PEEKTON PKM 660 User Manual [fr]

Page 1
Table des matières
Introduction...................................................................................02-03
ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité...........................02
Informations inportantes.......................................................................03
Mentions légales..................................................................................03
Première utilisation.......................................................................04-07
Installation de l'appareil........................................................................04
Information sur le RDS.........................................................................05
Précautions d'installation......................................................................06
Connexion de l'appareil........................................................................07
Utilisation.......................................................................................08-17
Fonctions des touches.........................................................................08
Fonctionnement des lecteurs USB et SD.............................................17
Service après-vente...........................................................................18
Spécifications.....................................................................................19
Spécifications techniques.....................................................................19
Guide de dépannage............................................................................19
Page 2
d ’endommagement, de court-circuit
PRODUIT LASER DE CLASSE I
a
ont
être dangereux
N ’utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer l ’appareil.
Nos produits sont régulièrement mis à jour à chaque développement technique. Ainsi, il peut exister des différences entre ce manuel et le produit.
Page 3
cet appareil
cet appareil
1.3 Mentions légales
Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 660 est conforme à la directive 2004/108/EC et aux standards de tests
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 et EN55020:2007.
Page 4
(Fig,3)
Cadre
Page 5
- le changement de fréquence:
- l'information routière:
touche AF afin d ’activer ou de désactiver la fonction AF.
La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d ’activer ou non
La
Page 6
N ’utilisez pas
basses
hautes
sur lesquels se trouveraient
Page 7
Sortie RCA Blanc/Gauche Rouge/Droit
Fus ible à la mes 10A
B
A
Connect eur B
1. Haut-p ar leur droit arri èr e(+)/Bleu
2. Haut-p ar leur droit arri èr e(-)/Bleu-bla nc
3. Haut-p ar leur droit avan t( +)/Gris
4. Haut-p ar leur droit avan t( -)/Gris-bla nc
5. Haut-p ar leur gauche ava nt (+)/Vert
6. Haut-p ar leur gauche ava nt (-)/Vert-bla nc
7. Haut-p ar leur gauche arr iè re(+)/Brun
8. Haut-p ar leur gauche arr iè re(-)/Brun-bl anc
Connect eur A
1.
2.
3.
4. +12V perm an ent/Jaune
5. Alimen ta tion de l'anten ne /Orange
6. Eclair ag e façade/Blan c
7. +Après c on tact/Rouge
8. Masse/ No ir
Page 8
1. Touche MOD/MUTE
2. Molette contr ôle du volume/réglage du son
3. Touche marche-arrêt
4. Emplacement du CD
5. Écran LCD
6. Touche éjection du CD
7. Touche AF
8. Touche recherche radio/sélection des pistes
9. Touche F/PS
10. Touche TA
11. Touche PTY/ CLK
12. Touche BND/ID3
13. Touche préselection mémoire/fonction de lecture
14. Entrée AUX
15. Touche retrait de la façade
16. Prise USB
Page 9
- Appuyez s ur n 'importe quel t ou che (sauf le touc he ) p our allumer l'a pp areil, « WELCOME » s ’a ffiche su r l’écran. Mainte ne z enfoncé la touc he Marche-Arrêt ( 3) pour étei nd re l'appareil , « GO ODBYE » s’aff iche sur l’écra n.
- Emplacement (16) pour connecter un périphérique de stockage USB.
Auxiliaire
Entrée Audio AUX (jack 3.5mm) qui permet de raccorder un appareil multimédia équipé d’une sortie audio stéréo analogique (par ex: walkmans, lecteurs Mp3, lecteurs de DVD portables...)
Page 10
Molette contrôle du volume/réglage du son
Ajustez le niveau du volume sonore en tournant la molette contrôle du volume (2). Appuyez plusieurs fois sur la molette (2) pour choisir le mode de réglage selon l’ordre suivant:
BAL L-R
STEREODX
VOL 20 Ajuste le niveau du volume BAS 0 Ajuste le niveau des basses TRE 0 Ajuste le niveau des aigus BAL Ajuste la balance (entre haut-parleurs droit et gauche) FAD 0 Ajuste le fader (entre haut-parleurs avant et arrière) EQ ON/OFF Active/désactive l'égaliseur en mode POP, ROCK, CLASSIC, FLAT. LOUD ON/OFF Active/désactive l’effet sonore «loudness». STEREO/MONO Permute entre le mode mono ou stéréo. DX/LOCAL: permet de ne pas prendre en compte toutes les stations radio ayant un
faible signal.
Remarque: Après avoir sélectionné le mode, tournez la molette (2) pour effectuer les réglages.
Maintenez la molette (2) enfoncée pendant plusieurs secondes puis appuyez successivement pour accéder aux réglages suivants:
FAD F-R
TAVLO 25
TA SEEK/ALARM: Si vous quittez la zone réception ou si le signal de radioguidage devient trop faible, l’autoradio se met à rechercher l’émetteur le plus puissant pour recevoir
les informations sur la circulation routière (TA SEEK) ou émet un beep lorsque le signal est trop faible (TA ALARM). Cette fonction est uniquement disponible si TA est activé.
MASK DPI/ALL: Masque les stations AF qui possèdent une identification PI différente ou un signal RDS trop faible ou nul.
TAVOL 25: Permet de définir le niveau par défaut du volume pour le démarrage de l’appareil.
RETUNE L/S: Permet d’ajuster le temps de recherche à L (90s) ou à S (30s) pour le mode
TA SEEK ou TA ALARM.
Page 11
Touche TA
- Appuyez sur la touche TA (10) pour activer la réception des informations routières. L’icône TA s ’allumera sur l’écran. Lorsque l’icône TP est allumée, cela signifie que la station que vous écoutez est susceptible de diffuser des bulletins d’informations routières.
Page 12
Affichage et réglage de l'heure
- Appuyez su r la t ouche PTY/CLK ( 11) pour affic her l'heure. Main tenez enfoncé la touche PT Y/CLK (11) pour fair e clignoter l'heu re puis tournez la mo lette contrôle du volume /réglage du son ( 2) p our régler l’he ur e. Appuyez sur la mole tte (2) pour faire cli gn oter les minute s puis tournez la mol ette pour régler le s minutes.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MOD/MUTE (1) pour sélectionner le mode de lecture selon l’ordre suivant:
Appuyez sur la touche éjection du CD (6) pour retirer le disque.
Page 13
Recherche
- Recherc he a utomatique: A pu yez sur l’une des t ou ches recherch e radio (8) pour
recherc he r automatique ment une station de r adio. La recherch e s’arrête lorsqu ’ une station d e ra dio possède un bo n si gnal.
- Rercher ch e manuelle: Mai nt enez enfoncé l’ un e des touches rec he rche radio (8) pendant p lu s de 3 secondes pou r re chercher manu el lement ou ajust er la fréquence d’une sta ti on de radio.
La fonction AF vous permet d’écouter la même station de radio quelque soit votre emplacement (uniquement si la station possède plusieurs émetteurs répartis sur l’ensemble du territoire).
- Appuyez sur la touche AF (7) pour activer la fonction AF. L’icône AF s’allumera sur l ’écran.
La fonction PTY permet de rechercher une station de radio diffusant un type de programme particulier.
- Appuyez sur la touche PTY/CLK (11) pour afficher le type de programme souhaité. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 secondes, une recherche est effectuée par rapport au type PTY sélectionné. Les types de programmes PTY sur cet autoradio sont ‘POP’ et ‘NEWS’.
Page 14
- Recherchez une station de radio à l’aide des maintenez enfoncé l’une des six touches préselection mémoire (13) jusqu’à l’obtention d’un beep pour mémoriser la station de radio à cet emplacement. Répétez cette opération pour chaque touche et sur chaque bande FM.
Remarque: Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations de radio sur chaque gamme d’onde ou bande FM (FM1, FM2, FM3).
bande radio
- Appuyez sur la touche BND/ID3 (12) plusieurs fois pour sélectionner la bande FM souhaité suivant cet ordre:
Balayage rapide des stations mémorisées
touches recherche radio (8) puis
- Appuyez sur la touche F/PS (9) pour écouter chaque station mémorisée.
pendant 5 secondes
Page 15
1. Insérez un disque CD audio ou gravé MP3 (étiquette vers le haut) dans l’emplacement CD prévu à cet effet. La lecture démarre automatiquement. Lorsqu’un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche MOD/MUTE (1) pour sélectionner le mode CD et commencer la lecture.
Etiquette vers le haut
Lorsque vous insérez un CD, la lecture démarre automatiquement.
- Utilisez les touches sélection des pistes (8) pour effectuer un saut de piste. Appuyez plusieurs fois sur l’une de ces touches pour effectuer plusieurs sauts de piste. Maintenez enfoncé l’une de ces touches pour avancer ou reculer rapidement sur la lecture en cours. Appuyez sur pour reprendre la lecture.
- Appuyez sur la touche 3/RPT (13) pour activer la fonction de répétition. l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour désactiver le mode de répétition.
‘RPT’ s’affiche sur
Page 16
Survol rapide des pistes
- En mode lecture, appuyez sur les touches secondes de chaque piste du disque. ‘INT’ s’affiche sur l’écran, ainsi que du numéro de la piste et du temps écoulé.
Appuyez de nouveau sur la touche INT/2 pour revenir en mode lecture normale.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche aléatoire. ‘RDM’ s’affiche sur l’écran. Les pistes audio seront lues de manière aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche RDM/4 (13) pour revenir en mode lecture normale.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche 1/ (13) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
INT/2 key (13) pour lire les 15 premières
RDM/4 (13) pour activer le mode de lecture
Page 17
En mode lecture MP3, appuyez sur la touche 5/ pour aller sur le précédent dossier ou sur la touche 6/ pour aller sur le dossier suivant.
Insérez une clé USB dans la prise USB (16) prévue à cet effet. La lecture démarre automatiquement. Les fonctions ‘sauts de piste ’ sont identiques à celle en mode CD.
Insérez une carte mémoire SD dans la fente pour carte SD prévue à cet effet. La lecture démarre automatiquement. Les fonctions ‘sauts de piste ’ sont identiques à celle en mode CD.
(17)
17
Page 18
Votre appareil est garanti 1 an pièces et main d’oeuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîne automatiquement une prolongation de la garantie pour une durée égale à cette période d’immobilisation. Pour tout renseignement concernant le service après-vente, veuillez contacter votre revendeur. Pour toute question liée à l'utilisation de l'appareil, contactez notre hotline au
0820.03.03.03 (*). Lors de l’envoi de votre produit dans un centre agréé (contactez votre revendeur pour connaître l ’adresse de votre centre), nous vous prions de joindre la copie de votre facture d’achat ou du ticket de caisse et d’écrire dessus la nature de la panne constatée. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les dégâts matériels, la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PEEKTON ainsi que :
c Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée. c L’absence du numéro de série ou de preuve d’achat. c Les incidents entraînés par l’emploi de consommables ou d’accessoires non
conformes aux spécifications PEEKTON. c Toutes opérations qui incombent à l’utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d’utilisation. c Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d’installation et d’environnement. c Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, dégâts des eaux, foudre et tremblements de terre.
c Les pièces d’usure normale dites consommables : Piles, accus etc... c Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la détérioration ou à la
déformation anormale d’un produit.
c Les accessoires égarés ou manquants. c Lorsqu’un produit est utilisé à titre professionnel. c Lors d’une mise à jour d’un firmware non agréé par PEEKTON France.
NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’UNITE VOUS-MEME. IMPORTANT : En cas de retour de votre produit, veuillez conserver une preuve d’expédition de votre produit.
Pour connaître les conditions SAV, merci de bien vouloir contacter votre revendeur.
Hotline Peekton : 0820.03.03.03 (*) Du Lundi au Vendredi de 9h30 à 12h30 et de 14h à 18h (0,15 €/mn) Site Internet : www.peekton.com Informations : info@peekton.com
18
Page 19
...................................................................................
Sortie de ligne RCA Impédance de sortie
........................................................................................................
..................................................................................................................
..............................................................................................................................
.......................................................................
.............................................................................................
..............................................................
......................................................................................................
...................................................................................
................................................................................................
...........................................................................................................
......................................................................................
................................................................................................................
...............................................................................................
Haute impédance 1V Rms
L
ne sont pas hors service.
4 à 8 Ohms
P
ue
et
5
1,5
H
endommagée.
ne soit pas trop tendue ni
Vérifiez que les vis de fixation de la mécanique CD ont bien été retirées à la première mise en service.Vérifiez si un CD n ’est pas déjà inséré dans l ’appareil.
Le signal de réception est trop faible. Réglez la fréquence plus précisément.
19
Page 20
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs
Nom de la marque: PEEKTON
Modèle: PKM 660
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.
Loading...