Model: F1000-DFB .............................................................2'839 L
Model: F1000-B1B .............................................................2'839 L
Dimensions: ....................................... 311mm x 90mm x 122mm
(12,25" x 3,5" x 4,8")
Weight:
Model: F1000-DFB (system only).......................................0,72 kg
Model: F1000-B1B (system only) .......................................0,81 kg
PARTS INCLUDED
• Filter system with cartridge
• Installation hardware kit
• Lead-free drinking water faucet
• 3/8" (white and blue) plastic tubing
PRECAUTIONS
Do not use with water that is microbiologically
unsafe or of unknown quality without adequate
disinfection before or after the system.
Systems certified for cyst reduction may be
used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
System must be protected against freezing, which
can cause cracking of the filter and water leakage.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
• Safety glasses
• Adjustable wrench
• Tube cutter or utility knife
• Hand or electric drill (cordless recommended)
• File
• 1/4" drill bit
If sink does not have hole for separate faucet:
• Center punch
• 3/4" drill bit or hole saw
• 3/32" drill bit
NOTE:
• For cold water use only.
• Make certain that installation complies with all state and
local laws and regulations.
• The system must be maintained according to
manufacturer’s recommendations, including
replacement of filter cartridges. The contaminants or
other substances removed or reduced by the selected
cartridge are not necessarily in your water. Ask your
local water municipality for a copy of their water
analysis, or have your water tested by a reputable water
testing lab.
• After prolonged periods of non-use (such as during a
vacation) it is recommended that the system be flushed
thoroughly. Let water run for 5–6 minutes before using.
• The filter cartridges used with this system have a
limited service life. Changes in taste, odor, and/or flow
of the water being filtered indicate the cartridge should
be replaced.
2 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
INSTALLATION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
NOTE:
• For standard under-sink installation on 1/2" 14 NPS
threads or 3/8" x 3/8" compression
• Please read all instructions and precautions before
installing and using your filtration system
• Numbered diagrams correspond with numbered steps
1. Installing the water supply adapter
The supply adapter fits 1/2"-14 NPS supply threads or
3/8" x 3/8" compression. If local codes permit, it may be used
to connect the system to the cold water supply line. If local
codes do not permit the use of the supply adapter, alternate
connectors can be obtained from your local supplier.
A. Turn off cold water supply line. If cold water line does not
have a shut-off valve under the sink, you should install one.
B. Turn on the cold water faucet and allow all water to drain
from line.
C. Disconnect riser cold water supply valve.
D. Ensure the sealing gasket is fully seated into the feed
adapter valve female thread.
E. Install feed adapter valve onto supply valve. Hand tighten
only.
F. Connect the riser to the feed adapter valve.
NOTE: See figures 1G-1H for configuring the feed adapter to
3/8" x 3/8" compression connections.
2. Selecting the faucet location
NOTE: The drinking water faucet should be positioned with
function, convenience, and appearance in mind. An
adequate flat area is required to allow faucet base to
rest securely. The faucet fits through a 3/4" hole. Most
sinks have pre-drilled 1-3⁄8" or 1-1⁄2" diameter holes
that may be used for faucet installation. If these predrilled holes cannot be used or are in an inconvenient
location, it will be necessary to drill a 3/4" hole in the
sink to accommodate the faucet.
This procedure may generate dust which can cause
severe irritation if inhaled or come in contact with
the eyes. The use of safety glasses and respirator
for this procedure is recommended.
DO NOT ATTEMPT TO DRILL THROUGH AN ALL-
PORCELAIN SINK. If you have an all-porcelain sink,
mount the faucet in pre-drilled sprayer hole or drill
through countertop next to sink.
When drilling through a countertop, make sure the
area below the drilled area is free of wiring and
piping. Make certain you have ample room to make
the proper connections to the bottom of the faucet.
Do not drill through a countertop that is more than
1" thick.
Do not attempt to drill through a tiled, marble,
granite or similar countertop. Consult a plumber
or the countertop manufacturer for advice or
assistance.
A. Line bottom of sink with newspaper to prevent metal
shavings, parts, or tools from falling down the drain.
B. Place masking tape over the area to be drilled to prevent
scratches if drill bit slips.
C. Mark hole with center punch. Use a 1/4" drill bit to drill
pilot hole.
D. Use a 3/4" drill bit and drill a hole completely through sink.
E. Smooth rough edges with a file.
1C
1G
2
1B
1A
1D
Sealing gasket
1H
C
1
4”
D
11⁄4”
⁄
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 3
WARNING:
INSTALLATION CONTINUED
3. Mounting the faucet
A. Apply 3-5 wraps of plumber tape to faucet stem.
B. Assemble faucet as shown in (figure 3).
C. Screw quick connector onto threaded end of faucet stem.
D. Place a mark 5/8" from one end of the blue tubing. Wet the
end of the 3/8" tube and push into bottom of connector. The
5/8" mark should be flush with the collar of the connector.
NOTE: To remove the tube, push on the fittings' collar and pull
the tube out.
E. Holding the faucet, feed the tubing through the hole in the
sink. Position the faucet handle at a desired location.
F. Center the faucet and slip slotted disc between the bottom
of the counter or sink and lock washer. Tighten the stem
nut with a wrench until it is tight.
G. Firmly insert spout into faucet base.
4. Mounting the system
A. Select a location under the sink, or other suitable area
where the system will be installed.
NOTE: The system carton can be used to determine the
operational footprint required for installation of the
system and replacement cartridges. (figure 4a)
B. Mount the system vertically. Dimensions in the diagram
allow for cartridge or system removal. Ensure mounting
is level. Use the 3/32" drill bit to create pilot holes for the
mounting (figure 4b).
3
Faucet Stem
Chrome
Plate
Rubber
Washer
Slotted
Disk
Lock Washer
Stem Nut
Quick
Connector
3/8” Tubing
Count er Top
The system should be mounted to a firm, solid
surface that is able to support the weight of the
system.
4b
4a
4 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
CAUTION
INSTALLATION CONTINUED
5. Connecting the faucet to the system
A. Determine the length of plastic blue tubing needed to
connect to the outlet (right) side of the filter from the
faucet. Be sure to allow enough tubing to prevent kinking
and cut the tubing squarely. Use a marker to mark one end
of the tubing 5/8" from the end (Figure 5). Wet the end of
the 3/8" tube and push into the outlet (right) connection of
the system up to the mark.
Do not bend or crimp tube inserting.
B. Gently pull back on the tube to ensure it is connected
properly.
6. Connecting the supply adapter
A. Determine the length of plastic white tubing needed
to connect the inlet (left) side of the filter with the feed
adapter installed on the cold water supply line. Be sure to
allow enough tubing to prevent kinking and cut the tubing
squarely. Place a mark 5/8" from one end of the tubing. Wet
the end of the tubing. Insert the end of the tubing into the
3/8" fitting of the inlet supply adapter. The 5/8" mark should
be flush with the collar of the fitting located on the inlet
supply adapter (figure 6a).
B. Mark the remaining end of the tubing. Use a marker to
mark 5/8" from the end. Wet the end of the tube. Insert the
end into the feed connection on the inlet side (left) of the
system. The tube should go in up to the mark. (figure 6b).
7. Placing the system into operation
A. Slowly turn on the cold water supply. Ensure that the feed
adapter valve is also open.
B. Open faucet and flush filter for 10 minutes. Discard water.
C. Check for leaks at all fittings before leaving installation. If
leaks appear, see troubleshooting.
NOTE: A drinking water cartridge may contain carbon fines
(very fine black powder). If carbon fines appear in
the water, discard water. More flushing is required if
carbon fines are present.
NOTE: Initially, filtered water may appear cloudy. If
cloudiness in a glass of water disappears from the
bottom; fine air bubbles are present. This air within
the water will disappear within a few weeks after
installation.
5
6b
7
6a
Closed to system
Outlet (blue tubing)
Open to system
Inlet
(white tubing)
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 5
INSTALLATION IS NOW COMPLETE.
FILTER CARTRIDGES REPLACEMENT
NOTE: The life of the filter cartridges depends on water
volume used and the quality of the feed water. It is
recommended that the filter cartridges be replaced
every 6-12 months, or when there is a noticeable
change in taste, odor, or flow of filtered water.
Ensure the correct cartridge is purchased for the
system.
Model F1000-DFB uses FDF1-RC replacement cartridge
Model F1000-B1B uses F1B1-RC replacement cartridge
8. Cartridge replacement
A. Relieve pressure by turning off the water supply to the
system and opening a faucet until water flow stops. Place a
bucket or towel under the system to catch any water drips
(figure 8a).
B. Lift the locking bar upward until the filter cartridge
disengages from the filter head assembly (figure 8b).
C. Pull the cartridge away from the filter head assembly and
ensure the locking bar remains in the fully up position
(figure 8c).
D. Align the ports on the filter cartridge with the ports in the
filter head assembly. Slide the cartridge filter towards into
the filter head assembly engaging with the locking bar
causing it to drop forward and down. (figure 8d).
E. Pull down the locking bar until it snaps into place
(figure 8e).
NOTE: See placing the system into operation section for
remaining steps.
8a
8b
8c
TROUBLESHOOTING
Leaks between filter head assembly and filter
cartridge
1. Relieve pressure by turning off the water supply to the
system and opening faucet until water flow stops. Place a
bucket or towel under the system to catch any water drips.
2. Remove cartridge and inspect O-rings to make sure they
are seated and clean.
3. Install filter cartridge. Place system into operation and
check for leaks. If leaks persist, turn off the water supply
and contact your distributor.
Leaks from tubing fittings
1. Relieve pressure by turning off the water supply to the
system and opening faucet until water flow stops. Place a
bucket or towel under the system to catch any water drips.
2. Depress collet on system or inlet supply adapter tubing
fittings and pull tubing from fitting. Inspect surface of
tubing for scratches or debris. Clean or cut back tubing to
access clean surface.
3. Wet the end of the inlet tubing and press into the inlet
fitting of the system. Ensure the tubing is fully pushed past
the fitting O-rings. Place system into operation and check
for leaks. If leaks persist, turn off the water supply and
contact your distributor.
8d
8e
6 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
REPLACEMENT PARTS
ITEM
NUMBER
1
2
34004294Installation kit1
4244960*Faucet1
*Image may be different than actual faucet
PART
NUMBER
655123-96Cartridge, FDF1-RC1
655120-96Cartridge, F1B1-RC1
4004601Filter head, model F1000-DFB1
4004602Filter head, model F1000-BIB1
DESCRIPTION
2
QUANTITY
REQUIRED
3
4
1
For replacement parts, contact your nearest Pentair distributor.
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 7
PERFORMANCE DATA
Important notice: read performance data and compare the
capabilities of the system with your actual water treatment
requirements. It is recommended that the supply water be tested,
before installing a water treatment system, to determine your water
treatment needs.
F1000-DFB = 2'839 L
F1000-B1B = 2'839 L
Inlet pressure = 4,1 bar
Temperature = 20°C+/- 2,5°C
Testing was performed under standard laboratory conditions, actual
performance may vary,
Operating requirements for F1000-DFB and F1000-B1B systems:
Pressure = 2,75–6,89 bar
Temperature = 4,4–37,8°C
F1000DFB SYSTEM INSTALLED WITH
FDF1RC FILTER CARTRIDGE
This system have been tested according to NSF/ANSI 42 for
reduction of the substances listed below. The concentration of the
indicated substances in water entering the system was reduced to
a concentration less than or equal to the permissible limit for water
exiting the system, as specified in NSF/ANSI 42.
Model F1000-DFB
Substance
Standard 42
Chlorine
taste & odor
Influent challenge
concentration
2,0 mg/L±10%≥50%88,8%
Flow rate = 2,8 Lpm; capacity = 2'839 L or 12 months
Testing was performed under standard laboratory conditions, actual
performance may vary.
The Model F1000-B1B is tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of substances
specified on the performance data sheet.
Max. permissible
product water
concentration
Reduction
requirements
Minimum
reduction
Average
reduction
CARTRIDGE SEQUENCE
F1000-DFBF1000-B1B
F1000B1B SYSTEM INSTALLED WITH
F1B1 RC FILTER CARTRIDGE
This system has been tested according to NSF/ANSI 42 and 53 for
reduction of the substances listed below. The concentration of the
indicated substances in water entering the system was reduced to
a concentration less than or equal to the permissible limit for water
exiting the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
Model F1000-B1B
Max. permissible
product water
concentration
Reduction
requirements
Minimum
reduction
>85%97,9%
Average
reduction
6,5)
8,5)
Influent challenge
concentration
2,0 mg/L±10%≥50%95,9%
at least 10'000
particulates/mL
0,15 mg/L ± 10%0,010 mg/L99,3%99,9%
0,15 mg/L ± 10%0,010 mg/L99,3%99,6%
Substance
Standard 42
Chlorine
taste & odor
Particulates
(0,5-<1uM)
class 1*
Standard 53
Cysts **Minimum 50'000/L99,95%99,97%99,99%
Atrazine0,009 mg/L ± 10%0,003 mg/L90,5%93,7%
Lead (pH
Lead (pH
Lindane0,002 mg/L ± 10%0,0002 mg/L94,8%97,4%
Flow rate = 2,2 Lpm; capacity = 2'839 L or 12 months
Testing was performed under standard laboratory conditions, actual
performance may vary.
* Reduces particles as small as 0,5-1 micron in size by mechanical
means
** NSF/ANSI Standard 53 certified to reduce cysts such as
Cryptosporidium and Giardia by mechanical means.
8 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
The Model F1000-B1B is tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 and 53 for the reduction of
substances specified on the performance data sheet.
EPA Est. 082989-CHN-001
SYSTÈMES DE FILTRATION F1000-DFB ET F1000-B1B
MANUEL D'UTILISATION
www.pentairaquaeurope.com
SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT:
Plage de température: ..............................................4,4 à 37,8°C
Plage de pression: ............................................... 2,75 à 6,89bar
qualité microbiologique est incertaine ou
inconnue sans désinfection appropriée en
amont et en aval du système. Un système
certifié pour réduire le taux de kystes que
présentent certaines eaux désinfectées
devra éventuellement être installé.
Le système doit être protégé contre le gel, qui
pourrait provoquer des fissures et des fuites
d'eau.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION65 DE CALIFORNIE
Ce produit contient des produits chimiques
considérés par l’État de Californie
comme pouvant causer des cancers, des
malformations congénitales et d'autres
troubles du système reproducteur.
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS
• Lunettes de protection
• Clé à molette réglable
• Coupe-tube ou couteau universel
• Perceuse manuelle ou électrique (sans fil de préférence)
• Lime
• Trépan 1/4"
Si l'évier ne comprend pas un orifice destiné à un robinet
séparé:
• Poinçon à centrer
• Trépan 3/4" ou scie-cloche
• Trépan 3/32"
REMARQUE:
• Pour utilisation sur eau froide uniquement.
• Veillez à ce que l’installation satisfasse à la législation
et à toutes les lois et réglementations nationales et
locales.
• L'entretien du système, en ce compris le remplacement
des cartouches filtrantes, doit être conforme aux
consignes du fabricant. Les contaminants ou autres
substances éliminés ou réduits par la cartouche
sélectionnée ne sont pas nécessairement présents
dans votre eau. Contactez la municipalité en charge
du traitement de l'eau locale pour obtenir une copie
de leur analyse d'eau, ou faites contrôler votre eau
d'alimentation par un laboratoire de contrôle de l'eau
qualifié.
• Après une période prolongée sans utilisation, comme
lors de vacances, nous vous recommandons de rincer
entièrement le système. Laissez couler l’eau pendant
5 à 6minutes avant de l'utiliser.
• Les cartouches de filtration utilisées dans ce système
ont une durée de vie limitée. Toute modification du goût,
de l'odeur, et/ou du débit de l'eau filtrée indique que les
cartouches filtrantes doivent être remplacées.
10 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
INSTALLATION
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
REMARQUE:
• Pour une installation sous-évier standard sur des filetages de 1/2" 14DN ou une compression 3/8" x 3/8"
• Veuillez lire attentivement toutes les consignes et précautions avant de procéder à l'installation et à l'utilisation du
système.
• Les numéros qui apparaissent sur les illustrations correspondent à ceux des opérations à effectuer.
4. Installation de l’adaptateur d’alimentation en eau
L’adaptateur d’alimentation est conçu pour des filetages de 1/2"
14DN ou une compression de 3/8" x 3/8". Si la réglementation
locale en vigueur l'autorise, vous pouvez l'utiliser pour raccorder le système à la conduite d'alimentation en eau froide. Si
la réglementation locale en vigueur n’autorise pas l’utilisation
d’un adaptateur d’alimentation, vous pourrez vous procurer des
raccords de substitution auprès de votre fournisseur local.
F. Coupez la conduite d’alimentation en eau froide. Si la
conduite d'alimentation en eau froide n’est pas équipée
d’une vanne d'arrêt montée sous l'évier, installez-en une.
G. Ouvrez le robinet d’eau froide et patientez jusqu'à ce que la
conduite se soit vidée de son eau.
H. Débranchez la vanne d'alimentation en eau froide de la
conduite verticale.
I. Assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien inséré dans
le filetage femelle de l'adaptateur d'alimentation.
J. Installez la vanne de l'adaptateur d'alimentation sur la
vanne d'alimentation. Serrez à la main uniquement.
K. Connectez la conduite verticale à la vanne de l'adaptateur
d'alimentation.
REMARQUE: voir les figures 1G-1H pour configurer l'adapta-
teur d'alimentation sur des raccords de compression 3/8" x 3/8".
5. Sélection de l’emplacement du robinet
REMARQUE: Positionnez le robinet d’eau potable en tenant
compte de la fonctionnalité, du confort d'utilisation et de l’esthétique de cette installation.
Pour que le socle du robinet repose solidement
sur sa surface d'appui, il faut prévoir un support
d'une planéité adéquate. L'embase du robinet
s'emboîte sans difficulté dans tout orifice de
3/4". La plupart des éviers sont dotés d'orifices
prépercés de 1-3/8" ou de 1-1/2" de diamètre
qui peuvent être utilisés pour le montage du
robinet. Si ces orifices prépercés s'avèrent inutilisables ou incommodes, il faudra procéder au
percement d'un passage de 3/4" à travers l'évier
pour accueillir le robinet.
Cette procédure risque de s'accompagner d'un
dégagement de poussières susceptible de provoquer une irritation sérieuse en cas d'inhalation ou de contact avec les yeux. Le port de
lunettes de protection et d'un masque respiratoire est recommandé lors de cette procédure.
NE TENTEZ PAS DE PERCER UN ÉVIER EN
PORCELAINE. Si vous disposez d'un évier en
porcelaine, montez le robinet à travers le plan
de travail ou un orifice d'aspersion prépercé.
Lors du percement d'un plan de travail, assu-
rez-vous qu'aucun câble ni aucune canalisation
ne passe dans la zone située sous la surface à
percer. Assurez-vous que le dégagement est
suffisant pour permettre le raccordement sur
l'embase du robinet.
Ne percez pas un plan de travail d'une épaisseur
supérieure à 1".
1B
1A
1C
Joint d'étanchéité
1D
1G
1H
2
C
1
4”
D
11⁄4”
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 11
⁄
MISE EN GARDE
INSTALLATION (SUITE)
Ne tentez pas de percer un plan de travail car-
relé, en marbre, en granit ou dans un matériau
analogue. Consultez un plombier ou le fabricant
du plan de travail pour bénéficier de conseils
avisés.
A. Recouvrez le fond de l'évier de vieux journaux pour préve-
nir la chute de copeaux de métal, pièces ou outils dans la
conduite d'évacuation.
B. Posez du ruban de masquage sur la zone à percer afin de
prévenir toute rayure du support en cas de dérapage du
trépan.
C. Repérez le centre de l'orifice à l'aide d'un poinçon à centrer.
Servez-vous d'un trépan de 1/4" pour percer le trou guide.
D. Servez-vous d'un trépan de 3/4" pour percer un orifice
adéquat à travers l'évier.
E. Rodez les arêtes vives à la lime.
6. Montage du robinet
A. Appliquez 3 à 5 tours de ruban de plomberie sur la tige du
robinet.
B. Assemblez le robinet comme indiqué dans la figure3.
C. Vissez le raccord rapide sur l'extrémité filetée de la tige du
robinet.
D. Placez un repère à une distance de 5/8" par rapport à
l'extrémité du tuyau bleu. Humidifiez l'extrémité du tuyau
de 3/8" et insérez-le dans le bas du raccord. Le repère 5/8"
doit affleurer avec la collerette du raccord.
REMARQUE: Pour retirer le tuyau, pressez la collerette et
tirez le tuyau.
E. En maintenant le robinet, faites passer le tuyau dans l’ori-
fice de l’évier. Positionnez la poignée du robinet à l’empla-
cement désiré.
F. Centrez le robinet et coulissez le disque à fentes entre le
bas du plan de travail ou de l’évier et la rondelle de blocage.
Serrez l’écrou-tige avec une clé jusqu’à le bloquer.
G. Insérez fermement le bec sur la base du robinet.
7. Montage du système
A. Choisissez un emplacement sous l'évier ou toute autre
zone adéquate pour installer le système.
REMARQUE: Le carton du système peut être utilisé pour
déterminer l'empreinte opérationnelle requise
pour l'installation du système et des cartouches
de remplacement (figure4a).
3
Tige de robinet
Faucet Stem
Plaque
Chrome
chromée
Plate
Rondelle en
Rubber
caoutchouc
Washer
Disque
Slotted
à fentes
Disk
Rondelle de blocage
Lock Washer
4a
Haut du plan de travail
Count er Top
Stem Nut
Écrou-tige
Raccord
Quick
rapide
Connector
3/8”Tubing
Tuyau 3/8"
Entrée
Sortie
12 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
4b
AVERTISSEMENT:
MISE EN GARDE
INSTALLATION (SUITE)
B. Montez le système verticalement. Les dimensions indi-
quées sur l’illustration prennent en compte le retrait de la
cartouche ou du système. Assurez-vous que le montage est
à niveau. Utilisez un trépan de 3/32" pour forer des trous
guides destinés au montage.
Le système doit être installé sur une surface solide et stable capable de supporter
son poids.
8. Raccordement du robinet au système
A. Déterminez la longueur nécessaire du tuyau en plastique
bleu pour raccorder le côté sortie (à droite) du filtre au robinet. Veillez à ce que la longueur de ce tuyau soit suffisante
pour prévenir tout risque de coquage, puis coupez celui-ci à
angle droit. Utilisez un feutre pour indiquer un repère à 5/8"
d'une extrémité du tuyau (figure5). Humidifiez l'extrémité
du tuyau 3/8" et poussez-le à l'intérieur du raccord de sortie (à droite) du système jusqu'au repère.
Ne pliez pas et ne tordez pas le tuyau en l'intro-
duisant.
B. Exercez une légère traction sur le tuyau pour vous assurer
de son raccordement correct.
9. Raccordement de l'adaptateur d'alimentation
A. Déterminez la longueur nécessaire du tuyau en plastique
blanc pour raccorder le côté entrée (gauche) du filtre à
l'adaptateur d'alimentation installé sur la canalisation d'alimentation en eau froide. Veillez à ce que la longueur de ce
tuyau soit suffisante pour prévenir tout risque de coquage,
puis coupez celui-ci à angle droit. Placez un repère à une
distance de 5/8" par rapport à l'extrémité du tuyau. Humidifiez l'extrémité du tuyau. Introduisez l'extrémité du tuyau
dans le raccord de 3/8" de l'adaptateur d'alimentation. Le
repère à 5/8" doit affleurer avec la collerette du raccord
situé sur l'adaptateur d'alimentation (figure6a).
B. Marquez l'extrémité restante du tuyau. Utilisez un feutre
pour indiquer un repère à 5/8" de l'extrémité. Humidifiez
l'extrémité du tuyau. Insérez l'extrémité dans le raccord
d'alimentation du côté entrée (gauche) du système. Le
tuyau doit pénétrer jusqu'au repère (figure6b).
10. Mise en service du système
A. Ouvrez lentement l'alimentation en eau froide. Assu-
rez-vous que la vanne de l'adaptateur d'alimentation est
ouverte.
B. Ouvrez le robinet et rincez le filtre pendant 10 minutes.
Jetez l'eau.
C. Vérifiez l'absence de fuite à tous les raccords avant de quit-
ter l'installation. En cas de fuite, reportez-vous au chapitre
Dépannage.
REMARQUE: Une cartouche filtrante peut contenir des par-
REMARQUE: Initialement, l'eau filtrée peut présenter une
ticules de charbon (poudre noire extrêmement
fine). Si l'eau contient des particules de charbon, jetez-la. Un nouveau rinçage s'impose en
présence de particules de charbon.
apparence trouble. Si la turbidité dans un verre
d'eau disparaît en partant du fond, cela indique
la présence de petites bulles d'air. Cet air disparaîtra quelques semaines après l'installation.
5
6b
7
Fermé au système
Closed to system
Ouvert au système
Open to system
Entrée (tuyau blanc)
Inlet
(white tubing)
6a
Sortie (tuyau bleu)
Outlet (blue tubing)
L'INSTALLATION EST À PRÉSENT ACHEVÉE.
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 13
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
FILTRANTE
REMARQUE: La durée de vie des cartouches filtrantes dépend
du volume d'eau utilisé et de la qualité de l'eau
d'alimentation. Il est recommandé de remplacer
les cartouches filtrantes tous les 6à 12mois
ou en cas de changement perceptible de goût,
d'odeur ou de débit de l'eau filtrée.
8a
Veillez à acheter la cartouche adaptée au système.
Le modèle F1000-DFB utilise une cartouche de rechange FDF1-RC.
Le modèle F1000-B1B utilise une cartouche de rechange F1B1-RC.
11. Remplacement de la cartouche
A. Diminuez la pression en coupant l'alimentation en eau au
système et en ouvrant un robinet jusqu'à ce que l'eau ne
coule plus. Placez un seau ou une serpillière sous le système
pour récupérer l'eau qui pourrait s'égoutter (figure8a).
B. Soulevez la barre de verrouillage jusqu'à ce que la cartouche
filtrante se dégage de la tête de filtrage (figure8b).
C. Retirez la cartouche de la tête de filtrage et assurez-vous
que la barre de verrouillage reste bien en position verticale
(figure8c).
D. Alignez les broches de la cartouche filtrante avec les trous
de la tête de filtrage. Faites glisser la cartouche filtrante
dans la tête de filtrage en engageant la barre de verrouil-
lage, ce qui aura pour effet de la faire tomber vers l'avant.
(figure8d).
E. Tirez la barre de verrouillage jusqu'à ce qu'elle s'emboîte
(figure8e)
REMARQUE: voir la section Mise en service du système pour
les étapes restantes.
DÉPANNAGE
Fuites entre la tête de filtrage et la cartouche
filtrante
1. Diminuez la pression en coupant l'alimentation en eau au
système et en ouvrant un robinet jusqu'à ce que l'eau ne
coule plus. Placez un seau ou une serpillière sous le système
pour récupérer l'eau qui pourrait s'égoutter.
2. Déposez la cartouche et inspectez les joints toriques pour
vous assurer de leur propreté et de leur positionnement
correct.
3. Installez la cartouche filtrante. Mettez le système en service
et vérifiez l'absence de fuite. Si des fuites persistent, coupez
l'arrivée d'eau et contactez votre fournisseur.
8b
8d
Entrée
(tuyau blanc)
Sortie (tuyau bleu)
8c
8e
Fuites des raccords de tuyau.
1. Diminuez la pression en coupant l'alimentation en eau au
système et en ouvrant un robinet jusqu'à ce que l'eau ne
coule plus. Placez un seau ou une serpillière sous le système
pour récupérer les gouttes d'eau éventuelles.
2. Appuyez sur la collerette du système ou sur les raccords du
tuyau de l'adaptateur d'alimentation et retirez le tuyau du
raccord. Inspectez la surface du tuyau et vérifiez la présence
de rayures ou de débris. Nettoyez ou raccourcissez le tuyau
pour avoir une surface propre.
3. Humidifiez l'extrémité du tuyau d'alimentation et enfoncez-
le dans le raccord d'alimentation du système. Assurez-vous
que le tuyau est entièrement enfoncé au-delà des joints
toriques du raccord. Mettez le système en service et vérifiez
l'absence de fuite. Si des fuites persistent, coupez l'arrivée
d'eau et contactez votre fournisseur.
14 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
PIÈCES DE RECHANGE
RÉFÉ-
RENCE
1
2
34004294Kit d'installation1
4244960*Robinet1
*L'illustration peut différer du robinet réel.
CODE
PRODUIT
655123-96Cartouche, FDF1-RC1
655120-96Cartouche, F1B1-RC1
4004601Tête de filtrage, modèle F1000-DFB1
4004602Tête de filtrage, modèle F1000-BIB1
DESCRIPTION
2
QUANTITÉ
REQUISE
3
4
1
Pour des pièces de rechange, contactez votre fournisseur Pentair le plus proche.
F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual • 15
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE
Remarque importante: lisez les caractéristiques de performance et
comparez les capacités du système avec vos besoins réels en matière
de traitement de l'eau. Il est recommandé de tester votre alimentation
en eau avant d'installer un système de traitement de l'eau, afin de
déterminer vos besoins en la matière.
Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire standard; la performance réelle peut varier.
Exigences de fonctionnement pour les systèmes F1000-DFB et F1000B1B:
Pression = 2,75 à 6,89bar
Température = 4,4 à 37,8°C
SYSTÈME F1000DFB AVEC CARTOUCHE
FILTRANTE FDF1RC
Ce système a été testé conformément à la norme NSF/ANSI 42 relative
à la réduction des substances mentionnées ci-après. La concentration
de ces substances dans l'eau qui entre dans le système a été réduite à
des taux inférieurs ou égaux à la limite autorisée pour l'eau à la sortie
du système, conformément à la norme NSF/ANSI42.
Modèle F1000-DFB
Substance
Norme42
Chlore, goût
et odeur
Concentration
infiltrante
2,0mg/l ± 10%≥50%88,8%
Débit= 2,8 l/min; capacité = 2839l ou 12mois
Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire
standard; la performance réelle peut varier.
Le modèle F1000-B1B a été testé et est homologué par NSFInternational
en regard de la norme NSF/ANSI 42 relative à la réduction des substances
indiquées dans la fiche de données sur la performance.
Concentration
maximale
admissible du
produit dans l’eau
Exigences de
réduction
Réduction
minimale
Réduction
moyenne
SÉQUENCE DE LA CARTOUCHE
F1000-DFBF1000-B1B
SYSTÈME F1000B1B AVEC CARTOUCHE
FILTRANTE F1B1RC
Le système a été testé conformément aux normes NSF/ANSI 42 et
53 relatives à la réduction des substances mentionnées ci-après. La
concentration de ces substances dans l'eau qui entre dans le système
a été réduite à des taux inférieurs ou égaux à la limite autorisée pour
l'eau à la sortie du système, conformément aux normes NSF/ANSI 42
et 53.
Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire
standard; la performance réelle peut varier.
*Réduction mécanique des particules d'à peine 0,5 à 1micron.
**Homologué selon la norme NSF/ANSI 53 pour réduire les kystes
comme Cryptosporidium et Giardia par des moyens mécaniques.
Concentration
maximale
admissible du
produit dans l’eau
Exigences de
réduction
>85%97,9%
99,95%99,97% 99,99%
Réduction
minimale
Réduction
moyenne
16 • F1000-DFB, F1000-B1B Filtration systems instruction manual
Le modèle F1000-B1B a été testé et est homologué par NSFInternational
en regard des normes NSF/ANSI 42 et 53 relatives à la réduction des
substances indiquées dans la fiche de données sur la performance.
EPA Est. 082989-CHN-001
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.