Peiying PY-GPS7008, PY-GPS5008 User Manual [de]

GPS Peiying Exclusive
PY-GPS7008
PY-GPS5008
Bedienungsanleitung (1 - 28)
Owner’s manual (29 - 54)
Instrukcja obsługi (55 - 80)
Manual de utilizare (81 - 106)
DE
EN
PL
Bedienungsanleitung
Inhalt
1 Einleitung 6
1.1 Bestätigung 5
1.2 Wartung 5
1.3 Sicherheitshinweise 6
1.4 Akronyme / Terminologie 7
2 MID Kurze Einleitung 8
2.1 MID Zubehör Einleitung 8
2.2 MID Benutzung & Vorbereitung 8
2.3 MID Status & Benachrichtigungen 8
3 Schnellstart 10
3.1 Tastenfunktionen 10
3.2 Ein-/Ausschalten 10
3.3 Bildschirm Ein-/Ausschalten 11
3.4 Benutzung des Touch Panel 12
3.5 Startseite 13
3.6 Anwendungen aufrufen 15
3.7 USB-Anschluss 16
3.8 Speicherkarte 17
3.9 Worteingabe 18
4 Multimedia 19
4.1 Unterstützte Dateiformate 19
4.2 Musik 20
4.3 Video 20
4.4 Bildergalerie 21
DE
5 FM Sender 22
3
Bedienungsanleitung
6 Integrierte Verbindungen 22
6.1 Externe 3G 22
6.2 Wi-Fi Verbindung 23
7 GPS Navigation 24
7.1 Installation 24
7.2 Aktualisieren 24
7.3 Deinstallieren 24
8 Fehlerbehebung 25
9 Technische Daten 27
DE
4
Bedienungsanleitung
1 Einleitung
1.1 Bestätigung
Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Das Produkt ist ein MID (Mobile Internet Device), ein High-End Gerät mit einem
Touchscreen, von 800x480 Pixel Auösung. Es ist mit 1 GHz Ho­chgeschwindigkeits-Prozessor ausgestattet. Das Betriebssystem
ist Android 4.0.
Diese Bedienungsanleitung stellt systemisch die Funktionen, benutzen der Techniken und Ankündigungen vor, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Bedienung.
1.2 Wartung
• Bitte bewahren Sie das Gerät, Akku oder Ladegerät fern von Wasser und Dampf, das Gerät oder das Ladegerät nicht mit nas­sen Händen benutzen, um das Gerät nicht zu Beschädigen, oder Elektroschock durch Kurzschluss oder Korrosion zu vermeiden.
• Bitte vermeiden Sie starke mechanische Schocks oder Vibra­tionen um das Gerät, Akku und Ladegerät nicht zu Beschädigen.
• Bitte setzen Sie nicht das Gerät, Akku und Ladegerät einer zu hohen oder niedrigen Temperatur aus um Beschädigungen zu
vermeiden.
• Bitte nicht stoßen, werfen oder löchern das MID und vermeiden Sie herunterfallen, zusammendrücken, biegen das MID.
• Bitte Gerät und Zubehör nicht zerlegen, da sonst unserer Gesellschaft keine Garantie mehr für das Gerät und Zubehör
übernimmt.
DE
5
Bedienungsanleitung
1.3 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie und lassen Sie Ihre Kinder, die Angaben in diesem Abschnitt wissen, bevor Sie das MID verwenden. Weitere detailli­erte Informationen entnehmen Sie bitte den Sicherheitshinweisen
und Anmerkungen.
• Bitte das MID nicht während der Fahrt benutzen, um Ablenkung zu vermeiden.
• Bitte beachten Sie die einschlägigen Bestimmungen und Vorschriften in medizinischen Örtlichkeiten. Bitte schalten Sie Ihr MID aus, wenn Sie in der Nähe medizinischer Geräte sind.
• Bitte das MID ausschalten oder in Flugzeugmodus schalten bim einsteigen in ein Flugzeug um Interferenzen zwischen dem Radiosignalen und den Flugzeugsignalen zu vermeiden.
• Bitte schalten Sie das MID aus in der Nähe hochpräziser elek­tronischen Geräten, sonst kann es zum Ausfall der elektronischen
Geräte führen.
• Bitte das MID und Zubehör nicht selbst auseinandernehmen, nur autorisierte Fachwerkstätte können das MID reparieren.
• Bitte das MID fern von magnetischen Geräten halten, die Strahlung des MID löscht die gespeicherte Information auf den
magnetischen Geräten.
• Bitte das MID nicht an Orten mit hohen Temperaturen, ent-
DE
ammbaren Gasen (wie z.B. Tankstellen) benutzen.
• Bitte bewahren Sie das MID und Zubehör außerhalb der Reich­weite von Kindern auf, lassen Sie die Kinder nicht unbeaufsichtigt das MID benutzen.
6
Bedienungsanleitung
• Wenn Sie das MID benutzen, beachten Sie bitte die relevanten Gesetze und Vorschriften sowie die Achtung der Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte.
• Bitte unbedingt die entsprechenden Spezikation dieser Anlei­tung befolgen, wenn Sie das USB-Kabel verwenden, sonst kann
Ihr MID oder PC beschädigt werden.
• Bitte benutzen Sie das MID nicht in feuchter Umgebung (z. B. Badezimmer) und vermeiden Sie den Kontakt des MID mit Flüs-
sigkeiten.
1.4 Akronyme / Terminologie
Abkürzungen/ Terminologie
MID Mobile Internet
WI-FI Wireless Fidelity Schnurloses lokales
TF Trans Flash SD Speicherkarte
Voller Name Beschreibung
Mobiles Internetgerät
Device
Netzwerk auf Basis des Standard IEEE 802.11b
DE
7
Bedienungsanleitung
2 MID Kurze Einleitung
2.1 MID Zubehör Einleitung
Packungsliste Ihre MID Packung enthält folgende Teile:
• MID Hauptgerät
• KFZ-Ladegerät
• KFZ-Halterung
• USB Kabel
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
2.2 MID Benutzung & Vorbereitung
Batterieladung
Bitte Batterien auaden vor der ersten Benutzung des MID.
2.3 MID Status & Benachrichtigungen
Benachrichtigungs-Symbole
When the notice message appeared on your notice panel, please click the column frame and slide on the screen with your nger to open notice list. Click the options you need to check for checking the detailed information. Then you can click information box and
slide upward to close the information window. The following is the iconic illustration of the status bar:
DE
8
Bedienungsanleitung
Neue E-Mail Flugzeugmodus
USB ist ang-
eschlossen
Vorherige Herunterladen
Anzeige der zuletzt benutzten
Anwendungen
Anzeige Batter­iekapazität
Keine SD Karte Alarm ein
Allgemeine Mitteilung
Mitteilungs-Paneel
Wenn Sie eine E-Mail erhalten, den Alarm einstellen, Zeitplan einrichten oder eine SD-Karte einstecken, erscheint ein Symbol, Sie können das Mitteilungs-Paneel öffnen für detailierte Informa-
tionen.
Mitteilungs-Paneel öffnen
Wenn ein neues Mitteilungssymbol im Mitteilungs-Paneel ers­cheint, drücken Sie bitte die Anmeldungsleiste, dann fahren Sie mit Ihrem Finger oder Eingabestift nach unten, um die Mitteilung zu öffnen.
Ton aus
Taste Hauptbildschirm
WI-FI Netzwerk ist ang­eschlossen, bereit fürs Internet
DE
9
Bedienungsanleitung
3 Schnellstart
3.1 Tastenfunktionen
Tastenfunktionen Einleitung:
Taste Vorherige
Abb. 3-1
Taste Hauptbild­schirm
Anzeige der zuletzt be- nutzten Anwendungen
3.2 Ein-/Ausschalten
Einschalten
Langes drücken der Taste für 2 Sekunden erscheint der Startbild-
DE
schirm. Sie können das Gerät bedienen nach aufruf der Haupt­seite System einschalten.
Ausschalten
1. Langes drücken der Taste erscheinen die Ausschaltoptionen.
2. Optionsliste des Gerätes Stummmodus aufheben und Gerät
ausschalten.
10
Bedienungsanleitung
3. Klicken auf das Symbol Ausschalten um das Gerät auszus­chalten.
3.3 Bildschirm Ein-/Ausschalten
Der Bildschirm schaltet sich automatisch aus wenn das Gerät im Ruhezustand ist.
1. Wenn das Gerät im Ruhezustand ist schaltet sich der Bild­schirm automatisch aus um die Batterie zu schonen.
2. Um den Bildschirm auszuschalten drücken Sie kurz die Taste Ein-/Ausschalten, der Bildschirm wird sogleich ausgeschaltet.
Ausgeschalteten Bildschirm wieder einschalten
Sie können die Netztaste drücken um den ausgeschalteten Bild­schirm wieder einzuschalten, der Bildschirm ist verriegelt, siehe Abbildung 3-2. Drücken Sie das Schlosssymbol und schieben es mit dem Finger nach oben um den Bildschirm zu entriegeln.
Abb. 3-2
DE
11
Bedienungsanleitung
3.4 Benutzung des Touch Panel
Bedienung des MID
Es gibt mehrere wege um die Startseite, Menüs und Anwendung­sprogramme des MID zu betrachten.
Klick
Wenn Sie, die Bildschirm-Tastatur als Eingabe verwenden möchten, oder das Element auf der Startseite der Anwendung auswählen, die Sie gerade benötigen, benutzen Sie Ihre Finger oder Eingabestift, um auf den Bildschirm klicken.
Halten
Wenn Sie die verfügbare Option einiger Projekt (wie z. B. das Textfeld oder Link der Web-Seite), oder die Hauptseite öffnen möchten, oder im Hauptmenü des Programms bewegen wollen, brauchen Sie nur dieses Element zu halten.
Gleiten
Gleitene bedeutet, mit dem Finger oder Eingabestift, um vertikal oder in der Ebene schnell auf das Bild ziehen.
Ziehen
Bevor Sie ziehen, müssen Sie einen Finger oder Eingabestift benutzen um das Element zu halten und einen gewissen Druck auszuüben, den Finger oder Eingabestift nicht loslassen, bis Sie das Ziel erreichen.
Drehen
Für die meisten der Bilder, müssen Sie nur das MID seitlich
DE
drehen, dann wird der Bildschirm von der horizontalen in gerader Richtung automatisch gedreht. Zum Beispiel, die Eingabe eines Wortes oder betrachten von Filmen usw.
12
Bedienungsanleitung
3.5 Startseite
Der Bildschirm des Hauptmenüs zeigt alle Anwendungen dieses Gerätes, siehe Abbildung 3-3. Sie können die Anwendungen benutzen, Verknüpfungen und Hintergrundbild einstellen, usw.
Such­Spalte
Dynami­sches Hin­tergrundbild
Taste Vorhe­rige
Hauptbildschirm
Taste Menü
Abb. 3-3
Lautstärke­regelung
Mitteilung­sleiste
Anwen­dungen
Batterie­Kapazität
UhrzeitErinnerungs-
Informationen
DE
13
Bedienungsanleitung
Erweiterbare Startseite
Die Startseite kann außerhalb des Bildschirms erweitert werden, um viel mehr Platz anzubieten, für neue Verknüpfungen, kleine Werkzeuge usw. Drücken Sie eine leere Stelle der Startseite, um dann mit Eingabestift schnell vertikal zu gleiten, wird sie auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms erweitert. Die Startseite hat zwei oder mehr Erweiterungsbilder, siehe Abbildung 3-4.
Abb. 3-4
DE
14
Bedienungsanleitung
3.6 Anwendungen aufrufen
Wie die Anwendungen des MID aufgerufen werden:
1. Auf das Symbol klicken.
2. Die gewünschte Anwendung auswählen.
Abb. 3-5
DE
15
Bedienungsanleitung
3.7 USB-Anschluss
Speichereinstellungen des MID
Vor dem Dateientransfer muss zuerst die Speichereinstellung des
MID eingestellt werden:
1. Mit einem USB-Kabel MID und PC verbinden. Die Information­stipps erscheinen im Mitteilungs-Paneel.
2. Öffnen Sie das Mitteilungs-Paneel, siehe MID Status & Bena­chrichtigungen Kapitel 2.3.
3. Im Mitteilungs-Paneel, Klick auf USB-Anschluss (Extern), dan­ach Klick auf das Symbol Load (Laden), siehe Abbildung 3-6
4. USB-Anschluss erfolgreich durchgeführt
DE
Abb. 3-6
16
Bedienungsanleitung
3.8 Speicherkarte
Kopieren der Dateien auf die Speicherkarte
1. Benutzen Sie ein USB-Kabel um das MID mit dem PC zu
verbinden.
2. Nach drücken des Symbols Speichereinstellungen, Anschluss
erfolgreich durchgeführt.
3. Öffnen Sie den Ordner Mein Computer um den Inhalt des USB­Speichers anzusehen.
4. Suchen Sie die gewünschte Datei und kopieren sie auf den USB-Speicher.
5. Nach beenden des Kopiervorgangs, klicken Sie auf das Sym-
bol Hardware sicher entfernen in der Taskleiste ihres Computers
zur Speicherentfernung.
Hinweis: Wenn Sie USB-Speicher aktivieren, wenn Ihr MID mit dem USB-Kabel angeschlossen ist, werden Sie nicht mehr in der Lage sein die Speicherkarte des MID zuzugreifen, wenn Sie auf die Speicherkarte des MID zugreifen müssen, trennen Sie das USB-Kabel vom MID.
DE
17
Bedienungsanleitung
3.9 Worteingabe
Benutzen des Bildschirm-Tastenfeldes
Wenn Sie Programme starten, oder die Texteditier-Box wählen, um Wörter oder Zahlen einzugeben, erscheint das Bildschirm-
Tastenfeld.
Abb. 3-7
1 Shift Caps Eingabemethode
2 Umschalten Worteingabe mit Symbol und Zahleneingabe-
methode
3 Drücken für Leerzeichen einfügen
4 Klick für Enter
DE
5 Löschen des Charakter links vom Cursor. Klick und halten
um alle Charakter links vom Cursor zu löschen
18
Bedienungsanleitung
4 Multimedia
4.1 Unterstützte Dateiformate
Ihr MID kann folgende Formate abspielen:
Musik-Dateiformate
• MP3
• AAC
• OGG
• WMA
• WAV
• APE
• FLAC
• AMR
Video Dateiformate
• AVI
• MPG
• VOB
• MKV
• FLV
• TS/TP
• H264
• MPRC-4
• RMVB
• DIVX
• MPEG-2
Bild Dateiformate
• JPEG
• GIF
• PNG
• BMP
DE
19
Bedienungsanleitung
4.2 Musik
Ihre Musik wird in vier Kategorien eingeteilt werden: Künstler,
Album, Musik, Abspielliste. Wählen Sie eine Kategorie die Sie gerne anhören möchten. Zum Beispiel, wenn Sie Künstler Kat­egorie wählen, sehen Sie die Namen der Interpreten Aufgelistet von A bis Z. Wenn Sie einen Künstler auswählen, zeigt die Liste das Album und die Lieder des Künstlers.
Album Name
Musik
Vergangene Zeit Fortschritts-Anzeige Titellänge
Albumdeckblatt
Abb. 4-1
Künstler
Anzeigen der Musikliste
Zufallswiedergabe
Wiederholung
DE
4.3 Video
Besuchen der Video Galerie
1. Klick Galerieanwendung.
2. MID aktualisiert alle Videodateien.
3. Klick auf die gewünschte Datei zur Wiedergabe.
4. Wiedergabe starten.
20
Bedienungsanleitung
4.4 Bildergalerie
Das Bildergalerie Programm kann Bilder- und Video-Dateien suchen, die in der SD-Karte automatisch gespeichert werden. Darüber hinaus wird sie die Bilder- und Video-Dateien klassizie­ren und sie in den verschiedenen Ordnern speichern. Sie können das Bildergalerie-Programm zum Betrachten, Bearbeiten der Bilder benutzen, das Bild als Hintergrund setzen und das Video
ansehen.
Bilder betrachten
1. Klick auf den Ordner um die Bilder zu betrachten.
2. Klick auf das Bild, das System wird das Bild im Vollbildmodus anzeigen.
3. Leicht den Bildschirm benutzen, ein Pfeil erscheint an der rechten und linken Seite des Bildes, Klick auf den Pfeil um das vorherige oder nächste Bild zu betrachten.
DE
21
Bedienungsanleitung
5 FM Sender
1. Klick Einstellungssymbol im Hauptbildschirm.
2. Klick Weiter.
3. Klick FM Sendereinstellung.
4. Klick FM Sender, FM startet.
5. Nach FM-Start, Klick FMS Sendeeinstellung um die Sendefre­quenz als die gleiche wie die Radio-Empfangsfrequenz einzustel-
len und danach Verbindung herstellen.
6. Klick Speichern, siehe Abbildung 6-1.
Abb.5-1 Hinweis: Wenn die FM-Funktion aufgerufen wird, gibt es keine Spra-
chausgabe vom MID. Es ist unbedingt notwendig als Antenne das
Netzgerät anzuschließen um eine FM-Verbindung herzustellen.
6 Integrierte Verbindungen
DE
6.1 Externe 3G
Ihr MID unterstütz externe 3G,
1. Hauptbildschirm aufrufen.
2. 3G Dongle am MID anschließen
3. Warten Sie bis das 3G Symbol in der Erinnerungsleiste erscheint.
22
Bedienungsanleitung
6.2 Wi-Fi Verbindung
Ihr MID kann eine Verbindung zu einem Wi-Fi Netzwerk
aufbauen, siehe Verbindungsanleitung:
1. Klick auf die Taste Menü zum Aufruf des Einstellungsmenüs auf der Startseite.
2. Klick auf das Symbol Setting (Einstellungen).
3. Klick auf das Symbol Wireless and Network (Schnurlos und Netzwerk).
4. Klick auf das Symbol Wi-Fi startet des Wi-Fi Netzwerk.
5. Klick auf das Symbol Wi-Fi Setting (Wi-Fi Einstellungen), das MID untersucht das vorhandene Wi-Fi schnurlose Netzwerk automatisch, siehe Abbildung 7-1.
6. Wählen Sie das gewünschte Wi-Fi Netzwerk zum Anschließen, wenn das Netzwerk verschlüsselt ist, erscheint ein Anschlussfen­ster für Eingabe Benutzernamen und Passwort. (Hinweis: Einige Router benötigen eine statische IP, siehe Abbildung 7-1, drücken der Taste Menü und wählen Sie das Symbol Senior (Fortgeschrit­ten) zum Einstellen der statischen IP und anderer fortgeschrittene Optionen.
7. Klick auf das Symbol Connection (Verbindung) zum Aufbau der
Verbindung.
Abb. 6-1
DE
23
Bedienungsanleitung
7 GPS Navigation
7.1 Installation
1. Besorgen Sie die Navigationskarte vom Betreiber.
2. Mit dem Dateimanager suchen und installieren Sie das Pro-
grammpaket APK.
7.2 Aktualisieren
Besorgen Sie die aktualisierte Navigationskarte vom Betreiber.
7.3 Deinstallieren
1. Klick auf das Symbol Setting (Einstellung) in der Hauptseite.
2. Klick auf die Option Application (Anwendung).
3. Klick auf die Option Application Management (Anwendung­Manager), Sie können die Deinstallation beenden durch Klick auf die Datei die Sie deinstallieren möchten..
Hinweis: 1. Alle Karten die vom Betreiber bereitgestellt werden müssen im APK Format sein
2. Bitte beachten Sie streng beim Fahren die Verkehrsregeln und Sicherheits- Warnungen vom Karten-Betreiber.
DE
24
Bedienungsanleitung
8 Fehlerbehebung
1. MID Langsamer Start beim ersten mal
Nach Systemaktualisierung, braucht das MID 2-3 Minuten beim erstyen Einschalten, um die vorinstallierten Anwendungen zu
aktualisieren, die Geschwindigkeit wird nach dem ersten Ein-
schalten erhöht.
2. MID fühlt sich heiß an
Das Gerät fühlt sich heiß an wenn Sie mehrere Anwendungen zugleich benutzen, den Bildschirm sehr hell machen, oder das Gerät auaden, das ist alles normal.
3. MID kann keine WI-FI Verbindung herstellen
• Achten Sie darauf dass der Router, welcher die Internetverbind­ung zur Verfügung stellt, normal funktioniert.
• Achten Sie darauf einen gewissen Abstand von 50 bis 100 m zwischen MID und wireless Router zu lassen und es sollten sich keine Hindernisse, wie z.B. Mauern, dazwischen benden.
• Achten Sie auf korrekte Benutzername- und Passwort-Eingabe.
4. Webseite kann nicht geöffnet werden
• Bitte halten Sie eine effektive Distanz zwischen Router und MID.
• WI-FI erneut starten und nochmals versuchen.
5. System abnormal, MID funktioniert nicht normal
Das System kann abnormal funktionieren bei der Installation einiger Anwendungen von anderen Anbietern, drücken Sie die Taste Reset (neben dem Netzanschluss) um das System neu zu
starten.
6. Kann E-Mail nicht installieren oder Anwendung registri­eren
• Achten Sie darauf dass das Netzwerk normal funktioniert und
einen Internetanschluss herstellen kann.
• Achten Sie auf korrekte E-Mail Einstellungen.
DE
25
Bedienungsanleitung
7. TF-Karte kann nicht gelesen werden
• Achten Sie auf korrekte Einsteckung der TF-Karte.
• Bitte warten Sie auf den Aktivitäts-Ton, wenn er nicht ertönt,
Karte erneut einstecken.
8. MID keine Sprachausgabe
• Bitte überprüfen Sie ob die Lautstärke nicht ausgeschaltet ist (Stummschaltung).
• Bitte überprüfen Sie ob FM eingeschaltet ist, wen Ja, dann Funktion bitte ausschalten.
9. MID hat keine Reaktion manchmal für eine längeren Zeitraum
• Bitte drücken Sie die Taste Reset (neben dem Netzanschluss) um das System neu zu starten.
10. Das MID kann nicht eingeschaltet werden bei angeschlos­senem Netzteil nachdem der Akku leer ist
• Dies ist ein normaler Vorgang. Bitte schalten Sie Ihr Gerät ein nachdem Sie es für mehr als 10 Minuten aufgeladen haben, um Ihr MID zu schützen und in einen in einer viel stetigen Zustand zu
Arbeiten.
DE
26
Bedienungsanleitung
9 Technische Daten
Allgemeine Parameter
CPU Frequenz 1 GHZ
DDR-RAM 512 MB
NAND FLASH 4 GB
Betriebssys-
tem
Netzwerk-
Anschluss
GPS Ja
FM transmitter Ja
USB-An-
schluss
Standard Bat­terie
Netzteil Eingangsspannung DC
SD-Karte Maximum unterstützt 32G
LCD Full Touch LCD, Auösung
Google Android 4.0
Wi-Fi Wireless Netzwerk
Mini USB
Polymer Lithium Batterie, PY-GPS7008 - 2400mAh/3.7V PY-GPS5008 - 1200mAh/3.7V
12V/24V, Ausgangsspannung DC 5V, Ausgangsstrom 2A
800x480
PY-GPS7008 - 7 Zoll PY-GPS5008 - 5 Zoll
DE
27
Bedienungsanleitung
Anwendun­gen
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät PY-GPS7008 PY-GPS5008 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
bendet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.
eu
Video-Wieder­gabe
Musik-Wieder­gabe
Spiele Unterstützt Programme anderer
Photo Browser Unterstützt JPG, BMP, PNG,
Ofce soft-
ware
Unterstützt AVI, MKF, FLV Video Format, unterstützt 720P 1080P Player
Integrierter Music Player, Unter­stützt MP3, MIDI, WAV Audio Format
Anbieter
GIF Photo Format
Unterstützt Ofce-Software
(Word, Excel lesen und bearbe-
iten), Unterstützt PDF Browser
DE
28
Owner’s manual
Contents
1 Introduction 31
1.1 Acknowledgement 31
1.2 Maintenance 31
1.3 Safety instruction 32
1.4 Acronym / terminology 33
2 MID brief instruction 34
2.1 MID accessories introduction 34
2.2 MID use & preparation 34
2.3 MID status & notice 34
3 Quick starts 36
3.1 Button function 36
3.2 Power On/Off 36
3.3 Screen turn On/Off 37
3.4 Usage of touch panel 38
3.5 Home page 39
3.6 Visit application 41
3.7 USB connection 42
3.8 Storage card 43
3.9 Input word 44
4 Multi-Media 45
4.1 File format support 45
4.2 Music 46
4.3 Video 46
4.4 Photo gallery 47
5 FM transmitter 48
EN
29
Owner’s manual
6 Connection establishment 48
6.1 External 3G 48
6.2 Wi-Fi connection 49
7 GPS navigation 50
7.1 Install 50
7.2 Update 50
7.3 Uninstall 50
8 Trouble shooting 51
9 Product spec 53
EN
30
Loading...
+ 78 hidden pages