Pelgrim MSL920ERVS User Manual [de]

Handleiding
afzuigkap
Notice d’utilisation
hotte cheminée
Anleitung
Dunstabzugshaube
MSL620ERVS
MSL920ERVS
700003819200
Manual
NL
Handleiding NL 3 - NL 16
FR
Notice d’utilisation FR 3 - FR 16
DE
Anleitung DE 3 - DE 16
GB
Manual GB 3 - GB 16
Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information
Tip - Conseil - Tipp - Tip
INHOUD
Uw afzuigkap
Veiligheid
Bediening
Onderhoud
Storingen
Installatie
Inleiding 4
Waar u op moet letten 5 Tijdens het gebruik 5
Inschakelen 6 Uitschakelen 6 Verlichting 6
Reinigen 7 Vetfilters 7
Wat moet ik doen als 9 Storingstabel 9
Algemeen 10 Elektrische aansluiting 10 Inbouwmaten 11
Montage
Algemeen 13
Technische gegevens
Algemeen 14
Milieuaspecten
Verpakking en toestel afvoeren 15
NL 3
UW AFZUIGKAP
Inleiding
U heeft gekozen voor een afzuigkap van Pelgrim. Optimaal gebruikscomfort en een eenvoudige bediening stonden voorop bij de ontwikkeling van dit product.
De afzuigkap doet zijn werk geruisloos en zuigt met maximale effectiviteit af. Kookluchtjes behoren hiermee voorgoed tot het verleden. Deze afzuigkap is speciaal ontworpen voor gebruik op een centraal afzuigsysteem en is voorzien van een elektrische klep.
In deze handleiding staat beschreven op welke manier u de afzuigkap zo optimaal mogelijk kunt benutten. U vindt informatie over de bediening en achtergrondinformatie over de werking van het toestel. Tevens treft u onderhoudstips aan.
De veiligheidsvoorschriften die van belang zijn tijdens de installatie zijn opgenomen in het installatievoorschrift, dat bestemd is voor de installateur.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat een eventuele volgende gebruiker er ook zijn voordeel mee kan doen.
NL 4
VEILIGHEID
Waar u op moet letten
Deze afzuigkap is uiterst veilig. Toch zijn er, net als bij elk product, een aantal zaken waar u op moet letten.
Voor veiligheidsaan-
wijzingen rondom de
installatie verwijzen wij
naar de voorschriften
in het bijbehorende
installatievoorschrift.
Tijdens het gebruik
Dit toestel mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten.
Reparaties mogen alleen door een bevoegd servicemonteur worden uitgevoerd.
Open nooit de behuizing en verander de mechanische en/of elektrische opbouw van het toestel niet. Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties (aanraken van spanningvoerende onderdelen) en storingen.
Gebruik het toestel niet als het beschadigd is.
Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet het toestel spanningsloos gemaakt worden. Neem de stekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul.
In verband met de elektrische veiligheid mag het toestel niet met hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt worden.
Flamberen onder een afzuigkap is niet toegestaan. Door de hoge vlammen kan brand ontstaan.
Houd bij frituren altijd een oogje in het zeil.
Schakel de afzuigkap in voordat u met koken begint. Laat na het koken de afzuigkap nog circa tien minuten aan staan.
Reinig de afzuigkap regelmatig, zoals aangegeven op pagina 7, “onderhoud”. Hiermee voorkomt u dat er een brandgevaarlijke situatie ontstaat.
Maak de afzuigkap eerst spanningsloos als u de lampen wilt vervangen! Gebruik uitsluitend dezelfde lampen met het wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap.
NL 5
BEDIENING
Inschakelen
Uitschakelen
Schuif het onderste deel van de kap uit.
De elektrische klep wordt geopend.
Wacht na het inschakelen minimaal 10 seconden voordat u de kap weer uitschakelt.
Schuif het onderste deel van de kap weer in.
De elektrische klep wordt gesloten.
Wacht na het uitschakelen minimaal 10 seconden voordat u de kap weer inschakelt.
Verlichting
NL 6
De aan/uit-schakelaar voor de verlichting bevindt zich aan de rechter onderzijde van de afzuigkap.
ONDERHOUD
Reinigen
Gelakte afzuigkappen
Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek. Daarna met schoon water nabehandelen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, zoals bijvoorbeeld soda. Het lakwerk blijft mooi als u de lak zo nu en dan met was inwrijft.
Roestvaststalen afzuigkappen
Voor de reiniging van de roestvaststalen delen kunt u het beste een mild reinigingsmiddel (afwasmiddel) en een vochtige doek gebruiken. Nadrogen met keukenpapier of een droge doek. Het roestvaststaal krijgt zijn glans terug door af en toe een roestvaststaal-onderhoudsmiddel of glansmiddel te gebruiken. Het glansmiddel brengt een vuilwerend laagje aan op het roestvaststaal. Reinig het roestvaststaal altijd met de polijstrichting mee.
Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen (zoals groene schuursponsjes of andere pannensponsjes) of polijstende schoonmaakmiddelen (zoals vloeibare schuurmiddelen). Gebruik nooit agressieve middelen. Deze kunnen het roestvaststaal aantasten.
Vetfilters
Reinigen
Reinig de vetfilters minimaal 1x per maand. Bij reiniging kunnen de aluminium delen van de filters dof worden door de gebruikte schoonmaakmiddelen, met name bij plaatsing in de vaatwasser. Dit is normaal en valt niet onder de garantie.
U kunt de filters in de vaatwasmachine reinigen. Laat de filters goed uitlekken voordat u ze terugplaatst.
De filters kunnen ook met de hand worden gereinigd. Maak de filters schoon in een sopje met afwasmiddel en spoel ze af. Laat de filters goed uitlekken. De onderzijde van de afzuigkap kan schoongemaakt worden met een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek. Nadrogen met keukenpapier of een droge doek.
NL 7
ONDERHOUD
1
2
Filtercassette verwijderen
1 Schakel de klep en de verlichting uit. 2 Druk het filter bij de uitsparing naar achteren en kantel de
voorzijde omlaag.
3 Verwijder het filter uit de kap.
Filtercassette terugplaatsen
Het filter moet met het sluitmechanisme aan de zijkant geplaatst worden.Open het sluitmechanisme. De nokjes aan de zijkant van het filter vallen hierdoor naar binnen. Houd bij het plaatsen van de filters het sluitmechanisme in deze positie.
1 Druk de nokjes aan de zijkant van het filter in de daarvoor
bestemde openingen aan de zijkant van de afzuigkap. 2 Kantel het filter naar boven. 3 Laat het sluitmechanisme los. De nokjes aan de zijkant van
het filter komen naar buiten en vallen in de daarvoor bestemde
openingen aan de zijkant van de afzuigkap.
Het filter bevindt zich nu weer op zijn plaats.
Verlichting
NL 8
Lampen vervangen MSL620
• Verwijder de vetfilters.
• De lampen zijn nu bereikbaar.
• Schroef het lampje uit de fitting en vervang deze door een lamp met
het wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap.
MSL920
• Verwijder het afdekkapje van de lamp.
• Vervang de halogeenlamp door een nieuwe lamp van
maximaal 20 Watt.
• Plaats het afdekkapje terug.
STORINGEN
Wat moet ik doen als...
Wanneer het toestel niet goed werkt, betekent dit niet altijd dat het defect is. Probeer het euvel eerst zelf te verhelpen. Bel de servicedienst wanneer onderstaande adviezen niet helpen.
Let op
Maak het toestel spanningsloos voordat met reparatie wordt gestart. Bij voorkeur door de stekker uit het stopcontact te halen.
Storingstabel
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Verlichting brandt niet. Lamp defect. Verwijder het lampje uit
de fitting en vervang deze door een lamp met het
wattage aangegeven aan de binnenzijde van de kap (zie
‘onderhoud’).
Afzuigkap maakt lawaai. Afvoer te lang of te veel
bochten in het kanaal.
Klep defect.
Geen afzuiging. Klep of bediening defect.
Aansluitsnoer defect.
Verander het afvoerkanaal (zie hoofdstuk installatie).
Bel de servicedienst.
Bel de servicedienst.
NL 9
INSTALLATIE
Algemeen
Afvoer
De afvoer mag uitsluitend op een CMV kanaal worden aangesloten. Denk aan de plaatselijk geldende voorschriften met betrekking tot de beluchting van gasapparaten.
Wij adviseren een zo ruim mogelijk afvoerkanaal te plaatsen. Een kleinere diameter heeft een lagere afzuigcapaciteit en een hoger geluidsniveau tot gevolg.
Een bocht geeft weerstand. Zorg ervoor dat het kanaal vloeiend verloopt en zo min mogelijk bochten heeft. Trek de flexibele pijp zover mogelijk uit. Controleer voordat u met boren begint of er geen installatieleidingen aanwezig zijn.
De afvoer heeft een diameter van 125 mm. Het beste is de afvoerpijp ook met deze diameter uit te voeren.
Elektrische aansluiting
Na montage van de afzuigkap moet de stekker bereikbaar blijven, of moet de afzuigkap door middel van een dubbelpolige schakelaar met contactopeningen van 3 mm spanningsloos te maken zijn.
NL 10
Let op
Let er bij het aansluiten van de elektrische verbindingen op dat het voltage en de frequentie overeenkomen met de op het gegevensplaatje aangegeven waarden.
Wanneer het aansluitsnoer beschadigd is moet het vervangen worden door de service-afdeling van de fabrikant, of gelijkwaardig gekwalificeerde personen, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Let op
Zorg voor voldoende aanvoer van verse lucht, wanneer een afzuigkap en een warmtebron (bijvoorbeeld een gasfornuis) die lucht uit dezelfde ruimte gebruiken, tegelijk zijn ingeschakeld. De maximaal toegestane onderdruk bedraagt 4 Pa.
INSTALLATIE
Inbouwmaten
/815
/
Fig. 1
Fig. 3Fig. 2
NL 11
INSTALLATIE
Fig. 4
Benodigde vrije ruimte
De afstand tussen de onderzijde van de afzuigkap en de kookplaat moet minimaal 550 mm bedragen. Bij gaskookplaten moet deze afstand minimaal 650 mm bedragen.
NL 12
MONTAGE
Algemeen
Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het keukenkastje
• Dit apparaat moet aan de onderzijde van een keukenkastje
gemonteerd worden. Gebruik hiervoor vier schroeven die geschikt zijn voor het type kastje.
• De gaten maken volgens het schema in fig. 1.
• Voor een juiste montage de voorkant van de afzuigkap met het
deurtje van het keukenkastje uitlijnen.
• De afstandstrip L monteren en uitlijnen, daarna vastzetten met
schroeven P (fig. 2).
NL 13
TECHNISCHE GEGEVENS
Algemeen
Dit toestel voldoet aan de geldende CE-richtlijnen.
Type MSL620
Aansluitspanning 230 V AC - 50 Hz Aansluitwaarde zie gegevensplaatje Afmetingen (bxhxd) 600 x 165 x 290 mm
Type MSL920
Aansluitspanning 230 V AC - 50 Hz Aansluitwaarde zie gegevensplaatje Afmetingen (bxhxd) 900 x 165 x 290 mm
NL 14
MILIEU ASPECTEN
Verpakking en toestel afvoeren
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
De overheid kan u ook informatie verschaffen over het op verantwoorde wijze afvoeren van afgedankte huishoudelijke apparaten.
NL 15
NL 16
TABLE DES MATIÈRES
Votre hotte aspirante
Introduction 4
Sécurité
Attention 5 Pendant l’utilisation 5
Commande
Mise en marche 6 Arrêt 6 Éclairage 6
Entretien
Nettoyage 7 Filtres anti-graisse 7
Problèmes
Que dois-je faire si… 9 Tableau des pannes 9
Installation
Généralités 10 Branchement électrique 10 Dimensions d’encastrement 11
Montage
Données techniques
Aspects écologiques
Généralités 13
Généralités 14
Evacuation emballage et appareil 15
FR 3
VOTRE HOTTE ASPIRANTE
Introduction
Vous avez choisi une hotte Pelgrim. Les éléments qui sont à la base de la création de ce produit sont le confort d’utilisation optimal et la commande aisée.
La hotte effectue son travail sans faire de bruit et assure un rendement d’aspiration optimal, détruisant ainsi toutes les odeurs de cuisine incommodes. Cette hotte aspirante a été conçue spécialement pour être utilisée dans un système d’aspiration central et est équipée d’un volet électrique.
Ce manuel vous indique comment utiliser au mieux votre hotte aspirante. Vous trouverez ci-après des informations sur la commande de l’appareil et des informations de base sur son fonctionnement. Nous vous communiquons également quelques conseils d’entretien.
Les prescriptions de sécurité indispensables lors de l’installation sont incluses dans les instructions d’installation qui sont fournies séparément et destinées à l’installateur.
Conservez bien ce manuel, il pourra servir à tout autre utilisateur éventuel de l’appareil.
FR 4
Loading...
+ 40 hidden pages