Nos produits sont régulièrement mis à jour. Il est donc possible que vous
constatiez des différences entre le produit et le manuel d ’utilisation.
Ce symbole, apposé sur l’appareil ou sur son emballage, indique que cet appareil ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que cet
appareil est bien mis au rebut de manière appropriée, vous contribuerez à prévenir les
dangers potentiels pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribuera à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Veuillez lire le manuel d'utilisa tio n dan s son i nté gra lit é ava nt to ute
installation et prendre en compt e les a ver tis sem ent s de sé cur ité e t
vous y conformer strictemen t.
Vérifiez régulièrement que l'a ppa rei l est s ous -te nsi on. En ca s de
rupture d'alimentation ou de pan ne, c onf iez v otr e app are il
exclusivement à une personne qua lif iée .
Veillez à ce qu'aucun objet ou liquid e ne pé nèt re à l' int éri eur d e
l'appareil.
Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 170 est conforme à la directive
2004/108/EC et aux standards de test EN55013:2001+A1:2003+A2:2006,
EN55020:2007.
Tout ch
1. Avant d'installer l'unité principale, placez-la dans la position souhaitée, puis
raccordez le câble du haut-parleur et le câble d'alimentation pour effectuer un
test.
2.Une fois que l'appareil fonctionne de façon optimale, fixez l'unité principale.
Tableau de bord
Support de fixation
Vis de montage
Appareil
Cerclage
Tableau de bord
Poignée
Retrait de l'appareil :
Retirez le cerclage puis insérez les poignées de chaque côté de la
façade de l'appareil, puis tirez sur les poignées et retirez l'appareil.
04
2.2 Connexion de l ’appareil
Schéma de câblage
ISO Connector
AntenneFM
Sortie de ligne
R (Rouge)
Sortie de ligne
L(Blanc)
Haut-parleur
gauche(front)
Haut-parleur
gauche
(arrière)
ORANGE
Noir
Noir
Noir
Bleu
Bleu/Noir
Gris
Gris/Noir
Vert
Vert/Noir
Marron
Marron/Noir
FUS E
Rouge
Jaune
FUS E
Noir
Haut-parleur
droit(front)
Haut-parleur
droit(arrière)
05
3.1 Tableau de commande
3
2
1
5
4
6
7
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
10
14 139
15
Touche pour détacher la façade
1
Touche Pause/Mémorisation manuelle
2
3
Touche Bande/Mémorisation automatique
4
Touche Muet/Basses
5
Touche de sélection du réglage audio
6
Afficheur LCD
7
Prise carte SD/MMC
8
Prise USB
9
Touche d'affichage de l'heure
11
12
Supporte le format MP3
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
10
Bouton Marche/Arrêt, Mode et Volume
11
Touche de sélection des effets sonores
et des modes stéréo/mono
Touche Suivant/Avance rapide
12
Touche pour rechercher la station
13
suivante
14
Touche pour rechercher la station
précédente
15
Touche Précédent/Retour rapide
Supporte les accès USB/SD/MMC
PKM 170
USB
8
3.2 Fonction des touches
1. Eteindre/Allumer
Le paramètre par défaut lors de la première utilisation est le mode Radio ; ensuite, si le fil
jaune n'a pas été débranché, l'appareil passe automatiquement à la dernière configuration
connue. (par exemple : lecture USB, lecture de carte SD/MMC, entrée AUX ou radio)
Allumer l'appareil : lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur n'importe quelle touche pour
l'allumer.
Eteindre l'appareil : lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton du volume pour
l'éteindre.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
10
MUTE
LOUD
CLK
PKM 170
SEL
USB
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
3.2 Fonction des touches
2. Changer de mode
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton (VOL) pour passer du mode Radio au
mode lecture USB/SD/MMC, entrée AUX-IN et Radio. L'afficheur LCD affiche la fréquence
radio, le symbole USB ou le symbole SD/MMC, selon le mode dans lequel vous êtes.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
10
3. Réglage de la fréquence audi o
Sélection des réglages audio : app uye z sur l a tou che S EL pour sélect ion ner l e
volume, les basses, les aigus, la ba lan ce dr oit e et ga uch e, la b ala nce a van t et
arrière, et l'affic heu r LCD i ndi que l es in for mat ion s correspondantes ; effec tue z les
réglages audio avec le bouton VOL.
Réglage du volume : utilisez le mode p ar dé fau t ou ap puy ez su r la to uch e (SE L)
jusqu'à ce que l'affi che ur LC D ind iqu e VOL pu is to urn ez le b out on VO L pour r égl er le
volume entre 0 et 31.
Réglage des basses : appuyez sur la to uch e (SE L) ju squ 'à ce q ue l' afficheur LCD
indique BAS puis tournez le bouton V OL pour augmenter ou diminuer le s bas ses .
Réglage des aigus : appuyez sur la tou che ( SEL ) jus qu' à ce qu e l'a fficheur LCD
indique TRE p uis t our nez l e bou ton V OL pou r aug men ter o u dim inu er le s aig us.
Réglage de la balance gauche et droi te : ap puy ez su r la to uch e (SE L) ju squ 'à ce q ue
l'affi che ur LC D ind iqu e BAL puis to urn ez le b out on VO L pour régler la b ala nce
gauche et droite.
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
MUTE
LOUD
CLK
5
PKM 170
SEL
USB
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
10
07
3.2 Fonction des touches
4.E Couper le son
Appuyez sur la touche (MUT ) pour passer en mode muet, l'afficheur LCD indique , et
appuyez de nouveau sur cette touche ou réglez le volume pour remettre le son.
4
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
Egalisation des basses
5.
Maintenez la touche (MUT ) appuyée pour activer la fonction d'égalisation des basses,
l'afficheur LCD indique alors LOUD, maintenez ensuite de nouveau la touche MUT
appuyée pour arrêter la fonction d'égalisation des basses.
E
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
E
4
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
6.
Sélection des effets sonores
Appuyez sur la touche (EQ/ ) pour sélectionner l'un des effets sonores suivants : ROCK,
CLAS, POP, FLAT, JAZZ. Lorsqu'un des cinq effets sonores est sélectionné, l'afficheur LCD
indique le symbole correspondant. Le symbole EQ s'allume. Lorsque vous sélectionnez
JAZZ, appuyez sur la touche EQ/ pour quitter la fonction de réglage des effets sonores,
les indications JAZZ et EQ s'éteignent.
MODE VOL POW R OFF/ / E
BND/AS
EQ/ST
ST
ST
MUTE
LOUD
CLK
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
PKM 170
USB
11
08
Utilisation
3.3 Radio
Changer de station : en mode Radio, appuyez sur la touche BND/AS pour changer de
1.
bande, le basculement se fait dans l'ordre suivant :
L'afficheur LCD indique les mentions correspondantes FM1, FM2 et Fm3.
Mémorisation automatique des stations : en mode radio, maintenez la touche
2.
BND/AS appuyée, l'appareil commence à rechercher automatiquement les stations à partir
de la fréquence la plus basse, et mémorise tour à tour la station sur le numéro des stations
mémorisées, et arrête la recherche lorsque les numéros de stations mémorisées sont tous
utilisés, puis bascule sur la première station mémorisée.
Mémorisation manuelle des stations: d'abord, choisissez une bande, appuyez sur la
3.
touche ( ) , le numéro de station mémorisée clignote, par exemple : CHI. Appuyez sur la
touche ( ) ou ( ) pour sélectionner le numéro de station mémorisée, par exemple :CH3.
Maintenez la touche ( ) appuyée pour mémoriser la fréquence actuelle sur le numéro de
station mémorisée. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, l'appareil
quitte le mode de mémorisation manuelle des stations, et le numéro de station mémorisée
arrête de clignoter.
Sélection des stations mémorisées : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour
4.
sélectionner la station mémorisée de 1 à 6 dans la bande actuelle.
Recherche de stations : appuyez sur la touche ( ) ou ( ) pour passer en mode de
5.
recherche automatique. Une fois que vous avez trouvé une station, arrêtez la recherche et
écoutez la station en cours. Maintenez la touche ( ) ou ( ) appuyée pour passer en
mode de recherche manuelle de stations.
. Basculement stéréo/mono
6
Lorsque vous recevez une station FM, appuyez sur la touche EQ/ST pour passer dans le
mode mono requis, puis appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir en mode
stéréo. En mode stéréo, mode qui permet de recevoir des stations en stéréo, l'afficheur
LCD indique " ".
3.4 Lecture de MP3
L'appareil peut lire une clé USB ou une carte SD/MMC. Appuyez sur le bouton du volume
pour quitter le mode radio et basculer soit sur le mode USB, soit sur le mode SD/MMC .
Il n’est pas possible de choisir entre le mode USB ou SD/MMC. La sélection se fait de
manière automatique:
- Si vous avez lu une clé USB lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe directement
à la clé USB.
- Si vous avez lu une carte SD/MMC lors de votre dernière utilisation, l'appareil passe
directement à la carte SD/MMC.
Lorsque vous êtes en mode lecture de clé USB, si vous retirez la clé USB, l'appareil passe
automatiquement au mode lecture de carte SD/MMC.
Lorsque vous êtes en mode lecture de carte SD/MMC, si vous retirez la carte SD/MMC,
l'appareil passe automatiquement au mode lecture de clé USB.
Mettre en Pause: appuyez sur la touche " " pour arrêter momentanément la lecture,
appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Sélection de musique : appuyez sur la touche ( ) pour sélectionner le fichier audio
suivant ou sur ( ) pour sélectionner le fichier audio précédent.
Sélection rapide : Maintenez appuyer sur la touche ( ) pour lire le dixième fichier audio
suivant ou sur ( ) pour lire le dixième fichier audio précédent.
09
Utilisation
3.5 Horloge
1.
Affichage de l'heure
Appuyez sur la touche CLK pour afficher l'heure, appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler l'affichage de l'heure.
Réglage de l'heure
2.
Maintenez la touche CLK appuyée pour régler l'heure. Les heures clognotent, appuyez sur
la touche VOL pour augmenter ou diminuer l'heure. Appuyez de nouveau sur la touche
CLK, les minutes clignotent, puis appuyez sur la touche VOL pour augmenter ou diminuer
les minutes. Une fois que vous avez réglé les minutes, appuyez sur la touche CLK pour
quitter le réglage de l'heure.
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
10
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
9
PKM 170
USB
3.6 Attention
1. Lorsque vous remplacez le fusible, choisissez un fusible dont les caractéristiques
techniques sont identiques. Ne le remplacez pas par un fusible de caractéristique
différente.
2. Le fil jaune doit être raccordé à la borne positive de la batterie pour permettre un
fonctionnement normal de l'horloge.
3.7 Retrait de la façade
Appuyez sur la touche " " pour détacher la façade automatiquement et arrêter ainsi
l'appareil. Replacez la façade sur l'appareil pour reprendre l'écoute à la position antérieure.
1
BND/AS
EQ/ST
MODE VOL POW R OFF/ / E
MUTE
LOUD
CLK
SEL
CAR STER EO MP3 US B&SD/ MMC CAR D PLAYER
PKM 170
USB
4
Veuillez vérifier toutes les connexions avant de consulter la liste.
Si des questions persistent après la consultation de la liste, veuillez contacter votre
conseiller du service à la clientèle le plus proche.
Dépannage
Sympt ômes CausesSolutio ns
Le voyant
d'alimentation
ne s'allume pas
Aucun son
1.L'alimentation n'est pas raccordée
correctement.
2.Le fusible est défectueux ou le
circuit électrique est ouvert.
1.Pas d'alimentation.
2.Le câble du haut-parleur est en
circuit ouvert.
3.Les morceaux musicaux sur la carte
SD/MMC ou la clé USB n'ont pas le
format correspondant.
4.Les contacts de la carte SD/MMC et
de la prise USB sont sales, ce qui
empêche un bon contact.
Raccordez correctement le
câble d'alimentation.
Vérifiez la connexion du câble
d'alimentation ; remplacez le
fusible.
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs
Nom de la marque: PEEKTON
Modèle: PKM170
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les
composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié
celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le
mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses
produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de
concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées
ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS
selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit
pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec
la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne
d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de
ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières
réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via
différents audits environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur
conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la
présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune
documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises
mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues
de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en
application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats
membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les
dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base
de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.