User Guide Fleck 5800-LXT
2 / 28 Ref. MKT-UG-005 / A - 09.12.2016
Original settings
Installation settings
1
Installation no.2: Controller type3:
Valve type4: Valve serial no.5:
Resin type6: Resin volume7:
[L]
Inlet water hardness8:
[°tH]
Outlet water hardness9:
[°tH]
Tank size10:
[L]
Tank capacity11:
[m3°tH]
Brine tank size12:
[L]
Salt quantity per regeneration13:
[kg]
Hydraulic settings
14
Injector size15: BLFC16:
DLFC17: Pressure regulator (up flow)18:
Electrical settings
19
Voltage20:
[V]
Frequency21:
[Hz]
Power22:
[W]
Software settings
23
Regeneration start mode24: Interval time for the mandatory regen25:
[Days]
Vol. to be treated before starting the regen26:
[L]
Time of regeneration27:
[H:Min]
Cycle 128:
[Min] Cycle 2: [Min]
Cycle 3: [Min] Cycle 4: [Min]
Cycle 5: [Min]
No. FR DE ES IT NL
1 Paramètres d'installation Installationseinstellungen Ajustes de instalación Impostazioni di installazione Installatie-instellingen
2 N° d’installation Installationsnr. Instalación nº Installazione n. Installatienr.
3 Type de contrôleur Steuerungstyp Tipo de programador Tipo di controller Controllertype
4 Type de vanne Ventiltyp Tipo de válvula Tipo di valvola Kleptype
5 N° de série de vanne Ventil-Seriennr. Nº. de serie de válvula N. di serie valvola Klep serienr.
6 Type de résine Harztyp Tipo de resina Tipo di resina Harstype
7 Volume de résine Harzvolumen Volumen de resina Volume di resina Harsvolume
8 Dureté de l'eau en entrée Einlass-Wasserhärte Dureza del agua de entrada Durezza acqua in entrata Ingang waterhardheid
9 Dureté de l'eau en sortie Auslass-Wasserhärte Dureza de agua de salida Durezza acqua in uscita Uitlaat waterhardheid
10 Taille du réservoir Behältergröße Tamaño del depósito Dimensioni bombola Tankgrootte
11 Capacité du réservoir Behältervolumen Capacidad de la botella Capacità bombola Tankcapaciteit
12 Taille du réservoir de saumure Solebehältergröße
Tamaño del depósito de
salmuera
Dimensioni tino di salamoia Pekelbakgrootte
13 Quantité de sel par régénération Salzmenge für Regeneration Cantidad de sal por regeneración
Quantità di sale per
rigenerazione
Zouthoeveelheid per regeneratie
14 Réglages hydrauliques Hydraulikeinstellungen Ajustes hidráulicos Impostazioni idrauliche Hydraulische instellingen
15 Taille d’injecteur Injektorgröße Tamaño del inyector Dimensioni iniettori Injectorgrootte
16 Taille BLFC BLFC-Größe Tamaño BLFC Dimensioni BLFC Grootte BLFC
17 Taille DLFC DLFC-Größe Tamaño DLFC Dimensioni DLFC Grootte DLFC
18
Régulateur de pression (jusqu'à
l'écoulement)
Druckregler (Aufwärtsströmung)
Regulador de presión
(ascendente)
Regolatore di pressione (Up
Flow)
Drukregelaar (naar boven)
19 Paramètres électriques Elektrische Einstellungen Ajustes eléctricos Impostazioni elettriche Elektrische instellingen
20 Tension Spannung Tensión Tensione Spanning
21 Fréquence Frequenz Frecuencia Frequenza Frequentie
22 Alimentation Leistung Alimentación Potenza Stroom
23 Configuration Software-Einstellungen Ajustes de software Impostazioni software Software-instellingen
24
Mode de démarrage de
régénération
Regenerationsstartmodus Modo de inicio de regeneración Modalità di avvio rigenerazione Regeneratie startmodus
25
Temps d’intervalle pour regen
obligatoire
Intervallzeit für die
obligatorische Regen
Intervalo de tiempo para regen
obligatoria
Intervallo di tempo per la
rigenerazione obbligatoria
Intervaltijd voor de verplichte
regen
26
Vol. à traiter avant de
commencer la regen
Zu behandelndes Vol. vor dem
Start der Regen
Vol. a tratar antes de iniciar
regen
Volume da trattare prima della
rigenerazione
Vol. te behandelen voor het
starten van de regen
27 Heure de régénération Regenerationzeit Hora de la regeneración Ora di rigenerazione Tijd van regeneratie
28 Cycles Zyklus Ciclo Ciclo Cyclus