Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions accompanying this valve. Failure to follow
safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free
copies of these instructions.
CAUTION
This valve can be used for either D.E. or sand filter. In order for the filter to function properly, the plumbing connected to the valve must
be connected to the correct port. Refer to the figures below when making plumbing connections.
WARNING
Always turn pump off before changing valve positions. CHANGING VALVE POSITIONS WHILE THE PUMP IS RUNNING
CAN DAMAGE THE CONTROL VALVE, AND MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Diatomaceous Earth Filter
Filter ports are plumbed to valve as shown in Figure 1 for
use on D.E. filters.
Figure 1.
Return
Filter ports are plumbed to valve as shown in Figure 2 for
use on sand filters.
Figure 2.
à
✱
Filter
Outlet
ß
Pump
Filter
Inlet
à
✱
Filter
ß
Inlet
Waste
à
The valve body is molded from ABS. The supplied 2 in x 1 ½ in. reducers are PVC. When solvent welding PVC pipe or the
supplied PVC 2 in. x 1 ½ reducers into ABS valve body, use Weld-On 793 or equivalent.
Attention Installer.
These instructions contain important information about the installation, operation and safe use of this product. This
information should be given to the owner/operator of this equipment.
PacFab, Inc.
Corporate Headquarters: 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151
Western Operations:10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400
Rev. F 5-4-001P/N 99150000
NOTE:
8" Model Only
NOTE:
8" Model Only
ItemPart NumberDescription
151013811Valve stem complete w/ handle
151014311Valve stem complete w/ handle, brass
251013011Nut
351013500O-ring, nut
451013111Reducer bushing, 2 in. male x 1-1/2 in. slip
551003100O-ring, cap
651012911Cap
751014011Body, with b ulkhead fittings 8.0"
7a270052Body, with bulkhead fittings 7.5"
851005000O-ring, valve stem, 2 in., 2 req.
939102900O-ring, bulkhead (2) * 8.0" Model only
1051013500O-ring, bulkhead (2) * 8.0" Model only
11274494O-ring, bulkhead (2) 7.5" Model
(1) Used on valves manufactured before 1-90.
(2) Used on valves manufactured after 1-90.
*Both items 9 and 10 are included in the kit for multiple applications.
Choose only the one set appropriate for your application.
SA VE THESE INSTRUCTIONS.
PacFab, Inc.
Corporate Headquarters: 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151
Western Operations:10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400
P/N 991500002Rev. F 5-4-00
Procedimiento de instalación de la válvula de vaivén
INSTRUCTIVOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODOS LOS INSTRUCTIVOS
PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS
PRECAUCIÓN
Esta válvula se puede usar con un filtro D.E. (tierra diatomácea) o un filtro de arena. Para que el filtro funcione
adecuadamente, la plomería (fontanería) conectada a la válvula tiene que estar conectada al puerto (entrada) correcto.
Consulte las figuras de abajo al hacer las conexiones de la plomería.
ADVERTENCIA
Siempre apague la bomba antes de cambiar la posición de la válvula. EL CAMBIAR LAS POSICIONES
DE LA VÁLVULA MIENTRAS LA BOMBA ESTÉ FUNCIONANDO PUEDE DAÑAR A LA VÁLVULA DE
CONTROL, Y PODRÍA DAR POR RESULTADO UNA LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Filtro de tierra diatomácea (diatomita)
Los puertos o entradas del filtro están conectados a la
válvula como se muestra en la Figura 1 para usarse en los
filtros D.E. (tierra diatomácea).
Los puertos o entradas del filtro están conectados a la
válvula como se muestra en la Figura 2 para usarse en los
filtros de arena.
Filtro de arena
Figura 1.Figura 2.
Retorno
à
Salida
del
filtro
ß
Bomba
Entrada
del filtro
ß
à
Entrada
ß
del
filtro
Desperdicios
à
El cuerpo de la válvula está moldeado de ABS. Los reductores provistos, de 2 x 1.5 pulgadas (5 cm x 3.8 cm), están hechos
de cloruro de polivinilo (PVC). Al soldar con solvente a la tubería de PVC o a los reductores provistos de 2 x 1.5 pulgadas
al cuerpo de ABS de la válvula, use el producto Weld-On 793 ó un equivalente.
Apéguese cuidadosamente a las instrucciones del fabricante del solvente.
Salida
del filtro
ß
à
Retorno
Desperdicios
à
Bomba
à
Aviso Importante
A la atención del instalador(a):
Este manual contiene información importante sobre la instalación, operación y uso en forma segura de este
producto. Esta información debe dársele al dueño(a) / operador(a) de este equipo.
Rev. F 5-4-003P/N 99150000
Número
Artículode parteDescripción
151013811Vástago de válvula completo, con Manija
151014311Vástago de válvula completo, latón, con Manija
251013011Tuerca
351013500Empaque, tuerca
451013111Reductor roscado, 2 pulg. macho x 1.5 pulg. (5 cm x 3.8 cm), calce de retención
551013100Empaque redondo, tapa
651012911Tapa
751014011Cuerpo, con acopladores para las uniones
851005000Empaque redondo, vástago de válvula, 2 pulg., (reg. 2)
939102900Empaque redondo, uniones para los filtros (después de Ene. 90)
1051013500Empaque redondo, uniones para los filtros (antes de Ene. 90)
* Ambos artículos, 9 y 10, se incluyen en el conjunto para aplicaciones múltiples. Seleccione sólo el juego adecuado
para su aplicación.
PROTEJA EST OS INSTRUCTIVOS
P/N 991500004Rev. F 5-4-00
Procédure d’installation de la soupape push-pull
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION
Cette soupape peut être utilisé pour les filtres à la diatomite ou au sable. Pour que le filtre fonctionne correctement, il faut que les
tuyauteries reliées au soupape soit raccordées à l’orifice qui convient. Pour réaliser ces raccordements, se référer aux schémas
ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Arrêter toujours la pompe avant de changer la position de cette soupape de commande.
LES CHANGEMENTS DE POSITION ALORS QUE LA POMPE EST EN MARCHE PEUVENT
EN EFFET ENDOMMAGER LA SOUPAPE ET PROVOQUER PAR LÀ DES DOMMAGES CORPORELS
OU MATÉRIELS.
Filtre à la diatomite
Pour utiliser le soupape sur les filtres à la diatomite, le
raccorder aux orifices du filtre comme indiqué sur la figure 1.
Pour utiliser le soupape sur les filtres à sable, le raccorder
aux orifices du filtre comme indiqué sur la figure 2.
Filtre à sable
Figure 1.Figure 2.
Retour
à
Sortie
du filtre
ß
Pompe
Entrée
du filtre
ß
à
Entrée
du filtre
Le corps de la soupape est en ABS moulé. Les manchons de réduction de 2 po x 1 1/2 po (5 cm x 3,8 cm) fournis sont en
PVC. Pour le soudage par solvant du tube PVC ou des manchons de réduction de 2 po x 1 1/2 po en PVC au corps de la
soupape en ABS, utiliser du Weld-On 793 ou un produit équivalent.
Suivre avec soin les consignes du fabricant du solvant.
ß
Écoulement
à
Sortie
du filtre
ß
à
Retour
Écoulement
à
Pompe
à
Avis important
À l’attention de l’installateur :
La présente notice contient des renseignements importants sur l’installation, le fonctionnement et l’utilisation de ce
produit en toute sécurité. Prière de fournir ces informations au propriétaire et (ou) à l’opérateur de ce matériel.
Rev. F 5-4-005P/N 99150000
ArticleRéférenceDésignation
151013811Tige de soupape complète, avec poignée
151014311Tige de soupape complète en laiton, avec poignée
251013011Écrou
351013500Joint torique de écrou
451013111Manchon de réduction, 2 po (5 cm) mâle x 1 ½ po (3,8 cm) à glissement
551003100Joint torique de capuchon
651012911Capuchon
751014011Corps avec raccords de cloison
851005000Joint torique de tige de soupape 2 po (5 cm), 2 neccessarie
939102900Joint torique de cloison (après 1-90)
1051013500Joint torique de cloison (avant 1-90)
* Les articles 9 et 10 sont inclus dans le kit pour des applications multiples. Choisir le jeu
qui convient à l’application envisagée uniquement.
CONSERVER CES CONSIGNES
P/N 991500006Rev. F 5-4-00
This page left blank
Rev. F 5-4-007P/N 99150000
This page left blank
P/N 991500008Rev. F 5-4-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.