PEEKTON PKM 170 User Manual [fr]

Table des matières
INTRODUCTION......................................................................................2-3
Informations relatives à votre sécurité.........................................................2
Informations importantes.............................................................................3
PREMIERE UTILISATION.......................................................................4-5
Installation de l ’appareil..............................................................................4
Connexion de l ’appareil..............................................................................5
UTILISATION.........................................................................................6-10
Fonction des touches...............................................................................6-8
Radio...........................................................................................................9
Lecture de Mp3...........................................................................................9
Horloge......................................................................................................10
Attention.....................................................................................................10
Retrait de la façade....................................................................................10
DEPANNAGE.............................................................................................11
SERVICE APRES-VENTE.........................................................................12
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES......................................................13
Caractéristiques générales.........................................................................13
1.1 Informations relatives à votre sécurité
Nos produits sont régulièrement mis à jour. Il est donc possible que vous constatiez des différences entre le produit et le manuel d ’utilisation.
Ce symbole, apposé sur l’appareil ou sur son emballage, indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que cet appareil est bien mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez à prévenir les dangers potentiels pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Veuillez lire le manuel d'utilisa tio n dan s son i nté gra lit é ava nt to ute installation et prendre en compt e les a ver tis sem ent s de sé cur ité e t vous y conformer strictemen t.
Vérifiez régulièrement que l'a ppa rei l est s ous -te nsi on. En ca s de rupture d'alimentation ou de pan ne, c onf iez v otr e app are il exclusivement à une personne qua lif iée .
Veillez à ce qu'aucun objet ou liquid e ne pé nèt re à l' int éri eur d e l'appareil.
Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 170 est conforme à la directive
2004/108/EC et aux standards de test EN55013:2001+A1:2003+A2:2006,
EN55020:2007.
Tout ch
1. Avant d'installer l'unité principale, placez-la dans la position souhaitée, puis raccordez le câble du haut-parleur et le câble d'alimentation pour effectuer un test.
2.Une fois que l'appareil fonctionne de façon optimale, fixez l'unité principale.
Tableau de bord
Support de fixation
Vis de montage
Appareil
Cerclage
Tableau de bord
Poignée
Retrait de l'appareil : Retirez le cerclage puis insérez les poignées de chaque côté de la façade de l'appareil, puis tirez sur les poignées et retirez l'appareil.
04
2.2 Connexion de l ’appareil
Schéma de câblage
ISO Connector
Antenne FM
Sortie de ligne R (Rouge)
Sortie de ligne L (Blanc)
Haut-parleur
gauchefront
Haut-parleur gauche
arrière)
ORANGE
Noir
Noir
Noir
Bleu Bleu/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert Vert/Noir
Marron
Marron/Noir
FUS E
Rouge
Jaune
FUS E
Noir
Haut-parleur droit(front
Haut-parleur droitarrière
05
3.1 Tableau de commande
3
2
1
5
4
6
7
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
10
14 13 9
15
Touche pour détacher la façade
1
Touche Pause/Mémorisation manuelle
2
3
Touche Bande/Mémorisation automatique
4
Touche Muet/Basses
5
Touche de sélection du réglage audio
6
Afficheur LCD
7
Prise carte SD/MMC
8
Prise USB
9
Touche d'affichage de l'heure
11
12
Supporte le format MP3
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
10
Bouton Marche/Arrêt, Mode et Volume
11
Touche de sélection des effets sonores et des modes stéréo/mono
Touche Suivant/Avance rapide
12
Touche pour rechercher la station
13
suivante
14
Touche pour rechercher la station précédente
15
Touche Précédent/Retour rapide
Supporte les accès USB/SD/MMC
PKM 170
USB
8
3.2 Fonction des touches
1. Eteindre/Allumer
Le paramètre par défaut lors de la première utilisation est le mode Radio ; ensuite, si le fil jaune n'a pas été débranché, l'appareil passe automatiquement à la dernière configuration connue. (par exemple : lecture USB, lecture de carte SD/MMC, entrée AUX ou radio) Allumer l'appareil : lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Eteindre l'appareil : lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton du volume pour l'éteindre.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
10
MUTE LOUD
CLK
PKM 170
SEL
USB
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
3.2 Fonction des touches
2. Changer de mode
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton (VOL) pour passer du mode Radio au mode lecture USB/SD/MMC, entrée AUX-IN et Radio. L'afficheur LCD affiche la fréquence radio, le symbole USB ou le symbole SD/MMC, selon le mode dans lequel vous êtes.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
10
3. Réglage de la fréquence audi o
Sélection des réglages audio : app uye z sur l a tou che S EL pour sélect ion ner l e volume, les basses, les aigus, la ba lan ce dr oit e et ga uch e, la b ala nce a van t et arrière, et l'affic heu r LCD i ndi que l es in for mat ion s correspondantes ; effec tue z les réglages audio avec le bouton VOL. Réglage du volume : utilisez le mode p ar dé fau t ou ap puy ez su r la to uch e (SE L) jusqu'à ce que l'affi che ur LC D ind iqu e VOL pu is to urn ez le b out on VO L pour r égl er le volume entre 0 et 31. Réglage des basses : appuyez sur la to uch e (SE L) ju squ 'à ce q ue l' afficheur LCD indique BAS puis tournez le bouton V OL pour augmenter ou diminuer le s bas ses . Réglage des aigus : appuyez sur la tou che ( SEL ) jus qu' à ce qu e l'a fficheur LCD indique TRE p uis t our nez l e bou ton V OL pou r aug men ter o u dim inu er le s aig us. Réglage de la balance gauche et droi te : ap puy ez su r la to uch e (SE L) ju squ 'à ce q ue l'affi che ur LC D ind iqu e BAL puis to urn ez le b out on VO L pour régler la b ala nce gauche et droite.
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
MUTE LOUD
CLK
5
PKM 170
SEL
USB
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
10
07
3.2 Fonction des touches
4.E Couper le son
Appuyez sur la touche (MUT ) pour passer en mode muet, l'afficheur LCD indique , et appuyez de nouveau sur cette touche ou réglez le volume pour remettre le son.
4
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
Egalisation des basses
5.
Maintenez la touche (MUT ) appuyée pour activer la fonction d'égalisation des basses, l'afficheur LCD indique alors LOUD, maintenez ensuite de nouveau la touche MUT appuyée pour arrêter la fonction d'égalisation des basses.
E
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
E
4
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
6.
Sélection des effets sonores
Appuyez sur la touche (EQ/ ) pour sélectionner l'un des effets sonores suivants : ROCK, CLAS, POP, FLAT, JAZZ. Lorsqu'un des cinq effets sonores est sélectionné, l'afficheur LCD indique le symbole correspondant. Le symbole EQ s'allume. Lorsque vous sélectionnez JAZZ, appuyez sur la touche EQ/ pour quitter la fonction de réglage des effets sonores, les indications JAZZ et EQ s'éteignent.
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
ST
ST
MUTE LOUD
CLK
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
PKM 170
USB
11
08
Utilisation
3.3 Radio
Changer de station : en mode Radio, appuyez sur la touche BND/AS pour changer de
1.
bande, le basculement se fait dans l'ordre suivant :
L'afficheur LCD indique les mentions correspondantes FM1, FM2 et Fm3.
Mémorisation automatique des stations : en mode radio, maintenez la touche
2.
BND/AS appuyée, l'appareil commence à rechercher automatiquement les stations à partir de la fréquence la plus basse, et mémorise tour à tour la station sur le numéro des stations mémorisées, et arrête la recherche lorsque les numéros de stations mémorisées sont tous utilisés, puis bascule sur la première station mémorisée.
Mémorisation manuelle des stations: d'abord, choisissez une bande, appuyez sur la
3.
touche ( ) , le numéro de station mémorisée clignote, par exemple : CHI. Appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour sélectionner le numéro de station mémorisée, par exemple :CH3. Maintenez la touche ( ) appuyée pour mémoriser la fréquence actuelle sur le numéro de station mémorisée. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'appareil quitte le mode de mémorisation manuelle des stations, et le numéro de station mémorisée arrête de clignoter.
Sélection des stations mémorisées : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour
4.
sélectionner la station mémorisée de 1 à 6 dans la bande actuelle.
Recherche de stations : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour passer en mode de
5.
recherche automatique. Une fois que vous avez trouvé une station, arrêtez la recherche et écoutez la station en cours. Maintenez la touche ( ) ou ( ) appuyée pour passer en mode de recherche manuelle de stations.
. Basculement stéréo/mono
6
Lorsque vous recevez une station FM, appuyez sur la touche EQ/ST pour passer dans le mode mono requis, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir en mode stéréo. En mode stéréo, mode qui permet de recevoir des stations en stéréo, l'afficheur
LCD indique "  ".
3.4 Lecture de MP3
L'appareil peut lire une clé USB ou une carte SD/MMC. Appuyez sur le bouton du volume pour quitter le mode radio et basculer soit sur le mode USB, soit sur le mode SD/MMC . Il n’est pas possible de choisir entre le mode USB ou SD/MMC. La sélection se fait de manière automatique:
- Si vous avez lu une clé USB lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe directement à la clé USB.
- Si vous avez lu une carte SD/MMC lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe directement à la carte SD/MMC. Lorsque vous êtes en mode lecture de clé USB, si vous retirez la clé USB, l'appareil passe automatiquement au mode lecture de carte SD/MMC. Lorsque vous êtes en mode lecture de carte SD/MMC, si vous retirez la carte SD/MMC, l'appareil passe automatiquement au mode lecture de clé USB.
Mettre en Pause: appuyez sur la touche " " pour arrêter momentanément la lecture, appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Sélection de musique : appuyez sur la touche ( ) pour sélectionner le fichier audio suivant ou sur ( ) pour sélectionner le fichier audio précédent.
Sélection rapide : Maintenez appuyer sur la touche (    ) pour lire le dixième fichier audio suivant ou sur ( ) pour lire le dixième fichier audio précédent.
09
Utilisation
3.5 Horloge
1.
Affichage de l'heure
Appuyez sur la touche CLK pour afficher l'heure, appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler l'affichage de l'heure.
Réglage de l'heure
2.
Maintenez la touche CLK appuyée pour régler l'heure. Les heures clognotent, appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer l'heure. Appuyez de nouveau sur la touche CLK, les minutes clignotent, puis appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer les minutes. Une fois que vous avez réglé les minutes, appuyez sur la touche CLK pour quitter le réglage de l'heure.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
10
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
9
PKM 170
USB
3.6 Attention
1. Lorsque vous remplacez le fusible, choisissez un fusible dont les caractéristiques techniques sont identiques. Ne le remplacez pas par un fusible de caractéristique différente.
2. Le fil jaune doit être raccordé à la borne positive de la batterie pour permettre un fonctionnement normal de l'horloge.
3.7 Retrait de la façade
Appuyez sur la touche " " pour détacher la façade automatiquement et arrêter ainsi l'appareil. Replacez la façade sur l'appareil pour reprendre l'écoute à la position antérieure.
1
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
MUTE LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
4
Veuillez vérifier toutes les connexions avant de consulter la liste. Si des questions persistent après la consultation de la liste, veuillez contacter votre conseiller du service à la clientèle le plus proche.
Dépannage
Sympt ômes Causes Solutio ns
Le voyant d'alimentation ne s'allume pas
Aucun son
1.L'alimentation n'est pas raccordée correctement.
2.Le fusible est défectueux ou le circuit électrique est ouvert.
1.Pas d'alimentation.
2.Le câble du haut-parleur est en circuit ouvert.
3.Les morceaux musicaux sur la carte SD/MMC ou la clé USB n'ont pas le format correspondant.
4.Les contacts de la carte SD/MMC et de la prise USB sont sales, ce qui empêche un bon contact.
Raccordez correctement le câble d'alimentation. Vérifiez la connexion du câble d'alimentation ; remplacez le fusible.
Raccordez le cable  d'alimentation.  Raccordez le cable du haut- parleur. Vérifiez les contenus de la  carte SD/MMC et de la clé USB. Nettoyez avec de l'alcool  absolu.
Le son est faible (pas clair)
Son sur un seul haut-parleur
Note : les données techniques sont s usc ept ibl es de c han ger s ans p réa vis .
1.La résistance interne est élevée.
2.Le contact avec l'antenne se fait mal.
1.Un des canaux du câble du haut­parleur est en circuit ouvert.
2.Le circuit intégré de l'amplificateur est endommagé.
Remplacez l'alimentation. Reserrez la prise de l'antenne.
Connectez le fil du haut-parleur.
Remplacez le circuit intégré de l'amplificateur.
5
6
Caractéristiques techniques
6.1 Caractéristiques générales
FM
Gam me de fré quenc es Sen sibil ité
S/B ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- 4 0dB
Lec ture MP 3
S/B -
Rép onse en f réque nces Sép arati on des ca naux Dis torti on harm oniqu e de tens ion Equ ilibr age can aux sté réo
Ind icati ons gén érale s
Tensi on Imp édanc e haut- parle ur Pui ssanc e de sort ie max. 45 4 Dim ensio ns Lar geur Hau teur P rofo ndeur
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- --- -- 3 7dBf
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- - 40dB
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- --12V D C
178 mm ( )x5 0mm ( ) x 145 mm ( )
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- --87. 5MHz- 108MH z
±
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- 1 00Hz- 10kHz ( 6dB)
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- --- 45d B
(1K Hz)
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ---- 3d B
Ù
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -4-8
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- WX
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----
--- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- - 5%
13
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs
Nom de la marque: PEEKTON
Modèle: PKM170
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.
Loading...