Peerless-AV SC560FK Installation [en, es, fr]

Installation and Assembly: PeerCare™ Medical
Antimicrobial Universal Flat Wall Mount for 22" - 40" (56 - 102 cm) Flat Panel Displays
Models: SF632-AB, SF632-AW
Max UL Load Capacity: 115 lb (52.2 kg)
Features:
• Treated with Agion® medical antimicrobial fi nish in black or white designed to assist with infection control
• Ultra-slim design holds the display fl at against the wall
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 10-03-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly.
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Never exceed the Maximum UL Load Capacity. See page one.
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud fi nder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws fi rmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
• This product was designed to be installed on the following wall construction only;
WALL CONSTRUCTION HARDWARE REQUIRED
Wood Stud Included
Wood Beam Included
Solid Concrete Included
Cinder Block Included
Metal Stud Do not attach except with Peerless Metal Stud Accessory Kit - ACC215
(not evaluated by UL);
Brick Contact Qualifi ed Professional (not evaluated by UL)
Other or unsure? Contact Qualifi ed Professional (not evaluated by UL)
Tools Needed for Assembly
• stud fi nder ("edge to edge" stud fi nder is recommended)
• phillips screwdriver
• drill
• 5/16" (8 mm) bit for concrete and cinder block wall
• 5/32" (4 mm) bit for wood stud wall
• level
Table of Contents
Parts List.................................................................................................................................................................................3
Installation to Single Wood Stud Wall .....................................................................................................................................4
Installation to Solid Concrete or Cinder Block ........................................................................................................................5
Attaching Adapter Plate to Display with VESA 200 or 200 x 100 Mounting Pattern ...............................................................6
Attaching Hook Bracket to Display with VESA 75 or 100 Mounting Pattern ...........................................................................7
Installing and Removing Flat Panel Display ...........................................................................................................................8
Recommended Cleaning Guidelines ......................................................................................................................................9
2 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product.
A
K
Parts List
Description Qty Part # Part #
wall plate 1 095-S1320 095-S2320
B hook bracket 1 095-S1321 095-S2321 C adapter plate 1 095-S1721 095-S2721 D M5 x 12 mm screw 2 520-1064 520-1064 E M5 x 6 mm phillips screw 4 520-1023 520-1023 F #10 flat washer 4 540-9400 540-9400 G #14 x 2.5" wood screw 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H concrete anchor 2 590-0320 590-0320
I M4 x 10 mm phillips screw 4 504-9012 504-9012
J M6 x 12 mm phillips screw 4 520-1128 520-1128
M6 x 20 mm phillips screw 4 520-9402 520-9402
L M8 x 10 mm phillips screw 4 520-1605 520-1605 M 4 mm security allen wrench 1 560-1145 560-1145 N
retaining spacer 4 590-5005 590-5005
Parts may appear slightly different than illustrated.
SF632-AB SF632-AW
A
B
C
M
GHFEJKLID
3 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
N
Installation to Single Wood Stud Wall
WARNING
• Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Tighten wood screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud. The use of an "edge to edge" stud fi nder is highly recommended.
• Hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations (not evaluated by UL).
Use a stud fi nder to locate the edges of the stud. Use of an edge-to-edge stud fi nder is highly recommended.
1
Based on its edges, draw a vertical line down the stud’s center. Place wall plate (A) on wall as a template, making sure that the two mounting holes are over the stud centerline. Level plate, and mark the center of the two holes. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (64 mm) deep. Make sure that the wall plate is level, secure it using two #14 x 2.5" wood screws (G) as shown.
Skip to step 2 on page 6 for VESA 200 mm and 200 mm x 100 mm patterns.
Skip to step 2 on page 7 for VESA 75 mm and 100 mm patterns.
G
A
4 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Installation to Solid Concrete or Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifi cations. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Make sure that the wall will safely support four times the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Make sure that wall plate (A) is level, use it as a
1
template to mark two mounting holes. Drill two 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (H) in holes fl ush with wall as shown (right). Place wall plate over anchors and secure with two #14 x 2.5" screws (G). Level, then tighten all fasteners.
Skip to step 2 on page 6 for VESA 200 mm and 200 mm x 100 mm patterns.
Skip to step 2 on page 7 for VESA 75 mm and 100 mm patterns.
1
Drill holes and insert anchors (H).
2
A
concrete surface
G
Place plate (A) over anchors (H) and secure with screws (G).
WARNING
H
H
• Tighten screws so that wall plate is fi rmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Always attach concrete expansion anchors directly to load-bearing concrete.
• Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other fi nishing material. If mounting to concrete surfaces covered with a fi nishing surface is unavoidable (not evaluated by UL), the fi nishing surface must be counterbored as shown below. Be sure concrete anchors do not pull away from concrete when tightening screws. If plaster/drywall is thicker than 5/8" (16 mm), custom fasteners must be supplied by installer (not evaluated by UL).
INCORRECT CORRECT
plate
CUTAWAY VIEW
wall
plaster/ dry wall
concrete
wall
plate
plaster/ dry wall
concrete
3
Tighten all fasteners.
SOLID CONCRETE
A
G
CINDER BLOCK
H
5 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Attaching Adapter Plate to Display with VESA 200 or 200 x 100 Mounting Pattern
NOTE: For VESA 75 mm and 100 mm patterns, see
following page.
Thread M5 socket pin screws (D) onto hook bracket
2
(B) making the screws fl ush with bracket as shown. Attach hook bracket (B) onto adapter plate (C)
using four M5 x 6 mm screws (E) and #10 washers (F) as shown.
C
B
F
E
FOR VESA 200 x 100 MOUNTING PATTERN:
3
Choose hole pattern as shown below. Attach adapter plate (C) to back of display using four M4 or M6 screws (I, J, K) as shown below.
C
I, J, K
D
FOR VESA 200 MOUNTING PATTERN USING M4 SCREWS:
Attach adapter plate (C) to back of display with four M4 screws (I) using hole pattern shown below.
C
WARNING
• If screws don't get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to display or product may fail.
FOR VESA 200 MOUNTING PATTERN USING M6 OR M8 SCREWS:
Attach adapter plate (C) to back of display with four M6 or M8 screws (J, K, L) using hole pattern shown below.
C
I
6 of 29
J, K, L
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Attaching Hook Bracket to Flat Panel Display Using VESA 75 and 100 mm Mounting Patterns
Thread M5 phillips screws (D) onto hook bracket (B)
2
making the screws fl ush with bracket as shown in fi gures 2.1 and 2.2.
fi g. 2.1
B
fi g. 2.2
B
D
D
WARNING
• If screws don't get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to display or product may fail.
FOR VESA 75 MOUNTING PATTERN:
3 3
Choose hole pattern as shown below. Attach hook bracket (B) to back of display using four M4 screws (I) as shown below.
FOR VESA 100 MOUNTING PATTERN:
Choose hole pattern as shown below. Attach hook bracket (B) to back of display using four M4 screws (I) as shown below.
B
B
I
I
7 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Installing and Removing Flat Panel Display
Hook display onto wall plate (A) fi gure 4.1. Tighten
4
M5 x 12 mm screws (D), shown in fi gure 4.2 and detail 1. Tighten screws using 4 mm security allen wrench (O).
To remove display from mount, loosen screws (D) and lift display off of mount.
WARNING
• Do not lift more weight than you can handle. Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the display.
• Failure to lock hook bracket with screws (D) can cause display to come off mount if hit accidentally.
CAUTION
• Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 20 in. • lb (2.26 N.M.) maximum torque.
fi g. 4.1
DISPLAY
A
fi g. 4.2
B
A
A
B
D
DETAIL 1
D
8 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Recommended Cleaning Guidelines
The following procedures are not guaranteed to control infection. An infection control administrator or epidemiologist should be consulted regarding cleaning procedures and processes.
Most painted components will withstand cleaning by commonly used, diluted, non-abrasive solutions such as quaternary ammonia compounds, ammonia enzyme cleaners, and bleach or alcohol solutions. However, it is recommended that any surface be tested in an inconspicuous area prior to determine the propensity for discoloration.
• Pen or permanent and dry erase markers can be removed with 91% isopropyl alcohol and a soft cloth.
• Iodine stains can be removed with commonly used cleaners and a soft cloth.
• Never use steel wool or other abrasive materials that will damage the surface fi nish.
• Do not use Acetone, mineral spirits, abrasive cleansers, paint thinner or any other harsh or toxic chemicals to clean your product. These solvents will damage the surface fi nish.
WARNING
• To avoid risk of electric shock, do not expose electrical components to water, cleaning solutions or other potentially corrosive liquids or substances.
• Do not use fl ammable cleaners on product surfaces due to close proximity of electrical power and equipment.
9 of 29
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
© 2011, Peerless Industries, Inc. All rights reserved.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
Instalación y ensamblaje: PeerCare™ Médico Antimicrobiano Soporte Universal de Pared Plano para 22" - 40" (56 - 102 cm) Pantallas Planas
Modelos: SF632-AB, SF632-AW
Máx capacidad de carga: 115 lb (52.2 kg)
Características:
• Tratado con Agion® acabado médico antimicrobiano negro o blanco diseñado para ayudar en el control de infecciones
• El diseño ultra esbelto sostiene la pantalla a ras de la pared
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Español
Nota: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona que tenga una buena aptitud mecánica, que tenga experiencia en construcción básica de edifi cios y que entienda estas instrucciones en su totalidad.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Nunca sobrepase la capacidad máxima de UL soportar carga. Vea la página 10.
• Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro de los montantes. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad.
• Apriete los tornillos con fi rmeza, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto y lesiones a individuos.
• Este producto fue diseñado para ser instalado en paredes con la siguiente construcción solamente:
CONSTRUCCIÓN DE LA PARED ACCESORIOS NECESARIOS
Montante de madera Incluido
Viga de madera Incluido
Concreto macizo Incluido
Bloque de hormigón de escorias Incluido
Montante de metal No lo instale excepto con el juego de accesorios de Peerless para
montantes de metal - ACC215
Ladrillo Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
¿Otra superfi cie o no está seguro? Comuníquese con un profesional califi cado (no evaluados por UL)
(no evaluados por UL);
Herramientas necesarias para el ensamblaje
• localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde")
• destornillador phillips
• taladro
• broca de 5/16" (8 mm) para paredes de concreto y de bloque de hormigón de escorias
• broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera
• nivel
Tabla de contenido
Lista de piezas.....................................................................................................................................................................12
Instalación en una pared con montante de madera único ..................................................................................................13
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias .......................................................14
Fijación de la placa de montaje a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 200 o 200 x 100 ...............................15
Fijación de la placa de montaje a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 75 o 100 ...........................................16
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................17
Recomendaciones para la limpieza.....................................................................................................................................18
11 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran.
A
K
Español
Lista de Piezas
Descripción Cant. N° de pieza N° de pieza
placa de pared 1 095-S1320 095-S2320
B soporte de gancho 1 095-S1321 095-S2321 C placa adaptadora 1 095-S1721 095-S2721 D tornillo phillips M5 x 12 mm 2 520-1064 520-1064
E tornillo phillips M5 x 6 mm 4 520-1023 520-1023
F arandela plana N.° 10 4 540-9400 540-9400 G tornillo para madera de 14 x 2.5" 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H anclajes para concreto 2 590-0320 590-0320
I tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012
J tornillo phillips M6 x 12 mm 4 520-1128 520-1128
tornillo phillips M6 x 20 mm 4 520-9402 520-9402
L tornillo phillips M8 x 10 mm 4 520-1605 520-1605 M llave allen de seguridad de 4 mm 1 560-1145 560-1145 N
espaciador de retención 4 590-5005 590-5005
Las piezas podrían verse ligeramente diferentes a las ilustradas.
SF632-AB SF632-AW
A
B
C
M
GHFEJKLID
12 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
N
Español
Instalación en una pared con montante de madera único
ADVERTENCIA
• El instalador tiene que asegurarse de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes.
• Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde".
• Los accesorios para la instalación que se proveen son para fi jar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso­cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios necesarios para otros tipos de instalaciones
Utilice un localizador de montantes para localizar los bordes del montante. Se recomienda utilizar un localizador
1
de montantes de "borde a borde". Tomando los bordes como punto de referencia, trace una línea vertical por el centro del montante. Coloque la placa de pared (A) en la pared para utilizarla como plantilla; asegúrese de que los dos agujeros de montaje estén sobre la línea que trazó por el centro. Nivele la placa y marque el centro de los dos agujeros. Taladre dos agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Asegúrese de que la placa esté nivelada, fíjela utilizando dos tornillos para madera de 14 x 2.5" (G), como se muestra.
Proceda al paso 2 de la página 15 para ver las confi guraciones de montaje VESA 200 mm y 200 mm x 100 mm.
Proceda al paso 2 de la página 16 para ver las confi guraciones de montaje VESA 75 mm y 100 mm.
(no evaluados por UL).
G
A
13 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón
Español
de escorias
ADVERTENCIA
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de escorias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especifi caciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• El concreto tiene que tener una densidad mínima de 2,000 psi. Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para concreto.
• Asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fi jadores y componentes.
Asegúrese de que la placa de pared (A) esté
1
nivelada y utilícela como plantilla para marcar dos agujeros de montaje. Taladre dos agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2.5" (64 mm). Inserte los anclajes (H) en los agujeros a ras con la pared, como se muestra (a la derecha). Coloque la placa de pared sobre los anclajes y fíjela con dos tornillos de 14 x 2.5" (G). Nivele y apriete todos los sujetadores.
Proceda al paso 2 de la página 15 para ver las confi guraciones de montaje VESA 200 mm y 200 mm x 100 mm. Proceda al paso 2 de la página 16 para ver las confi guraciones de montaje VESA 75 mm y 100 mm.
1
Perfore los agujeros y después inserte los anclajes (H).
2
A
G
Coloque la placa (A) sobre los anclajes (H) y fíjela con los tornillos (G).
superfi cie de
concreto
H
H
ADVERTENCIA
• Apriete los tornillos de manera que la placa de pared se fi je fi rmemente, pero no en exceso. Apretarlos en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación.
• Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m).
• Siempre fi je los anclajes para concreto directamente en la pared que sostiene la carga.
• Nunca fi je los anclajes para concreto a una pared de concreto recubierta con yeso, tabique de yeso-cartón u otro material de acabado. Si es inevitable hacer la instalación en una superfi cie de concreto recubierta con una superfi cie de acabado
evaluados por UL), la superfi cie de acabado tiene que ser
escariada, como se muestra abajo. Asegúrese de que los anclajes para concreto no se separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el grosor de la capa de yeso o tabique de yeso-cartón tiene un grosor mayor de 5/8", el instalador tiene que suministrar las fi jaciones especiales
por UL).
INCORRECTO
placa de pared
concreto
placa
pared
de
(no evaluados
(no
CORRECTO
concreto
3
Apriete todas las fi jaciones.
CONCRETO MACIZO
H
A
G
BLOQUE DE HORMIGÓN DE ESCORIAS
VISTA EN CORTE
yeso / tabique de yeso-cartón
14 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Fijación de la placa adaptadora a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 200 ó 200 x 100
NOTA: En el caso de las confi guraciones de montaje VESA® 75 mm y 100 mm, pase a la próxima página.
Enrosque los tornillos pasadores de cabeza hueca
2
de M5 (D) en el soporte de gancho (B) hasta que queden a ras del soporte, como se muestra.
Fije el soporte de gancho (B) a la placa adaptadora (C) usando cuatro tornillos de M5 x 6 mm (E) y cuatro arandelas N.° 10 (F), como se muestra.
PARA LAS CONFIGURACION DE MONTAJE
3
VESA 200 X 100 MM:
Escoja una confi guración de agujeros, como se muestra abajo. Fije la placa adaptadora (C) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 o M6 (I, J, K), como se muestra abajo.
Español
C
B
F
E
D
PARA LAS CONFIGURACION DE MONTAJE VESA 200 MM USANDO M4 SCREWS:
Fije la placa adaptadora (C) a la parte trasera de la pantalla con cuatro tornillos de M4 (I) con usando confi guración de agujeros.
C
I, J, K
ADVERTENCIA
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está fi rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
PARA LAS CONFIGURACION DE MONTAJE VESA 200 MM USANDO M6 O M8 SCREWS:
Fije la placa adaptadora (C) a la parte trasera de la pantalla con cuatro tornillos de M6 o M8 (J, K, L) usando confi guración de agujeros.
C
C
I
J, K, L
15 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Español
Fijación del soporte de gancho a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 75 ó 100
Enrosque los tornillos pasadores de cabeza hueca
2
de M5 (D) en el soporte de gancho (B) hasta que queden a ras del soporte, como se muestra en la fi gura 2.1 y fi gura 2.2.
fi g. 2.1
B
fi g. 2.2
B
D
D
ADVERTENCIA
• Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está fi rme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien.
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE
3 3
MONTAJE VESA® 75:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la soporte de gancho (B) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 (I), como se muestra abajo.
B
I
I
EN EL CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA® 100:
Escoja un patrón de agujeros, como se muestra abajo. Fije la soporte de gancho (B) a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 (I), como se muestra abajo.
B
16 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Instalación y desinstalación de la pantalla plana
Español
Enganche la pantalla en la placa de pared (A),
4
fi gura 4.1. Apriete los tornillos de M5 x 12 mm (D), mostrados en la fi gura 4.2 y en el detalle 1. Apretar tornillos use una llave allen de seguridad de 4 mm (O).
Para quitar la pantalla del soporte, afl oje los tornillos (D) y levante la pantalla para sacarla del soporte.
ADVERTENCIA
• No levante más peso del que puede manejar. Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad.
• No trabar el soporte de gancho con el tornillo (D) puede causar que la pantalla se caiga del soporte si recibe un golpe accidental.
PRECAUCIÓN
• No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos
en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 20 pulg-lb (2.26 N•m) de par torsor.
fi g. 4.1
PANTALLA
A
fi g. 4.2
B
A
A
B
D
D
DETALLE 1
17 de 29
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
Recomendaciones para la limpieza
No se garantiza que los siguientes procedimientos controlarán las infecciones. Se debe consultar a un manejador de control de infecciones o un epidemiólogo respecto a los procedimientos y procesos de limpieza.
La mayoría de los componentes pintados resistirán la limpieza con soluciones sin abrasivos diluidas de uso común como los compuestos de amoniaco cuaternario, limpiadores con enzimas de amoniaco y soluciones con blanqueador o alcohol. Sin embargo, se recomienda que se haga una prueba en un área discreta de la superfi cie antes de determinar la propensión a descolorarse.
• Las marcas de bolígrafo o marcadores permanentes y de borrado en seco se pueden eliminar con alcohol isopropílico al 91% y un paño suave.
• Las manchas de yodo se pueden eliminar con limpiadores de uso común y un paño suave.
• No use esponjas de acero ni otros materiales abrasivos que puedan dañar el acabado de la superfi cie.
• No use acetona, alcoholes minerales, limpiadores abrasivos, solvente de pintura ni ningún otro químico áspero o tóxico para limpiar el producto. Estos solventes dañarán el acabado de la superfi cie.
Español
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no exponga los componentes eléctricos al agua, a soluciones limpiadoras ni a otros líquidos o sustancias potencialmente corrosivos.
• No use limpiadores infl amables en las superfi cies del producto debido a la proximidad a tomas de corriente y otros equipos eléctricos.
18 de 29
Cualesquiera otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos dueños.
PUBLICADO: 09-19-11 HOJA #: 203-9041-2 02-08-12
© 2011, Peerless Industries, Inc. Todos los derechos reservados.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
Installation et montage : PeerCare™ Médicaux Antimicrobien Support Mural Plat Universel Pour 22" - 40" (56 - 102 cm) Écrans Plats
Modèle: SF632-AB, SF632-AW
Capacité de charge max: 115 lb (52.2 kg)
Caractéristiques :
• Traité avec Agion®fi ni médicaux antimicrobien noir ou blanc conçu pour aider à prévenir les infections.
• Conception ultra-mince permettant de maintenir l’écran à plat contre le mur
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Français
Remarque : lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
AVERTISSEMENT
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont priés de contacter leur distributeur local.
• Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions.
• Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie par l’UL. Reportez-vous à la page 19.
• Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.
• Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire considérablement la capacité de support.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Ce produit a été conçu uniquement pour une installation sur les types de murs ci-dessous :
TYPE DE MUR PIÈCES DE FIXATION REQUISES
• Montant en bois Incluses
• Poutre en bois Incluses
• Béton plein Incluses
• Bloc de béton de mâchefer Incluses
• Montant métallique Ne pas installer sur ce type de mur sauf à l’aide de l’ensemble d’accessoires Peerless pour montants métalliques - ACC215 (non évalué UL);
• Brique Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
• Autre, ou vous n’êtes pas sûr ? Contacter un professionnel qualifi é (non évalué UL)
Outils nécessaires au montage
• localisateur de montants (un localisateur de montants « bord à bord » est recommandé)
• tournevis Phillips
• perceuse
• foret de 5/32 po (4 mm) pour les murs à montants en bois
• foret de 5/16 po (8 mm) pour les murs à block de béton
• niveau
Tabla de contenido
Lista de piezas..................................................................................................................................................................... 21
Instalación en una pared con montante de madera único .................................................................................................. 22
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ....................................................... 23
Fijación de la placa de montaje a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 200 ou 200 x 100 mm ...................... 24
Fijación de la placa de montaje a pantallas con confi guraciones de montaje VESA 75 ou 100 ......................................... 25
Instalación y desinstalación de la pantalla plana ................................................................................................................ 26
Méthodes de nettoyage recommandées ............................................................................................................................. 27
20 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit.
A
K
Français
Lista de Piezas
Descripción Cant. N° de pieza N° de pieza
placa de pared 1 095-S1320 095-S2320
B soporte de gancho 1 095-S1321 095-S2321 C placa adaptadora 1 095-S1721 095-S2721 D tornillo phillips M5 x 12 mm 2 520-1064 520-1064
E tornillo phillips M5 x 6 mm 4 520-1023 520-1023
F arandela plana N.° 10 4 540-9400 540-9400 G tornillo para madera de 14 x 2.5" 2 5S1-015-C03 5S1-015-C03 H anclajes para concreto 2 590-0320 590-0320
I tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504-9012 504-9012
J tornillo phillips M6 x 12 mm 4 520-1128 520-1128
tornillo phillips M6 x 20 mm 4 520-9402 520-9402
L tornillo phillips M8 x 10 mm 4 520-1605 520-1605 M llave allen de seguridad de 4 mm 1 560-1145 560-1145 N
espaciador de retención 4 590-5005 590-5005
Il est possible que les pièces semblent légèrement différentes de l’illustration.
SF632-AB SF632-AW
A
B
C
M
GHFEJKLID
21 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
N
Français
Installation sur un mur à montant en bois simple
AVERTISSEMENT
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé.
• La visserie est fournie pour fi xer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations (non évalué UL).
Repérez les bords du montant à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur de montants
1
« bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale le long du centre du montant. Posez la plaque murale (A) sur le mur comme gabarit, en veillant à ce que les deux trous de fi xation soient sur la ligne médiane du montant. Mettez la plaque à niveau et marquez le centre des deux trous. Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) de dia. et de 64 mm (2,5 po) de profondeur. Veillez à ce que la plaque murale soit de niveau et fi xez-la à l’aide de deux vis à bois no 14 x 2,5 po (G) comme illustré.
Passez à l’étape 2 en page 24 pour les confi gurations VESA 200 mm et 200 mm x 100 mm.
Passez à l’étape 2 en page 25 pour les confi gurations VESA 75 mm et 100 mm.
G
A
22 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Français
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer
AVERTISSEMENT
• Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifi ez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifi cations de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afi n d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité.
• Le béton doit avoir une densité minimale de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton.
• Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale (A) est de
1
niveau et utilisez-la comme gabarit pour marquer l’emplacement des deux trous de fi xation. Percez deux trous de 8 mm (5/16 po) de dia. à une profondeur minimale de 64 mm (2,5 po). Insérez les chevilles d’ancrage (H) dans les trous au ras du mur comme illustré (à droite). Posez la plaque murale sur les chevilles d’ancrage et attachez-la à l’aide de deux vis n° 14 x 2,5 po (G). Assurez-vous qu’elle est de niveau, puis serrez toutes les fi xations.
Passez à l’étape 2 en page 24 pour les confi gurations VESA 200 mm et 200 mm x 100 mm. Passez à l’étape 2 en page 25 pour les confi gurations VESA 75 mm et 100 mm.
1
Percez des trous et insérez les ancrages (H).
2
A
G
Placez la plaque (A) sur les ancrages (H) et fi xez avec des vis (G).
surface en
béton
H
H
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fi xée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
• Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
• Fixez toujours des ancrages de béton directement sur du béton porteur.
• Ne fi xez jamais d’ancrages sur du béton recouvert de plâtre, une cloison sèche ou autre matériau de fi nition. Si vous ne pouvez pas éviter d’effectuer le montage sur du béton recouvert d’une surface de fi nition (non évalué UL), celle-ci doit être chambrée, comme indiqué ci-dessous. Assurez­vous que les ancrages de béton ne se séparent pas du béton lorsque vous serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre / de la cloison sèche dépasse 1,5 cm (5/8 po), des fi xations adaptées devront être fournies par l’installateur (non évalué UL).
plaque mural
INCORRECT
béton
plaque mural
CORRECT
béton
3
Serrez toutes les fi xations.
BÉTON PLEIN
H
A
G
BLOC DE BÉTON DE MÂCHEFER
plâtre /
VUE EN COUPE
cloison sèche
plâtre / cloison sèche
23 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Fixation de la plaque d’adaptation à un écran compatible à la norme de montage VESA 200 ou 200 x 100
REMARQUE : Pour les confi gurations VESA 75 mm et
100 mm, consultez la page suivante.
Insérez les vis à tête creuse M5 (D) dans le crochet
2
de support (B) en veillant à ce que les vis soient au ras du support comme illustré.
Fixez le crochet de support (B) à la plaque adaptatrice (C) à l’aide de quatre vis M5 x 6 mm (E) et de rondelles N.° 10 (F) comme illustré.
CONFIGURATION DE MONTAGE
3
VESA® 200 x 100 :
Choisissez la confi guration de trous illustrée ci­dessous. Fixez la la plaque adaptatrice (C) au dos de l’écran à l’aide de quatre vis M4 ou M6 (I, J, K) comme illustré ci-dessous.
C
C
B
F
E
Français
D
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA® 200 L'AIDE DE VIS M4:
Fixez la la plaque adaptatrice (C) au dos de l’écran à l’aide de quatre vis M4 (I) confi guración a través de agujeros.
C
I, J, K
AVERTISSEMENT
Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fi xer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA® 200 L'AIDE DE VIS M6 OU M8:
Fixez la la plaque adaptatrice (C) au dos de l’écran à l’aide de quatre vis M6 ou M8 (J, K, L) confi guración a través de agujeros.
C
I
24 sur 29
J, K, L
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Français
Fixation du support d’accrochage à un écran compatible à la norme de montage VESA 75 ou 100
Insérez les vis à tête creuse M5 (D) dans le crochet
2
de support (B) en veillant à ce que les vis soient au ras du support comme illustré à la fi gure 2.1 et 2.2.
fi g. 2.1
B
fi g. 2.2
B
D
D
AVERTISSEMENT
Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fi xer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA® 75 :
3 3
Choisissez la confi guration de trous illustrée cidessous. Fixez le crochet de support (B) à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4 (I), comme illustré ci-dessous.
B
I
I
CONFIGURATION DE MONTAGE VESA 100 :
Choisissez la confi guration de trous illustrée cidessous. Fixez le crochet de support (B) à l’arrière de l’écran à l’aide de quatre vis M4 (I), comme illustré ci-dessous.
B
25 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Montage et démontage d’un écran plat
Français
Accrochez l'écran à la plaque murale (A) fi gure 4.1.
4
Serrez les vis M5 x 12 mm (D), comme illustré à la fi gure 4.2 et dans le dessin de détail 1. Serrer viz pour les vis M5 x 12 mm (D).
Pour retirer l’écran du support, desserrez les vis (D) et soulevez-le hors du support.
AVERTISSEMENT
• Ne soulevez pas plus de poids que vous ne pouvez en manipuler. Faites-vous aider ou utilisez un équipement mécanique pour placer l’écran en toute sécurité.
• Si les crochets de support ne sont pas fi xés avec la vis (D), l’écran pourrait tomber du support, s’il est heurté accidentellement.
ATTENTION
• N’employez pas une force excessive pour serrer les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximum de 2,26 Nm (20 po-lb).
fi g. 4.1
ECRAN
A
fi g. 4.2
B
A
A
B
D
D
DÉTAIL 1
26 sur 29
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
Méthodes de nettoyage recommandées
Les procédures suivantes ne garantissent pas la prévention des infections. Il convient de consulter un administrateur de la prévention des infections ou un épidémiologiste concernant les procédures et processus de nettoyage.
La plupart des composants peints résistent au nettoyage avec des solutions non abrasives courantes, sous forme diluée, telles que : composés d’ammonium quaternaire, nettoyants enzymatique à base d’ammoniac, eau de Javel ou autres solutions à base d’alcool. Il est toutefois conseillé de faire un essai préalable sur une partie peu visible afi n de déterminer la tendance à la décoloration.
• Les marques de stylo ou de marqueurs permanents et à essuyage à sec peuvent être éliminées à l’aide d’alcool isopropylique à 91% et d’un chiffon doux.
• Les taches d’iode peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants courants et d’un chiffon doux.
• Ne jamais utiliser de laine d’acier ni d’autres matériaux abrasifs susceptibles d’endommager le fi ni de la surface.
• Ne pas utiliser d’acétone, d’essences minérales, de nettoyants abrasifs, de diluant pour peintures ni aucun produit chimique toxique ou puissant pour nettoyer votre produit. Ces solvants endommagent le fi ni de la surface.
Français
AVERTISSEMENT
• Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas exposer les composants électriques à l’eau, à des solutions de nettoyage ni à d’autres liquides ou substances potentiellement corrosifs.
• Ne pas utiliser de nettoyants infl ammables sur les surfaces du produit en raison de la proximité de l’alimentation et de l’équipement électriques.
27 sur 29
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
PUBLIÉ LE : 09-19-11 FEUILLE no : 203-9041-2 02-08-12
© 2011, Peerless Industries, Inc. Tous droits réservés.
Peerless Industries, Inc.
2300 White Oak Circle
Aurora, Il 60502
www.peerlessmounts.com
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal
use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable
express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless,
(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing,
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured
by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other
person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.
At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
www.peerlessmounts.com
© 2011, Peerless Industries, Inc.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal
original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo
de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación
incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de
cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®.
Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario,
distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en
Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde
discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.
periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.
posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
se encuentre.
www.peerlessmounts.com
28 of 29
© 2011, Peerless Industries, Inc.
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Français
GARANTIE DE CINQ ANS
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de
matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal
d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la durée de la garantie
applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non autorisée par Peerless®
à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-
respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages résultant du vol
d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit Peerless®. Certains états ou provinces
n’autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects, et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de défectuosité d’un
produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modifi er ou étendre la portée de cette garantie limitée, ni à imposer quelque
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou d’un état à l’autre.
survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention de tiers et les cas de force majeure.
obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat.
dessus peut donc ne pas vous être applicable.
pas à votre cas.
www.peerlessmounts.com
© 2011, Peerless Industries, Inc.
29 of 29
ISSUED: 09-19-11 SHEET #: 203-9041-2 02-08-12
Loading...