Pentair Push Pull Installation Instructions

Push Pull Installation Procedure
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SA VE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
Before installing this product, read and follow all warning notices and instructions accompanying this valve. Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. Call (800) 831-7133 for additional free copies of these instructions.
CAUTION
WARNING
Always turn pump off before changing valve positions. CHANGING VALVE POSITIONS WHILE THE PUMP IS RUNNING CAN DAMAGE THE CONTROL VALVE, AND MAY RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Diatomaceous Earth Filter
Filter ports are plumbed to valve as shown in Figure 1 for use on D.E. filters.
Figure 1.
Return
Filter ports are plumbed to valve as shown in Figure 2 for use on sand filters.
Figure 2.
à
Filter
Outlet
ß
Pump
Filter
Inlet
à
Filter
ß
Inlet
Waste
à
The valve body is molded from ABS. The supplied 2 in x 1 ½ in. reducers are PVC. When solvent welding PVC pipe or the supplied PVC 2 in. x 1 ½ reducers into ABS valve body, use Weld-On 793 or equivalent.
7.5" Models do not include the reducer.
Follow solvent manufacturer’s instructions carefully.
Filter
Outlet
Sand Filter
ß
ß
à
Waste
à
Pump
à
Return
Important Notice
Attention Installer. These instructions contain important information about the installation, operation and safe use of this product. This
information should be given to the owner/operator of this equipment.
PacFab, Inc.
Corporate Headquarters: 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 Western Operations: 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400
Rev. F 5-4-00 1 P/N 99150000
NOTE: 8" Model Only
NOTE: 8" Model Only
Item Part Number Description
1 51013811 Valve stem complete w/ handle 1 51014311 Valve stem complete w/ handle, brass 2 51013011 Nut 3 51013500 O-ring, nut 4 51013111 Reducer bushing, 2 in. male x 1-1/2 in. slip 5 51003100 O-ring, cap 6 51012911 Cap 7 51014011 Body, with b ulkhead fittings 8.0"
7a 270052 Body, with bulkhead fittings 7.5"
8 51005000 O-ring, valve stem, 2 in., 2 req.
9 39102900 O-ring, bulkhead (2) * 8.0" Model only 10 51013500 O-ring, bulkhead (2) * 8.0" Model only 11 274494 O-ring, bulkhead (2) 7.5" Model
(1) Used on valves manufactured before 1-90. (2) Used on valves manufactured after 1-90. * Both items 9 and 10 are included in the kit for multiple applications.
Choose only the one set appropriate for your application.
SA VE THESE INSTRUCTIONS.
PacFab, Inc.
Corporate Headquarters: 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 Western Operations: 10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400
P/N 99150000 2 Rev. F 5-4-00
Procedimiento de instalación de la válvula de vaivén
INSTRUCTIVOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODOS LOS INSTRUCTIVOS
PROTEJA ESTOS INSTRUCTIVOS
PRECAUCIÓN
Esta válvula se puede usar con un filtro D.E. (tierra diatomácea) o un filtro de arena. Para que el filtro funcione adecuadamente, la plomería (fontanería) conectada a la válvula tiene que estar conectada al puerto (entrada) correcto. Consulte las figuras de abajo al hacer las conexiones de la plomería.
ADVERTENCIA
Siempre apague la bomba antes de cambiar la posición de la válvula. EL CAMBIAR LAS POSICIONES DE LA VÁLVULA MIENTRAS LA BOMBA ESTÉ FUNCIONANDO PUEDE DAÑAR A LA VÁLVULA DE CONTROL, Y PODRÍA DAR POR RESULTADO UNA LESIÓN PERSONAL O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Filtro de tierra diatomácea (diatomita)
Los puertos o entradas del filtro están conectados a la válvula como se muestra en la Figura 1 para usarse en los filtros D.E. (tierra diatomácea).
Los puertos o entradas del filtro están conectados a la válvula como se muestra en la Figura 2 para usarse en los filtros de arena.
Filtro de arena
Figura 1. Figura 2.
Retorno
à
Salida del filtro
ß
Bomba
Entrada del filtro
ß
à
Entrada
ß
del filtro
Desperdicios
à
El cuerpo de la válvula está moldeado de ABS. Los reductores provistos, de 2 x 1.5 pulgadas (5 cm x 3.8 cm), están hechos de cloruro de polivinilo (PVC). Al soldar con solvente a la tubería de PVC o a los reductores provistos de 2 x 1.5 pulgadas al cuerpo de ABS de la válvula, use el producto Weld-On 793 ó un equivalente.
Apéguese cuidadosamente a las instrucciones del fabricante del solvente.
Salida del filtro
ß
à
Retorno
Desperdicios
à
Bomba
à
Aviso Importante
A la atención del instalador(a): Este manual contiene información importante sobre la instalación, operación y uso en forma segura de este
producto. Esta información debe dársele al dueño(a) / operador(a) de este equipo.
Rev. F 5-4-00 3 P/N 99150000
Número
Artículo de parte Descripción
1 51013811 Vástago de válvula completo, con Manija 1 51014311 Vástago de válvula completo, latón, con Manija 2 51013011 Tuerca 3 51013500 Empaque, tuerca 4 51013111 Reductor roscado, 2 pulg. macho x 1.5 pulg. (5 cm x 3.8 cm), calce de retención 5 51013100 Empaque redondo, tapa 6 51012911 Tapa 7 51014011 Cuerpo, con acopladores para las uniones 8 51005000 Empaque redondo, vástago de válvula, 2 pulg., (reg. 2) 9 39102900 Empaque redondo, uniones para los filtros (después de Ene. 90)
10 51013500 Empaque redondo, uniones para los filtros (antes de Ene. 90)
* Ambos artículos, 9 y 10, se incluyen en el conjunto para aplicaciones múltiples. Seleccione sólo el juego adecuado
para su aplicación.
PROTEJA EST OS INSTRUCTIVOS
P/N 99150000 4 Rev. F 5-4-00
Procédure d’installation de la soupape push-pull
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRIÈRE DE LIRE ET D’OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION
Cette soupape peut être utilisé pour les filtres à la diatomite ou au sable. Pour que le filtre fonctionne correctement, il faut que les tuyauteries reliées au soupape soit raccordées à l’orifice qui convient. Pour réaliser ces raccordements, se référer aux schémas ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Arrêter toujours la pompe avant de changer la position de cette soupape de commande. LES CHANGEMENTS DE POSITION ALORS QUE LA POMPE EST EN MARCHE PEUVENT EN EFFET ENDOMMAGER LA SOUPAPE ET PROVOQUER PAR LÀ DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS.
Filtre à la diatomite
Pour utiliser le soupape sur les filtres à la diatomite, le raccorder aux orifices du filtre comme indiqué sur la figure 1.
Pour utiliser le soupape sur les filtres à sable, le raccorder aux orifices du filtre comme indiqué sur la figure 2.
Filtre à sable
Figure 1. Figure 2.
Retour
à
Sortie du filtre
ß
Pompe
Entrée du filtre
ß
à
Entrée du filtre
Le corps de la soupape est en ABS moulé. Les manchons de réduction de 2 po x 1 1/2 po (5 cm x 3,8 cm) fournis sont en PVC. Pour le soudage par solvant du tube PVC ou des manchons de réduction de 2 po x 1 1/2 po en PVC au corps de la soupape en ABS, utiliser du Weld-On 793 ou un produit équivalent.
Suivre avec soin les consignes du fabricant du solvant.
ß
Écoulement
à
Sortie du filtre
ß
à
Retour
Écoulement
à
Pompe
à
Avis important
À l’attention de l’installateur : La présente notice contient des renseignements importants sur l’installation, le fonctionnement et l’utilisation de ce
produit en toute sécurité. Prière de fournir ces informations au propriétaire et (ou) à l’opérateur de ce matériel.
Rev. F 5-4-00 5 P/N 99150000
Article Référence Désignation
1 51013811 Tige de soupape complète, avec poignée 1 51014311 Tige de soupape complète en laiton, avec poignée 2 51013011 Écrou 3 51013500 Joint torique de écrou 4 51013111 Manchon de réduction, 2 po (5 cm) mâle x 1 ½ po (3,8 cm) à glissement 5 51003100 Joint torique de capuchon 6 51012911 Capuchon 7 51014011 Corps avec raccords de cloison 8 51005000 Joint torique de tige de soupape 2 po (5 cm), 2 neccessarie 9 39102900 Joint torique de cloison (après 1-90)
10 51013500 Joint torique de cloison (avant 1-90)
* Les articles 9 et 10 sont inclus dans le kit pour des applications multiples. Choisir le jeu
qui convient à l’application envisagée uniquement.
CONSERVER CES CONSIGNES
P/N 99150000 6 Rev. F 5-4-00
This page left blank
Rev. F 5-4-00 7 P/N 99150000
This page left blank
P/N 99150000 8 Rev. F 5-4-00
Loading...