Телекамера дневного и ночного наблюдения с 23-кратным увеличением
IPSXM
Информация о соблюдении нормативных требований
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия по связи). При эксплуатации необходимо выполнять
следующие два условия: (1) это устройство не может вызывать вредные помехи и (2) это устройство должно принимать любое
полученное излучение, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
РАДИОПОМЕХИ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Это оборудование испытывалось, было показано, что оно соответствует условиям для цифрового устройства класса B согласно части 15
правил FCC. Эти пределы предназначены для обеспечения достаточной защиты от вредного излучения при установке в жилом секторе.
Этот оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не инсталлировано и не используется
согласно инструкции, оно
будут отсутствовать помехи. Если это оборудование создает вредные помехи приему радио- и телевизионных программ, которые можно
обнаружить путем включения и выключения оборудования, то пользователь может попытаться устранить помехи, используя один из
следующих способов:
•
Измените ориентацию или место расположения приемной антенны.
•
Увеличьте расстояние между этим оборудованием и приемником.
•
Подключите оборудование и приемник к розеткам, входящим в разные цепи питания.
•
Для получения помощи проконсультируйтесь с дилером или опытным радио- или телевизионным техником.
Возможно, вам поможет следующий буклет, подготовленный FCC:
выявить и устранить помехи для радио- и телевизионного приема»). Этот буклет можно заказать в типографии правительства США по
адресу: U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402.
В соответствии с правилами Федеральной комиссии по связи (FСС) изменения и модификации, внесенные без разрешения
предприятия-изготовителя или зарегистрированного разработчика данного оборудования, могут лишить вас права на эксплуатацию
данного оборудования.
Данная цифровая аппаратура класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003.
может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако невозможно гарантировать, что в данной установке
“
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems” («Как
Благодаримвасзаприобретениеинтегрированнойвзрывобезопаснойсистемыпозиционированиясерии ExSite™ IPSXM производства фирмы
Pelco. Вашановаясистемаснабженателекамерой дневного и ночного наблюдения с оптикой с высокой разрешающей способностью,
инфракрасным фильтром и программируемым программным обеспечением.
Данное руководство предназначено для использования в качестве справочника по эксплуатации и программированию системы. Здесь
приводится информация о функциях и командах системы IPSXM, а также детальное древовидное меню.
МОДЕЛИ
IPSXM30CBW23-2Системапанорамирования и наклона стелекамеройсовстроенным блоком оптики (I OP), 60 Гц, 24 В переменного тока
IPSXM30CBW23-2XСистемапанорамирования и наклона стелекамеройсблоком IOP, 50 Гц, 24 В переменного тока
IPSXM31CBW23-2Тоже, что IPSXM30CBW23-2, но поставляетсясостеклоочистителем
IPSXM31CBW23-2XТоже, что IPSXM30CBW23-2X, но поставляется со стеклоочистителем
IPSXM30CBW23-4Системапанорамирования и наклона стелекамеройсблоком IOP, 60 Гц, 12 В
IPSXM30CBW23-4XСистемапанорамирования и наклона стелекамеройсблоком IOP, 50 Гц, 12 В постоянного тока
IPSXM31CBW23-4Тоже, что IPSXM30CBW23-4, но поставляетсясостеклоочистителем
IPSXM31CBW23-4XТоже, что IPSXM30CBW23-4X, но поставляется со стеклоочистителем
IPSXM30CBW23-7Системапанорамирования и наклона стелекамеройсблоком IOP, 60 Гц, 90-275 В переменного тока
IPSXM30CBW23-7XСистемапанорамирования и наклона стелекамеройсблоком IOP, 50 Гц, 90-275 В переменного
IPSXM31CBW23-7Тоже, что IPSXM30CBW23-7, но поставляетсясостеклоочистителем
IPSXM31CBW23-7XТоже, что IPSXM30CBW23-7X, но поставляется со стеклоочистителем
С ЧЕГО НАЧАТЬ
Перед использованием данного руководства система должна быть установлена. Инструкция приведена в руководстве по монтажу. После
установки следует подать питание в систему. Система начнет отрабатывать цикл настройки конфигурации, начинающийся с ограниченных
поворотов влево и вправо (покачивание) в течение 2,5 минут. Это покачивание представляет собой встроенную функцию техники
безопасности, предупреждающую тех, кто находится в
ней во время пуска в эксплуатацию. Для остановки покачивания в горизонтальной плоскости следует нажать Iris Clo se (закрытие диафрагмы).
Система продолжит отрабатывать цикл настройки конфигурации. После завершения этого цикла будет показана следующая информация:
Pelco ExSite IPSXM
Версия X.XX
Адрес D: 1
Адрес P: 2
Связь 2400, N, 8, 1
КОНФИГУРАЦИЯ НАСТРОЕНА
Эта информация будет
программирования системы позиционирования серии IPSXM.
сохраняться на мониторе до начала работы системы. На следующих страницах описан порядок эксплуатации и
месте установки, о включении установки и о необходимости предотвращении контакта с
постоянного тока
тока
ВЫСТАВИТЬ ТОЧКУ КАЛИБРОВКИ
Перед заданием предустановок, циклограмм, зон, меток и бланкирования окна, следует запрограммировать и записать точку калибровки
позиции (см. Калибровка позиции). Цель задания точки калибровки заключается в том, чтобы получить возможность быстро восстановить все
запрограммированные настройки после замены или ремонта устройства.
Краткое руководство по программированию
(См. стр. 11)
C1300M-RU (11/04)7
Эксплуатация системы
Правила работыУправление
Панорамированием и наклоном
Нажмите кнопку Zoom Wide (широкоугольная настройка трансфокатора) или поверните джойстик
против часовой стрелки.
См. документацию, прилагаемую к системе управления.
См. документацию, прилагаемую к системе управления.
См. раздел Зоны, а также документацию, прилагаемую к системе управления.
См. раздел Сигнализация.
часовой стрелке, пока трансфокатор не остановится на предельном значении 32X.
джойстик по часовой стрелке, пока не будет показано желательное
достигнут предел цифровой трансфокации
*
.
изображение или пока не будет
*Цифровая трансфокация представляет собой электронное увеличение изображения, и картинка можетпоказатьсянерезкой. Увеличение
цифровой трансфокации приводит к снижению разрешающей способности.
**Данноеустройствоне рассчитано на применение электронной трансфокации при работе по циклограмме. Оптическая трансфокация может
использоваться при работе по циклограмме.
8C1300M-RU (11/04)
ДОСТУП К ГЛАВНОМУ МЕНЮ (предустановка 95)
Для вызова главного меню на монитор следует запрограммировать (настроить или создать) предустановку 95 (или предустановку 28 при
работе в режиме предустановок AD32).
Программирование предустановки 95 для контроллеров фирмы Pelco зависит от типа используемого контроллера. Ниже приводятся
инструкции по программированию предустановки 95 для разных моделей контроллеров фирмы Pelco.
CM6700/CM6800
1.Введитеномерсистемы IPSXM инажмите клавишу CAM.
2.Введите 95 и нажмите клавишу PRESET (ПРЕДУСТАНОВКА) на две секунды.
3.В меню Edit Pres et (Редактирование предустановок) подведите стрелку к SE T и нажмите клавишу ACK. Появится главное меню.
KBD200A/KBD300A (ТОЛЬКО В ПРЯМОМ РЕЖИМЕ)
1.Введите 95.
2.Нажимайтеклавишу PRESET (ПРЕДУСТАНОВКА) (примерно пять секунд), пока главное меню не появится на экране.
2.Выделите SETUP (НАСТРОЙКА) в главном меню инажмитеклавишу SELECT (ВЫБРАТЬ).
3.Выделите CA M (ТЕЛЕКАМЕРА) в меню настройкиинажмитеклавишу SELECT.
4.Выделите PRESET (ПРЕДУСТАНОВКА) в меню настройкителекамерыинажмитеклавишу SELECT.
5.Введите 95 и нажмите клавишу F1. Появляется главное меню.
CM9740/CM9760/CM9770/CM9780
1.Чтобыотк3рытьглавноеменю, следуетнажатьклавишу ESCAP E. Выбрать DEF. Появляется субменю Define (Определить).
2.Введитесвойчетырехзначныйиндивидуальный номер PIN, есливывпервыепользуетесьэтимрежимом.
3.Введите 95 и выберите PRST. На мониторе появится главное меню.
4.Длявозвращения к меню, выбранному по умолчанию, следует выбрать значок Quit (Выйти).
KBD4000/KBD4002 (МУЛЬТИПЛЕКСОР GENEX®)
1.Нажатьклавишу SPOT MONITOR (ЗОНАЛЬНЫЙ МОНИТОР).
2.Введитеномерсистемы IPSXM инажмите клавишу CAM.
3.Введите 95, и затем нажимайте клавишу PRESET (ПРЕДУСТАНОВКА) (примерно пять секунд), пока главное меню непоявитсянаэкране.
MPT9500
Стандартныйрежим Coaxitron
1.Введите 95 и нажмите клавишу PRESET SET (ВВОД ПРЕДУСТАНОВКИ).
2.Поместитезвездочку в ряд ДА (YES) и нажмите клавишу F1. Появляется главное меню.Расширенныйрежим Coa xit ron или режим RS-485
1.Введите 95 и нажмите клавишу PRESET SET (ВВОД ПРЕДУСТАНОВКИ).
2.Нажмитеклавишу F2. Появляется главное меню.
PelcoNet
1.Отметьте графу Set (Настройка).
2.Нажмитекнопку предустановки 95. Появляется главное меню.
™
Краткое руководство по программированию
(См. стр. 11)
C1300M-RU (11/04)9
10C1300M-RU (11/04)
Краткое руководство по эксплуатации – настройка системы
Предустановки
Нижеуказанные предустановки зарезервированы для специальных функций.
Номер Функция
33 Команда на переключение (отключена)
86 Стеклоочиститель
87 Омыватель
88 ИК фильтр ВКЛ (цветной режим)
89 ИК фильтр ВЫКЛ (черно-белый режим)
90-91 Ручные ограничители
92-93 Ограничители сканирования
95 Выбор главного меню программирования
96 Остановка сканирования
97 Произвольное сканирование
98 Покадровое сканирование
99 Начать автоматическое сканирование
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае контроллеров производства фирмы American Dynamics,
допускающих только 32 предустановки, выставьте переключатель SW3-1 на
приводе купольной системы в положение ВКЛ. В этом положении переключателя
SW3-1 предустановки меняют номера:
99 становится 32 92 становится 25
98 становится 31 91 становится 24
97 становится 30 90 становится 23
96 становится 29 89 становится 22
95 становится 28 88 становится 21
93 становится 26
Если ограничители выключены, то предустановки 23–26 можно использовать в
качестве обычных предустановок.
ТЕЛЕКАМЕРА
ТИП ОСВЕЩЕНИЯ
АВТОФОКУСИРОВКА
ПРЕДЕЛ УВЕЛИЧЕНИЯ
СКОРОСТЬ ТРАНСФОКАЦИИ
ПРЕДЕЛ НИЗКОЙ ОСВЕЩЕННОСТИ
ОТСЕЧНОЙ ИК-ФИЛЬТР
АВТ. УРОВЕНЬ ИК
<ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ>
НАЗАД
ВЫХОД
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
СКОРОСТЬ ЗАТВОРА
ПРЕДЕЛ АРУ
АВТ. ДИАФРАГМИРОВАНИЕ
УРОВЕНЬ АВТОДИАФР.
АВТОДИАФР. ПО МАКС. ЯРКОСТИ
АВТ. РЕЗКОСТЬ
УРОВЕНЬ РЕЗКОСТИ
АВТ. БАЛАНС БЕЛОГО
УСИЛЕНИЕ R
УСИЛЕНИЕ B
КОМПЕНСАЦИЯ ФОНОВОЙ ЗАСВЕТКИ
УРОВЕНЬ ВИДЕО
ШИРОКИЙ ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН
НАЗАД
ВЫХОД
ПРОПОРЦ. ПАНОРАМИРОВАНИЕ
ЗАДЕРЖКА ПРИ ОСТАНОВКЕ (МИН)
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОСТАНОВКЕ
СКОРОСТЬ СКАНИРОВАНИЯ (ГРАД/С)
ЗАМОРАЖИВАНИЕ КАДРА ПРИ
ПРЕДУСТАНОВКЕ
СБРОС НАСТРОЙКИ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ-ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ
ВЫХОД
Имеется возможность выбрать язык, используемый для показа экранных меню. К числу имеющихся
языков относятся английский, испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, польский,
русский, турецкий, чешский и словацкий. При заводской настройке выставляется английский язык.
Для изменения языка на дисплее:
1.С помощью джойстика поместите курсор рядом с надписью LANG UA G E (ЯЗЫК).
2.Нажмитеклавишу Iris Open (Открыть диафрагму
). Курсор перемещаетсявправои
устанавливается рядом с языком, выбранным в данное время.
3.Переведитеджойстиквверхиливниз, чтобыувидетьвсевариантывыбора. Нажмитеклавишу Iris
Open (Открыть диафрагму), чтобы выбрать требуемый вариант. Всеэкранныеменютеперьбудутпоказыватьсянавыбранномязыке.
СБРОС НАСТРОЙКИ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ-ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ
ВЫХОД
Функция инвертирования устройства служит для обеспечения его нормальной работы в том случае,
если оно установлено в перевернутом положении. Ниже указаны все имеющиеся настройки для
инвертирования устройства:
ВЫКЛ (по умолчанию) – используется при нормальной установке (см. рис. 1).
ON – изменение ориентации телекамеры и функций контроллера при работе в инвертированном
режиме в случае установки устройства
СТАНДАРТНОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
в перевернутом положении (см. рис. 1).
ПЕРЕВЕРНУТОЕ
ПОЛОЖЕНИЕ
Рисунок 1. Способы установки
Порядок изменения настройки устройства для работы и управления в перевернутом положении:
1.С помощью джойстика подведите курсор к надписи UNIT INVERSION (ИНВЕРСИЯ УСТРОЙСТВА).
2.Нажмитеклавишу Iris Open (Открыть диафрагму). Курсор перемещаетсявправо.
3.Повернитеджойстик вверх или вниз, чтобы увидеть варианты выбора. Нажмите клавишу Iris
Open (Открыть диафрагму), чтобы выбрать требуемый вариант. Системаначнетотрабатыватьциклнастройки
конфигурации. Послезавершениянастройки конфигурации система будет
СБРОС НАСТРОЙКИ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ВЫКЛЮЧЕНИЕ-ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ТЕЛЕКАМЕРЫ
ПЕРЕЗАГРУЗКА СИСТЕМЫ
ВЫХОД
На экране системной информации показываются сведения о модели системы ExSite, версии
программного обеспечения, имеющейся памяти, а также прочие сведения, требуемые для
диагностики.
Изменение системных настроек с помощью этого экрана не предусмотрено. Этот экран предназначен
только для справок.
Показ экрана системной информации производится в следующем порядке:
1.С помощью джойстика поместите курсор рядом
(СИСТЕМНАЯИНФОРМАЦИЯ).
2.Нажмитеклавишу Iris Open (Открыть диафрагму). Откроется окно SYSTEM INFORMAT ION
(СИСТЕМНАЯИНФОРМАЦИЯ).
СИСТЕМНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
МОДЕЛЬ
1PSXM31CBW
ПАМЯТЬ СИЛОВОГО МОДУЛЯ
ВЕРСИЯ П/О
0.90.9013
ВЕРСИЯ BIOS
8.00.9000
1.00
ВЕРСИЯ ШРИФТА
2400,N,8,1
СВЯЗЬ
АДРЕС D
1
2
АДРЕС P
РЕЖИМ CM9500
32 ПРЕДУСТАНОВКИ
ПРОТОКОЛ
D
<ДОПОЛНИТЕЛЬНО>
НАЗАД
ВЫХОД
ИМЕЕТСЯ
ВЫКЛ
ВЫКЛ
с надписью SYSTEM INFORMATION
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
30464
СВОБОДНАЯ ПАМЯТЬ
3
ПОСЛЕДНИЙ СБРОС
0.00
СДВИГ НУЛЯ АЗИМУТА
ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ
ТЕЛЕКАМЕРА РАБОТАЕТ
ВЕРСИЯ FPGA
2
УРОВЕНЬ ВИДЕО
XXXX-XXXX
ТЕЛЕКАМЕРА
<EAB>*
<PMAB>**
ЯЗЫК 1
ЯЗЫК 2
ЯЗЫК 3
ЯЗЫК 4
ЯЗЫК 5
ЯЗЫК 6
ЯЗЫК 7
ЯЗЫК 8
ЯЗЫК 9
ЯЗЫК 10
НАЗАД
ВЫХОД
АНГЛИЙСКИЙ 1.00
ИСПАНСКИЙ 1.00
ИТАЛЬЯНСКИЙ 1.00
НЕМЕЦКИЙ 1.00
ПОРТУГАЛЬСКИЙ 1.00
ФРАНЦУЗСКИЙ 1.00
ПОЛЬСКИЙ 1.00
ТУРЕЦКИЙ 1.00
ДА
ДА
ВЫСОКИЙ
ЧЕШСКИЙ 1.00
РУССКИЙ 1.00
°
*EAB (плата принадлежностей кожуха) – на информационном экране по ЕАВ показывается наличие, версия
и обозначение платы принадлежностей кожуха.
**PMAB (плата принадлежностей силового модуля) – на информационном экране по РМАВ показывается
наличие, версия и обозначение платы принадлежностей силового модуля.
Краткое руководство по программированию
(См. стр. 11)
C1300M-RU (11/04)15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.