Gniazda wyjściowe audio niskiego napięcia. Służące do podłączenia innego wzmacniacza
LOW INPUT
Gniazda wejściowe audio wzmacniacza. W to miejsce należy podłączyć sygnał pochodzący
z innego źródła np. radio, odtwarzacz CD, etc.
GAIN
Pokrętło regulacji głośności.
LPF Pokrętło regulacji dolnego pasma częstotliwości w zakresie od 40hz do 250Hz.
PHASE Przełącznik kontroli fazy z 0 - 180
SUBSONIC
Pokrętło regulacji pasma częstotliwości w zakresie 15Hz -50Hz
SUBSONIC SWITCHES
Włącznik filtr subsonic
BASS BOOST
Pokrętło podbicia basu 0dB - 18dB
REMOTE CONTROLLER OUTLET
Gniazdo pilota sterującego poziomem dźwięku.
INDICATOR LIGHT
Zielony kolor kontrolki oznacza prawidłową pracę wzmacniacza. Czerwony kolor kontrolki
oznacza załączenie się zabezpieczenia wzmacniacza.
REMOTE CONTROLLER
Pilot sterowania poziomem dźwięku.
FUSE
Bezpiecznik. W przypadku uszkodzenia użyj bezpiecznika o tej samej wartości.
SPEAKERWyjście mocy wzmacniacza.
oo
6
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
+12V
Podłącz gniazdo +12V do dodatniego bieguna w akumulatorze.
REM Gniazdo do podłączenia zdalnego sterowania wzmacniaczem, służące do jego
załączania i wyłączania. Podłącz je do wyjścia REMOTE lub anteny automatycznej w radiu..
Napięcie sygnału sterującego musi zawierać się w przedziale od 10 do 15VDC.
GND Uziemienie. Podłącz do ujemnego bieguna akumulatora lub do metalowego elementu
samochodu (jak najkrótszym kablem).
Podłączyć do dodatniego bieguna
akumulatora 12+zapezpieczając
odpowiednim bezpiecznikiem
Podłączyć do zdalnego sterowania.
Które będzie sterowało włączaniem i
wyłączaniem wzmacniacza
Podłączyć do ujemnego bieguna lub
metalowego elementu samochodu
jak najkrótszym kablem
SPECYFIKACJA
Model P Y- 1K110AB
Moc RMS 14,4 VDC
Moc dla 4 Ohms 430W x 1Moc dla 2 Ohms 700W x 1 Moc dla 1 Ohm1000W x1
Min. impedancja głośnika 1 Ohm
Zniekształcenie THD 0.1%
Czułość na wejściu 0,2V~6V
Impedancja wejściowa 10K
Stosunek sygnału do szumu 85 dB
Zdalne sterowane basem 0,2V~+6V
Filtr dolnego pasma 40Hz~250Hz
Podbicie basu 0dB~+18dB
Subsonic 15Hz ~50H z
Bezpiecznik 25A x4
Wymiary(długość/szerokość/wysokość) 444 x 199 x 49mm
7
SCHEMAT PODŁĄCZENIA
1 KANAŁ
Sterowanie
wzmacniaczem
Impedancja głośników 1~8Ohm
8
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przeczytaj przed podłączeniem, postępuj zgodnie z procedurami.
Zawsze sprawdzaj najpierw głośniki i przewody
Nie można włączyć wzmacniacza.
Sprawdź bezpiecznik.
Sprawdź czy dobrze podłączyłeś uziemienie GND.
Sprawdź czy sygnał sterujący wzmacniaczem ma odpowiednie napięcie
przynajmniej 10V DV.
Sprawdź czy dobrze podłączyłeś przewód zasilający.
Sprawdź czy dioda zabezpieczenia się nie świeci.
Jeśli się świeci odłącz wzmacniacz i podłącz ponownie.
Kontrolka zabezpieczenia zapala się, kiedy wzmacniacz jest włączony.
Sprawdź czy niema zwarcia na głośnikach.
Sprawdź poprawność podłączenia kabli RCA.
Odepnij kable głośnikowe i RCA, włącz ponownie wzmacniacz.
Jeśli kontrolka zapali się na czerwono to wzmacniacz jest uszkodzony lub przegrzany.
Wzmacniacz może włączyć się automatycznie, jeśli osiągnie temperaturę poniżej 85C
Ochroni to wzmacniacz przed uszkodzeniem.
Wzmacniacz bardzo się nagrzewa.
Sprawdź czy podłączyłeś głośniki o odpowiedniej impedancji.
Sprawdź czy głośniki nie maja zwarcia.
Sprawdź czy wzmacniacz ma odpowiednią wentylację.
W niektórych przypadkach może być potrzebne dodatkowe chłodzeni.
Zniekształcony dźwięk.
Sprawdź czy jest ustawiony odpowiedni poziom dźwięku w stosunku
do poziomu z urządzenia podłączonego do wzmacniacz.
Sprawdź czy pokrętła częstotliwości są poprawnie ustawione.
Sprawdź czy niema zwarcia na kablach głośnikowych.
Sprawdź czy są właściwie podłączone kable RCA.
Piszczące odgłosy z głośników.
Przyczyną jest zawsze brak masy na kablach RCA.
UWAGA!
1. Zbyt głośny poziom dźwięku może uszkodzić głośniki.
2. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy wzmacniacz znajduje się blisko baku paliwa
lub przewodów elektrycznych.
3. Nie dopuść do uszkodzenia przewodów i powstania zwarcia.
4. Przewód zasilający wzmacniacz musi zawierać bezpiecznik.
5. Przy wymianie bezpieczników upewnij się, że użyłeś bezpieczników o właściwej wartości.
* Zastrzegamy sobie prawo do zmian lub udoskonaleń w produkcie, bez uprzedniego
informowania o tym klientów.
9
Instructiuni De Utilizare
Amplificator auto Peiying Basic
PY-1K110AB
English 1-4
Polski 5-9
WZM0023
Romnă 10-14
Deutsch 15-19
10
FUNCTII SI COMENZI
IESIRE Iesire pentru conectarea la un alt amplificator cu intrare low level folosind doar o
singura iesire RCA de la sursa (unitatea centrala).
INTRARE pentru conectarea la orice sursa (unitate centrala) cu iesire low level. Aceasta
este iesirea RCA de la sursa (unitatea centrala).
CASTIG Buton pentru reglarea volumului.
LPF Buton reglare frecventa joasa (interval de reglaj intre 40Hz si 250Hz).
FAZA Buton pentru comutare faza de la 0° la 180°.
FILTRU SUBSONIC Buton pentru reglarea frecventei subsonice, intervalul frecventei este
INTRARE PENTRU TELECOMANDA Pentru conectarea la telecomanda.
INDICATOR LUMINA Cand acest LED emite culoare albastra, inseamna ca amplificatorul
este in functiune.Cand LED-ul emite culoare rosie, inseamna ca amplificatorul a intrat in
regim de protectie.
TELECOMANDA Buton pentru controlul volumului.
SIGURANTA Siguranta standard, va trebui sa folositi o siguranta de acelasi tip in cazul in
care doriti sa o inlocuiti.
DIFUZOR Terminale de conectare a difuzorului.
11
CONEXIUNE ELECTRICA
+12V (B+) Anodul terminalelor de conectare. Conectati la borna “ + “ a bateriei de masina.
REM
Terminalul care controleaza pornirea amplificatorului. Tensiunea aplicata trebuie sa fie intre
+10 si +15V DC.
GND Terminal de masa. Conectati la sasiul caroseriei. Pastrati lungimea cablului de
conectare la masa cat mai scurt posibil.
Conectati la + 12V, printr-o siguranta
adecvata.
Conectati la alimentarea sursei de
semnal
Conectati la sasiul masinii
SPECIFICATII
Model P Y- 1K110AB
Putere RMS @ 14.4V DC
Putere @ 4 Ohmi 430W x 1 Putere @ 2 Ohmi 700W x 1Putere @ 1 Ohm1000W x1
Impedanta minima difuzor 1 Ohm
Distorsiune THD 0.1%
Sensibilitate intrare 0,2V~6V
Impedanta intrare 10K
Raport Semnal/Zgomot 85 dB
Separare canale 50 dB
Reglaj castig telecomanda 0,2V~+6V
Filtru trecere frecvente joase 40Hz~250Hz
Bass Boost 0dB~+18dB
Filtru SUBSONIC 15Hz~50Hz
Siguranta 25A x4
Dimensiuni L x W x H 444 x 199 x 49mm
12
CONEXIUNI POSIBILE ALE SISTEMULUI
CONFIGURARE 1 CANAL
Conectati la alimentarea
sursei de semnal
Impedanta difuzor 1~8 Ohmi
13
DEPANARE
In cazul aparitiei unei anomalii de functionare, consultati lista de mai jos si urmati procedurile
sugerate. Verificati intotdeauna difuzoarele si cablurile acestora.
AMPLIFICATORUL NU PORNESTE
Verificati conectarea la masa.
Verificati ca terminalul de alimentare +12 V DC sa aiba cel putin 10V DC.
Verificati ca terminalul + al bateriei masinii sa aiba suficienta tensiune.
Verificati toate SIGURANTELE.
Verificati ca LED-ul de protectie sa nu fie aprins. Daca este aprins, opriti scurt amplificatorul
si porniti-l din nou.
ZGOMOT DE FOND PUTERNIC SAU BRUIAJ DE LA MOTOR (ZGOMOT DE LA
ALTERNATOR) CE SE AUDE IN DIFUZOARE
Deconectati toate intrarile RCA ale amplificatorului. Daca zgomotul de fond/ bruiajul dispare,
conectati sursa de semnal si opriti semnalul sursei de semnal. Daca zgomotul de fond/
bruiajul dispare, continuati pana cand componenta care produce zgomot este gasita.
Cel mai bine este sa setati nivelul intrarii amplificatorului cat mai putin sensibil cu putinta.
Verificati de asemenea si conectarea alimentarii sistemului la masa (sasiul masinii).
LED-ul DE PROTECTIE SE APRINDE CAND AMPLIFICATORUL PORNESTE
Verificati sa nu existe scurtcircuite la conductorul de cablu al difuzorului.
Fiti atenti ca volumul unitatii centrale sa fie minim.
Deconectati difuzorul si resetati amplificatorul. Daca LED-ul inca se aprinde, amplificatorul
ar putea sa fie defect.
Amplificatorul se va opri automat cand temperatura dispozitivului atinge 85ºC.
Acest lucru va proteja dispozitivul de deteriorare.
AMPLIFICATORUL SE SUPRAINCALZESTE
Verificati ca impedanta minima a difuzorului pentru modelul respectiv sa fie corecta.
Verificati sa nu existe scurtcircuite la nivelul difuzorului.
Verificati curentul de aer din jurul amplificatorului. In unele cazuri, ar putea fi nevoie de un
ventilator.
SUNET DISTORSIONAT
Verificati astfel incat controlul nivelului sa fie setat astfel incat sa se potriveasca cu nivelul
semnalului unitatii centrale.
Verificati ca filtrele de semnal sa fie corespunzator setate.
Verificati sa nu existe scurtcircuite la nivelul firelor de la difuzor.
ZGOMOT PUTERNIC IN DIFUZOARE
Acest lucru este provocat de o pamantare slaba (conectare la masa) a cablului de
conexiune RCA.
AVERTISMENT!
1.Volumul peste limita admisa poate defecta difuzoarele.
2.Fiti precauti cand utilizati amplificatorul in apropierea rezervorului de benzina si a cablurilor
electrice.
3.Protejati cablurile de conectare si partile acestora pentru a evita orice deteriorare a cablurilor
sau aparitia unui scurtcircuit.
4.Alimentarea sistemului trebuie facuta obligatoriu prin SIGURANTA.
5.Sistemul trebuie sa fie oprit cand verificati amplificatorul.
6.Asigurati-va ca folositi o siguranta de acelasi tip cu cea originala cand e nevoie sa o inlocuiti.
7.Cand auziti sunete intermitente (suprasarcina amplificator), opriti amplificatorul. Evitati
functionarea indelungata a amplificatorului in conditii de distorsiune.
*Ne rezervam dreptul de a efectua schimbarile necesare sau de a aduce imbunatatiri
produsului, fara o instiintare prealabila a clientului.
Eingang des Verstärkers. Hier wird der Vor-Verstärkte Ausgang einer Quelle angeschlossen.
(CD Player, DAT, usw.).
NIEDRIGPEGEL AUSGANG
Durchgeschleifter Ausgang des Verstärkers. Hier wird ein anderer Verstärker mit einem
Niedrigpegel Eingang angeschlossen.
PEGEL Lautstärkeregler.
LPF Regler für Niedrigpassfilter (LPF). (Der Verstellbereich liegt zwischen 40Hz und 250Hz).
PHASE Phasenregler zwischen 00 bis 1800
UNTERSCHALL- Unterschallregler (Der Verstellbereich liegt zwischen 15Hz und 50Hz).
UNTERSCHALLSCHALTER- Schalter Unterschall Ein/Aus
BASS BOOST
Optionaler Schalter für Bassverstärkung(Der Verstellbereich liegt zwischen 0dB und 8dB).
FERNBEDIENUNGSSTECKDOSE
Anschluss Fernbedienung für Lautstärkereglung.
LED LEUCHTE
Blaue LED: der Verstärker ist Betriebsbereit; Rote LED: der Verstärker ist im Schutzmodus
FERNBEDIENUNG
Lautstärkeregler. Die Verstärkung ist zwischen 0,2 und +6 V.
SICHERUNG
Standard Sicherung, zum Austauschen bei durchgebrannter Sicherung nur denselben Typus
verwenden.
LAUTSPRECHER
Lautsprecher Anschlussklemmen.
16
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
+12V
Anschlussklemmen für + 12 V Gleichstrom (Von der Autobatterie).
REM
Terminal zum Anschluss des Fernbedienungskabels, welches von der Quelle kommt und die
die Einschaltung des Verstärkers kontrolliert. Angelegte Spannung muss zwischen 10 und 15
V Gleichstrom sein.
GND Masseanschluss. Wird an der Karoserie des Autos angeschlossen. Das Kabel sollte so
kurz wie möglich sein.
An + 12V durch eine passende
Sicherung anschließen.
An die Fernbedienung der externen
Signalquelle anschließen
An der Karoserie des Fahrzeugs
anschließen
TECHNISCHE DATEN
Model P Y- 1K110AB
Leistung RMS @ 14,4V DC
Leistung @ 4 Ohm 430W x 1 Leistung @ 2 Ohm 700W x 1Leistung @ 1 Ohm1000W x1
Minimale Impedanz des Lautsprechers 1 Ohm
Verzerrung THD 0.1%
Eingangs-Sensibilität 0,2V~ 6V
Eingangs-Impedanz 10K
Signal- Rauschabstand 85 dB
Fernbedienung 0,2V~ +6V
Tiefpassfilter 40Hz~250Hz
Bass Boost 0dB~+18dB
Unterschall Tiefpassfilter 15Hz~50Hz
Siguranta 25A x4
Dimensiuni L x W x H 444 x 199 x 49mm
17
VERBINDUNGEN DES GERÄTES
1 KANALMODUS
An die Fernbedienung der externen
Signalquelle anschließen
Lautsprecherimpedanz 1 ~ 8 Ohm
18
STÖRUNGSBEHEBUNG
Im falle einer Störung, sehen Sie in der nachstehenden Liste die möglichen Fehlerquellen und ihre
Behebung. Testen Sie immer die Lautsprecher und Kabel.
DER VERSTÄRKER LÄST SICH NICHT EINSCHALTEN
Überprüfen Sie die Erdung.
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung von + 12 V Gleichstrom; sie sollte mindestens + 10V
betragen.
Überprüfen Sie die Spannung der Batterie.
Überprüfen Sie alle Sicherungen
Überprüfen Sie ob die Schutz – LED leuchtet. Wen Ja, dann Verstärker kurz ausschalten und wieder
einschalten.
STARKES RAUSCHEN ODER MOTORGERÄUSCH (VOM GENERATOR) IN DEN
LAUTSPRECHERN
Alle Anschlusskabel entfernen. Wenn das Rauschen/Störgeräusch verschwindet, die Signalquelle
wieder anschließen und Signal abschalten. Wenn das Rauschen/Störgeräusch noch immer zu hören
ist, wird wie vorher beschrieben weitergemacht bis die Störquelle gefunden wird.
Überprüfen Sie den Anschluss an die Masse (Karosserie).Es wird empfohlen die
Eingangsverstärkung auf ein Minimum zu setzen. Versuchen Sie von der Signalquelle einen hohen
Signalpegel zu bekommen.
DIE SCHUTZ–LED LEUCHTET BEIM EINSCHALTEN DES VERSTÄRKERS
Überprüfen Sie die Anschlusskabel der Lautsprecher nach Kurzschlüssen.
Die Lautstärkeregelung der Zentrale sollte auf Minimum sein.
Lautsprecher entfernen und Verstärker neu starten. Wenn die LED noch immer leuchtet, kann das
Gerät defekt sein.
Der Verstärker schaltet sich automatisch ab bei Überhitzung über 85ºC.
Dadurch wird das Gerät vor Beschädigung bewahrt.
DER VERSTÄRKER WIRD ZU HEISS
Überprüfen Sie ob die Lautsprecherimpedanz für dieses Gerät korrekt ist.
Überprüfen Sie die Anschlusskabel sowie die Lautsprecher nach Kurzschlüssen.
Überprüfen Sie die Luftzirkulation in der nähe des Geräts. In einigen Fällen ist ein Ventilator
notwendig.
VERZERRTER KLANG
Überprüfen Sie die Verstärkung des Signals.
Überprüfen Sie die korrekte Einstellung der Filter.
Überprüfen Sie die Anschlusskabel der Lautsprecher nach Kurzschlüssen.
LAUTES RAUSCHEN IN DEN LAUTSPRECHERN
Die Ursache ist ein schwacher Massenkontakt der Verbindungskabel.
AVERTISMENT!
1. Lautstärke über den zugelassenen Werten kann die Lautsprecher beschädigen.
2. Vorschicht bei Benutzung des Verstärkers in der nähe des Benzintanks und elektrischen
Leitungen.
3. Schützen Sie die Kabelverbindungen, um mögliche Schäden an Kabeln oder Kurzschlüsse
zu vermeiden.
4. Die Stormversorgung muss unbedingt von der Anode durch eine Sicherung erfolgen.
5. Das Gerät ausschalten wenn der Verstärker überprüft wird.
6. Beim Austausch der Sicherung stellen Sie sicher dass es derselbe Typ ist.
7. Bei unterbrochenem Ton, Verstärkerüberladung, Lautstärke verringern um zu verhindern dass
der Verstärker über längere Stunden in hoher Verzerrung funktioniert.
*Wir behalten uns das Recht vor, alle notwendigen Änderungen oder Verbesserungen am
Produkt ohne vorherige Ankündigung durchzuführen
19
RECYCLING
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and othor European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego
produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Reciclarea corecta a acestui produs(reziduuri provenind din aparatura
electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu
trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de
functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, va rugam są separati acest produs de alte tipuri
de rezuduuri si sá-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt rugati są ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie
cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs
in vederea reciclarii sale ecologice.
Utilizatori institutionali sunt rugati są ia legatura cu furnizorul si są verifice conditiile stipulate in contractul
de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden
20
21
22
SPRAWDŹ INNE PRODUKTY PEIYING
SEE OTHER PRODUCTS PEIYING
PYBC300W
PY-BG694T6
PY-PS700A
WEJDŹ NA
GO TO
WWW.PEIYING.PL
PY-GPS7005
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.