conception ont été améliorés pour
faire du Triton II le filtre de référence de l’industrie.
Filtres à sable commerciaux Triton® C et Triton® C-3
Ces filtres sont équipés de plusieurs dériveurs pour une meilleure vitesse de filtration dans des applications
commerciales, jusqu’à 20 GPM/pied carré.
Filtres à sable à montagelatéralTriton® HD
Ces filtres possèdent les mêmes performances et caractéristiques exceptionnelles du premier Triton, avec une
pression de service de 75 psi pour les installations sous pression, comme les systèmes de nettoyage de niveau
à pompe unique.
Triton II - Résidentiel
Triton C - Commercial
Triton HD - Commercial
Triton C-3 - Commercial
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 36
2 (fr)
Caractéristiquesgénérales
Triton® II
•Sa conception interne, qui a déjà fait ses preuves avec le temps, permet de filtrer l’eau au maximum pour
donner des résultats clair comme de l’eau de roche
•Le processus GlasLok™ crée une cuve monocoque, renforcée de fibre de verre, avec un revêtement
anti-UV qui garantit des années de service fiable et sans corrosion
•Le système de débit contrôle la qualité de la filtration et assure des durées de service maximales entre le
lavage à contre courant, ce qui fait gagner du temps
Triton® C et Triton® C-3
•Pression de service maximum 50 psi
•Purgeur complet de 2 pouces
•Ouverture de 8 pouces pour accéder facilement au lit de sable
•Le Triton C-3 possède des joints à bride standard de 3 pouces
•Les modèles TR 100C et TR 140C sont disponibles en noir ou amande
•Les modèles TR 100C-3 et TR 140C-3 sont disponibles uniquement en noir
®
Triton
HD
•Pression de service maximum 75 psi
Autres caractéristiques
•Un système combiné de drainage du sable et de l’eau facilite l’entretien et l’hivernage
•Toutes les pièces internes sont filetées pour en faciliter l’entretien
•Une tête de distribution pivotante permet un accès direct au sable et à toutes les pièces internes
•Homologué NSF
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 37
(fr) 3
Section 2
Installation
Remarque: Avant d’installer ce produit, lire et respecter tous les avis de mise en garde et les instructions d ébutant en page (fr) ii.
Installationdu Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton
Le Filtre à Sable en fibre de Verre Triton ne doit être installé que part un technicien d’entretien qualifié.
Ce filtre est conçu et prévu pour filtrer l’eau.
Triton® Introduction
L’information générale qui suit décrit comment installer le Filtre à Sable en fibre de Verre Triton. Ce filtre fonctionne sous
pression et, s’il est mal monté ou utilisé alors que de l’air est présent dans le circuit d’eau, son couvercle risque de se
désolidariser, ce qui peut avoir pour résultat un accident occasionnant des dégâts matériels importants ou blessures graves.
Une étiquette d’avertissement a été collée sur le dessus du filtre et doit y rester. Maintenez les étiquettes de sécurité en bon
état et remplacez-les si elles manquent ou sont illisibles.
Fonctionnementdu Filtre
Ce filtre à sable à grand débit est conçu pour fonctionner pendant de nombreuses années avec un minimum d’entretien et,
lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément aux présentes instructions, fonctionnera pendant de nombreuses
années sans problème.
®
Les impuretés sont recueillies dans le filtre lorsque l’eau traverse la vanne de régulation qui se trouve sur le côté de celui-ci
et sont dirigées dans la traversée de paroi étanche supérieure. L’eau sale coule dans le diffuseur qui se trouve en haut du
réservoir, puis est dirigée vers le bas, jusque sur la surface supérieure du lit de sable. Les impuretés sont recueillies dans le
lit de sable et l’eau propre traverse les éléments latéraux et le tuyau inférieur qui se trouve au bas du filtre, puis remonte pour
pénétrer dans la traversée de paroi étanche inférieure. L’eau s’écoule ensuite dans la vanne de régulation située sur le côté
du filtre. L’eau propre retourne ensuite à la piscine par la tuyauterie.
La pression s’èlévera et le débit vers la piscine s’abaissera au fur et à mesure que les impuretés s’accumulent dans le filtre.
Celui-ci finira par être tellement obstrué par ces impuretés qu’il sera nécessaire de procéder à un lavage à contre-courant du
filtre. Il est important de savoir quand effectuer cette opération. Celle-ci est décrite plus en détails dans les sections suivantes
du présent livret.
Veuillez noter qu’un filtre élimine les particules en suspension et n’épure pas la piscine. L’eau de celle-ci doit être épurée et
sa composition chimique doit être équilibrée pour qu’elle soit très claire. Votre système de filtrage doit être conçu pour
respecter la réglementation sanitaire locale applicable. Vous devez au minimum veiller à ce que votre système renouvelle la
totalité de l’eau de votre piscine au moins deux à quatre fois par période de vingt-quatre heures.
Reportez-vous au Tableau 1 pour des données sur les spécifications des filtres.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 38
4 (fr)
AVERTISSEMENT — Une non-utilisation de votre système de filtrage ou un filtrage insuffisant peut provoquer un manque de clarté de
l’eau gênant la visibilité dans votre piscine. Quelqu’un peut ainsi plonger dans ou sur des objets qu’il ne peut voir,
risquant de se blesser gravement, voire de se noyer.
L’eau claire est produite par un filtrage approprié et une composition chimique correcte de l’eau. Le traitement chimique d’une
piscine est l’affaire de spécialistes et il convient que vous consultiez votre spécialiste local de l’entretien des piscines à
propos de points particuliers. En règle générale, pour que l’eau d’une piscine soit correctement épurée, elle doit présenter un
niveau de chloration de 1 à 3 ppm et un pH compris entre 7,2 et 7,6.
AVERTISSEMENT — Les filtres ne doivent jamais subir des essais à l'air ou au gaz comprimé ni être exposés a ceux-ci. Tous les gaz sont
compressibles et, Iorsqu’ils sont comprimés, sont dangereux. Des blessures graves ou des dégâts matériels
importants peuvent resulter de l‘exposition d’un filtre à de l’air ou à du gaz sous pression.
l.Examinez le carton pour rechercher toute trace de dégâts dûs à une manutention brutale en cours de transport. Si le carton
ou tout élément du filtre est endommagé, avisez-en le transporteur immédiatement.
2.Retirez avec précaution du carton les accessoires et le réservoir du filtre.
3.Montez le filtre sur une dalle fixe, consistant de préférence en béton coulé dans un coffrage, ou sur une plateforme construite
en parpaings ou en briques. N’UTILISEZ PAS de sable pour mettre le filtre à niveau ni pour monter la pompe, car il sera
emporté par l’eau.
4.Prévoyez un accés suffisamment spacieux et bien éclairé pour l’entretien. Ne montez pas de commandes électriques
au-dessus du filtre. Vous devez pouvoir vous écarter de celui-ci lorsque vous mettez la pompe en marche. L’espace minimum
nécessaire est indiqué sur la grande plaque signalétique du filtre.
5.Positionnez le filtre de façon à ce que les orifices soient dans la position finale désirée. Suivez les instructions de pose
de la vanne.
6.Si vous disposez d’une vanne multivoie, montez-la sur le réservoir en veillant à ce que tous les joints toriques des raccords
de la vanne soient propres et bien en place. Appliquez une mince couche de lubrifiant, tel que de la graisse silicone Dow
no. 33 ou 40, GE 300 ou 623, ou un produit semblable, sur les joints toriques et leurs gorges avant le montage.
7.Si vous disposez d’un robinet-vanne à deux positions, alignez la vanne sur le réservoir de façon à ce que la poignée soit
tournée vers le dessus du réservoir, enfoncez la vanne dans les orifices et serrez ses écrous à frottement doux sur les
raccords du réservoir. Il n’est pas nécessaire de les serrer au-delà du serrage à la main.
8.Les sangles de transport utilisées pour soutenir le multidiffuseur du TR100C-3, TR140C et TR140C-3 doivent être retirées
avant de charger le filtre de sable et de gravier.
9.Spécifications du sable - veillez à utiliser le sable correct, tel que le décrit le Tableau 2. Avant de verser le sable dans le
filtre, regardez à l’intérieur de celui-ci et vérifiez le ponceau inférieur pour rechercher tout élément latéral (ou doigt) cassé
ou desserré, susceptible d’avoir été endommagé accidentellement par une manutention brutale lors du transport.
Remplacez toute pièce cassée si nécessaire.
REMARQUE : La hauteur au-dessus du sable est la variable la plus importante et doit rester constante. La densité du sable
varie et la quantité de sable donnée l’est à titre indicatif.
Tableau 2.
RUETUAH
%001
ELEDOM
04RTMC9,025,977,228,65
05RTMC7,423,2017,225,97
06RTMC7,627,7417,22521
orPraelC06RTMC7,627,7417,22521
001RTMC6,827,2722,865,40
DH001RTMC6,827,2722,865,402
3-C001RTMC6,827,2722,865,402
041RTMC3,434,0245214,592
3-C041RTMC3,434,0245214,592
SUSSED-UA
ELBASUD
"X"
*ELBAS
)GK(
† MATERIAU EXIGE POUR SATISFAIRE LES SPECIFICATIONS NSF.
‡ GRAVIER PISIFORME DE 3 A 6,35 MM (1/8 A 1/4 PO.) DE CALIBRE.
* SABLE DOIT ETRE DE TYPE SILICIEUX NO.20 STANDARD (COEFFICIENT D’UNIFORMITE NE DEPASSANT PAS 1,75) DE 0,45 A 0,50 MM DE CALIBRE.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
UAIRETAM
)GK(†EGARTLIFED
REIVARG
ELBAS
‡EMROFISIP
HAUTEUR AU-DESSUS
DU SABLE "X"
100% SABLE
OU
SABLE & GRAVIER
2
®
Page 39
(fr) 5
AVERTISSEMENT — Le positionnement incorrect de l’évent automatique à l’intérieur du couvercle permettra la pénétration de l’excédent
d’air prisonnier dans le filtre. La présence d’air prisonnier et la mauvaise fermeture du couvercle peuvent
provoquer l’éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
10.Faites pivoter le diffuseur pour le décentrer dans le réservoir des TR40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100 & 140 en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (REMARQUE: Le multidiffuseur ne doit pas être déplacé sur les modèles
TR100C, TR100C-3 et TR140C, TR140C-3. Après avoir mis en place le matériau de filtrage comme indiqué plus loin, vérifiez
que le haut des diffuseurs est parallèle au lit de sable.) Remplissez à moitié le réservoir d’eau. Versez d’abord le gravier
pisiforme (le cas échéant), puis le sable lentement dans le haut du filtre, pour éviter que l’impact créé par le matériau de
filtrage endommagé les éléments latéraux. Voir les données figurant dans le Tableau B du présent livret pour les quantités
correctes de sable et de gravier. Remplacez le filtre jusqu’au niveau permettant de maintenir une hauteur au-dessus du
sable constante (voir Tableau B). Faites pivoter le diffuser pour le ramener dans sa position verticale si vous l’avez déplacé.
Veillez à ce que l’évent automatique dépasse dans le haut du couvercle, comme indiqué sur la Figure 1 ci-dessous. Vérifiez
que l’évent est centré dans le couvercle. Enlevez tout sable entourant l’ouverture filetée en haut du réservoir.
AVERTISSEMENT — Concernant les Couvercles Filetés
Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Celui-ci doit tourner librement dans le filtre. Si une
résistance se fait sentir lors de l’insertion du couvercle, retirez celui-ci doucement en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Le filet d’entrée du réservoir et du couvercle doit s’engager correctement pour
assurer l’étanchéité de Ia fermeture. Ne faussez pas le filetage du couvercle.
La mise en place incorrecte du couvercle peut provoquer l’éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des
blessures graves et/ou des dégâts matériels importants.
AVERTISSEMENT — Concernant le Couvercle Ovale
Faites attention lorsque vous mettez le couvercle en place. Le couvercle doit être inséré dans le réservoir en
plaçant le plus petit diamètre du couvercle ovale dans le diamètre le plus large de l’ouverture du réservoir. Insérez
d’abord le côte du couvercle qui n’a pas de manomètre et de purgeur d’air. Le couvercle doit être inséré à un
angle de 30°. Une fois le couvercle dans le réservoir, on peut le faire pivoter de 90° et le soulever pour assurer
l’étanchéité du réservoir. Le pont en aluminium avec un ressort de charge peut ensuite être placé sur le boulon
de fermeture et le bouton manuel resserré pour monter correctement le couvercle. Le bouton doit être resserré
uniquement avec la main. NE PAS UTILISER UNE CLEF POUR SERRER LE BOUTON. Vous pourriez endommager
le réservoir ou le couvercle et causer une défaillance en utilisant une clef. La mise en place incorrecte du couvercle
peut provoquer l’éclatement de celui-ci et occasionner ainsi des blessures graves et/ou des dégâts matériels
importants.
N’ESSAYEZ JAMAIS DE SERRER OU DESSERRER LE COUVERCLE ALORS QUE LA POMPE EST EN
MARCHE. Le non respect de cette instruction peut entrainer l’éclatement du couvercle et occasionner ainsi des
blessures graves ou dégâts matériels importants.
11.Montez le manométre et le purgeur sur le couvercle de fermeture. Nettoyez le joint
torique de celui-ci et graissez-le avec du lubrifiant silicone tel que le Dow no. 33 ou
40, ou le GE 300 ou 623. Placez le couvercle de fermeture sur le filtre et serrez-le, en
veillant à ce que l
'
évent soit vertical à l’intérieur du dôme du couvercle.
12.Serrez le couvercle autant que vous le pouvez en tenant des deux mains la clé en
plastique fournie avec le filtre. Le couvercle doit être au moins serré à fond à la main,
plus 1/4 de tour.
13.Le couvercle ovale qui est utilisé sur le TR140C-3 et TR 100C-3, doit être installé comme
décrit ci-dessus dans le paragraphe : Avertissement concernant le couvercle oval.
14 . Branchez la tuyauterie et ses raccords à la pompe et à la vanne. L’ensemble de la
tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale concernant la
plomberie et l’hygiène.
15.Utilisez du mastic d’étanchéité sur tous les accouplements mâles de la tuyauterie
et des raccords. N’utilisez que des mastics d’étanchéité adaptés à la tuyauterie en plastique. Soutenez la tuyauterie pour
éviter toute contrainte exercée sur le filtre, la pompe ou la vanne.
16.Les sections de tuyauterie de grande longueur et les coudes réduisent le débit. Pour obtenir le meilleur rendement, utilisez
le moins possible de raccords et une tuyauterie de grand diamètre (au moins 5 cm [2 po.] pour les Modèle TR100 et
TR140, au moins 3 po. pour les Modèle TR100C-3 et TR140C-3).
PURGEUR D'AIR
MANUEL
Figure1.
XX
XX
XX
MANOMETRE
XX
XX
COUVERCLE
EVENT AUTOMATIQUE
RESERVOIR
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 40
6 (fr)
ATTENTION — Un fonctionnement à des niveaux de dépression excessifs peut provoquer des fissures dans le réservoir et des dégâts
materiéls.
17.Lors de l’installation de conduites de lavage à contre-courant, it est recommandé de poser une cassevide dans les cas ou
la longueur de la conduite de lavage à contre-courant dépasse 12 m (40 pi) ou si l’évacuation de cette conduite se trouve
à plus de 3 m (10 pi) en-dessous de la surface de l’eau dans la piscine. Une autre solution est de prévoir un puits pour cassevide.
18.Il est recommandé de poser une soupape de retenue entre le filtre et 1’élément chauffant pour empêcher l’eau chaude d’êrte
“refoulée”, ce qui endommagerait le filtre et la vanne.
19.La pression de service maximum de l’appareil est de 345 kPa (50 livres par pied carré [psi]) et 517 kPa (75 livres par
pied carré [psi]) pour le modèle Triton HD (seulement). Ne jamais faire fonctionner ce filtre au-dessus de ces pressions
ou raccorder à ce filtre une pompe ayant une pression de plus de 345 kPa (50 psi) à débit nul ou 517 kPa (75 psi) à débit
nul pour le modèle Triton HD (seulement).
20.N’installez jamais un appareil de chloration en amont du filtre. Positionncz-le toujours en aval on posant une soupape de
retenue entre lui et le filtre.
21.Il n’est pas recommandé de poser une vanne d’arret contrôlée à la sortie du système de filtrage. Si celui-ci fonctionne avec
une telle vanne fermèe, le système interne de purge d’air s’arrête de fonctionner, ce qui peut présenter un risque d’explosion.
D’autre part le fonctionnement du système à sec endommagera gravemcnt l’equipement.
’
22.N
23.Le couvercle ovale utilisé sur le TR140C-3 et le TR100C-3 est conçu avec une soupape de décharge qui protège le réservoir
entreposez jamais les produits chimiques destinés à la piscine à moins de 3 mètres (10 pieds) du filtre, de la pompe ou
de la vanne. Ces produits doivent toujours être entreposés dans un endroit frais, sec et bien aéré.
des dépressions. Le couvercle va permettre à l’air d’entrer dans le réservoir si celui-ci se trouve à 8 pieds au-dessus du
niveau d’eau. Dans ce cas, lorsque le filtre redémarre après un arrêt vous pouvez observer l’air qui revient dans la piscine par
l’installation de retour. Ce n’est pas inhabituel, c’est simplement la soupape automatique du filtre qui enlève l’air de celui-ci.
MiseenService Initiale
1.Nettoyez une piscine neuve avant de la remplir d’eau. La présence d’un excès d’impuretés et de grosses particules peut
endommager la pompe et le filtre.
2.Vérifiez que le tuyau de lavage à contre-courant n’est pas obstrué, de façon à ce que l’eau puisse librement venir de la
piscine et s’écouler par ce tuyau. Placez la vanne de régulation dans la position suivante :
a.Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b.Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur la poignée pour le mettre en position de lavage à contre-
courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
3.Vérifiez que la cuve de la crépine de la pompe est pleine d’eau.
AVERTISSEMENT — La pénétration d’air dans le filtre et un mise en place incorrecte du couvercle du réservoir peuvent provoquer un
éclatement du couvercle et occasionner des blessures graves et/ou des dégâts matériels.
4.Vérifiez le serrage du couvercle du filtre.
5.Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du filtre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe en
marche en lui laissant le temps de s
6.Refermez le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle lorsqu’il ne reste plus d’air dans le filtre et que l’eau s’écoule cn
un jet continu.
AVIS: Le sable de filtrage pour piscine est généralement prélavé et ne devrait pas demander un lavage à fond à contre-
courant. Il se peut toutefois que le transport provoque une abrasion excessive, ce qui pourrait imposer un cycle prolongé de
lavage à contre-courant lors de la mise en marche initiale ; continuez ce lavage jusqu’à ce que l’eau observée dans le regard
en verre soit aussi claire que cello de la piscine.
ATTENTION — Pour éviter d’endommager l’equipement et de causer de possibles blessures, arrêtez touiours la pompe avant de
changer la position de la vanne.
7.Arrêtez la pompe. Placez la vanne dans la position suivante :
a.Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de filtrage.
b.Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez la poignée en position de filtrage et verrouillez le robinet
en toumant la poignée.
8.Vérifiez que tous les tuyaux d’aspiration et de retour à la piscine ne sont pas obstrués, pour que l’eau puisse librement
venir de la piscine et y retoumer.
9.Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du filtre. Ecartez-vous de ce dernier et mettez la pompe en marche.
10.Refermez le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du filtre lorsque qu’il ne reste plus d’air dans le filtre et que l’eau
s’écoule en un jet continu.
11.Le filtre a alors entamé son cycle de filtrage. Vous devez vérifier que l’eau retoume à la piscine et relever la pression de
service lorsque le filtre est propre.
’
amorcer.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 41
Section 3
Entretien
Cette section décrit la manière d’entretenir votre Filtre à Sable en Fibre de Verre Triton.
Entretien du Filtre
Le filtre joue un rôle très important dans l’equipement et l’installation de votre piscine. Si vous lui apportez le soin et l’entretien
qui conviennent, sa durée de service sera prolongée de nombreuses années pendant lesquelles vous pourrez profiter de votre
piscine. Respectez les suggestions qui suivent pour que le système fonctionne pendant longtemps sans problème :
1.Pour débarrasser l’extérieur du filtre des impuretés et de la poussiére, lavez-le avec une solution de détergent doux et d’eau
et rincez-le au jet. N’utilisez pas de solvants.
2.Si un entretien de l
vidange du bas du filtre et en rinçant celui-ci au jet. Vous pouvez également vous servir d’un aspirateur à sable Pentair
Water Pool and Spa (piece no. 542090).
3.Si, au bout d’un certain nombre d’années, la couleur du réservoir du filtre semble se voiler ou sa surface devenir rugueuse,
vous pouvez peindre celle-ci. Nous recommandons pour
rapide. Ne peignez pas la vanne.
AVERTISSEMENT — Examinez toujours visuellement les éléments du filtre pendant l’entretien courant pour vérifier leur intégrité.
’
intérieur du filtre s’avère nécessaire, vous pouvez vider le sable en enlevant l’ensemble du robinet de
cela d’appliquer au pistolet une peinture émaillée à séchage
.
Remplacez tout élément fêlé, déformé ou apparemment défectueux. Des éléments de filtre défectueux peuvent
entraîner un éclatement du dessus ou des accessoires du filtre susceptible de provoquer des blessures graves ou
dégâts matériels importants.
(fr) 7
4.Le couvercle de votre filtre à sable Triton à été fabriqué en utilisant des matériaux anti-corrosion de haute qualité. Vous
devez l’examiner soigneusement chaque fois que vous procédez à l’entretien de votre filtre. Si vous observez des fuites
excessives à la jointure du couvercle et du réservoir, vous devez examiner soigneusement le couvercle et joint torque et
les remplacer si un signe quelconque de détérioration apparaît.
5.Votre filtre est un réservoir sous pression et vous ne devez jamais en effectuer l’entretien lorsqu’il est pressurisé. Vous
devez toujours délester la pression dans le réservoir et ouvrir le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du filtre avant
de procéder à l’entretien du filtre.
6.Lorsque vous remettez le filtre en marche, ouvrez toujours le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle du filtre et
écartez-vous de celui-ci.
FrequencedeNettoyage
1.Le filtre d’une piscine neuve doit être lavé à contre-courant et nettoyé au bout des 48 premières heures de fonctionnement
pour en éliminer la poudre de plâtre et/ou les débris résultant de la construction.
2.Il y trois façons de savoir quand le filtrage doit être lavé à contre-courant :
a.L’indication la plus précise qu’un lavage à contre-courant est nécessaire est, sur les systèmes équipés d’un
débitmètre, que le débit diminue de 30% par rapport au débit initial (filtre propre). Si, par exemple, le débit initial était
de 227 l/mn (60 gal/mn), il convient de laver le filtre à contre-courant lorsque le débit diminue de 75,7 l/mn
(20 gal/mn) pour atteindre 151,3 l/mn (40 gal/mn).
b.Une indication plus subjective et moins précise est donnée par l
qui se trouvent dans la paroi de la piscine. Le filtre doit être lavé à contre-courant lorsque vous constatez que ce débit
s’est réduit par 30% environ.
c.L’indication la plus communément utilisée et la moins précise de devoir laver à contre-courant est l'augmentation de
68,9 kPa (10 psi) par rapport à la valeur initiale (filtre propre) de la pression indiquée par le manomètre du filtre.
3.Il est important de ne pas laver le filtre à contre-courant uniquement à des intervalles de temps, comme par exemple tous
les trois jours. Il est également important de noter qu’un lavage à contre-courant trop fréquent provoque en fait un mauvais
filtrage. Des facteurs tels que les conditions atmosphériques, de fortes pluies, de fortes concentrations de poussière ou
de pollen et les températures de l’eau affectent tous la fréquence du lavage à contre-courant. Vous deviendrez conscient
de ces influences lorsque vous serez familiarisé avec l
4.Si à un moment quelconque la pression de démarrage après un lavage à contre-courant du filtre dépasse de 27,6 à 41,4 kPa
(4 à 6 psi) la pression de démarrage normale, it est temps de procéder à un nettoyage chimique.
'
utilisation de votre piscine.
’
observation du débit des sorties d’eau directionnelles
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 42
8 (fr)
Lavagea Contre-courant du Filtre
AVERTISSEMENT — Pour éviter d’endommager l
'
équipementet de causer de possibles blessures, arrêtez toujours la pompe avant de
changer la position de la vanne.
1.Arrêtez la pompe.
2.Vérifiez que les tuyaux d’aspiration et de lavage à contre-courant ne sont pas obstrués, de façon à ce que l’eau puisse
librement venir de la piscine et s’écouler par le tuyau de lavage à contre-courant. Placez la vanne de régulation dans la
position suivante :
a.Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de lavage à contre-courant.
b.Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, appuyez sur sa poignée pour le mettre en position de lavage à contre-
courant et verrouillez le robinet en toumant la poignée.
3.Ecartez-vous du filtre et mettez la pompe en marche.
4.Lavez le filtre à contre-courant pendant 3 à 5 minutes environ ou jusqu’à ce que l’eau de lavage à contre-courant soit propre.
5.Arrêtez la pompe.
a.Si vous utiliscz une vanne multivoie, réglez-la en position de rinçage et passez aux opérations suivantes.
b.Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, passez à l’étape 8.
6.Ecartez-vous du filtre et mettez la pompe en marche.
7.Rincez le filtre pendant 30 secondes environ.
8.Arrêtez la pompe et placez la vanne dans la position suivante :
a.Si vous utilisez une vanne multivoie, réglez-la en position de filtrage.
b.Si vous utilisez un robinet-vanne à deux positions, soulevez sa poignée en position de filtrage et verrouillez le robinet
en toumant la poignée.
9.Vérifiez que le tuyau de retour à la piscine n’est pas obstrué, pour que l'eau puisse librement venir de la piscine et y retourner.
10.Ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle du Triton. Ecartez-vous du filtre et mettez la pompe en
marche.
11.Refermez le purgeur d’air qui se trouve sur le couvercle lorsqu’il ne reste plus d’air et que l’eau s’écoule en un jet continu.
12.Le filtre a alors entamé son cycle de filtrage. Vous devez vérifier que l’eau retourne à la piscine et noter la pression
du filtre.
13.La pression du filtre relevée à l’étape 12 ci-dessus ne doit pas dépasser celle qui a été observée à l’origine lors de la mise
en route initiale du filtre. Si, à l’issue du lavage à contre-courant, la pression est supérieure de 27,5 à 41,4 kPa (4 à 6 psi)
à la pression relevée lors de la mise en route, it sera nécessaire de nettoyer chimiquement le lit de sable.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 43
Nettoyage Chimique
1.Il est recommandé d’utiliser un produit de nettoyage agréé. Contacter votre fournisseur local de produits chimiques pour
piscine ou un détaillant pour obtenir le nettoyant adéquat.
Ces produits nettoyants élimineront l’huile, le tartre et la rouille du lit de sable en une seule opération de nettoyage.
2.Préparez une solution en suivant les instructions données par le fabricant sur l’étiquette.
3.Nettoyez le filtre à contre-courant comme indiqué plus haut.
4.Si le filtre est au-dessous du niveau de la piscine, arrêtez la pompe et fermez les vannes appropriées pour éviter de vider
la piscine.
5.Arrêtez la pompe, ouvrez le robinet de vidange du filtre et laissez celui-ci se vider. Placez la vanne en position de lavage
à contre-courant.
6.Une fois que le filtre s’est vidé, refermez son robinet de vidange et enlevez le couvercle de la crépine de la pompe.
7.Vérifiez que les tuyaux de lavage i contre-courant ne sont pas obstrués.
8.Mettez la pompe en marche et videz lentement la solution de nettoyage dans la crépine de la pompe alors que celle-ci tourne.
9.Continuez à ajouter de la solution de nettoyage jusqu’à ce que le lit de sable en soft saturé. Remettez le couvercle sur la
pompe.
10.Arrêtez la pompe et laissez le filtre en position de lavage à contre-courant. Laissez le filtre reposer pendant la nuit (12 heures).
11.Remettez le couvercle de la pompe en place et procédez à un lavage à contre-courant comme indiqué plus haut.
12.Empêchez la solution de nettoyage de pénétrer dans la piscine.
(fr) 9
Hivernisationdu Filtre
1.Dans les régions dans lesquelles les températures hivemales descendent en-dessous de zéro, protégez l’equipement de
la piscine en lavant le filtre à contre-courant.
2.Après le lavage à contre-courant, arrêtez, la pompe, ouvrez le purgeur d’air manuel qui se trouve sur le couvercle et réglez
la vanne comme suit :
a.Sur les vannes multivoies, placez la poignée de celles-ci en position d’hivernisation.
b.Sur le robinet-vanne à deux positions, retirez, si c’est possible, le piston aspirant ; nettoyez, graissez et rangez le robinet
dans un endroit sec pendant l’hiver.
3.Sur les TR40, 50, 60 et TR60 ClearPro, retirez le bouchon du type à oreilles du bas du filtre. Sur les TR100, TR100C,
TR100C-3 et TR140, TR140C, TR140C-3, retirez le bouchon de vidange de 38 mm (1½ po.). Le filtre se videra très lentement
et il est donc recommandé de laisser le bouchon de vidange retiré pendant l’inter-saison.
*REMARQUE: La vanne multivoie doit être laissée en position d’hivernisation pendant l’intersaison de façon à ce que son
partiteur n’exerce aucune pression sur le joint en caoutchouc.
4.Vidangez toute la tuyauterie appropriée.
5.Nous recommandons de recouvrir l’équipement avec une toîle goudronnée ou une feuille plastique pour éviter toute
déterioration due aux intempéries. N
’
enveloppez pas le moteur de la pompe avec du plastique.
*
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 44
10 (fr)
Section 4
Dépannage
Utiliser les informations de dépannage suivantes pour résoudre des problèmes éventuels avec votre Filtre Triton.
AVERTISSEMENT —THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE
When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can enter the
system and become pressurized. Pressurized air can cause the top closure to separate which can result in severe
injury, death, or property damage. To avoid this potential hazard, follow these instructions:
1. If you are not familiar with your pool filtering system and/or heater:
a. Do NOT attempt to adjust or service without consulting your dealer, or a qualified pool technician.
b. Read the entire Installation & User’s Guide before attempting to use, service or adjust the pool filtering
system or heater.
2. Before repositioning valve(s) and before beginning the assembly, disassembly, or any other service of the
circulating system: (A) Turn the pump OFF and shut OFF any automatic controls to ensure the system is
NOT inadvertently started during the servicing; (B) open the manual air bleeder valve; (C) wait until all
pressure is relieved.
4. Once service on the circulating system is complete FOLLOW INITIAL START-UP INSTRUCTIONS EXACTLY.
5. Maintain circulation system properly. Replace worn or damaged parts immediately, (e.g., closure,
pressure gauge, valve(s), o-rings, etc).
6. Be sure that the filter is properly mounted and positioned according to instructions provided.
Remarque: Préalablement isoler l’alimentation électrique de l’équipement avant de tenter une intervention ou une réparation.
Problèmes et Actions Correctives
PROBLÈMECAUSEREMÈDE
Eau de la piscine insuffisamment1. Composition chimique de l’eau de la piscineMaintenez la composition chimique correcte de I’eau de
propreinadéquate pour empêcher la croissance desla piscine ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
algues.
2. Lavage à contre-courant trop fréquent.Laissez la pression augmenter jusqu’à 68,9 kPa (10 psi)
au-dessus de la pression avec filtre propre avant de laver à
contrecourant.
3. Quantité ou calibre incorrect de sable.Vérifiez l’épaisseur du lit de sable et le calibre de ce dernier
ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
4. Cadence de renouvellement inadéquate.Faites fonctionner le système pendant plus longtemps ou
consultez votre revendeur ou un technicien d’entretien
spécialisé.
Pression trop élevée dans le filtre1. Lavage à contre-courant insuffisant.Lavez à contre-courant jusqu’à ce que l’eau de lavage soit
claire.
2. Lit de sable encombré de dépôts minéraux.Nettoyez chimiquement le filtre.
3. Vanne partiellement fermée.Ouvrez la vanne ou débouchez le tuyau de retour.
Cycles trop courts1. Lavage à contre-courant incorrect.Lavez à contre-courant jusqu’à ce que l’eau de lavage soit
claire.
2. Composition chimique de l’eau de la piscineMaintenez la composition chimique correcte e l’eau de la
inadéquate pour empêcher la croissancepiscine ou consultez un technicien d’entretien spécialisé.
des algues.
3. Lit de sable sale.Retirez à la main une épaisseur de 25 mm (1 po.) sur le
dessus du lit de sable et nettoyez chimiquement l’ensemble
du lit de sable comme indiqué dans la Section G.
4. Débit trop élevé.Ramenez le débit à la capacité du filtre.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 45
(fr) 11
PROBLÈMECAUSEREMÈDE
Réduction du débit de retour de1. Colmatage du filtre à cheveux et peluches deNettoyez le filtre.
I’eau vers la piscine. Pression tropla pompe.
basse dans le filtre.
2. Obstruction dans la pompe.Démontez et nettoyez la pompe.
3. Tuyau d’aspiration de la pompe obstruéNettoyez le panier du collecteur. Débouchez les tuyaux.
Ouvrez les vannes du tuyau d’aspiration.
Retour du sable dans la piscine.1. Élément latéral de vidange par le bas cassé.Remplacez les éléments latéraux cassés ou endommagés.
Perte de sable vers I’évacuation1. Débit de lavage à contre-courant trop élevé.Réduisez le débit du lavage à contre-courant.
des déchets.
2. Calibre de sable incorrect.Utilisez le sable approprié.
3. Le filtre à air est endommagé ou absent.Remplacez les pièces endommagées.
Fuites au niveau du couvercle.1. Couvercle mal serré.Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir,
ouvrez le purgeur d’air, serrez bien le couvercle.
2. Présence de saletés ou d’impuretés sur laArrêtez la pompe, délestez la pression dans le
surface d’etanchéité.réservoir, ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle &
nettoyez toutes les surfaces d’étanchéité. Remettez le
couvercle bien en place.
3. Pièce endommagée.Mêmes mesur es que ci-dessus, si ce n’est que vous devez
remplacer le joint torique, le couvercle, le réservoir ou toute
combinaison de pièces, le cas échéant.
Fuite au niveau de la traversée1. Ensemble de la traversée de paroi étanchePour les modèles TR 40, 50, 60, TR60 ClearPro, 100, 100C,
de paroi étanche.mal serré.140 ou 140C, arrêtez la pompe, délestez la pression dans le
réservoir, ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle, puis
enlevez le sable afin d’atteindre la traversée de paroi étanche à
I’origine de la fuite. En maintenant la traversée de paroi
étanche de 2 po., resserrez le contre-écrou interne dont le
diamètre est de 2 po. Pour les modèles TR 100C-3" et
TR 140C-3", saisissez, à I’aide d’une clé spéciale no. 154020,
la bague d’é-cartement de la bride de 3 po. et resser-rez avec
une clé no. 154019 l’adaptateur de la bride de 3 po. Serrez à la
main d’un demi-tour supplémentaire.
2. Saleté ou impuretés sur les surfaces d’étanchéité. Arrêtez la pompe, délestez la pression dans le réservoir,
ouvrez le purgeur d’air, retirez le couvercle, puis enlevez le
sable afin d’atteindre la traversée de paroi étanche à I’origine
de la fuite. Enlevez les éléments internes du réservoir et
l’ensemble de la traversée de paroi étanche. Nettoyez toutes
les surfaces de jointement ainsi que les surfaces d’étanchéité.
Remettez en place l’ensemble de la traversée de paroi
étanche, en vous assurant de bien le monter. Serrez
l’ensemble en procédant de la façon indiquée ci-dessus.
3. Pièce endommagée.Procédez de la façon indiquée ci-dessus, en remplaçant la
pièce (ou le groupe de pièces) endommagée.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 46
12 (fr)
Section 5
Piècesde Rechange
Courbesde Chutede Pressionpourles Filtres à Sable de la Série Triton
Chutede Pressionen Pieds
Débiten Gallonspar Minute (GPM)
®
Installationdes Filtres Multiples avec l’ensemble de Tuyauterie pour Filtres en Tandem
MISE EN GARDE: QUAND DE MULTIPLES FILTRES SONT
INSTALLÉS, NOUS RECOMMENDONS
FORTEMENT L’UTILISATION D’UN ENSEMBLE
DE TUYAUTERIE POUR FILTRE EN
TANDEM PENTAIR. CES ENSEMBLES
COMPRENNENT DES SUPPORTS
DE PLOMBERIE (ENTRE LES
TUYAUTERIES D’ENTRÉE ET DE
SORTIE ET ENTRE LA TUYAUTERIE
DE SORTIE ET LE SOL) POUR
ASSURER L’INTÉGRITÉ DE
L’INSTALLATION. VOIR LA FIGURE A.
FIGURE A.
ENTRÉE
SORTIE
MISE EN GARDE: PENTAIR RECOMMENDE L’UTILISATION
D’ (UN) ENSEMBLE(S) DE PLOMBERIE POUR
FILTRE EN TANDEM OU D’UNQUELQUONQUE
SUPPORT DE PLOMBERIE POUR ASSURER
L’INTÉGRITÉ DE LA PLOMBERIE.
LA NON UTILISATION DE SUPPORTS PEUT
ANNULER VOTRE GARANTIE.
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
®
Page 47
FILT RE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON II ET TRITON HD
Piècesde Rechange
33
1
2
3
4
5
6
7
35
8
9
34
19
DÉTAIL A
Après 1er Déc. 1991
RACCORD FILETE 15 CM (6 PO.)
27
(fr) 13
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
10
11
12
13
14
15
16
17
26
18
20
22
21
28
23
25
24
29
32
29
30, 31
FILETAGE TRIANGULAIRE 15 CM (6 PO.)
Filtres fabriqués après le 1er décembre 1991 : utiliser
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour
le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1
un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne
sont PAS interchangeables.
18
DÉTAIL B
Avant 1er Déc. 1991
er
décembre 1991 : utiliser
26
17
★★
★ Utilisé sur les
★★
Filtres TR100 et
TR140.
Jeu Vertical Requis
pouces
ELEDOM.A.MID.B.MID.C.MID.D.MID
04RT
05RT
06RT
06RTorPraelC
001RT
DH001RT
041RT
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON II ET TRITON HD
Pièces de Rechange
TR40
TR50
).OP6(MC51ETELIFDROCCAR-ELCREVUOC
).OP6(MC51ERIALUGNAIRTEGATELIF-E
)BLIATEDRIOV(-RION
TR60 ClearPro
TR60
TR100
TR100HD
TR140
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour
le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1
un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne
5RTERUEIREPUS-EIRETUAYUT
sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre
premiers chiffres du numéro de série indiquent le mois
ERUEIREPUS-EIRETUAYUT
et l’année où le produit fut fabriqué.
TR60 ClearPro - 1/4 Virage Latéral pour les filtres
fabriqués après 15 Mai 2007 utilise TuyauterieInferieure P/N 155284.
EGARIV4/1-orPraelC06RTERUEIREFNI-EIRETUAYUT
OVRESERELBMESNE
)ALIATEDRIOV(-).OP6(MC51
)ALIATEDRIOV(-)
)ALIATEDRIOV(-).OP6(MC51
001RTDEIP&RIOVRESERELBMESNE
)ALIATEDRIOV(-).OP6(MC51
)A
LIATEDRIOV(-).OP6(MC51
DHRION-).OP6(MC51
ETELIFDROCCAR-04RTDEIP&RI
ETELIFDROCCAR-05RTDEIP&RIOVRESERELBMESNE
ETELIFDROCCAR-06RTDEIP&RIOVRESERELBMESNE
ETELIFDROCCAR-
ETELIFDROCCAR-041RTDEIP&RIOVRESERELBMESNE
ETELIFDROCCAR-DH001RTDEIP&RIOVRESERELBMESNE
er
décembre 1991 : utiliser
er
décembre 1991 : utiliser
13
16
DETAILED VIEW
15
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
(fr) 15
FILTRE A SABLE EN FIBRE DE VERRE
TRITON II ET TRITON HD
Pièces de Rechange
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
REMARQUES
Filtres fabriqués après le 1
un filetage trapèze rectangulaire de 6 pouces pour
l’ouverture supérieure du corps du filtre ainsi que pour
le couvercle. Voir Détail A.
Filtres fabriqués avant le 1
un filetage en « V » de 6 pouces. Voir Détail B.
IORAPEDEESREV
Les couvercles de 6 pouces des Détails A et B ne
sont PAS interchangeables.
Pour déterminer la date de fabrication : les quatre
premiers chiffres du numéro de série indiquent le mois
et l’année où le produit fut fabriqué.
Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 5-85.
Utilisé sur les Filtres fabriqués après 5-85.
Utilisé sur les Filtres fabriqués avant 3-83.
Utilisé sur les Filtres fabriqués après 3-83 et jusqu’en 3-96.
Pour les Installations sans Vanne ( Paire).
Utilisé sur les Filtres TR100 et 140.
MC8.3&5TNEMETIOBMEAENNAVEDSRUETATPADA-TIK
).OP6(MC51ERIALUGNAIRTEGATELIF,ELCREVUOC-TIK
ION-).OP½8(MC6,12ETELIFDROCCAR,ELCREVUOC-TIK
REMARQUE 1: Le remplacement du
l’utilisation d’une bande de montage de pied.
Se référer aux numéros de pièces détachées.
REMARQUE 2: L’ensemble des pièces de fixation inclue les
articles 1, 2, 4, 5 et 27.
er
décembre 1991 : utiliser
er
décembre 1991 : utiliser
pied du réservoir exige
®
Page 50
16 (fr)
FILT RE A SABLE EN FIBRE DE VERRE TRITON 100C ET 140C
Piècesde Rechange
9
30
10
32
31
11
TR100C
TR140C
27
25
26
TR 100C
TR 140C
12
9
10
29
28
17
24
31
32
3
2
1
30
6
4
5
7
13
14
37
8
11
18
19
16
TUYAUTERIE SUPERIEURE
REPRESENTEE EN
VUE ISOMETRIQUE DU
RESERVOIR TR 140C
Jeu Vertical Requis
pouces
C001RTmc9,001mc5,77mc9,14mc1,111
C041RTmc9,411mc7,29mc6,74mc1,521
Manuel d’Installation et d’Utilisation Filtres à Sable en Fibre de Verre Triton
La información que aparece en este documento está sujeta a cambio sin aviso previo.
R
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Marcasregistradas y NegacióndeResponsabilidad: T riton, ClearPro y ellogodePentair Pool ProductssonmarcasregistradasdePentair Water
Pool and Spa, Inc. Se puede haber usado otras marcas y nombres comerciales para referirse ya sea a las personas morales que reclaman las
marcas y los nombres o sus productos. Pentair Water Pool and Spa, Inc. desconoce cualquier interés en cualesquiera marcas y nombres
comerciales, excepto los que le pertenecen.
Núm/Pte. 154901 Rev. C 5/21/07
Page 59
Tabla de Contenidos
Precauciones Importantes de Seguridad ............................................................................ii
Cuidado del Filtro Triton ........................................................................................... 7
Limpieza del Filtro Triton .......................................................................................... 7
(sp) i
Procedimiento para el lavado de la parte posterior del Filtro Triton.......................... 8
Procedimiento para la limpieza química .................................................................. 9
Prepare su Filtro Triton para el invierno ................................................................... 9
Sección 4: Localización de averías.................................................................................. 10
Sección 5: Partes de Repuesto ........................................................................................ 12
Curva de Caída de Presión del Filtro Triton ............................................................. 12
Instalación de Filtros Múltiples Triton
(Kits de Tubería de Filtro Tandem) ............................... 12
Partes de Repuesto Triton II, TR60 ClearPro y Triton HD ........................................ 13
Partes de Repuesto Triton 100C y 140C .................................................................16
Partes de Repuesto Triton 100C-3 y 140C-3 ...........................................................18
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 60
ii (sp)
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Aviso importante:
La presente guía provee instrucciones de instalación y operación para los Filtros de Arena de Fibra de
Vidrio Triton®. Consulte a Pentair Water si tiene alguna pregunta relacionada con este equipo.
AtenciónInstalador: La presente guía contiene información importante acerca de la instalación, operación y
uso seguro de este producto. Esta información se la debe dar al propietario y/o operador de este equipo luego de la
instalación o se la debe dejar en o cerca del filtro.
AtenciónUsuario: El presente manual contiene información importante que lo ayudará a operar y mantener este
filtro. Por favor consérvelo como futura referencia.
ADVERTENCIA —Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia que están incluidos.
En caso de no seguir las advertencias e instrucciones de seguridad puede resultar en lesiones
severas, muerte o daño de la propiedad. Llame al (800) 831-7133 para obtener copias
adicionales gratuitas de estas instrucciones.
CInformación y Seguridad del Consumidor
Los Filtros de Arena Series Triton® están diseñados y fabricados para proveer muchos años de servicio seguro y
confiable cuando son instalados, operados y mantenidos de acuerdo con la información de este manual y en los códigos
de instalación referidos en las secciones posteriores. A través de este manual, las advertencias y precauciones de
seguridad están identificadas con el símbolo “ “. Asegúrese de leer y cumplir con todas las advertencias y precauciones.
ADVERTENCIA — ESTE FILTRO OPERA BAJO ALTA PRESIÓN
Cuando cualquier parte del sistema de circulación es revisado (por ejemplo, tapa, bomba, filtro, válvula(s),
etc.), el aire puede ingresar al sistema y volverse presurizado. El aire presurizado puede hacer que la
tapa superior se separe lo cual puede resultar en lesiones severas, muerte o daño de la propiedad. Para
evitar este peligro potencial, siga estas instrucciones:
1. Si no está familiarizado con su sistema de filtración y/o calentador de piscina:
a. NO intente ajustar o hacer una revisión sin consultar con su distribuidor o con un técnico
de piscina calificado.
b. Lea completamente la Guía del Usuario e Instalación antes de intentar usar, hacer una
revisión o ajustar el sistema o calentador de filtración de la piscina.
2. Antes de volver a colocar la(s) válvula(s) y antes de empezar el ensamblaje, desmontaje o cualquier
otro servicio del sistema de circulación: (A) Apague la bomba (TURN OFF) y desconecte (SHUT OFF)
cualquiera de los controles automáticos para asegurarse que el sistema NO se encienda repentinamente
durante la revisión; (B) abra la válvula de purga de aire manual; (C) espere hasta que toda la presión
se haya liberado.
3. Cuando instale la tapa del filtro SIGA EXACTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE LA TAPA DEL
FILTRO.
4. Una vez que complete el servicio en el sistema de circulación SIGA EXACTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES INICIALES.
5. Mantener el sistema de circulación adecuadamente. Remplazar las partes deterioradas dañadas
(Ej., tapa, indicador de presión, válvula(s), anillos “O”, etc.).
6. Asegúrese que el filtro esté montado y colocado adecuadamente de acuerdo con las instrucciones
provistas.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 61
(sp) iii
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA — Este filtro debe ser instalado por un electricista autorizado o certificado o por un técnico de
servicios de piscina calificado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y todos los códigos
y ordenanzas locales aplicables. Una instalación inadecuada podría resultar en lesiones serias
o en la muerte de los usuarios, de los instaladores de la piscina u otros, también puede causar
daño a la propiedad.
Siempre desconecte la energía del sistema de circulación de la piscina del cortocircuito antes
de revisar el filtro. Asegúrese que el circuito desconectado esté cerrado o adecuadamente
codificado para que no se conecte cuando esté trabajando en el filtro. De lo contrario podrían
resultar en lesiones serias o la muerte del técnico de servicio, de los usuarios de piscinas u otros
debido a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA — No opere el filtro hasta que haya leído y comprendido claramente todas las instrucciones de
operación y mensajes de advertencia de todo el equipo que es parte del sistema de circulación
de la piscina. El propósito de las siguientes instrucciones es guiarlo para iniciar la operación
del filtro en una instalación general de la piscina. En caso de no seguir todas las instrucciones
de operación y mensajes de advertencia podría resultar en daño a la propiedad, lesiones
personales severas o la muerte.
ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños usen este producto a menos que
sean supervisados cuidadosamente todo el tiempo.
ADVERTENCIA — Debido al riesgo potencial que puede suceder se recomienda que la prueba de presión se
mantenga al tiempo mínimo requerido por el código local. No permita que haya personas
trabajando alrededor del sistema cuando el sistema de circulación esté bajo prueba de presión.
Coloque adecuados avisos de advertencia y establezca una barrera alrededor del equipo
presurizado. Si el equipo está ubicado en el cuarto de equipo, cierre la puerta y coloque un
aviso de advertencia.
Nunca intente arreglar ninguna tapa o intente remover o ajustar los tornillos cuando el sistema
esté presurizado. Estas acciones pueden causar que la tapa se descargue y puede causar
severas lesiones personales o la muerte si le golpeara a una persona.
ADVERTENCIA — Nunca exceda la presión de operación máxima en los componentes del sistema. Si excede
estos límites puede resultar en una falla del componente bajo presión. Esta liberación instantánea
de energía podría hacer que la tapa se descargue y podría causar severas lesiones personales
o la muerte si le golpeara a una persona.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 62
iv (sp)
Esta pagina ha sido dejada intencionalmente en blanco.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 63
(sp) 1
Sección 1
Introducción
Información General acerca de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton® II
El filtro de arena que es #1 en el mundo
Triton II es el resultado de más de 40 años de evolución y refinamiento de producto. Ha establecido el estándar
de la industria en cuanto a efectividad, eficiencia, largos periodos de funcionamiento antes de necesitar servicio,
y el proporcionar años de operación de confianza y de bajo mantenimiento.
Triton II ofrece un diseño interno especial que mantiene nivelado el lecho de arena, asegurándose de que el agua
fluya con regularidad y resultando en la filtración más eficiente posible.
La mejor reputación de la industria por las mejores razones
Además de su superior rendimiento de filtración, Triton II proporciona un nivel de confianza y facilidad de
operación y mantenimiento que resultan en un historial insuperable. Cada detalle del diseño se ha refinado para
hacer que Triton II sea el estándar de la industria.
Filtros de Arena Comerciales Triton® C y Triton® C-3
Esta serie de filtros ofrece desviadores múltiples para obtener mayores velocidades de filtración en las aplicaciones
comerciales de hasta 20 GPM/Pie Cuad.
Filtros de Arena de Montaje Lateral Triton® HD
El mismo rendimiento y todas las mismas características del Triton original con una presión de operación máxima
de 75 psi para las instalaciones especiales de alta presión, tales como los sistemas de limpieza de planta de una
sola bomba.
®
Triton II - Residencial
Triton C - Comercial
Triton HD - Comercial
Triton C-3 - Comercial
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 64
2 (sp)
Características Generales
Triton® II
•El diseño interno, cuya efectividad se ha comprobado con el paso del tiempo, asegura que toda el agua recibe
filtración máxima para que se obtengan resultados de absoluta claridad
•El proceso GlasLok™ crea un tanque reforzado de fibra de vidrio de una sola pieza con recubrimiento
resistente a los UV para que proporcione años de servicio de confianza y de resistencia a la corrosión
•El diseño del sistema de flujo controla la calidad de la filtración y asegura tiempos de operación máximos
entre retrolavados para ahorrarle tiempo
®
Triton
Triton
C y Triton® C-3
•Presión de Operación Máxima 50 psi
•Desagüe de 2 pulg. amplias
•Apertura de 8 pulg. para fácil acceso al lecho de arena
•El Triton C-3 tiene conexiones de bridas estándar de 3 pulg.
•Los modelos TR 100C y TR 140C pueden obtenerse en negro o color almendra
•Los modelos TR 100C-3 y TR 140C-3 pueden obtenerse en negro solamente
®
HD
•Presión de Operación Máxima 75 psi
Características Adicionales:
•El desagüe de arena y agua combinadas hace que el trabajo de reparación/mantenimiento y el de
preparación para el invierno vayan más rápido
•Todas las piezas internas son de rosca para facilidad de mantenimiento
•El difusor de agua, que puede hacerse a un lado, permite acceso instantáneo a la arena y a todas las
piezas internas
•Registrado con la NSF
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 65
(sp) 3
Sección 2
Instalación
Nota: Antes de instalar este producto, lea y siga todos los avisos e instrucciones de advertencia que empiezan en la Pág. (sp) ii.
Instalación del Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Sólo una persona de servicio calificada puede instalar el Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton.
Este filtro está diseñado y destinado para usarlo con agua de filtro.
Introducción del Triton
La siguiente información general describe cómo instalar el Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton. Este filtro opera bajo
presión y si se monta mal o si se opera con aire en el sistema de circulación de agua el cierre superior se puede abrir y producir
accidentes que causen lesiones graves en el cuerpo y daño a la propiedad. Se ha adherido una etiqueta de advertencia en la
parte superior del filtro y no se debe remover. Mantenga las etiquetas de sequridad en buenas condiciones y ponga una
nueva si falta o si no se puede leer.
®
Como Funciona el Filtro
Su filtro de arena de alta capacidad ha sido diseñado para operar por años con un mantenimiento mínimo y si se instala,
opera y se mantiene según estas instrucciones le entregará años de operación sin problemas.
La mugre se recauda en el filtro a medida que el flujo fluye a través de la válvula de control en la parte lateral del filtro y se
dirige hacia el tapón superior. El agua sucia fluye al difusor en la parte superior del estanque y se dirige hacia abajo a la
superficie superior de la capa de arena del filtro. La mugre se recauda en la capa de arena y el agua limpia fluye a través de
los laterales y de la tubería inferior en la parte inferior del filtro y hacia arriba al tapón inferior. El flujo luego va a la válvula
de control en la parte lateral del filtro. El agua limpia se devuelve a través del sistema de tuberías a la piscina.
La presión se elevará y el flujo de la piscina se bajará a medida que se recauda mugre en el filtro. Eventualmente, el filtro
se tapará tanto con la mugre que será necesario el implementar el procedimicnto de lavado por corriente. Es importante
saber cuándo es necesario lavar el filtro por corriente. El lavado por corriente se trata a continuación bajo las secciones
siguientes de este manual.
Haga el favor de darse cuenta que el filtro remueve los materiales suspendidos y no higieniza la piscina. El agua de la
piscina tiene que ser higienizada y balanceada químicamente para conseguir agua burbujeante y transparente. Su sistema
de filtración tiene que ser diseñado de modo que satisfaga sus códigos de salud locales. Como un mínimo tiene que
asegurarse que su sistema va a hacer rotar el volumen de agua total en su piscina por lo menos dos a cuatro veces en un
período de 24 horas.
Refiérase a la Tabla 1 para obtener la Información de Operación del Filtro.
Tabla 1.
OREMUN
OLEDOMLED
ORTLIFLED
04RT29,183086,31042,81008,22063,72
05RT64,294046,71025,32004,92082,53
06RT41,336086,22042,03008,73063,54
orPraelC06RT41,33608
001RT19,447046,62025,53004,44082,35
DH001RT19,489082,53040,74008,85065,07
3-C001RT/C001RT19,489082,
041RT60,7601061,83088,05006,36023,67
3-C041RT/C041RT60,7141067,05086,76006,48025,101
AERA
ORTLIFLED
)sodardaucseip(
DADICOLEV
OJULFED
)MPG(*
2
EIP/MPG02@
53040,74008,85065,07
AIDLASATLEUV4AIDLASATLEUV3AIDLASATLEUV4.2AIDLA
6,22042,03008,73063,54
/MPG51NENASABES041RTY001RT*
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
NOICATOREDDADICAPAC
)senolaG(
)sodardaucseip/MPG02neodasaB(*
SATLEUV2
SODARDAUCSEIP
®
Page 66
4 (sp)
ADVERTENCIA — Si no opera su sistema de filtro o si la filtración no es adecuada se puede afectar la transparencia
del agua, impidiendo la visibilidad en su piscina y puede ser que se salte dentro o sobre objetos
obscurecidos que pueden producir lesiones personales graves o que la persona se ahogue.
El agua transparente es el resultado de la filtración adecuada como también del balance químico adecuado del agua de la
piscina. La química de la piscina requiere conocimiento especializado y tiene que consultar con su especialista de servicios
de piscinas local para los detalles específicos. En general, la higienización adecuada de la piscina necesita un nivel de cloro
libre de 1 a 3 PPM y una gama de PH de 7,2 a 7,6.
ADVERTENCIA — Los filtros nunca deben ser probados o ser expuestos a aire o gas bajo presión. Todos Ios gases
son comprimibles y bajo presión crean peligro. Se pueden producir lesiones corporales graves
o daño a la propiedad si el filtro se expone a aire o gas bajo presión.
1.Revise la caja de cartón para verificar si hay evidencia de daño debido al manejo abrupto durante el envío. Si la caja de
cartón o cualquier componente del filtro está dañado, avise a la compañia de transporte inmediatamente.
2.Cuidadosamente remueva el paquete del accesorio y el estanque del filtro de la caja de cartón.
3.Monte el filtro en una losa permanente, preferiblemente de concreto vaciado en un molde o en una plataforma construida
de bloque de concreto o de ladrillo. NO USE arena para nivelar el filtro o para el montaje de la bomba pues se va a esparcir.
4.Proporcione espacio y luz para el acceso para el mantenimiento de rutina. No monte los controles eléctricos sobre el filtro.
Es necesario el poder alejarse del filtro cuando se hace arrancar la bomba. Las necesidades mínimas de espacio se pueden
encontrar en el filtro, en la placa grande del fabricante.
5.Ponga el filtro de modo que los agujeros estén en la posición final deseada. Siga el procedimiento de instalación de la válvula.
6.Si tiene una Válvula de Agujeros Múltiples, monte la válvula en el estanque, asegurándose que los anillos O en los
accesorios de la válvula estén en su lugar y limpios. Use un lubricante aplicado en capas delgadas, tal como la grasa de
silicona, Dow #33, #40 o GE 300 o 623, o un producto similar en los anillos O y en las ranuras de los anillos O, antes del montaje.
7.Si tiene una válvula de deslizamiento de dos posiciones, alinee la válvula con el estanque de modo que la manilla esté hacia
la parte superior del estanque, empuje las válvulas en los agujeros y gire las tuercas de la válvula apretadamente en los
accesorios del estanque. No es necesario asegurar las tuercas, de la válvula en el accesorio del estanque más que lo que
se puede hacer manualmente.
8.Las correas del envío que se usaron para soportar el multidifusor TR100C-3, TR140C y TR140C-3 se deben remover, antes
de cargar la arena y la grava en el filtro.
9.Las especificaciones de la arena - asegúrese que se use la arena adecuada tal como se ha descrito en la Tabla 2. Antes
de vaciar la arena en el filtro, mire adentro y verifique el drenaje inferior para verificar si hay laterales sueltos o rotos
(o dedos) los que se pueden haber dañado por accidente debido al manejo abrupto durante el manejo. Cambie las partes
rotas si es necesario.
AVISO: La distancia del espacio libre es la variable de más importancia y se debe mantener. La densidad de la arena variará
y por lo tanto la cantidad de arena se da como referencia.
Tabla 2.
‡ALLIVARGANERA
LAIRETAM
†ORTLIFED
)SARBIL(
71
®
ESPACIO LIBRE
"X"
TODO ARENA
O
ARENA Y GRAVA
OICAPSE
OLEDOM
04RT"4/1857105521
05RT"4/39522055
06RT"2/10152305572
orPraelC06RT"2/10152305572
001RT"4/111006051054
DH001RT"4/111006051054
3-C001RT"4/111006051054
041RT"2/1315
3-C041RT"2/131529572056
ERBIL
"X"
ODOT
*ANERA
)SARBIL(
29572056
† Material necesario para cumplir con los requisitos de NSF.
‡ La gravilla tiene que ser de 1/4" a 1/8" dia.
* La arena tiene que ser silicea estandar #20 (el coeficiente de uniformidad no mayor que 1.75) .018-.020 en diametro tamaño de particula.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Page 67
(sp) 5
ADVERTENCIA — Si no se coloca la Ventilación de Aire Automática dentro del Cierre se permitirá que se atrape aire
en exceso y que se acumule en el filtro. El aire atrapado y el cierre que no está cerrado en forma
adecuada pueden hacer que se produzcan fugas en el cierre y producir lesiones corporales
graves y/o daño a la propiedad.
10.Pivotee el difusor fuera del centro del estanque en los TR40, 50, 60, TR60 ClearPro,100 y 140 rotando el conjunto del difusor
en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. (AVISO: El conjunto del multidifusor no se debe mover en los
modelos TR100C, TR100C-3 y TR140C, TR140C-3. Después de instalar el material del filtro tal como se ha dcscrito a
continuación revise para verificar que las partes superiores de los difusores estén paralelas con la parte superior de la capa
do arena.) Llene el estanque con agua hasta alrededor de la mitad. Vacíe gravilla primero (si se va a usar) y luego arena
en la parte superior del filtro lentamente de modo que el impacto del material del filtro no daño los laterales. Vea la información
en la Tabla 2 en este manual para verificar la cantidad de arena y grava adecuada. Llene el filtro al nivel adecuado para
mantener el espacio libre (vea la Tabla 2). Pivotee el conjunto del difusor de nuevo a su posición vertical si es que se movió.
Asegúrese que la ventilación de aire automática está sobresaliéndose en la parte superior del cierre tal como se indica a
continuación en la Figura 1. Asegúrese que la ventilación de aire automática está en el centro del cierre del filtro. Lave toda
la arena alrededor de la abertura roscada en la parte superior del estanque.
ADVERTENCIA — Para Cierre Enroscado
Tenga cuidado al instalar el cierre. El cierre debe girar libremente en el filtro, si se siente resistencia a la
insertión del cierre, remueva lentamente el cierre girándolo en el sentido contrario en que giran las manillas del
reloj. La rosca del comienzo del estanque y el cierre tiene que engancharse en forma adecuada para poder
asegurar el cierre. No cruce las roscas del cierre.
Si no se instala el cierre en forma adecuada se producirán fugas en el cierre y se pueden producir lesiones
corporales graves y/o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA — Del Cierre Ovalado
Tenga cuidado al instalar el cierre. El cierre se debe insertar en el estanque colocando el diámetro pequeño del
cierre ovalado dentro del diámetro más grande de la abertura del estanque. Primero inserte el lado del cierre
que no tiene la válvula de presión y el alivio de aire. El cierre se debe insertar en un ángulo de 30 grados. Una
vez que el cierre esté dentro del estanque se puede rotar 90 grados y levantar para sellar el estanque. Ahora
el puente de aluminio con resorte ya se puede colocar sobre el perno del cierre y se puede apretar la manija
con la mano para colocar el cierre adecuadamente. La manija solamente se debe apretar con la mano. NO
UTILICE UNA LLAVE INGLESA PARA APRETAR LA MANIJA. Si utiliza una llave inglesa puede dañar el
estanque o el cierre y producir una falla. La incorrecta instalación del cierre puede ocasionar que el cierre se
vuele y ésto puede producir lesiones personales graves o daño a la propiedad.
NUNCA TRATE DE APRETAR O SOLTAR EL CIERRE CON LA BOMBA FUNCIONANDO. Si no se siguen
estás instrucciones se pueden producir fugas en el cierre y producir lesiones corporales graves o daño a la
propiedad.
11.Monte el medidor de presión y la válvula del purgador en la tapa del cierre. Limpie el anillo O en la tapa y lubríquela con
grasa de silicona tal como Dow #33, 40 o con lubricante GE 300, 623. Ponga la tapa
del cierre en el filtro y apriétela, asegurándose que la ventilación de aire esté hacia
arriba dentro de la cúpula del cierre.
12.Con la llave de plástico que viene incluida con el filtro, apriete el cierre lo más apretado
posible usando las dos manos en los mangos de la llave. Como un mínimo, el cierre
tiene que ser apretado con la mano + 1/4 de vuelta.
13.El cierre ovalado que se usa en los modelos TR140C-3 y TR100C-3 deberá instalarse
según se describe en la nota de advertencia del cierre ovalado mencionada
anteriorment.
14 . Monte las tuberías y los accesorios en la bomba y la válvula. Todas la tuberías tienen
que cumplir con los códigos sanitarios y de plomería estatales y locales.
15.Use los compuestos de sellado en todas las conexiones de tuberías y accesorios
machos. Use sólamente los compuestos de tuberías adecuados para las tuberías de
plástico. Apoye las tuberías para evitar el esfuerzo en el filtro, la bomba y la válvula.
16.Las extensiones de tuberías largas y los codos restrigen el flujo. Para conseguir la mayor eficiencia, use el menor número
posible de accesorios y una tubería de diámetro grande (por lo menos 2" para TR100 y TR140, por lo menos 3" para
TR100C-3 y TR140C-3).
VALV ULA DE L
PURGADOR DE AIRE
MANUAL
Figura 1.
XX
MEDIDOR DE
XX
XX
XX
PRESION
XX
CIERRE
VENTILACION DE
AIRE AUTOMATICA
ESTANQUE
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 68
6 (sp)
PRECAUCION — La operación a niveles de aspiración excesivos puede hacer que el estanque se rompa y se
pueden producir daños a la propiedad.
17 . Al instalar las líneas de enjuague, se recomienda instalar un freno de vacío en las instalaciones en donde la longitud de
la línea de enjuague excede los 40 pies o la línea de enjuague se vacía a más de 10 pies abajo de la superficie del depósito.
Como alternativa se debe proporcionar un foso para el freno de vacío.
18.Se recomienda el uso de una válvula de retención entre el filtro y el calentador para evitar el retroceso del agua caliente
que dañaría el filtro y la válvula.
19.La presión de operación máxima de la unidad es de 50 libras por pulgada cuadrada (psi) y 75 libras por pulgada cuadrada
(psi) solamente para el modelo Triton HD. Nunca opere este filtro encima de éstas presiones o añada una bomba a este
filtro que tiene más de 50 psi de presión de cierre o 75 psi de presión de cierre solamente para el modelo Triton HD.
20.Nunca instale el clorinador flujo arriba del filtro. Siempre ubíquelo flujo abajo y con una válvula de retención entremedio
del clorinador y del filtro.
21.No se recomienda el uso de una válvula de cierre positivo en la salida del sistema de filtración. Si alguna vez el sistema
se hace funcionar con tal válvula cerrada, el sistema de alivio de aire interno deja de funcionar y puede producirse una
situación explosiva. Además, si se hace funcionar el sistema sin flujo se dañará el equipo gravemente.
22.Nunca guarde los productos químicos de la piscina dentro de 10 pies del filtro de la piscina. Los productos químicos de
la piscina siempre se tienen que guardar en un área fresca, seca y bien ventilada.
23.El cierre ovalado que se usa en los modelos TR140C-3 y TR100C-3 est á diseñado para operar como un mecanismo de alivio
de vacio, esto protege al estanque de condiciones al vacio. El cierre permitirá que el aire entre al estanque si el estanque
se encuentra ubicado a 8 pies por encima del nivel del agua. En estos casos, cuando el filtro se arranca nuevamente después
de haberlo apagado, es posible que usted observe cómo el aire regresa a la piscina por las tuberías de retorno. Esto es
normal, ya que el alivio de aire automático en el filtro está sacando el aire del filtro.
Arranque Inicial
1.Limpie una piscina nueva antes de llenarla con agua. La mugre en exceso y las partículas grandes pueden hacer daño a
su bomba y al sistema del filtro.
2.Asegúrese que la tubería de lavado por corriente esté abierta de modo que el agua quede libre de entrar desde la piscina
y salir fuera de la tubería de lavado por corriente. Ajuste la válvula en la posición a continuación:
a.Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición de lavado por corriente (BACKWASH).
b.Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, empuje la manilla para abajo a la posición de lavado por
corriente y enganche el seguro torciendo la manilla.
3.Asegúrese que el depósito del colador de la bomba esté lleno con agua.
ADVERTENCIA — Si entra aire en el filtro y el cierre del estanque no está instalado en forma adecuada se pueden
producir escapes en el cierre y daños corporales graves y/o daño a la propiedad.
4.Revise el cierre en el filtro para verificar si está apretado.
5.Abra el purgador de aire manual en el cierre del filtro. Aléjese del filtro y haga arrancar la bomba dejando tiempo para que se cebe.
6.Cierre el purgador de aire en el cierre cuando se haya removido todo el aire del filtro y salga un chorro de agua parejo.
AVISO: La arena de filtro de la piscina, típicamente, se prelava y no debe necesitar mucho lavado por corriente. Sin embargo,
el proceso de envío puede producir una abrasión excesiva que puede exigir un ciclo de lavado por corriente largo en el arranque
inicial; continúe lavando por corriente hasta que el agua observada en el tubo indicador esté tan transparente como la de la piscina.
PRECAUCION — Para evitar daño en el equipo y una posible lesión, siempre desconecte la bomba antes de
cambiar la posición de la válvula.
7.Pare la bomba. Ajuste la posición de la válvula según to siguiente:
a.Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición del filtro (FILTER).
b.Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, levante la manilla a la posición del filtro y enganche el seguro
de la válvula torciendo la manilla.
8.Asegúrese que todas las tuberías de succión y de retorno a la piscina estén abiertas de modo que el agua pueda salir y
volver a la piscina libremente.
9.Abra el purgador de aire manual en el cierre del filtro. Aléjese del filtro y haga arrancar la bomba.
10.Cierre el purgador de aire en el cierre del filtro cuando todo el aire haya sido removido del filtro y salga un chorro de agua parejo.
11.El filtro ahora ha comenzado su ciclo de filtración. Tiene asegurarse que el agua está volviendo a la piscina y fijarse en
la presión de operación cuando el filtro está limpio.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 69
Sección 3
Mantenimiento
Esta sección describe cómo mantener su Filtro de Arena de Fibra de Vidrio Triton.
Cuidado del Filtro
El filtro es una pane muy importante del equipo y de la instalación de su piscina. El cuidado y el mantenimiento adecuado van
a agregar muchos años de servicio y de goce de su piscina. Siga estas sugerencias para contar con una operación duradera
y sin problemas.
1.Para limpiar la mugre y el polvo del exterior del filtro, lávelo con un detergente suave y agua y luego mangueréelo. No use
solventes.
2.Si se necesita mantenimiento interno, se tiene que remover la arena removiendo el drenaje de arena de la parte inferior del
filtro y se debe lavar con una manguera de jardín. La parte Pentair Water Pool and Spa No. 542090 también se puede usar.
3.Si después de varios años, el estanque del filtro aparece descolorido y áspero en textura, la superficie del estanque tiene
que pintarse. Recomendamos el uso de esmalte de rocío de secado rápido. No Pinte la Válvula.
ADVERTENCIA — Siempre inspeccione visualmente los componentes del filtro durante el servicio normal para
garantizar la seguridad estructural. Cambie cualquier artículo que esté partido, deformado o que
en alguna otra forma se pueda percibir como defectuoso. Los componentes del filtro defectuosos
pueden permitir las fugas en la parte superior del filtro o en los accesorios y producir lesiones
corporales graves o daño a la propiedad.
(sp) 7
4.El cierre del filtro en su filtro de arena Triton II se fabricó con materiales de alta calidad resistentes a la corrosión. Esta parte
se debe inspeccionar cuidadosamente cuando se le da servicio a su filtro. Si ve que hay fugas excesivas que vienen de
la interfase entre el cierre/estanque, el cierre y el Anillo O tienen que inspeccionarse cuidadosamente y cambiarse si hay
alguna señal de deterioro.
5.Su filtro es un recipiente bajo presión y nunca debe recibir servicio cuando esté bajo presión. Siempre alivie la presión
del estanque y abra el purgador de aire en el filtro antes de tratar de darle servicio.
6.Cuando vuelva a hacer arrancar el filtro siempre abra el purgador de aire manual en el cierre del filtro y aléjese del filtro.
Frecuencia de Limpieza
1.El filtro de una piscina nueva se tiene que lavar por corriente y limpiarse después de aproximadamente las primeras 48 horas
de operación para limpiar el polvo de yeso y/o la basura de la construcción.
2.Hay tres maneras distintas de identificar cuándo el filtro necesita ser lavado por corriente.
a.El indicador más preciso en los sistemas de piscina con un medidor de flujo es lavar por corriente cuando el flujo
disminuye 30% comparado con el original (filtro limpio). Por ejemplo, si el flujo original era de 60 GPM, el filtro tiene
que lavarse por corriente cuando el flujo se haya reducido en alrededor de 20 GPM (o 30%) a 40 GPM.
b.Una indicación más subjetiva y menos precisa es observar la cantidad de agua que fluye de los dispositivos de
dirección del flujo ubicados en la pared de la piscina. El filtro tiene que lavarse por corriente una vez que se haya
detectado que el flujo se ha reducido en alrededor de 30%.
c.La indicación que se usa más comúnmente pero es la menos precisa es lavar por corriente cuando la indicación del
medidor del filtro aumenta 10 PSI sobre la inicial (filtro limpio).
3.Es importante no lavar por corriente el filtro sólamente en base a períodos de tiempo tal como cada tres días. También es
importante fijarse que el lavado por corriente efectuado muy a menudo de hecho produce mala filtración. Los factores como
las condiciones del tiempo, mucha lluvia, polvo y polen y las temperaturas del agua afectan la frecuencia del lavado por
corriente. A medida que usa su piscina se va a dar cuenta de esas influencias.
4.Si en algún momento la presión de arranque después del lavado por corriente del filtro indica 4 a 6 PSI más alta que la presión
de arranque normal, quiere decir que ha llegado el momento de lleva r a cabo el procedimiento de limpieza química.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 70
8 (sp)
Procedimiento de Lavado por Corriente del Filtro
ADVERTENCIA — Para evitar el daño al eguipo y posibles lesiones, siempre desconecte la bomba antes decambiar
las posiciones de la válvula.
1.Pare la bomba.
2.Asegúrese que la tubería de succión y la tubería de lavado por corriente estén abiertas de modo que el agua pueda entrar
desde la piscina y salir pot la tubería del lavado por corriente. Ajuste la posición de la válvula según to siguiente:
a.Si se usa una válvula de Agujeros Múltiples, ajústela en la posición de lavado por corriente (BACKWASH).
b.Si se usa una válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, empuje la manilla para abajo a la posición de lavado por
corriente y enganche el seguro torciendo la manilla.
3.Aléjese del filtro y haga arrancar la bomba.
4.Lave el filtro por corriente aproximadamente 3 a 5 minutos o hasta que el agua del lavado por corriente sale limpia.
5.Pare la bomba.
a.Si está usando la válvula de Agujeros Múltiples, ajúste la válvula en la posición de enjuague y continúe con los pasos
restantes.
b.Si está usando la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones, vaya al paso 8.
6.Aléjese del filtro y haga arrancar la bomba.
7.Enjuague el filtro por aproximadamente 30 segundos.
8.Pare la bomba y ajuste la válvula según lo siguiente:
a.Si está usando la válvula de Agujeros Múltiples, ajúste la válvula en la posición de filtro (FILTER).
b.Si está usando la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones eleve la manilla a la posición de filtro y enganche el
seguro de la válvula torciendo la manilla.
9.Asegúrese que la tubería de retorno de la piscina esté abierta de modo que el agua pueda fluir libremente de la piscina de
vuelta a la piscina.
10.Abra el purgador de aire manual en el Cierre Triton II. Aléjese del filtro y haga arrancar la bomba.
11.Cierre el purgador de aire manual en el Cierre cuando se haya removido el aire y salga un chorro de agua parejo del purgador.
12.El filtro ahora ha empezado su ciclo de filtración. Tiene que asegurarse que el agua está volviendo a la piscina y tomar nota
de la presión del filtro.
13.La presión del filtro en el paso 12 anterior no debe exceder la presión que se observó originalmente en el filtro cuando se
hizo arrancar inicialmente. Si después de lavar por corriente, la presión está entre 4 a 6 PSI sobre la condición de arranque
será necesario limpiar químicamente la capa dearena.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 71
Procedimiento de Limpieza Química
1.Se recomienda utilizar un limpiador aprobado. Por favor comuníquese con un proveedor o un establecimiento de productos
químicos para piscinas en su localidad para obtener el limpiador adecuado.
Estos limpiadores van a remover aceites, escamas y óxido de la capa de arena en una operación de limpieza.
2.Mezcle una solución siguiendo las instrucciones del fabricante en la etiqueta.
3.Lave el filtro por corriente como se ha descrito anteriormente.
4.Si el filtro está por debajo del nivel de la piscina, desconecte la bomba y cierre la válvula apropiada para evitar que la piscina
se vacíe.
5.Desconecte la bomba, abra el drenaje del filtro y permita que se vacíe el filtro. Ponga la válvula en la posición de lavado
por corriente.
6.Después de que el filtro se haya drenado, cierre el drenaje del filtro y remueva la tapa del depósito del colador de la bomba.
7.Asegúrese que las tuberías de lavado por corriente estén abiertas.
8.Conecte la bomba y lentamente vacíe la solución de limpieza en el colador de la bomba con la bomba funcionando.
9.Continúe agregando solución hasta que la capa de arena esté saturada con la solución de limpieza. Vuelva a colocar la
tapa en la bomba.
10.Apague la bomba y deje el filtro en la posición de lavado por corriente (BACKWASH). Permita que el filtro descanse de
un día para el otro (12 horas).
11.Vuelva a colocar la tapa de la bomba y siga el procedimiento de lavado porcorriente que se ha descrito anteriormente.
12.No permita que la solución de limpieza caiga dentro de la piscina.
(sp) 9
Preparacion del Filtro para el Invierno
1.En las áreas que tienen temperaturas de invierno que producen congelación, proteja el equipo de la piscina lavando el filtro
por corriente.
2.Después de lavar el filtro por corriente,desconecte la bomba, abra el purgador de aire manual en el cierre y ajuste la válvula
según lo siguiente:
a.En las válvulas de Agujeros Múltiples, mueva la manilla a la posición de preparación para el invierno.*
b.En la válvula de Deslizamiento de Dos Posiciones si es posible remueva el Conjunto del Pistón de la válvula, límpielo,
lubríquelo y guárdelo en un lugar seco, por el invierno.
3.En los modelos TR40, 50, 60, y TR60 ClearPro, remueva el tapón tipo mariposa en la parte inferior del filtro. En el modelo
TR100, TR100C, TR100C-3 y TR140, TR140C, TR140C-3 remueva la tapa del tapón de drenaje de 1-1/2". El filtro se drenará
muy lentamente y por lo tanto, se recomienda que el tapón de drenaje se deje afuera.
*AVISO: La válvula de Agujeros Múltiples tiene que dejarse en la posición de preparación para el invierno durante la temporada
en que la piscina no está en uso de modo que el desviador no tenga presión en el sello de caucho.
4.Drene todas las tuberías apropiadas del sistema.
5.Recomendamos que se cubra el equipo con una sábana de plástico o de lona impermeable para inhibir el deterioro debido
al clima. No envuelva el motor de la bomba con el plástico.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 72
10 (sp)
Localización de Averías
Use la siguiente información de localización de averías para resolver posibles problemas con su Filtro Triton.
ADVERTENCIA —ESTE FILTRO OPERA BAJO ALTA PRESIÓN
Cuando cualquier parte del sistema de circulación es revisado (por ejemplo, tapa, bomba, filtro, válvula(s),
etc.), el aire puede ingresar al sistema y volverse presurizado. El aire presurizado puede hacer que la tapa
superior se separe lo cual puede resultar en lesiones severas, muerte o daño de la propiedad. Para evitar este
peligro potencial, siga estas instrucciones:
1. Si no está familiarizado con su sistema de filtración y/o calentador de piscina:
a. NO intente ajustar o hacer una revisión sin consultar con su distribuidor o con un técnico de piscina
calificado.
b. Lea completamente la Guía del Usuario e Instalación antes de intentar usar, hacer una revisión o
ajustar el sistema o calentador de filtración de la piscina.
2. Antes de volver a colocar la(s) válvula(s) y antes de empezar el ensamblaje, desmontaje o cualquier otro
servicio del sistema de circulación: (A) Apague la bomba (TURN OFF) y desconecte (SHUT OFF)
cualquiera de los controles automáticos para asegurarse que el sistema NO se encienda repentinamente
durante la revisión; (B) abra la válvula de purga de aire manual; (C) espere hasta que toda la presión se
haya liberado.
3. Cuando instale la tapa del filtro SIGA EXACTAMENTE LAS ADVERTENCIAS DE LA TAPA DEL FILTRO.
4. Una vez que complete el servicio en el sistema de circulación SIGA EXACTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES INICIALES.
5. Mantener el sistema de circulación adecuadamente. Remplazar las partes deterioradas dañadas (Ej., tapa,
indicador de presión, válvula(s), anillos “O”, etc.).
6. Asegúrese que el filtro esté montado y colocado adecuadamente de acuerdo con las instrucciones
provistas.
Nota: Desconecte la energía de la unidad antes de intentar hacer un servicio o reparación.
Sección 4
Problemas y Acciones Correctivas
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
El agua de Ia piscina no está to1. La química de Ia piscina no es adecuada
suficientemente limpia.para inhibir el crecimiento de algas.
2. Lavado por corriente muy frecuente.
3. Cantidad inapropiada o tamaño de Ia arena
equivocada.
4. Velocidad de rotación inadecuada.
Alta presión del filtro.1. Lavado por corriente insuficiente.
2. La capa de arena tapada con depósitos
minerales.
3. La válvula está parcialmente cerrada.
Ciclos cortos.1. Lavado por corriente inadecuado.
2. La química de Ia piscina no es adecuada para
inhibir el crecimiento de algas.
3. La capa de arena está tapada.
4. La velocidad del fiujo demasiado alta.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Mantenga Ia química de Ia piscina o consulte con el técnico de servicio
de Ia piscina.
Permita que Ia presión se acumule a 10 psi sobre Ia condición del filtro
limpio antes de hacer el lavado por corriente.
Revise el espacio libre de Ia capa de arena y el tamaño de Ia arena o
consulte con el técnico de servicio de Ia piscina.
Haga funcionar el sistema por un tiempo más largo o consulte con el
distribuidor o con el técnico de servicio de Ia piscina.
Lave por corriente hasta que el agua efluente salga transparente.
Limpie el filtro químicamente.
Abra Ia válvula o remueva Ia obstrucción en Ia tubería de retorno.
Lave por corriente hasta que el agua efluente salga transparente.
Mantenga Ia química de Ia piscina o consulte con el técnico de servicio
de Ia piscina.
Remueva manualmente 1" de Ia superficie superior de Ia capa de arena
y cámbiela por arena nueva y limpie químicamente toda Ia arena según
se ha descrito en Ia seccion Procedimiento de Limpieza Química.
Restrinja el flujo a Ia capacidad del filtro.
®
Page 73
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
(sp) 11
Flujo de retorno a Ia piscina1. Obstrucción en el colador de pelusa y cabello
disminuido. Presión del filtro baja.de Ia bomba.
2. Obstrucción en Ia bomba.
3. Obstrucción en Ia tubería de succión a
la bomba.
La arena vuelve a Ia piscina.1. Lateral debajo del drenaje quebrado.
La arena se
pierde en el desecho.1. Velocidad del lavado por corriente demasiado
alta.
2. Tamaño de Ia arena inadecuado.
3. El colador de aire está dañado o falta.
Fuga en el cierre.1. Cierre mal apretado.
2. Mugre o contaminación en Ia superficie de
sellado.
3. Parte dañada.
Tapón que gotea.1. Conjunto de tapón apretado.
2. Tierra o contaminación en las
superficies de sello.
3. Parte dañada.
Limpie el canasto en el colador.
Desmonte y limpie Ia bomba.
Limpie el canasto despumador. Remueva Ia obstrucción en las tuberías.
Abra las válvulas en Ia tubería de succión.
Cambie el lateral dañado o roto.
Reduzca Ia velocidad del flujo del lavado por corriente.
Cambie a Ia arena apropiada.
Cambie los componentes dañados.
Desconecte Ia bomba, alivie Ia presión del estanque, abra el purgador
de aire, apriete el cierre en forma adecuada.
Desconecte Ia bomba, alivie Ia presión del estanque, abra el purgador
de aire, remueva el cierre y limpie todas las superficies de sellado.
Vuelva a montar el cierre en forma adecuada.
Lo mismo que to anterior, excepto que cambie el anillo O dañado, el
cierre, el estanque o cualquier combinación de las partes según sea
necesario.
Apague la bomba, alivie la presión del tanque, abra el purgador de
aire, quite el cierre y quite la arena para accesar el tapón que gotea en
el TR40, 50, 60,TR60 ClearPro, 100, 100C, 140 ó 140C. Sostenga el
tapón de 2" y apriete la tuerca de seguridad interna de 2". En el
TR100C-3 o TR140C-3 usando la llave especial 154020, sostenga el
espaciador con brida de 3" y con la llave 154019, apriete el adaptador
con brida de 3". Apriete 1/2 vuelta más manualmente.
Apague la bomba, alivie la presión del tanque, abra el purgador de aire,
quite el cierre y quite la arena para accesar el tapón que gotea. Quite
las adherencias internas del tanque y quite el conjunto del tapón.
Limpie todas las superficies de acoplamiento y los sellos. Reemplace
el conjunto del tapón y tenga cuidado para instalar adecuadamente.
Apriete el conjunto como se indica anteriormente.
Igual que en el punto anterior, excepto que reemplace la parte o
combinación de partes dañadas.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 74
12 (sp)
Sección 5
Partes de Repuesto
Curva de Caída de Presión para los Filtros de Arena Series Triton
Caída de Presión en Pies
Índice de Flujo en G.P.M.
Instalación de Filtros Múltiples con Kits de Tuberías de Filtros Tandem
FIGURA A.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE INSTALAN FILTROS
MÚLTIPLES, RECOMENDAMOS
AMPLIAMENTE USAR UN KIT DE
TUBERÍA DE FILTRO TANDEM PENTAIR.
ESTOS KITS INCLUYEN OPORTES
DE CAÑERÍAS (ENTRE LA TUBERÍA
DE ENTRADA Y SALIDA Y ENTRE
LA TUBERÍA DE SALIDA Y EL SUELO)
PARA ASEGURAR LA INTEGRIDAD
DE LA INSTALACIÓN, VÉASE FIGURA A.
PRECAUCIÓN: PENTAIR RECOMIENDA USAR
EL(LOS) KIT(S) DE TUBERÍA
DE FILTRO TANDEM O CUALQUIER
CLASE DE SOPORTE DE TUBERÍA PARA
ASEGURAR LA INTEGRIDAD DE LA TUBERÍA.
EN CASO DE NO INCLUIR ESTOS SOPORTES
PODRÍA INVALIDAR SU GARANTÍA.
ENTRADA
SALIDA
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 75
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON II y TRITON HD
Partes de Repuesto
33
1
2
3
4
5
6
7
35
8
9
34
19
Después de Dec. 1, 1991
ROSCA CONTRAFUERTE DE 6"
27
TR60 ClearPro
DETALLE A
(sp) 13
TR40
TR50
TR60
TR100
TR100HD
TR140
10
11
12
13
14
15
16
17
26
18
20
22
21
28
23
25
24
29
32
29
30, 31
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de
1991 utilizan una rosca de contrafuerte de 6 pulg. en
la apertura superior del tanque del filtro y la tapa, véase
el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de 1991
utilizan una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase el
Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
18
DETALLE B
Antes de Dec. 1, 1991
ROSCA "V" DE 6"
26
★★
★ Usado en
17
★★
Filtros TR100
y TR140.
Espacio Vertical Necesario
OLEDOM.A.MID.B.MID.C.MID.D.MID
04RT.ni½03.ni½91.ni¾01.ni½23
05RT.ni¾43.ni½12.ni8/7-11.ni¾63
06RT.ni½53.ni½42.ni8/5-3
1.ni½73
orPraelC06RT.ni½53.ni½42.ni8/5-31.ni½73
001RT.ni¾93.ni½03.ni¼61.ni¾14
DH001RT.ni¾93.ni½03.ni¼61.ni¾14
041RT
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
.ni¼54.ni½63.ni¾81.ni¼74
®
Page 76
14 (sp)
OLUCITRA
1986451T/ERIAEDRODAGRUPOTNUJNOC
2007451NOTALEDERIAEDRODA
3050551ARESARTEJATNOMEDNOISERP-RODIDEM
4166451ERIAEDRODAGRUPLEDRODATPADA-O-OLLINA
5466451ELBADI
6075451)AELLATEDAEV(-"6LADIOZEPARTACSOR-ERREIC
6955451)BELLATEDAEV(ORGEN-"6"V"ACSOR
7394451ERREIC-O-OLLINA
8530051RT/LCE-RODALOC
993005104RTERIAEDOIVILA-AIREBUT
904005106/05RTERIAEDOIVILA-A
9140051001RTERIAEDOIVILA-AIREBUT
9240051041RTERIAEDOIVILA-AIREBUT
0189545105/04RTROSUFIDOTNUJNOC
019954510
01264451001RTROSUFIDOTNUJNOC
01609451041RTROSUFIDOTNUJNOC
1130845104RTROIREPUS-AIREBUTEDOTN
1141865105RTROIREPUS-AIREBUTEDOTNUJNOC
1133545106RTROIREPUS-AIREBUTEDOTNUJNOC
11624451001RTROIREPUS-AIRE
11005451041RTROIREPUS-AIREBUTEDOTNUJNOC
21630051ERIAEDOIVILAEDAIREBUTROTCENOC
3110845104RTROIREF
3161865105RTROIREFNI-AIREBUTEDOTNUJNOC
3150845106RTROIREFNI-AIREBUTEDOTNUJNOC
31482551
31708451001RTROIREFNI-AIREBUTEDOTNUJNOC
31984451041RT
41636451
41736451
41836451
41936451
41046451
41422651
LED.ON
OTSEUPER
NOICPIRCSED
-ERREIC
IREBUT
UJNOC
laretaL
TEDAEV(-"6
DHNOTIRTYIINOTIRT
GRUP-RODATPADA
XONIORECA61-"8/3-ACREUT
6RTROSUFIDOTNUJNOC
BUTEDOTNUJNOC
NI-AIREBUTEDOTNUJNOC
ROIREFNI-AIREBUTEDOTNUJNOC
)AELLATEDAEV(-"6
)AELLATEDAEV(-"6
)AELLA
)AELLATEDAEV(
41RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
)AELLATEDAEV(
DHORGEN-"6
LADIOZEPARTACSOR-04RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
EPARTACSOR-05RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
LADIOZ
LADIOZEPARTACSOR-06RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON II y TRITON HD
Partes de Repuesto
NOTAS
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de 1991
utilizan una rosca de contrafuerte de 6 pulg. en la apertura
superior del tanque del filtro y la tapa, véase el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de 1991 utilizan
una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase el Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
Para determinar la fecha de fabricación los 4 primeros dígitos
del número de serie indican el mes y año en el que el producto
fue fabricado.
TR60 ClearPro - 1/4 Vuelta Lateral para filtros fabricados
después de que Mayo 15, 2007 utilice Conjunto de Tuberia Inferior P/N 155284.
leuV4/1-orPraelC06RTROIREFNI-AIREBUTEDOTNUJNOC
at
13
-"6LADIOZEPARTACSOR-001RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
-"6LADIOZEPARTACSOR-0
LADIOZEPARTACSOR-DH001RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
16
DETAILED VIEW
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
15
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
Los filtros fabricados después del 1 de diciembre de 1991 utilizan
una rosca de contrafuerte de 6 pulg. en la apertura superior
del tanque del filtro y la tapa, véase el Detalle A.
Los filtros fabricados antes del 1 de diciembre de 1991 utilizan
una rosca de tipo. “V” de 6 pulg., véase el Detalle B.
Las tapas de 6 pulg. de los Detalles A. y B.
NO se pueden intercambiar.
Para determinar la fecha de fabricación los 4 primeros dígitos
del número de serie indican el mes y año en el que el producto
fue fabricado.
Usado en Filtros fabricados antes del 5-85.
Usado en Filtros fabricado después del 5-85.
Usado en Filtros fabricados antes del 3-83.
Usado en Filtros fabricados después del 3-83 hasta el 3-96
Para Instalaciones sin Válvula (Par).
Usado en Filtros TR100 y 140.
NOTA 1: Para reemplazar el pie del tanque se requiere el uso
NOTA 2: El paquete de accesorios incluye artículos 1, 2, 4, 5 y 27.
ORGEN-"6LADIOZEPARTACSOR,ERREICOGEUJ
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
(sp) 15
TR40
TR50
TR60
TR60 ClearPro
TR100
TR100HD
TR140
NOTAS
de una cinta para montaje de pie. Véase N/P.
®
Page 78
16 (sp)
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON 100C y 140C
Partes de Repuesto
9
30
10
32
31
11
TR100C
TR140C
27
25
26
TR 100C
TR 140C
12
9
10
29
28
17
24
31
32
3
2
1
30
6
4
5
7
13
14
37
8
11
18
19
16
TUBERIA SUPERIOR
ISOMETRICO VISTA DEL
ESTANQUE TR140C
Espacio Vertical Necesario
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
15
20
21
22
23
33
34
20
35, 36
OLEDOMA.MIDB.MIDC.MIDD.MID
C001RT.ni¾93.ni½03.ni½61.ni¾34
C041RT.ni¼54.ni½63.ni¾81.ni¼94
®
Page 79
(sp) 17
OLUCITRA
1215372O-OLLINANOCERIAEDRODAGRUP
2315372
3465372LAUNAMERIAEDOIVILAEDOTNUJNOC
4050551NOISERPEDRODIDEM
5494472.d.i"8/5-2X"61/3-O-OLLINA
64
7575451"½8LADIOZEPARTACSORERREIC
8905251"½8ODARDAUCOLLINA
9995451)C001RTNE2NEREIU
9995451)C041RTNE4NEREIUQERES(ROSUFID
01553651
11443651
21453651
31214451AN
41034351
41134351
51354451C041RT/C001RTLARETALOBUC
61695451C041RT/C001RT-ORTEMAID"42-EIP
71202251C001RTL
71045451C041RTL"21LARETAL
81214451"2ANRETNIDADIRUGESEDACREUT
91614451"2ONRETNIRODAICAPSE
02294451"2
12804451"2ONRETXERODAICAPSE
22835451ARUDATEUQAPME
32504451"2-NOPAT
42494472.d.i"8/5-2X"61/3-O-OLLIN
52022251"2EDANERAEDEJANERD-EJATNOM
62178451ACSORNOCAPAT
72725451"½8ERREIC-EVALL
72806151OINIMULA"½8ERREIC-EVALL
LED.ON
OTSEUPER
65372ODANIUQAMOPREUCEDALUVLAV
704451041/001RTEIPEJATNOMATNIC
NOICPIRCSED
OTO-OLLINA
ERIAED
QERES(ROSUFID
C041RT/C001RT➊
C041RTROIREPUS
RETNI"2-ACREUT
JNOC
"8/1-9LARETAL
NOPATO-OLLINA
A
C041YC001NOTIRT
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON 100C y 140C
TR100C
RODAGRUPLEDOLLINR
ROIREPUSAIREBUTEDOTNUJNOC
IREBUTEDOTNUJNOCLAADARTNE
A
C041RT/C001RTROIREPUS
AIREBUTEDNOIXENOC-OTNUJNOC
ACSORC001RTEIPYEUQNATOTNUJNOC
ORGEN"½8LADIOZEPART
ACSORC041RTEIPYEUQNATOTNU
ORGEN"½8LADIOZEPART
Partes de Repuesto
OLUCITRA
82708451C001RTROIREFNIAIREBUTEDOTNUJNOC
82984451C041RTROIR
92630051ERIAEDOIVILAEDROTCENOCOBUT
031703728-8141#OLLINROT➊
13140051C001RTERIAEDOIVILAOB
13240051C041RTERIAEDOIVILAOBUT
23530051ERIAEDOIVILA-RODALOC
33494472ALUVLAVEDRODATPADAO-OLLINA
43690172
53290172
63490172
73658451
LED.ON
OTSEUPER
UT
-OGEUJ
ORGEN"½8
C041YC001NOTIRT
NOICPIRCSED
PLSRAP"½1Y"2
ODACSORRAP"2
ODACSORRAP"½1
NOTAS
Se requieren cantidades diferentes para los Filtros TR100C y TR140C.
EFNIAIREBUTEDOTNUJNOC
VNISRODATPADA-OGEUJ
TR140C
ALUVLA
ALUVLAVNISRODATPADA-OGEUJ
ALUVLAVNISRODATPADA
LADIOZEPARTACSORERREIC-OGEUJ
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 80
18 (sp)
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE VIDRIO TRITON 100C-3 y 140C
Partes de Repuesto
TR 100C-3 Upper Piping
29
10
36
29
28
27
26
25
19
24
23
22
30
26
28
13
32
31
1
2
30
2
1
33
3
34
35
9
11
6
4
5
7
8
9
12
13
21
TR100C-3
TR140C-3
Espacio Vertical Necesario
16
14
15
in.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
20
17
18
OLEDOMA.MIDB.MIDC.MIDD.MID
61/1
3-C001RT.ni¾93.ni½0361 -
.ni.ni¾34
3-C041RT.ni¼54.ni½63.ni½81.ni¼94
®
Page 81
(sp) 19
OLUCITRA
1215372O-OLLINANOCERIAEDRODAGRUP➌➋
2315372ERIAEDRODAGR
3465372ODANIUQAMOPREUCEDALUVLAV➋
4050551NOISERPEDRODIDEM➋
5494451"6RODATPADA-O-OLLINA➋
64
7575451"½8ERREIC➋
8214451ANRETNI"2-ACREUT➋
9905251ERREIC-ODARDAUCOLLINA➌➋
0172
11658451"½8LADIOZEPARTACSORERREIC-OGEUJ➋
21034351
21134351
317004513-C001RTSEROIREPUSSAIREBUTOTNUJNOC
318004513-C041R
41500451,343-2REKRAPO-OLLINA
51200451,"3EDRODAICAPSE
61400451,243-2REKRAPO-OLLINA
71300451,"3EDADIRB
81100451,"3EDADIRBNOCRODATPADA
919004513-C001RTSEROIREFNISAIREBUTOTNUJNOC
910104513-C041RTSEROIREFNISAIREBUTOTNUJNOC
026954513-C041/3-C001RT
12202251,3-C001RT"9LARETAL
12045451,3-C041RT"21LARETAL
22178451"½1EDACSORNOCAPAT
32022251"2EDANERAEDEJANERDEJATNOM
42494472,.d.i"8/5-2X"61/3-O-OLLINA
52144451ERIAEDOIVILAEDOBUTROTCENOC
62140051)"32(3-C001RTERIAEDOIVILAEDOBUT
62240051)"72(3-C041RTERIAEDOIVILAE
72810451
82474255,"½1-01#OLLINROT
LED.ON
OTSEUPER
65372LAUNAMERIAEDOIVILAEDOTNUJNOC➋
5451"½8ERREIC-EVALL➋
RT
NOICPIRCSED
LADIOZEPA
LADIOZEPART
DOBUT
rireuqer2
3-C041Y3-C001NOTIRT
UPLEDOLLINROTO-OLLINA➋
3-C001RTEIPYEUQNATSEOTNUJNOC
3-C041RTEIPYEUQNATSEOTNUJNOC
TSEROIREPUSSAIREBUTOTNUJNOC
rireuqer2
rireuqer2
rireuqer2
rireuqer2
rireuqer2
ORTEMAIDED"42-EIP
rireuqer8
rireuqer8
rireuqer2
rireuqer2
FILTROS DE ARENA DE FIBRA DE
VIDRIO TRITON 100C-3 y 140C
Partes de Repuesto
OLUCITRA
92995451
9
2995451
03530051RT/LCE-RODALOC
13850091isp"4/1NOISERPEDRODIDEM➌
23185
33285451NOTIRTODALAVO-ETROSER➌
43975451NOTIRTODALAVO-ETNEUP➌
53675451ODALAVO-ERREIC➌
631
P/N 156841 incluye artículos: 1, 9, y 31al 35.
Usado en Filtros fabricados antes del 3-97.
Usado en Filtros fabricado después del 3-97.
,3-C041RTROSUFIDLEDSAIREBUTOTNUJNOC
LED.ON
OTSEUPER
451NOTIRTODALAVO-AJINAM➌
48651NOTIRTODALAVOERREICEDOGEUJ➌➊
NOICPIRCSED
NOTAS
TR100C-3
TR140C-3
3-C041Y3-C001NOTIRT
NEREIUQERES(ROSUFIDOTNUJNOC
)3-C001RTARAP2
NEREIUQERES(ROSUFIDOTNUJNOC
)3-C041RTARAP4
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 82
20 (sp)
NOTAS
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Guía del Usuario e Instalación de los Filtros de Arena de Fibra de Vidrio Triton
®
Page 83
Triton® Filter
Page 84
Núm/Pte. 154901 Rev. C 5/21/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.