Peerless Industries SF 630, SF 630-S, SF 630P, SF 630P-S User Manual

Installation and Assembly:
Universal Flat Wall Mount for 10" - 24" (25 - 61 cm) LCD Flat Panel Screens
Models: SF630P, SF630P-S, SF630, SF630-S
Features:
• For 10" - 24" (25 - 61 cm) fl at panel screens
• Ultra-slim design holds the screen fl at against the wall
U
©
L
I
USC
D
2
:
6
0
7
0
8
0
1
0
0
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Never exceed the Maximum UL Load Capacity. See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud fi nder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws fi rmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALL CONSTRUCTION HARDWARE REQUIRED
Wood Stud Included
Wood Beam Included
Solid Concrete Included
Cinder Block Included
Metal Stud Do not attach except with Peerless Metal Stud Accessory Kit - ACC215 (not evaluated by UL);
Brick Contact Qualifi ed Professional (not evaluated by UL)
Other or unsure? Contact Qualifi ed Professional (not evaluated by UL)
Tools Needed for Assembly
stud nder ("edge to edge" stud nder is recommended)
phillips screwdriver
drill
• 5/16" (8 mm) bit for concrete and cinder block wall
• 5/32" (4 mm) bit for wood stud wall
level
Table of Contents
Parts List.................................................................................................................................................................................3
Installation to Single Wood Stud Wall .....................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block ........................................................................................................................5
Attaching Mounting Plate to Screen with VESA Mounting Patterns .......................................................................................6
Installing and Removing Flat Panel Screen............................................................................................................................7
2 of 23
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
SF 630P SF 630P-S
SF 630 SF 630-S
Description Qty Part # Part # Part # Part #
A
wall plate 1 095-1320 095-4320 095-1320 095-4320
B hook bracket 1 095-1321 095-4321 095-1321 095-4321 C M5 x 12 mm screw 2 520-1027 520-1027 520-1064 520-1064 D M4 x 10 mm phillips screw 4 504-9012 504-9012 504-9012 504-9012 E M4 x 20 mm phillips screw 4 504-9020 504-9020 504-9020 504-9020 F retaining spacer 4 590-5005 590-5005 590-5005 590-5005 G #14 x 2.5" wood screw 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H concrete anchor 2 590-0320 590-0320 590-0320 590-0320 I 4 mm security allen wrench 1
--
560-1145 560-1145
Parts List
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated.
A
B
I
3 of 23
D
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
GHFEC
Installation to Single Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud fi nder is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations (not evaluated by UL).
Use a stud fi nder to locate the edges of the stud. Use of an edge-to-edge stud fi nder is highly recommended.
1
Based on its edges, draw a vertical line down the stud’s center. Place wall plate (A) on wall as a template, making sure that the two mounting holes are over the stud centerline. Level plate, and mark the center of the two holes. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (64 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using two #14 x 2.5" wood screws (G) as shown.
Skip to step 2.
G
A
4 of 23
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifi cations. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Make sure that the wall will safely support four times the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Make sure that wall plate (A) is level, use it as a
1
template to mark two mounting holes. Drill two 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (H) in holes fl ush with wall as shown (right). Place wall plate over anchors and secure with two #14 x 2.5" screws (G). Level, then tighten all fasteners.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Always attach concrete expansion anchors directly to load-bearing concrete.
• Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other nishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a fi nishing surface is unavoidable (not evaluated by UL), the fi nishing surface must be counterbored as shown below. Be sure concrete anchors do not pull away from concrete when tightening screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8" (16 mm), custom fasteners must be supplied by installer (not evaluated by UL).
1
concrete surface
H
Drill holes and insert anchors (H).
G
A
H
CINDER BLOCK
2
Place plate (A) over anchors (H) and secure with screws (G).
3
Tighten all fasteners.
SOLID CONCRETE
plate
CUTAWAY VIEW
wall
plaster/ dry wall
INCORRECT CORRECT
concrete
wall
plate
plaster/ dry wall
concrete
5 of 23
H
A
G
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
Attaching Hook Bracket to Flat Panel Screen Using VESA 75 and 100 mm mounting patterns
Thread M5 phillips screws (C) to hook bracket (B)
2
making the screws ush with bracket as shown in gures 2.1 and 2.2.
B
C
B
C
g. 2.1 fi g. 2.2
WARNING
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to screen or product may fail.
FOR VESA 75 MOUNTING PATTERN:
5
Choose hole pattern as shown below. Attach hook bracket (B) to back of screen using four M4 x 10 mm screws (D) as shown below.
*Note: If hole pattern is in a pocket, attach hook bracket (B) to back of screen using four M4 x 20 mm screws (E) and four spacers (F) as indicated below.
FOR VESA 100 MOUNTING PATTERN:
Choose hole pattern as shown below. Attach hook bracket (B) to back of screen using four M4 x 10 mm screws (D) as shown below.
D
B
*For screens with a hole pattern in a pocket,
spacers (F) go between adapter plate (B) and screen.
F
6 of 23
B
D
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
Installing and Removing Flat Panel Screen
Hook screen onto wall plate (A) gure 6.1. Tighten
6
M5 x 12 mm screws (C), shown in fi gure 6.2 and detail 1.
Note: For security models, use 4 mm security allen wrench (I) to tighten M5 x 12 mm screws (C).
To remove screen from mount, loosen screws (C) and lift screen off of mount.
WARNING
• Do not lift more weight than you can handle. Use ad­ditional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the screen.
• Failure to lock hook bracket with screws (C) can cause screen to come off mount if hit accidentally.
CAUTION
• Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 20 in. • lb (2.26 N.M.) maximum torque.
SCREEN
A
g. 6.1
B
C
g. 6.2
A
A
B
C
DETAIL 1
7 of 23
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
© 2009, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
Peerless Industries, Inc.
3215 W. North Ave.
Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
Instalación y ensamblaje:
Soporte universal de pared plano para pantallas planas de LCD de 10" - 24" (25 - 61 cm)
Modelos: SF630P, SF630P-S, SF630, SF630-S
Características:
• Para pantallas planas de 10" - 24" (25 - 61 cm)
• El diseño ultra esbelto sostiene la pantalla a ras de la pared
U
©
L
I
USC
D
2
:
6
0
7
0
8
0
1
0
0
Máxima capacidad de UL carga:
80 lb (36.3 kg)
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
Español
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de UL soportar carga.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad.
• Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
• Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para montantes de metal - ACC215 (no evaluados por UL);
Ladrillo Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
¿Otra superfi cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
Vea la página 8.
Herramientas necesarias para el ensamblaje
localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
destornillador phillips
taladro
broca de 5/16" (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera
nivel
Tabla de contenido
Lista de piezas.....................................................................................................................................................................10
Instalación en una pared con montante de madera único ..................................................................................................11
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias .......................................................12
Fijación de la placa de montaje a pantallas con confi guraciones de montaje VESA ..........................................................13
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................14
9 de 23
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
SF 630P SF 630P-S
SF 630 SF 630-S
Descripción Cant N.°de pieza N.°de pieza N.°de pieza N.°de pieza
A
placa de pared 1 095-1320 095-4320 095-1320 095-4320
B soporte de gancho 1 095-1321 095-4321 095-1321 095-4321 C tornillo phillips M5 x 12 mm 2 520-1027 520-1027 520-1064 520-1064 D tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012 504-9012 504-9012 E tornillo phillips M4 x 20 mm 4 504-9020 504-9020 504-9020 504-9020 F espaciador 4 590-5005 590-5005 590-5005 590-5005 G tornillo para madera de 14 x 2.5" 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H anclajes para concreto 2 590-0320 590-0320 590-0320 590-0320
I llave allen de seguridad de 4 mm 1
--
560-1145 560-1145
Lista de Piezas
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
Las piezas podrían verse ligeramente diferentes a las ilustradas.
Español
B
I
10 de 23
DA
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
GHFEC
Español
Instalación en una pared con montante de madera único
ADVERTENCIA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un local­izador de montantes de "borde a borde".
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fi jar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones
Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes del montante. Se recomienda utilizar un localizador
1
de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro del montante. Coloque la placa de pared (A) en la pared para utilizarla como plantilla; asegúrese de que los dos agujeros de montaje estén sobre la línea que trazó por el centro. Nivele la placa y marque el centro de los dos agujeros. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2.5" (G), como se muestra.
Proceda al paso 2.
(no evaluados por UL).
G
A
11 de 23
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón
Español
de escorias
ADVERTENCIA
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35 mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especifi caciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los jadores y componentes.
Asegúrese de que la placa de pared (A) esté
1
nivelada y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (H) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con dos tornillos de 14 x 2.5" (G). Nivele y apriete todos los sujetadores.
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre fi je los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga.
• Nunca fi je los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superfi cie de concreto recubierta con una superfi cie de acabado (no evaluados
por UL), la superfi cie de acabado tiene que ser
escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fi jaciones especiales (no evaluados por UL).
INCORRECTO
CORRECTO
1
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (H).
2
A
G
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (H) y fíjela con los tornillos (G).
3
Apriete todas las fi jaciones.
CONCRETO MACIZO
BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS
H
A
superfi cie de concreto
H
H
placa de pared
VISTA EN CORTE
concreto
yeso / tabique de yeso-cartón
placa
pared
de
concreto
12 de 23
G
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
Español
Fijación del soporte de gancho a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 75 ó 100
Enrosque los tornillos pasadores de cabeza hueca
2
de M5 (C) en el soporte de gancho (B) hasta que queden a ras del soporte, como se muestra en la gura 2.1 y fi gura 2.2.
B
C
B
C
g. 2.1 fi g. 2.2
ADVERTENCIA
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está fi rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON-
5
TAJE VESA® 75:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa de montaje (B) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (D), como se muestra abajo.
*NOTA: Si la confi guración de agujeros está en una cavidad, fi je la placa de montaje (B) en la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 20 mm (E) y cuatro espaciadores de etención (F), como se indica abajo.
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MON­TAJE VESA® 100:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa de montaje (B) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm (D), como se muestra abajo.
D
B
*En el caso de las pantallas que tienen la confi guración de agujeros en una cavidad, los
espaciadores (
de montaje (B) y la pantalla.
F) van entre el placa
F
13 de 23
B
D
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
Español
Enganche la pantalla en la placa de pared (A),
6
gura 6.1. Apriete los tornillos de M5 x 12 mm (C), mostrados en la fi gura 6.2 y en el detalle 1.
NOTA: En el caso de los modelos de seguridad, use una llave allen de seguridad de 4 mm (I) para apretar los tornillos de M5 x 12 mm (C).
Para quitar la pantalla del soporte, afl oje los tornillos (C) y levante la pantalla para sacarla del soporte.
ADVERTENCIA
• No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad.
• No trabar el soporte de gancho con el tornillo (C) puede causar que la pantalla se caiga del soporte si recibe un golpe accidental.
PRECAUCIÓN
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor.
PANTALLA
A
g. 6.1
B
C
g. 6.2
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
A
14 de 23
A
B
C
DETALLE 1
PUBLICADO: 04-18-05 HOJA #: 201-9427-7 04-20-10
© 2009, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Peerless Industries, Inc.
3215 W. North Ave.
Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
Installation et montage :
Support mural plat universel pour écrans plats ACL de 10 - 24 po (25 - 61 cm)
Modèle: SF630P, SF630P-S, SF630, SF630-S
Caractéristiques :
• Pour écrans plats de 10 - 24 po (25 - 61 cm)
• Conception ultra-mince permettant de maintenir l’écran à plat contre le mur
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
U
©
L
I
USC
D
2
:
6
0
7
0
8
0
1
0
0
Capacité de charge maximale établie
par l’UL: 80 lb (36.3 kg)
Français
Remarque : lisez entièrement la che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse­ments contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertisse- ments, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont
priés de contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expéri­ence de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 15.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou util­isez un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire considérablement la capacité de support.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
Montant en bois Incluses
Poutre en bois Incluses
Béton plein Incluses
Bloc de béton de mâchefer Incluses
Montant métallique Ne pas installer sur ce type de mur sauf à l’aide de l’ensemble d’accessoires Peerless pour montants métalliques - ACC215 (non évalué UL);
Brique Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
Outils nécessaires au montage
localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)
tournevis phillips
perceuse
foret de 5/32 po (4 mm) pour les murs à montants en bois
foret de 5/16 po (8 mm) pour les murs à block de béton
niveau
Table des matières
Liste des pièces ................................................................................................................................................................... 17
Installation sur un mur à montants en bois simple .............................................................................................................. 18
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer ........................................................................................ 19
Fixation de la plaque de montage à un écran compatible à la norme de montage VESA .................................................. 20
Installation de l’écran plat sur la plaque murale .................................................................................................................. 21
16 sur 23
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
SF 630P SF 630P-S
SF 630 SF 630-S
Description Qté
Référence des pièces
Référence des pièces
Référence des pièces
Référence des pièces
A
plaque murale 1 095-1320 095-4320 095-1320 095-4320
B crochet de support 1 095-1321 095-4321 095-1321 095-4321 C vis cruciforme M5 x 12 mm 2 520-1027 520-1027 520-1064 520-1064 D vis cruciforme M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012 504-9012 504-9012 E vis cruciforme M4 x 20 mm 4 504-9020 504-9020 504-9020 504-9020
F entretoise 4 590-5005 590-5005 590-5005 590-5005 G vis à bois no 14 x 2,5 po 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H chevilles d'ancrage pur béton 2 590-0320 590-0320 590-0320 590-0320
I clé hexagonale de sécurité 4 mm 1
--
560-1145 560-1145
Liste des pièces
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
Français
B
I
17 sur 23
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
DA
GHFEC
Français
Installation sur un mur à montant en bois simple
AVERTISSEMENT
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fi xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situa­tions (non évalué UL).
Repérez les bords du montant à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants «
1
bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre du montant. Posez la plaque murale (A) sur le mur comme gabarit, en veillant à ce que les deux trous de fi xation soient sur la ligne médiane du montant. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des deux trous. Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) de dia. et de 64 mm (2,5 po) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fi xez-la à l’aide de deux vis à bois no 14 x 2,5 po (G) comme illustré.
Passez à l’étape 2.
G
A
18 sur 23
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
Français
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer
AVERTISSEMENT
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25 mm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifi cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afi n d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimale de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale (A) est de niveau et
1
utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des deux trous de fi xation. Percez deux trous de 8 mm (5/16 po) de dia. à une profondeur minimale de 64 mm (2,5 po). Insérez les chevilles d’ancrage (H) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et attachez-la à l’aide de deux vis n° 14 x 2,5 po (G). Assurez-vous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les fi xations.
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage exces- sif peut endommager les vis et en réduire consid­érablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur.
• Ne fi xez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de nition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur du béton recouvert d’une surface de nition (non évalué UL), celle-ci doit être chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que les an­crages de béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po), des fi xations adaptées devront être fournies par l’installateur (non évalué UL).
1
Percez des trous et insérez les ancrages (H).
2
A
G
Placez la plaque (A) sur les ancrages (H) et fi xez avec des vis (G).
3
Serrez toutes les fi xations.
BÉTON PLEIN
H
surface en béton
H
H
BLOC DE BÉTON DE MÂCHEFER
plaque mural
plâtre /
VUE EN COUPE
cloison sèche
INCORRECT
béton
plaque mural
plâtre / cloison sèche
CORRECT
béton
19 sur 23
A
G
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
Fixation du support d’accrochage à un écran compatible à la norme de montage VESA 75 ou 100
Insérez les vis à tête creuse M5 (C) dans le support
2
d'accrochage (B) en veillant à ce que les vis soient au ras du support comme illustré à la fi gure 2.1 et
2.2.
Français
B
C
B
C
g. 2.1 fi g. 2.2
AVERTISSEMENT
Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fi xer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA® 75 :
5
Choisissez la confi guration de trous illustrée cides- sous. Fixez le crochet de support (B) à l’arrière
de l’écran à l’aide de quatre vis M4 x 10 mm (D), comme illustré ci-dessous.
*REMARQUE : Si les trous sont disposés en poche, xez le crochet de support (B) à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4 x 20 mm (E) et de quatre en­tretoises de retenue (F), comme indiqué cidessous.
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA 100 :
Choisissez la confi guration de trous illustrée cides- sous. Fixez le crochet de support (B) à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4 x 10 mm (D), comme illustré ci-dessous.
D
B
*Pour les écrans dont la confi guration de trous est dans un creux, les entretoises
(F) doivent être placées entre le s
crochet de support (B) et
l’écran.
F
20 sur 23
B
D
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
Montage et démontage d’un écran plat
Français
Accrochez l'écran à la plaque murale (A) gure 6.1.
6
Serrez les vis M5 x 12 mm (C), comme illustré à la gure 6.2 et dans le dessin de détail 1.
REMARQUE : Pour les modèles de sécurité, utilisez une clé de sécurité hexagonale de 4 mm (I) pour serrer les vis M5 x 12 mm (C).
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis (C) et soulevez-le hors du support.
AVERTISSEMENT
• Ne soulevez pas plus de poids que vous ne pouvez en manipuler. Faites-vous aider ou utilisez un équipe­ment mécanique pour placer l’écran en toute sécurité.
• Si les crochets de support ne sont pas fi xés avec la vis (C), l’écran pourrait tomber du support, s’il est heurté accidentellement.
ATTENTION
• N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 2,26 Nm (20 po-lb).
ECRAN
A
g. 6.1
B
A
A
B
C
C
g. 6.2
21 sur 23
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
PUBLIÉ LE : 04-18-05 FEUILLE no : 201-9427-7 04-20-10
DÉTAIL 1
© 2009, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Peerless Industries, Inc.
3215 W. North Ave.
Melrose Park, IL 60160
www.peerlessmounts.com
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of
sale of the product to the original consumer, but will in no case last for more than six years after the date of the product’s manufacture. During the warranty period
such products will be free from defects in material and workmanship, provided they are installed and used in compliance with the instructions established by
Peerless Industries, Inc. Subject to applicable legal requirements, during the warranty period Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any
Any other warranties prescribed by the law which may apply with respect to such products also are limited in duration to the warranty period specifi ed in this
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless
Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings
when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured by a security
This Limited Five-Year Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No retailer, dealer,
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any product
This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights provided by the national legislation of the country in which you purchased such
such product which fails to conform with this warranty.
Limited Five-Year Warranty.
device which may be included with the product.
manufactured or supplied by Peerless.
product.
www.peerlessmounts.com
© 2008 Peerless Industries, Inc.
Español
GARANTIE DE CINQ ANS
Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins. Cette période commence à la date de vente du produit au client d’origine, mais ne peut en aucun cas dépasser de plus de six ans la date de fabrication. Pendant la période de garantie, les produits couverts seront exempts de tout défaut matériel et de main d’œuvre, dès lors qu’ils sont installés et utilisés dans le respect des instructions de Peerless Industries, Inc.
Conformément aux dispositions légales applicables, Peerless réparera ou remplacera, ou remboursera le prix d’achat de tout produit non conforme à cette
Toute autre garantie obligatoire applicable à ces produits est également limitée à la durée spécifi ée dans la présente Garantie de cinq ans.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) les interventions ou les réparations effectuées par le client ou par une personne non agréée par
Peerless Industries, Inc., (b) la non-utilisation de l’emballage approprié lors du renvoi du produit, (c) une installation incorrecte ou le non-respect des instructions
ou des avertissements de Peerless lors de l’installation, de l’utilisation ou du rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident pendant le
Peerless ne saura en aucun cas être tenue pour responsable de tout préjudice accidentel ou induit, ou de tout préjudice dû au vol d’un produit, qu’il soit ou non
Cette garantie de cinq ans remplace et annule toute autre garantie, expresse ou implicite, et constitue le seul recours valable en cas de dysfonctionnement
des produits. Aucun détaillant, revendeur, distributeur, installateur ou autre n’est autorisé à modifi er ou à prolonger cette garantie, ou à imposer une obligation
Cette garantie confère certains droits spécifi ques, mais d’autres droits peuvent vous être conférés par la législation du pays où vous avez acheté le produit.
transport ou en toute autre circonstance, y compris du fait de tiers et en cas de force majeure.
protégé par un dispositif de sécurité éventuellement fourni avec le produit.
quelconque à Peerless lors de la vente de produits fabriqués ou fournis par Peerless.
garantie pendant cette période.
www.peerlessmounts.com
22 of 23
© 2008 Peerless Industries, Inc.
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
Français
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrados por Peerless. Este período empieza en
la fecha de venta del producto al consumidor original, pero en ningún caso durará más de seis años después de la fecha de fabricación del producto. Durante la vigencia de la garantía, dichos productos se encontrarán libres de defectos en sus materiales y fabricación, siempre que se instalen y usen de conformidad
con las instrucciones establecidas por Peerless Industries, Inc. Sujeto a los requisitos legales pertinentes, durante la vigencia de la garantía Peerless reparará o
Cualquier otra garantía exigida por ley que podría ser aplicable con respecto a dichos productos también tendrá una vigencia limitada al período de garantía
La presente garantía no abarca los daños causados por (a) trabajos de servicio, mantenimiento o reparación hechos por el cliente o una persona que no está
autorizada por Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o
no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso
Peerless en ningún caso será responsable de daños incidentales o indirectos o daños que surjan del robo de un producto, esté o no protegido por un dispositivo
La presente Garantía Limitada de Cinco Años reemplaza cualquier otra garantía expresa o implícita, y es la única reparación con respecto a defectos en el
producto. Ningún comerciante minorista, agente, distribuidor, instalador u otra persona, está autorizado para modifi car o prolongar la presente garantía ni para
La presente garantía otorga derechos legales específi cos, y usted también podría tener otros derechos en virtud de la legislación nacional del país donde usted
reemplazará un producto que no cumpla con la presente garantía o reembolsará el precio de compra del mismo.
especifi cado en la presente Garantía Limitada de Cinco Años.
si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.
de seguridad incluido con el producto.
imponer una obligación a Peerless en relación con la venta de un producto fabricado o suministrado por Peerless.
compró el producto.
www.peerlessmounts.com
© 2008 Peerless Industries, Inc.
23 of 23
ISSUED: 04-18-05 SHEET #: 201-9427-7 04-20-10
Loading...