PEAVEY XXL 212 Operation Manual

XXL™212 Combo Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com.
2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CCAAUUTTIIOONN::
Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CCAAUUTTIIOONN::
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WWAARRNNIINNGG::
To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Before using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles
dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA::
Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o
humedad este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
AATTTTEENNTTIIOONN::
Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
AATTTTEENNTTIIOONN::
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT
: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VVOORRSSIICCHHTT::
Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VVOORRSSIICCHHTT::
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.
AACCHHTTUUNNGG::
Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
3
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
WWAARRNNIINNGG::
When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding plug. The wide blade or third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
11. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows:
a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow.
b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
12. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
13. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
16. Never break off the ground pin. Write for our free booklet “Shock Hazard and Grounding.” Connect only to a power supply of the type marked on the unit adjacent to the power supply cord.
17. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in suscep­tibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
890 692 495 397 2100
1 1⁄
2
102
1105
1
2
110
1
⁄4or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SSAAVVEE TTHHEESSEE IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS!!
4
Big features….big sound. The XXL™212 COMBO is the culmination of nearly a decade of refinements and tweaks to Peavey’s innovative TransTube®vacuum tube emulation circuitry. The result is a monster of an amplifier capable of accurately reproducing tons and tons of the hottest tube amp tones imaginable….past and present. Three fully independent channels (clean/passive EQ, lead/passive EQ, and ultra/active EQ) give you a sonic palette that lets your imagination run wild. From the sparkling clean tones of the “vintage” mode to the nearly uncontrollable scream of the “ultra” mode to the extreme flexibility of new TransTube power amp damping and power level switches, the XXL 212 COMBO is sure to leave you mesmerized every time you plug in. Capable of over 100 Watts of earth shaking power into its two 12" Blue Marvel speakers (or any standard guitar cabinet), this behemoth can blow the roof off the largest of venues or….with a twist of the master volume and a flip of the 25/50/100 Watt power level switch, keep a crowd in the smallest of settings. Further tonal mayhem can be accomplished with outboard effects via the footswitchable effects loop. Reverb is also included to put the icing on the cake. We’ve even thrown in a free heavy-duty metal footswitch and a classic jeweled pilot light so that you will certainly have the tools to break ALL of the rules. The all new Peavey XXL 212 COMBO….now you don’t have anymore excuses.
FFEEAATTUURREESS::
• Two 12" Blue Marvel Speakers
• Three‚ fully independent channels
• Bottom, body, and edge active EQ on ultra channel
• Three-band passive EQ on clean and lead channels
• Three-position EQ and gain voicing switches on each channel
• 100 W (RMS) into 4, 8, or 16 Ohms (selectable impedance)
• Power level switch for 25 W, 50 W, or 100 W operation
• Power amp damping switch (tight, medium, loose)
• Footswitchable effects loop with effects level switch
• Preamp out/power amp In patching jacks
• Reverb
• Master volume
• Three-button‚ metal footswitch with 25' detachable cable (included)
• Classic jeweled pilot light
• Chrome-plated brass control knobs
EENNGGLLIISSHH
5
((11)) PPOOWWEERR SSWWIITTCCHH
This heavy-duty, two-way toggle switch applies mains power to the unit. The red POWER STATUS LAMP (2) will illuminate when this switch is in the ON position.
((22)) PPOOWWEERR SSTTAATTUUSS LLAAMMPP
This indicator illuminates when mains power is being supplied to the amp.
((33)) MMAASSTTEERR VVOOLLUUMMEE
This control sets the overall volume level of the amp. Once the desired balance between the three channels in the amplifier has been achieved, the entire output level of the unit can be increased or decreased by rotating this control. Clockwise rotation increases level; counterclockwise rotation decreases level.
((44)) RREEVVEERRBB
Controls the overall reverb level.
((55)) VVOOLLUUMMEE
This control, on all three channels, sets the overall level of its respective channel.
((66)) EEDDGGEE
This control, on the Ultra channel, varies the high frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.
((77)) BBOODDYY
This control, on the Ultra channel, varies the mid frequency response of the amplifier. It is an active control (peak/notch type) and allows 15 dB of boost or cut.
((88)) BBOOTTTTOOMM
This control, on the Ultra channel, varies the low frequency response of the amplifier. It is an active control (shelving type) and allows 15 dB of boost or cut.
((99)) UULLTTRRAA//MMOODDEERRNN//CCRRUUNNCCHH
This three-position switch selects between three distinct gain and EQ voicings on the Ultra channel.
1234567816
FFrroonntt PPaanneell
9
510 14161518 1112131213 11517
1016
6
((1100)) GGAAIINN
This control, on both the Ultra and Lead channels, controls the input volume level of its respective channel. Rotating this control clockwise will increase the amount of preamp distortion and sustain.
((1111)) HHIIGGHH
This passive control, on both the Clean and Lead channels, regulates the high frequency response of its respective channel.
((1122)) MMIIDD
This passive control, on both the Clean and Lead channels, regulates the mid frequency response of its respective channel.
((1133)) LLOOWW
This passive control, on both the Clean and Lead channels, regulates the low frequency response of its respective channel.
((1144)) HHIIGGHH GGAAIINN//BBRRIITTIISSHH//CCLLAASSSSIICC
This three-position switch selects between three distinct EQ and gain voicings on the Lead channel.
((1155)) WWAARRMM//MMOODDEERRNN//VVIINNTTAAGGEE
This three-position switch selects between three distinct EQ voicings on the Clean channel.
((1166)) CCHHAANNNNEELL AACCTTIIVVAATTIIOONN LLEEDDss
These indicators signify which channel is active. Ultra channel activation illuminates the red LED. Lead channel activation illuminates the yellow LED, and Clean channel activation illuminates the green LED.
((1177)) IINNPPUUTT
This 1/4" jack is designed to accommodate signals from any standard electric guitar.
((1188)) CCHHAANNNNEELL
This three-position toggle allows selection between the XXL 212 COMBO’s three channels. CHANNEL ACTIVATION LEDs (16) indicate which channel is active. Channel switching can also be accomplished from the included footswitch. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of switch operation. The CHANNEL switch must be set in the ULTRA position in order for the footswitch to operate properly.
7
((1199)) RREEMMOOTTEE SSWWIITTCCHH
This seven-pin DIN connector is provided for connection of the footswitch. The footswitch cable should be connected before the amp is powered up. See the FOOTSWITCH section of this manual for explanation of footswitch operation.
((2200)) EEFFFFEECCTTSS LLEEVVEELL SSWWIITTCCHH
Selects the effects loop operating level: -10 dBV (0.3V RMS) when “out” and 0 dBV (1 V RMS) when “in.”
((2211)) EEFFFFEECCTTSS SSEENNDD
Output for supplying signals to external low-level effects or signal processing equipment.
((2222)) EEFFFFEECCTTSS RREETTUURRNN
Input for returning signals from external low-level effects or signal processing equipment.
((2233)) PPRREEAAMMPP OOUUTT
The preamp out can be used to route the amplified signal from the preamp to a mixing console, tape recorder, etc. Connect the preamp output to line-level inputs of other equipment using high quality shielded cable. This patch does not affect operation of the amplifier.
((2244)) PPOOWWEERR AAMMPP IINN
Used to connect line-level signals to the XXL 212 COMBO’s power amplifier section. Connect the power amp input to line-level output of other equipment using high quality shielded cable. This patch disconnects the XXL 212 COMBO preamp section from the power amp section.
((2255)) DDAAMMPPIINNGG
This three-position switch allows for adjustment of the damping factor of the power amplifier. Damping is the ability of an amplifier to control speaker cone motion after the signal disappears. A higher damping factor (TIGHT) reduces cone vibration more quickly than a lower damping factor (LOOSE). This switch works much like the Resonance and Presence controls found on other Peavey amps, if they were to be turned simultaneously. If the Damping switch is changed, the volume level of the amp will also change and may require re-adjustment of the Master Volume (3).
RReeaarr PPaanneell
212326
22252930
192024
27 28
8
((2266)) PPOOWWEERR
This three-position switch selects the power output level of the power amplifier. This switch works like the T. Dynamics
®
control found on other Peavey amplifiers which provides for a
more pronounced tube power compression simulation at lower settings.
((2277)) SSPPEEAAKKEERR OOUUTTPPUUTTSS
These paralleled 1⁄4
" mono (TS) jacks are provided for the connection of speaker enclosure(s). Minimum speaker impedance is 4 Ohms. The CABINET IMPEDANCE switch (28) must be set to match the load of the speaker cabinet(s).
((2288)) CCAABBIINNEETT IIMMPPEEDDAANNCCEE
This three-position switch allows for appropriate selection of speaker cabinet impedance. If two enclosures of equal impedance are used, the switch should be set to half the individual value. For example, two 16 Ohm enclosures necessitate an 8 Ohm setting, while two 8 Ohm enclosures would require a 4 Ohm setting. Minimum speaker impedance is 4 Ohms. This switch should be set to 16 Ohms when no external cabinet is connected.
((2299)) GGRROOUUNNDD PPOOLLAARRIITTYY SSWWIITTCCHH
This three-position rocker switch should normally be placed in the center (0) position. If hum or noise is noticed coming from the speaker enclosure(s), the switch may be placed in the “+” or “-” position to minimize hum and noise. If changing the polarity does not alleviate the problem, consult your authorized Peavey dealer, the Peavey factory, or a qualified service technician.
((3300)) IIEECC MMAAIINNSS CCOONNNNEECCTTOORR
This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. The mains cord should be connected to the amplifier before connecting to a suitable AC outlet.
9
FFoooottsswwiittcchh
((3311)) UULLTTRRAA//LLEEAADD SSEELLEECCTTOORR
This switch selects between the Ultra and Lead channels of the amplifier. The red LED will illuminate when the Ultra channel is selected and the yellow LED will illuminate when the Lead channel is selected. The CLEAN SELECTOR (32) must be in BYPASS mode (green LED off ) to activate either the Ultra or Lead channels.
((3322)) CCLLEEAANN SSEELLEECCTTOORR
This switch selects Clean channel and will activate regardless of the position of the ULTRA/LEAD SELECTOR (31). The green LED will illuminate when the Clean channel is selected. This switch must be in BYPASS mode (green LED off ) in order to utilize the ULTRA/LEAD SELECTOR (31).
((3333)) EEFFFFEECCTTSS SSEELLEECCTTOORR
This switch activates the amplifier’s effects loop (20-22). The adjacent LED will illuminate when the effects loop is active.
NNoottee::
The “Channel” switch (18) on the amplifier must be in the “Ultra” position for the
footswitch to operate. A 25'‚ 7-pin DIN cable is supplied for connection to the amplifier.
31 32 33
10
XXXXLL221122 CCOOMMBBOO
SSUUGGGGEESSTTEEDD SSEETTTTIINNGGSS
XX--MMaann::
Damping = LOOSE, Power = 100 W, Bridge Humbucker
BBrroowwnn--oo--ttrroonn::
Damping = MEDIUM, Power = 50 W, Humbucker
LLeefftt FFiieelldd::
Damping = TIGHT, Power = 25 W, Neck and Middle Single Coils
11
XXXXLL
221122 CCOOMMBBOO
FFllooww CChhaarrtt
Loading...
+ 25 hidden pages