Guide de dépannage............................................................................25
Page 3
d’endommagement, de court-circuit
PRODUIT LASER DE CLASSE I
a
ont
être dangereux
N ’utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer l ’appareil.
Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l ’appareil
Faire attention pendant le transport de l’appareil.
Nos produits sont régulièrement mis à jour en fonction de l’évolution des technologies.
Il peut donc exister quelques différences entre ce manuel et votre produit.
Page 4
cet appareil
cet appareil
1.3 Mentions légales
Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 1060 est conforme à la
directive 2006/95/EC et aux standards de tests
EN60065:2002+A1:2006+A11:2008.
Page 5
Cadre
Page 6
- le changement de fréquence:
- l'information routière:
AUTOROUTE).
touche AF afin d ’activer ou de désactiver la fonction AF.
il est momentanément mis en pause.
La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d’activer
ou non
l’émetteur,
La
Page 7
au maximum de la qualité du son,
Page 8
ANT
ISO SOCKET
LINE OUT
L
R
Connecteur A
1 Haut-parleur droit arrière(+)
2 Haut-parleur droit arrière(-)
3 Haut-parleur droit avant(+)
4 Haut-parleur droit avant(-)
5 Haut-parleur gauche avant(+)
6 Haut-parleur gauche avant(-)
7 Haut-parleur gauche arrière(+ )
8 Haut-parleur gauche arrière(- )
SORTIE RCA
Blanc/Gauche
Rouge/Droit
Connecteur B
1234 Batterie de 12V (+)
5 Alimentation de l'antenne
6
7 ACC+
8 Masse
Pat te de fus ible 15 A
Page 9
Le mic ro phone a va nt es t in té gré s ur l a façad e de l 'auto ra dio . Au cu n par am étrag e
n’es t né cessa ir e. Il s e rè gl e et s’ af fi ne a uto ma tique me nt pour l es p ass ag er s se
trou va nt à l’av an t et à l’ ar ri ère d u vé hicul e.
REGLAGE DU VOLUME POUR LES CONVERSATIONS TELEPHONIQUES
1) Le vo lu me est ré gl abl e pe nd ant u n ap pel.
2) Tourn ez l e bouto n VO L po ur r égler l e vo lume de “ 0” à “ 100 ”.
Page 10
1112131615 14
191718
Touche pour éjecter la façade
1.
Touche Raccrocher/Bande FM/Loudness
2.
3. Microphone
4. Afficheur LCD
5. Touche Marche-arrêt / Muet
6. Pavé numérique
7. Prise entrée auxiliaire (jack 3.5mm)
8. Port USB
9. Touche SCAN
10. Touche T-MENU
11. Touche MODE/PAIR
12. Touche AS/PS
13. Touche SEL/MENU
14. Touche Appel
15. Touches Volume (Haut et Bas)
16. Touches Recherche radio/Saut de piste
17. Bouton reset
18. Fente CD
19. Emplacement carte SD
20. Touche pour éjecter le CD
20
Page 11
Appu ye z brièv em ent s ur l a to uch e (5) po ur d émarr er l ’ap pa re il.
Main te nez app uy ée la t ou ch e /MUTE (5) pour é te indre l ’a ppa re il .
Slot pour carte SD
Emplacement pour insérer une carte mémoire SD. Vous devez retirer la façade pour accéder
à la carte de mémoire. .
Emplacement pour connecter une clé USB.
/MUTE
Fent e po ur cart e SD
Entrée audio Auxiliaire (Jack 3,5mm) en stéréo: Elle permet de raccorder un lecteur MP3
ou tout autre appareil audio équipé d’une sortie audio avec un câble jack 3.5mm (DVD
portable par exemple).
Page 12
Réglage du Volume
Appu ye z sur les t ou che s du Volume ( Haut ou Bas ) (15) po ur a ugm en ter ou
dimi nu er le niv ea u son .
15
Menu
Appu ye z brièv em ent p lu si eur s fo is sur la t ou che SEL/M ENU (13) po ur ac cé der aux
régl ag es selo n l’ ord re s ui van t:
13
VO L 00
BA S 00
TR B 00
Ba l l- RFA D F- R
VOL 20: Règle le niveau du volume.
BAS 00: Règle le niveau des sons graves (Bass).
TRB 00: Règle le niveau des sons aigus (Trebble).
BAL L-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur droit et gauche.
FAD F-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur avant et arrière.
Util is ez les to uc hes Haut et B as po ur a juste r le s régla ge s.
Main te nez app uy ée la t ou ch e SEL/MENU pou r ac céder a ux a utr es r ég lag es d e cet
auto ra dio sel on l ’or dr e su iva nt :
P- VO L 4 0
AR EA E U R/ U SABE EP O N /O F F
HO UR 1 2 H/ 2 4HPC LK O N /O F F
BEEP ON/OFF: Acti ve o u de désa ct ive l e so n BE EP de l’a pp ar eil .
P-VOL 40: Ap pliqu e le n iveau d u vo lum e pa r dé fau t lo rs du dém ar rage
AREA EU R/USA: Ap pli qu e la zone d e fr équen ce r adi o Eu ro pe ou U SA .
HOUR: Af fi che l’h eu re en for ma t 24 he ur es o u 12 he ur es.
PCLK ON/ OFF: Act iv e ou de d és ac tiv e l’ af fi cha ge d e l’heu re l orsqu e l’ app ar ei l est
étei nt .
Util is ez les to uc hes Haut et B as po ur a juste r le s régla ge s.
Page 13
Sélect eur de band e/Effet L oudness
En mod e ra dio, ap pu yez b ri èv eme nt s ur la tou ch e BND/LOU /ENT/CL R (2) p ou r
sele ct ionne r la b and e FM s el on l’ or dre sui va nt:
FM 1
FM 2FM 3AM ( MW )
Main te nez app uy ée la t ou ch e BND /L OU/EN T/ CLR (2)
désa ct iver «L OU D OFF » l’ ef fe t du so n Lo ud nes s.
Appuyez successivement sur la touche (
selon l’ordre suivant:
TUNER
Appuyez sur la touche (20) pour éjecter le CD
MODE/PAIR 11) pour sélectionner la source de lecture
CD
USB
SD
pour a ct iver « L OU D ON» o u
11
AUX
20
Page 14
16
Réglag e automat ique (AUTOS EEK): Ap pu yez b ri èv eme nt s ur les to uc hes 16
( 3 ou 4 ) pou r fa ire une r ec her ch e au tom at ique de s st ation s de r adi o; l a re che rc he
s'ar rê te à la pre mi ère s ta ti on de r ad io trou vé e avec un b on s ign al .
Réglag e manuel (M ANUALSE EK): Ma in ten ez e nfonc ée l es touc he s 16 ( 3 ou 4 )
pend an t plus de 3 s ec ond es p ou r bas cu ler en mo de m anuel p ui s app uy ez b riè ve ment
plus ie urs foi s su r ces m êm es t ouc he s pour aj us ter une f ré que nc e.
Fonction AF/Mode STEREO ou MONO
La fonction AF permet à l’appareil de suivre la même station de radio, quelque soit son lieu
d’émission, à condition que cette station de radio possède plusieurs émetteurs répartis sur
l’ensemble du territoire. Appuyez sur la touche 7 AF/MON (6) pour activer ou désactiver la
recherche AF. Lorsque cette fonction est activée, « AF» s’affiche sur l ’écran.
Maintenez Appuyée la touche 7 AF/MON (6) pour basculer entre le mode STEREO ou MONO.
Fonction Egaliseur/Sélecteur TA
Appu ye z brièv em ent e t su cc ess iv ement s ur l a touch e TA/EQ ( 6) pour a ct iver et
séle ct ionne r le s différe nt s effets de l ’é gal is eu r sel on l ’odre s ui vant:
FL ATCL AS S ICPO P
RO CK
DS P OF F
Main te nez app uy ée la t ou ch e TA/ EQ (6) po ur a cti ve r la réce pt ion des
info rm ation s su r la ci rc ul ati on r outiè re . Lorsq ue « T A » s’a ffic he s ur l’ éc ra n, la
stat io n de radi o en c our s d’ éc out e pe ut-êt re i nterr om pue s an s pr éav is p our
lais se r place à d es i nfo rm at ion s su r la circ ul ation r ou tiè re .
Page 15
La fonction PTY permet de sélectionner le type de station de radio pour une recherche
plus ciblée.
15
13
Appu ye z brièv em ent s ur l a to uch e PTY (9) pui s ut ilise z le s tou ch es d u VOLUMEHaut/B as (15) p ou r sél ec ti onn er l e type de p ro gramm e so uha it é. A ppu ye z ensui te
sur la t ou che SEL/M ENU ( 13) po ur re ch erche r un e stati on q ui di ffus e le t ype d e
prog ra mme sél ec tio nn é.
Si auc un e stati on n ’a ét é tr ou vée , “N O P TY ” s’ af fi che s ur l ’é cra n.
Main te nez app uy ée la t ou ch e PTY
succ es sivem en t sur c et te m ême t ou ch e pou r sé lecti on ner l es o pt ion s se lon l’o rd re
suiv an t:
TA S EE K /A L AR M
Util is ez les to uc hes d u Volume Ha ut/Bas po ur effe ct ue r le ré gl age de ch aq ue opti on .
TA SEEK/ALARM: Sélectionne entre le mode TA SEEK ou TA ALARM
- TA SEEK: Si aucune info trafic n’est reçue, l’autoradio recherche la station suivante qui
émet une info trafic.
- TA ALARM: Si aucune info trafic n’est reçue, l’indication « NO TA/TP » s’affiche.
PI SOUND/MUTE: Sélectionne entre le mode PI SOUND ou PI MUTE. Lorsque votre
véhicule se trouve dans une zone où deux stations de radio possèdent la même fréquence
alternative mais des codes PI différents, la réception peut être affectée. Lorsque vous
sélectionnez l’option PI SOUND, vous entendrez les deux stations simultanément. Lorsque
vous sélectionnez l’option PI MUTE, aucune de ces deux stations n’est diffusée.
RETUNE S/L: Permet de choisir le temps de recherche d’une autre station ayant le même
PI lorsque le signal PI devient trop faible, RETUNE SHORT: après un délai de 30 secondes
ou RETUNE LONG: après un délai de 90 secondes.
MASK DPI/ALL: Masque uniquement les fréquences alternatives possédant une
identification PI différente (DPI), ou les fréquences alternatives au signal fort possédant une
identification PI différente ou n’émettant pas de signal RDS (ALL).
EON TA DX/LO: Active ou désactive la recherche des stations de radioguidage provenant
de la zone locale (LO) ou éloignée (DX).
TA VOL: Règle le niveau du volume des annonces par défaut.
REG OFF/ON: Active ou désactive la recherche des stations émettant des bulletins
d’informations routières hors (OFF) ou dans (ON) le cadre régional.
pour r en trer da ns l e mod e RD S pu is ap pu yez
PI S OU N D/ M UT E
EO N TA D X /L O
RE TU N E S/ L
MA SK D P I/ A LLTA V OLRE G OF F /O N
Page 16
16
Recherchez une station de radio à l’aide des touches de recherche). Une
fois la station trouvée, appuyez longuement sur les touches 1 à 6 du pavé numérique
( ) pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. Répétez cette opération
6
sur chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
3ou4(16
Balaya ge/Prér églage au tomatiq ue des stations
12
Appuyez brièvement sur la touche pour écouter pendant 5 secondes chaque
station de radio mémorisée.
Maintenez enfoncée la touche */+.AS/PS (12) pour rechercher et sauvegarder automatiquement les stations de radio sur les 3 bandes FM (24 stations de radio préréglées au total).
*/+.AS/PS (12)
Page 17
1. Insérez un disque CD audio ou MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur de
CD. La lecture démarre automatiquement.
18
A l’insertion d’un CD, l’autoradio bascule automatiquement en mode lecture CD.
Sauts de pistes (précédentes, suivantes)
16
Appu ye z brièv em ent s ur l es t ouc he s3ou4(16) p our sél ec tio nn er l a pis te
suiv an te ou pré cé den te . Ap puy ez p lusie ur s fois su r le s touch es 3ou4(16)
pour s au ter plu si eur s pi st es . Ma in te nez e nf oncé le s to uches 3ou4(16)
pour r ec uler/ av anc er r ap ide me nt dans l a pi ste en co ur s et relâ ch ez le b ou to n pou r
repr en dre la le ct ure .
Appuyez sur la touche 3/RPT (6) pour activer/désactiver la fonction de répétition.
Lorsque la fonction de répétition est activée, « RPT ON » s’affiche sur l’écran.
Page 18
Balayage automatique des pistes.
En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche ( ) pour activer le balayage
automatique des pistes. Cela consiste à lire chaque piste pendant 10 secondes. Le numéro
de la piste et le temps écoulé s’afficheront sur l’écran.
Lorsque le balayage automatique des pistes est activé, « S-SCN » s’affiche sur l’écran.
Lecture en mode aléatoire
En mod e le cture C D/ MP3 , ap pu yez s ur l a touch e pour a ct iver/ dé sac tive r la l ectur e en m ode a lé at oir e.
Lors qu e le mode a lé ato ir e es t act iv ée, « S- SH F » s ’affich e su r l’écr an .
Pendant la lecture CD/MP3, appuyez sur la touche ( ) pour mettre en pause la
lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
Sélection des répertoires
2/SCN 6
4/SHF (6 )
1/PAU 6
Appu ye z sur les t ou che s ou 6/(6 po ur s élect io nne r le d os sie r pr écéde nt
ou sui va nt. Cet te f onc ti on n ’es t di sponi bl e qu’en m od e lec tu re M P3 un iq uemen t.
5/DIR-DIR+ )
Page 19
Navi-S CH
12
Util is ez la tou ch e AS/ PS /N avi -S CH pour r ec herch er u n fic hi er a udi o co mme sur l es
lect eu rs MP3 ou a ut re ap pa re il au di o numér iq ue. (Fo nc tio nn e en m ode C D MP 3,USB
ou SD) .
Rerche rcher un fi chier dir ectement:
Appu ye z 1 fois su r la t ouc he AS/ PS/Navi-SCH (1 2) pour r ec her ch er d ire ct ement
un fic hi er audi o. U til is ez l es to uc hes du Volume Haut/Bas po ur séle ct ion ne r un
fich ie r (sous l a fo rme d e nu mé ro) p ui s appuy ez s ur la tou ch e SEL/MEN U pou r
lanc er l a lectu re .
Recher cher à part ir d’un nom d e fichier o u répertoire:
Appu ye z 2 fois su r la t ouc he
Volu me Haut/Bas po ur a ff icher l es c aract èr es de A à Z, es pa ce , 0 à 9, _, - , +.
Appu ye z ensui te s ur la t ou ch e SEL/MENU pou r va lider l a sé lec ti on d e cha qu e
cara ct ère pui s ap puy ez s ur l a tou ch e BND/LOU /ENT/CL R pou r dé ma rre r la
AS/PS/ Navi-SC H(12) p ui s uti li sez les t ou ches du
rech er che. Lo rs que v ou s êt es da ns u n réper to ire, ut il ise z le s to uch es d u Volum e Haut /B as pour f ai re dé fi le r la li st e des fic hi ers et ap pu yez s ur l a to uch e SE L/MEN U
pour d ém arrer l a le ctu re d u fi chi er.
Recher cher un rép ertoire :
Appu ye z 3 fois su r la t ouc he
AS/PS/ Navi-SC H(12) p ui s uti li sez les t ou ches de
navi ga tion po ur f air e dé fi ler l es r épert oi res. Ap pu yez s ur l a to uch e SEL/MENU po ur
séle ct ionne r le r épe rt oi re. L or sque le r ép ertoi re e st sé le ct ion né , (' ') s’a ff ic hera su r
l’éc ra n. Util is ez en su it e les t ou ches de n av igati on p our f ai re d éfi le r les fic hi ers et
appu ye z sur la to uc he SE L/ ME NU po ur d émarr er l a lectu re .
Recher cher dans l e réperto ire sélectionné (ou en cour s de lectur e)
Appu ye z 4 fois su r la t ouc he AS/ PS/Navi-SCH( 12) et ut il ise z le s to uch es d e
recher che Droit e/Gauch e pou r fa ir e déf il er les fi ch ier s. Ap pu yez s ur l a to uch e
SEL/ME NU pour d ém arr er l a le ctu re .
Page 20
Insé re z une clé U SB d ans l e po rt U SB (8), l a lectu re d émarr e au tom at iq uem en t.
Les fo nc tions s au ts de p is te s son t id entiq ue s à celle s po ur un C D.
Remarque: Cet autoradio peut supporter des clés USB jusqu’à une capacité de 32GO.
Fent e ca rte SD( 19 )
Insé re z une car te S D dan s la f en te po ur c arte SD ( 19 ). La lec tu re déma rr e aut om at iquem en t. Les fo nc tio ns s au ts de p is tes son t id entiq ue s à cel le s po ur un C D.
Remarque: Cet autoradio peut supporter des cartes SD jusqu’à une capacité de 32GO.
Page 21
APPAIRAGE AVEC VOTRE TELEPHONE
11
1. Activez le bluetooth sur votre téléphone.
1. Maintenez enfoncée la touche 11 (MODE/PAIR) jusqu’à ce que "PAIRING" s’affiche.
3. Lancez la recherche des périphériques à partir de votre téléphone puis sélectionnez
«CarBT» dans la liste.
4. Un mot de passe vous est demandé. Entrez 0000 puis validez.
5. Si l ’association s’est effectuée correctement, "PAIR OK" s’affiche quelques secondes
sur l’écran de l’autoradio, l’appairage est terminé. Dans le cas contraire, veuillez
reprendre la procédure ou vérifier que la connexion bluetooth de votre téléphone
fonctionne correctement.
Cet autoradio intègre la fonction de connexion automatique. Si votre téléphone se trouve
hors de portée, la connexion est désactivée. Si votre téléphone se retrouve dans la
portée, la connexion est rétablie automatiquement (à condition que le bluetooth reste
activé sur votre téléphone).
Le mot de passe (ou code pin) n’est nécessaire qu’à la première connexion.
Dans le cas où la connexion automatique ne fonctionne pas, maintenez enfoncée la
touche APPEL.
- Lorsque « CONN OK » est affiché, la connexion est établie entre cet autoradio et votre
téléphone.
- Lorsque « NO CONN » est affiché, la connexion est désactivée entre cet autoradio et
votre téléphone. Maintenez enfoncé la touche APPEL pour établir la connexion de
nouveau.
Page 22
1) App uy ez sur la t ou che
APPEL. « DI A L -> » s’a ff ic he sur l ’ éc ran.
2) Com po sez vot re n umé ro d e té lép ho ne avec l es t ouche s du p avé n um ér iqu e
de 0 à 9. En c as d ’erre ur, a ppu ye z su r la to uc he RACCRO CHER po ur c orr ig er
3) App uy ez sur la t ou che APPEL p our c om poser l e nu méro.
Composez depuis la faça de :
DIAL ->
Lorsque vous composez un numéro à partir de votre téléphone, l’appel est directement
transféré vers l’autoradio tant que la connexion est établie avec votre téléphone
Lors d ’u n appel e nt ran t, a pp uye z su r la touc he A PPEL po ur r épo nd re .
Le num ér o des app el s ent ra nt s s'a ff ic he nt au to matiq ue ment su r l' écr an L CD d e
l’au to radio .
L'écran LCD affiche le num éro entran t
TERMIN ERUNAPPEL
Appu ye z sur la to uc he RACCRO CHER po ur term in er une co nv ers at io n ou re fu ser
un app el .
CA LL IN G
CA L L E ND
Page 23
COMPOSER LE DERNIER NUMERO APPELE OU RECU
1) App uy ez 2 fois s ur l a tou ch e AP PEL jus qu ’à c e qu e « LA ST N UM » s’affic he .
2) Appu ye z une nou ve lle f oi s su r la to uc he APPEL po ur comp os er di re ct eme nt l e
dern ie r numér o ap pel é ou r eç u.
Lors qu e « LA ST N UM » s’ affiche , vo us po uv ez u til is er les to uc hes du Volume Droite /Gauche p our f ai re d éfi le r les der ni ers num ér os ap pe lé s ou re çu s.
LAST NUM
CA LL IN G
AFFICHER LES NUMEROS RECUS
Cette fonction permet d’utiliser les numéros récemment reçus pour effectuer des appels.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 2 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « RECEIVED » s’affiche sur l’écran.
2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros reçus
et sélectionner le numéro souhaité .
3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.
AFFICHER LES NUMEROS SORTANT
Cette fonction permet d’utiliser des numéros récemment composés pour effectuer des
appels.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 3 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « DIALED » s’affiche sur l’écran.
2)Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros
composés et sélectionner le numéro souhaité .
3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.
AFFICH ER LES APPE LS MANQUÉ S
Cette fonction permet de retrouver les appels manqués.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 4 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « MISSED » s’affiche sur l’écran.
2)Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros
manqués et sélectionner le numéro souhaité.
3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.
Remarque:
- Si aucun numéro est mémorisé, « EMPTY » s’affiche sur l’écran.
- Le volume du téléphone est réglable pendant un appel. Appuyez sur les touches du
Volume Haut/Bas pour régler le volume de " 0 " à " 100".
22
Page 24
MEMORI SER UN NUME RO
Cette fonction permet de mémoriser un numéro dans cet autoradio.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran.
2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour choisir une valeur de la présélection.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dans cet autoradio.
3) Appuyez sur la touche SEL/MENU. « DIAL -> » s’affiche sur l’écran.
4) Rentrez votre numéro de téléphone.
5) Appuyez sur la touche SEL/MENU pour mémoriser votre numéro. « SAVE OK » s’affiche
sur l’écran et vous indique que votre numéro a bien été mémorisé sur la présélection choisie.
COMPOS ER UN NUMER O MEMORIS E.
Cette fonction permet de composer un numéro mémorisé dans cet autoradio.
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran.
2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner le numéro mémorisé.
3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.
REPOND RE MANUEL LEMENT OU AUTOMATIQUEM ENT
Cet autoradio est par défaut paramétré sur « Répondre un appel manuellement ».
Si vous souhaitez que cet autoradio décroche automatiquement un appel sans avoir à
appuyer sur aucune touche, procédez comme suit:
1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 5 fois sur la touche T-MENU
jusqu’à ce que « MANU ANS » s’affiche sur l’écran.
2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas jusqu’à ce que « AUTO ANS » s’affiche
sur l’écran. La fonction « Répondre un appel automatiquement » sera mémorisée et l’écran
revient sur sa position initiale au bout de 3 secondes.
23
Page 25
TRANSFERT AUDIO A2DP
Cet autoradio est compatible avec la technologie A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile), En utilisant un profil radio bluetooth de courte distance, cet autoradio peut recevoir
un flux audio de grande qualité transmis par votre téléphone sans fil.
Pour pouvoir l’utiliser, votre téléphone doit-être compatible et la fonction A2DP doit être
activée.
Lorsque la connexion bluetooth est établie entre cet autoradio et votre téléphone, “BT
AUDIO“ s’affiche sur l’écran. (La fonction A2DP étant activée sur votre téléphone).
La musique sur votre téléphone est directement transmise vers l’autoradio. En fonction
du modèle de votre téléphone, vous devrez démarrer la lecture audio manuellement.
Remarque: Lorsque la connexion bluetooth est établie avec votre téléphone, si vous ne
souhaitez pas que cet autoradio démarre sur le profil A2DP ou en mode lecture audio
automatiquement , veuillez désactiver la fonction A2DP sur votre téléphone.
Déco nn ectez l e bl uet oo th s ur vo tr e télép ho ne pour d és act iv er l a con ne xion en tr e
votr e té lépho ne e t cet a ut or adi o.
Vérifiez et assurez-vous que les fusibles n’ont
pas cédé.
1.8
25
Page 27
Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs
Nom de la marque: PEEKTON
Modèle: PKM 1060
En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les
composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles
qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le
plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE.
PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits,
hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration
maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles
d'être exemptées de la directive RoHS.
Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon
laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir
ces 6 substances réglementées (sauf exemptions).
Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la
directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne
d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses
fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées
depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits
environnementaux.
La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur
conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption
de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la
conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le
marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur
politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de
surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront.
PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant
et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de
telles demandes.
Page 28
IM: PKM 1060 - V1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.